Instrukcja obs³ugi Návod k obsluze
Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Model No.
Drogi Kliencie
Dziêkujemy Ci za zakupienie tego produktu. Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ sprzêtu prosimy o dok³adne zapoznanie siê z treści¹ niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi.
Vážený zákazníku
Dìkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Døíve než zahájíte jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. Niniejsza instrukcja obs³ugi dotyczy nastêpuj¹cego zestawu. Tento návod k obsluze lze použít pro následující systém.
Zestaw/Systém
SC-PM38
Urz¹dzenie g³ówne/ Hlavní jednotka Zestawy g³ośnikowe/ Reproduktory
SA-PM38 SB-PM48
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim sposoby wykonywania operacji przy u¿yciu pilota, mo¿na je jednak wykonywaæ tak¿e z poziomu urz¹dzenia g³ównego, jeśli s¹ na nim dostêpne identyczne elementy steruj¹ce. Urz¹dzenie mo¿e siê nieznacznie ró¿niæ od przedstawionego na ilustracji. Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation. Operace v tìchto instrukcích jsou popsány vìtšinou pro použití dálkového ovládání, ale mùžete je vykonat i pomocí ovládaèù na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totožné. Vzhled výrobku nemusí pøesnì odpovídat uvedeným obrázkùm.
EP
Po
SC-PM38_PO.indb 1
Cz
SC-PM38
DOSTARCZONE WYPOSA¯ENIE DODÁVANÉ PØÍSLUŠENSTVÍ Zidentyfikuj poszczególne elementy dostarczonego wyposa¿enia. Zkontrolujte prosím pøíslušenství, které je souèástí dodávky. 1 x Pilot zdalnego sterowania 1 x Dálkový ovladaè (N2QAYB000429)
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania 2 x Baterie dálkového ovládání
1 x Przewód sieciowy 1 x Síťový kabel
1 x Antena pêtlowa AM 1 x Rámová anténa pro AM
1 x Antena wewnêtrzna FM 1 x Pokojová anténa pro FM
lub nebo
RQTX0188-1E H0209MT1029
2/25/2009 5:27:44 PM
POLSKI
Spis treści Rozmieszczanie g³ośników ....................................................2 Środki ostro¿ności ..................................................................2 Prosta instalacja ......................................................................4 Przygotowanie pilota zdalnego sterowania ..........................5 Funkcja DEMO .........................................................................5 Opis elementów sterowania ...................................................6 P³yty ..........................................................................................7 Korzystanie z radia FM/AM ....................................................9 Stosowanie timera ................................................................10 Korzystanie z efektów dźwiêkowych ..................................11 Stosowanie innego wyposa¿enia.........................................12 Rozwi¹zywanie problemów ..................................................14 Dane techniczne ....................................................................15 Konserwacja ..........................................................................15
Rozmieszczanie g³ośników
Środki ostro¿ności Umieszczanie Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, w miejscu nienara¿onym na bezpośrednie dzia³anie promieni s³onecznych, wysokiej wilgotności lub nadmiernych wibracji. Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie obudowy i innych elementów i skrócenie okresu eksploatacji urz¹dzenia. Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ w odleg³ości co najmniej 15 cm od ściany, aby unikn¹æ zniekszta³ceñ dźwiêku i niepo¿¹danych efektów dźwiêkowych. Na urz¹dzeniu nie nale¿y umieszczaæ ciê¿kich przedmiotów.
Zasilanie Nie nale¿y pod³¹czaæ urz¹dzenia do źróde³ o zbyt wysokim zasilaniu. Mo¿e to spowodowaæ przeci¹¿enie urz¹dzenia i po¿ar. Nie nale¿y pod³¹czaæ urz¹dzenia do źróde³ zasilania pr¹dem sta³ym. Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie pr¹dem sta³ym, nale¿y dok³adnie sprawdziæ parametry źród³a zasilania.
Przewód zasilania pr¹dem przemiennym – środki ostro¿ności Nale¿y sprawdziæ, czy przewód zasilania jest prawid³owo pod³¹czony i nieuszkodzony. Nieprawid³owe pod³¹czenie lub uszkodzenie przewodu mo¿e byæ przyczyn¹ po¿aru lub pora¿enia pr¹dem elektrycznym. Nie wolno poci¹gaæ przewodu, zaginaæ go lub umieszczaæ na nim ciê¿kich przedmiotów. Przy od³¹czaniu przewodu nale¿y chwyciæ mocno za wtyczkê. Chwytanie za przewód grozi pora¿eniem pr¹dem. Nie nale¿y dotykaæ wtyczki wilgotnymi d³oñmi. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
Cia³a obce Zestawy g³ośnikowe s¹ identyczne, nie jest wiêc konieczne rozmieszczanie ich pod wzglêdem ustawienia kana³ów prawych i lewych. Nale¿y u¿ywaæ tylko g³ośników dostarczonych w zestawie. Wspólne korzystanie z niniejszego urz¹dzenia g³ównego i g³ośników zapewnia najlepsz¹ jakośæ dźwiêku. Pod³¹czenie innych g³ośników mo¿e spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia i pogorszenia jakości dźwiêku.
RQTX0188
Uwaga • Ustaw g³ośniki w odleg³ości co najmniej 10 mm od urz¹dzenia, aby zapewniæ dobr¹ wentylacjê. Niniejsze g³ośniki nie maj¹ ekranu magnetycznego. Nie nale¿y umieszczaæ ich w pobli¿u odbiorników telewizyjnych, komputerów osobistych lub innych urz¹dzeñ podatnych na zak³ócenia magnetyczne. • Aby unikn¹æ uszkodzenia g³ośników, nie nale¿y dotykaæ sto¿ków g³ośnikowych, gdy siatki s¹ zdjête. • Bardzo g³ośne odtwarzanie dźwiêków przez d³ugi okres czasu mo¿e uszkodziæ g³ośniki i skróciæ ich ¿ywotnośæ. • W nastêpuj¹cych sytuacjach proszê ściszyæ dźwiêk, aby unikn¹æ uszkodzenia. – Przy odtwarzaniu zniekszta³conego dźwiêku. – Przy ustawianiu jakości dźwiêku. – Przy w³¹czaniu lub wy³¹czaniu urz¹dzenia.
Nale¿y uwa¿aæ, aby do wnêtrza urz¹dzenia nie dosta³y siê metalowe przedmioty. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia. Nale¿y uwa¿aæ, aby do wnêtrza urz¹dzenia nie przedosta³y siê substancje p³ynne. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia. Je¿eli do tego dojdzie, nale¿y natychmiast od³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹. Nie wolno rozpylaæ na powierzchniê urz¹dzenia lub do jego wnêtrza środków owadobójczych. Zawieraj¹ one gazy palne, które po przedostaniu siê do wnêtrza urz¹dzenia mog¹ ulec zap³onowi.
Us³ugi Nie nale¿y podejmowaæ napraw urz¹dzenia na w³asn¹ rêkê. Je¿eli wyst¹pi zanik dźwiêku, zgasn¹ wskaźniki, pojawi siê dym lub wyst¹pi¹ jakikolwiek zak³ócenia nieopisane w instrukcji obs³ugi, od³¹cz przewód zasilania i skontaktuj siê z dystrybutorem lub autoryzowanym punktem napraw. W przypadku napraw, demonta¿u lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane mo¿e dojśæ do pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub uszkodzenia urz¹dzenia. Czas eksploatacji urz¹dzenia mo¿na wyd³u¿yæ od³¹czaj¹c je od zasilania na okres d³u¿szych przerw w u¿ytkowaniu.
UWAGA • U¿ywaj niniejszych zestawów g³ośników jedynie z urz¹dzeniem, do którego s¹ przeznaczone. Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo¿e uszkodziæ wzmacniacz i zestaw g³ośników, a tak¿e spowodowaæ po¿ar. Je¿eli nast¹pi uszkodzenie urz¹dzenia lub nag³a zmiana jego funkcjonowania, skonsultuj siê z wykwalifikowanym personelem punktu us³ugowego. • Nie nale¿y mocowaæ g³ośników na ścianach czy suficie.
2 2
SC-PM38_PO.indb 2
2/25/2009 5:27:46 PM
UWAGA!
POLSKI
W TYM URZ¥DZENIU ZNAJDUJE SIÊ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI¯ OPISANE, LUB POSTÊPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBS£UGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA. PROSIMY NIE OTWIERAÆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA!
OSTRZE¯ENIE:
ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO ZAPRÓSZENIA PO¯ARU, PORA¯ENIA PR¥DEM CZY ZNISZCZENIA PRODUKTU, • NIE NARA¯AÆ TEGO URZ¥DZENIA NA DZIA£ANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE CZY ROZPRYSKIWANIE SUBSTANCJI P£YNNYCH I ZADBAÆ, BY ¯ADNE PRZEDMIOTY WYPE£NIONE CIECZAMI, TAKIE JAK WAZONY, NIE BY£Y UMIESZCZANE NA TYM URZ¥DZENIU. • KORZYSTAÆ WY£¥CZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW. • NIE ZDEJMOWAÆ POKRYWY (ANI PRZEDNIEJ ANI TYLNEJ); WEWN¥TRZ NIE MA ¯ADNYCH CZÊŚCI DO OBS£UGI PRZEZ W SPRAWIE SERWISOWANIA ZWRÓCIÆ SIÊ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU US£UGOWEGO. URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM. To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem telefonu komórkowego. Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, wskazane jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym. Gniazdo zasilania powinno znajdowaæ siê blisko urz¹dzenia i byæ ³atwo dostêpne. Wtyczka przewodu zasilania pod³¹czona do gniazdka powinna byæ ³atwo dostêpna. Aby ca³kowicie od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania, od³¹cz wtyczkê przewodu zasilania od gniazdka.
Wewn¹trz urz¹dzenia
Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzysz¹cej oznaczaj¹, ¿e nie wolno mieszaæ zu¿ytych urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia w³aściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zu¿ytych produktów i baterii, nale¿y oddawaæ je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawid³owe pozbywanie siê w/w produktów i baterii pomaga oszczêdzaæ cenne zasoby naturalne i zapobiegaæ potencjalnemu negatywnemu wp³ywowi na zdrowie cz³owieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niew³aściwej gospodarce odpadami. Wiêcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zu¿ytych produktów i baterii mo¿na otrzymaæ od w³adz lokalnych, miejscowego przedsiêbiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzeda¿y, w którym u¿ytkownik naby³ przedmiotowe towary. Za niew³aściwe pozbywanie siê powy¿szych odpadów mog¹ groziæ kary przewidziane przepisami prawa krajowego. Dotyczy u¿ytkowników firmowych dzia³aj¹cych na terenie Unii Europejskiej Chc¹c w odpowiedni sposób pozbyæ siê urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹ lub dostawc¹, który udzieli dalszych informacji. [Informacje o pozbywaniu siê w/w urz¹dzeñ w pañstwach trzecich] Niniejsze symbole obowi¹zuj¹ wy³¹cznie na terenie Unii Europejskiej. Chc¹c pozbyæ siê w/w urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, nale¿y skontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w sprawie w³aściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów. Dotyczy symbolu baterii (symbole przyk³adowe): Ten symbol mo¿e wystêpowaæ wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spe³nia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
RQTX0188
• NINIEJSZEGO URZ¥DZENIA NIE NALE¯Y INSTALOWAÆ LUB UMIESZCZAÆ W SZAFCE NA KSI¥¯KI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE¯Y SIÊ UPEWNIÆ, ¯E ZAS£ONY I INNE MATERIA£Y NIE ZAS£ANIAJ¥ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA¯ENIA PR¥DEM LUB PO¯ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA. • NIE ZAS£ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZ¥DZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS£ONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI. • NIE UMIESZCZAJ NA URZ¥DZENIU ŹRÓDE£ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE. • POZBYWAJ SIÊ ZU¯YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRA¯AJ¥CY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
3 3
SC-PM38_PO.indb 3
2/25/2009 5:27:48 PM
Prosta instalacja Po³¹czenia
POLSKI
Pod³¹cz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta³ych po³¹czeñ.
Pod³¹cz kable g³ośników.
R
4
Pod³¹cz antenê wewnêtrzn¹ FM. Taśma klej¹ca
L
4
Antena wewnêtrzna FM
W³ó¿ do koñca
Przymocuj antenê do ściany lub s³upa w pozycji, w której sygna³y radiowe s¹ odbierane z jak najmniejsz¹ ilości¹ zak³óceñ.
Do domowego gniazdka zasilaj¹cego
Pod³¹cz antenê pêtlow¹ AM.
Antena pêtlowa AM
Pod³¹cz kabel zasilania. Przewód zasilania, dostarczony w zestawie, mo¿na stosowaæ wy³¹cznie z tym urz¹dzeniem. Nie wolno u¿ywaæ go do pod³¹czania innego sprzêtu. Do zasilania urz¹dzenia nie u¿ywaj przewodów zasilania przeznaczonych dla urz¹dzeñ innych typów. Pod³¹czanie przewodu zasilania Gniazdo zasilania sieciowego w urz¹dzeniu
Wtyk
RQTX0188
Ok. 6 mm Ustaw antenê na podstawce. Nie zbli¿aj przewodu antenowego do innych przewodów.
Nawet gdy przewód jest w³o¿ony dok³adnie, w zale¿ności od typu gniazda, czo³owa czêśæ z³¹cza mo¿e wystawaæ tak, jak pokazano na rysunku. Nie powoduje to usterek w funkcjonowaniu urz¹dzenia.
4 4
SC-PM38_PO.indb 4
2/25/2009 5:27:50 PM
Prosta instalacja (ci¹g dalszy) Pod³¹czanie dodatkowej anteny Zewnêtrzna antena FM
Zewnêtrzna antena AM
Zewnêtrzna antena FM (poza zestawem)
5 do 12 m
POLSKI
Zewnêtrzna antena AM (poza zestawem)
Antena pêtlowa AM (w zestawie)
Kabel koncentryczny o rezystancji 75 Ω (poza zestawem)
• Nigdy nie korzystaj z anteny zewnêtrznej podczas burzy z wy³adowaniami atmosferycznymi. • W celu uzyskania lepszej jakości odbieranego dźwiêku zalecane jest pod³¹czenie anteny zewnêtrznej FM. Proszê skontaktowaæ siê z punktem sprzeda¿y w sprawie monta¿u. • Od³¹cz antenê wewnêtrzna FM, je¿eli zamontowana jest zewnêtrzna antena FM. • Pod³¹cz antenê zewnêtrzn¹ bez od³¹czania pêtlowej anteny AM. U³ó¿ poziomo 5 do 12 metrów przewodu w winylowej izolacji wzd³u¿ okna lub w innym dogodnym miejscu.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Baterie • Nale¿y stosowaæ suche baterie manganowe lub mokre alkaliczne. • Nale¿y w³o¿yæ baterie tak, aby symbole biegunów (+ i –) odpowiada³y oznaczeniom wewn¹trz pilota. • Baterie nale¿y wyj¹æ z pilota, jeśli nie bêdzie on u¿ywany przez d³u¿szy czas. • Nale¿y je przechowywaæ w ch³odnym, zaciemnionym miejscu. • Nie nagrzewaæ, chroniæ przez dzia³aniem p³omieni. • Baterii nie nale¿y pozostawiaæ na d³u¿szy okres w pojeździe z zamkniêtymi drzwiami i oknami nara¿onym na dzia³anie bezpośredniego świat³a s³onecznego. • Niew³aściwe obchodzenie siê z bateriami w pilocie mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu, co mo¿e byæ przyczyn¹ po¿aru. U¿ytkowanie Skierowaæ pilota bezpośrednio w stronê czujnika urz¹dzenia (unikaj¹c przeszkód) z maksymalnej odleg³ości 7 metrów. Umiejscowienie czujnika steruj¹cego pilota — patrz strona 6.
Funkcja DEMO
[g, –DEMO] DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
CD /
_
+
R6/LR6, AA
Podczas zamykania wsuñ najpierw ten koniec, a potem drugi Nie nale¿y: • ³¹czyæ baterii wy³adowanych z nowymi; • u¿ywaæ ró¿nych typów baterii w tym samym czasie; • rozbieraæ baterii lub powodowaæ zwarcia; • podejmowaæ prób do³adowywania baterii alkalicznych lub magnezowych; • u¿ywaæ baterii, z których zosta³a zdjêta warstwa ochronna. UWAGA Groźba eksplozji przy nieprawid³owej wymianie baterii. Nale¿y u¿ywaæ jedynie typu baterii tego samego typu lub odpowiadaj¹cego mu i zalecanego przez producenta. Zu¿ytych baterii nale¿y pozbywaæ siê zgodnie z zaleceniami producenta.
Po pierwszym w³¹czeniu urz¹dzenia do sieci na wyświetlaczu mo¿e pojawiæ siê prezentacja jego funkcji. Je¿eli funkcja demo jest wy³¹czona, prezentacjê mo¿na w³¹czyæ, wybieraj¹c funkcjê „DEMO ON”. Naciśnij i przytrzymaj [g, –DEMO]. Wyświetlacz zmieni siê po ka¿dorazowym wciśniêciu i przytrzymaniu tego przycisku.
DEMO OFF (wy³¹czone)
DEMO ON (w³¹czone)
Je¿eli urz¹dzenie znajduje siê trybie gotowości, nale¿y wybraæ funkcjê „DEMO OFF” w celu zmniejszenia poboru energii.
RQTX0188
OPEN/CLOSE
5 5
SC-PM38_PO.indb 5
2/25/2009 5:27:52 PM
Opis elementów sterowania Urz¹dzenie g³ówne
POLSKI
Szczegó³owy opis znajduje siê na stronie podanej w nawiasie.
Góra urz¹dzenia Wtyk s³uchawek ( ) Zmniejsz g³ośnośæ i pod³¹cz s³uchawki. Nale¿y unikaæ d³ugotrwa³ego s³uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s³uchu. Nadu¿ywanie s³uchawek przy du¿ej g³ośności mo¿e prowadziæ do utraty s³uchu. Rodzaj wtyku: stereofoniczny o średnicy Ø3,5 mm (poza zestawem)
Dok iPoda
Wyświetlacz Wybór tonów niskich/wysokich (11)
Czujnik sygna³u zdalnego sterowania Pomijanie utworu/przeszukiwanie, dostrajanie/wybór zaprogramowanych kana³ów, nastawianie czasu, regulacja tonów niskich/wysokich (7 do 12) Prze³¹cznik „STANDBY/ON” (8) (7, 10) Naciśnij ten przycisk, aby wy³¹czyæ urz¹dzenie (prze³¹czyæ je w stan gotowości), lub w³¹czyæ je z powrotem. W stanie gotowości urz¹dzenie nadal pobiera pewn¹ niewielk¹ moc.
BASS TREBLE
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji D.bass – wzmacniania tonów niskich (11)
D.BASS
DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
Port USB (13) Stop/Demo (5, 7, 8, 12, 13)
CD /
Odtwarzanie z iPoda/ wstrzymanie odtwarzania (12) Odtwarzanie poprzez USB/ wstrzymanie odtwarzania (13) Wybór czêstotliwości FM/AM (9)
Regulacja g³ośności _
+ OPEN/CLOSE
Przycisk otwierania/zamykania tacki p³yt (7) Odtwarzanie p³yty/wstrzymanie odtwarzania (7, 8) Tacka na p³yty
Pilot zdalnego sterowania Pilot Przyciski takie jak dzia³aj¹ tak samo jak przyciski w urz¹dzeniu g³ównym. Przycisk timera odtwarzania (10) W³¹czanie/wy³¹czanie zasilania (7, 10) PLAY Zegar/timer (10) Przycisk automatycznego wy³¹czania Przyciemnianie wyświetlacza Ustawianie czasu czuwania (10) Wartości numeryczne (7, 8, 9, 13) Wybieranie numerów 2- cyfrowych Regulacja g³ośności np. 16: [≧10] [1] [6] Wybieranie numerów 3- cyfrowych np. 226: [≧10] [≧10] [2] [2] [6] Kasowanie (8) Program (8, 9)
REPEAT
PLAY MODE
FM/AM
Stop (7, 8, 12, 13)
Funkcja Remaster (11)
W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji D.bass – wzmacniania tonów niskich (11)
Menu iPoda (12) Programowanie funkcji EQ (11)
Wybór albumu/utworu, przegl¹danie menu iPoda (7, 8, 12, 13)
Odtwarzanie z p³yty/urz¹dzenia USB, potwierdzanie wyboru (7, 8, 12, 13)
RQTX0188
Wyświetlacz (7, 9, 13) Pamiêæ stacji zaprogramowanych (9)
6
Strojenie rêczne/stacje zaprogramowane (9)
Wyciszanie Powtarzanie (8) Tryb odtwarzania, prze³¹cznik najni¿szej/obecnej czêstotliwości (7, 9)
AUTO TUNE PRESET MODE
FM MODE
MP3 INFO
Dźwiêk przestrzenny (11) Info o MP3 (7, 13) Tryb FM (9)
Ta funkcja umo¿liwia automatyczne wy³¹czenie urz¹dzenia dzia³aj¹cego w trybie dysku lub USB, jeśli nie by³o u¿ywane przez 10 minut. Ustawienie to jest zapamiêtywane tak¿e po wy³¹czeniu urz¹dzenia. S³u¿y do przyciemniania wyświetlacza. S³u¿y do wyciszania dźwiêku. • Naciśnij przycisk, aby w³¹czyæ. • Naciśnij ponownie, aby wy³¹czyæ.
6
SC-PM38_PO.indb 6
2/25/2009 5:27:54 PM
P³yty
CD MP3 1 Naciśnij [^], aby w³¹czyæ urz¹dzenie. 2 W celu w³o¿enia p³yty CD do urz¹dzenia, naciśnij [;, OPEN/CLOSE] i w³ó¿ p³ytê. Ponownie naciśnij przycisk [;, OPEN/CLOSE], aby zamkn¹æ tackê.
Tacka na p³yty
Czas odtwarzania, który min¹³
Czas odtwarzania, który min¹³
Pozosta³y czas odtwarzania
Nazwa foldera
Nazwa utworu
Czas odtwarzania, który min¹³
Aby
Czynnośæ
zatrzymaæ p³ytê
Naciśnij [g].
w³¹czyæ pauzê odtwarzania
Naciśnij [CD q/h]. W celu wznowienia odtwarzania naciśnij ponownie ten przycisk.
pomin¹æ utwór
Naciśnij [u/t] lub [y/i].
przeszukiwaæ utwory CD
Naciśnij i przytrzymaj [u/t] lub [y/i] w trakcie odtwarzania lub pauzy.
pomin¹æ album MP3
Naciśnij [e,r] w trybie odtwarzania. Naciśnij [e,r] raz i potem przyciski cyfrowe w trybie wstrzymania.
1 2
CD
W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij kilkakrotnie [MP3 INFO]. MP3 ID3 (Utwór) ID3 (Wykonawca) ID3 (Album)
Naciśnij [CD q/h] lub [OK] aby rozpocz¹æ odtwarzanie. Wyreguluj poziom g³ośności.
Funkcja trybu odtwarzania
Funkcja ta pozwala na wyświetlenie informacji dotycz¹cej bie¿¹cego utworu. W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY].
MP3
Etykieta musi byæ zwrócona ku górze
3 4
MP3 INFO
Funkcja wyświetlania
OPEN/CLOSE
POLSKI
Odtwarzanie podstawowe
Uwaga • Maksymalna liczba znaków, które mo¿na wyświetliæ: ok. 30 • Urz¹dzenie to obs³uguje wersje 1.0 i 1.1 ID3. Dane tekstowe nie obs³ugiwane przez urz¹dzenie nie mog¹ byæ wyświetlane. • ID3 jest etykiet¹ zapisan¹ w utworze MP3 i zawieraj¹c¹ informacje o utworze.
PLAY MODE
Naciśnij [CD q/h]. W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij przycisk [PLAY MODE].
Tryb
W celu odtworzenia
1-TRACK
wybranego pojedynczego utworu na p³ycie. Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ utwór.
1-ALBUM
wybranego pojedynczego albumu na p³ycie. Naciśnij [e,r], aby wybraæ odpowiedni album.
1TR
1ALBUM
MP3 RANDOM
losowego p³yty.
1-ALBUM RANDOM
losowego wszystkich utworów w wybranym albumie. Naciśnij [e,r], aby wybraæ odpowiedni album.
RND
1ALBUM RND
MP3
Uwaga • W czasie odtwarzania w trybie RANDOM lub 1-ALBUM RANDOM nie mo¿na przechodziæ do ju¿ odtworzonych utworów. • Bie¿¹cy tryb odtwarzania jest anulowany po wysuniêciu tacki p³yt. •CD
RQTX0188
• W czasie odtwarzania w trybie RANDOM wyszukiwanie do przodu i do ty³u jest mo¿liwe tylko w obrêbie aktualnie odtwarzanego utworu.
7 7
SC-PM38_PO.indb 7
2/25/2009 5:27:57 PM
P³yty (ci¹g dalszy) Uwaga To urz¹dzenie mo¿e odtwarzaæ pliki w formacie MP3 i p³yty dźwiêkowe CD-R/RW formatu CD-DA poddane finalizacji.
Odtwarzanie zaawansowane
POLSKI
Odtwarzanie z powtórzeniem
REPEAT
Mo¿na powtórzyæ zaprogramowan¹ kolejnośæ odtwarzania lub inny wybrany tryb odtwarzania. CD MP3 Naciśnij [REPEAT] przed lub w trakcie odtwarzania. Wyświetlony zostanie napis „ON REPEAT” i „ & ”. Aby anulowaæ Naciśnij [REPEAT]. Wyświetlony zostanie napis „OFF REPEAT” napis „ & ” zgaśnie.
Odtwarzanie zaprogramowane Ta funkcja pozwala zaprogramowaæ do 24 utworów. CD 1 Naciśnij [CD q/h] a nastêpnie [g]. 2 Naciśnij [PROGRAM]. 3 W celu wybrania utworu nale¿y u¿yæ przycisków numerycznych. Aby zaprogramowaæ nowe utwory nale¿y powtórzyæ ten krok. 4 Naciśnij [CD q/h], aby rozpocz¹æ odtwarzanie.
RQTX0188
MP3 1 Naciśnij [CD q/h] a nastêpnie [g]. 2 Naciśnij [PROGRAM]. 3 Naciśnij [e,r], aby wybraæ odpowiedni album. 4 Naciśnij [u/t] lub [y/i] raz a nastêpnie przyciski numeryczne, aby wybraæ ¿¹dane utwory. 5 Naciśnij [OK]. Aby zaprogramowaæ dalsze utwory, powtórz kroki od 3 do 5. 6 Naciśnij [CD q/h], aby rozpocz¹æ odtwarzanie.
8
Aby
Czynnośæ
wy³¹czyæ tryb odtwarzania zaprogramowanych utworów
Naciśnij przycisk [PROGRAM] w trybie wstrzymania.
powtórzyæ program
Naciśnij [PROGRAM] a nastêpnie [CD q/h].
sprawdziæ zawartośæ programu
Naciśnij [u/t] lub [y/i] kiedy w trybie wstrzymania wyświetlony jest komunikat „PGM”. Aby sprawdziæ podczas programowania, dwukrotnie naciśnij przycisk [PROGRAM], po wyświetleniu komunikatu „PGM”, a nastêpnie naciśnij przycisk [u/t] lub [y/i].
dodaæ utwór do programu
CD Powtórz krok 3 w trybie wstrzymania. MP3 Powtórz kroki 3 do 5 w trybie wstrzymania.
usun¹æ ostatni zaprogramowany utwór
W trybie wstrzymania naciśnij przycisk [DEL].
usun¹æ wszystkie zaprogramowane utwory
Naciśnij przycisk [g] w trybie wstrzymania. Wyświetlony zostanie komunikat „CLR ALL”. Aby skasowaæ wszystkie utwory, naciśnij ponownie przycisk w ci¹gu 5 sekund.
CD • Urz¹dzenie mo¿e odtwarzaæ do 99 utworów. • Mo¿e ono nie odtwarzaæ niektórych p³yt CD-R/RW ze wzglêdu na stan nagrania. • Nie wolno u¿ywaæ p³yt o nieregularnych kszta³tach. • Nie wolno u¿ywaæ p³yt z etykietami lub naklejkami, które odklejaj¹ siê, lub z pozosta³ościami po naklejkach lub etykietach. • Nie wolno naklejaæ dodatkowych etykiet lub naklejek. • Nie wolno umieszczaæ na p³ytach napisów. Odtwarzanie p³yt DualDisc Powierzchnia „CD” p³yt DualDisc nie odpowiada standardowi CD-DA, ich odtwarzanie w tym urz¹dzeniu mo¿e byæ niemo¿liwe. MP3 Pliki s¹ traktowane jako utwory, a foldery jako albumy. • Urz¹dzenie mo¿e odtwarzaæ do 999 utworów, 255 albumów i 20 sesji. • Pliki musz¹ posiadaæ rozszerzenie „.MP3” lub „.mp3” • P³yty musz¹ byæ zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyj¹tkiem formatów rozszerzonych). • Aby odtwarzaæ w określonej kolejności, poprzedź nazwy folderów i plików 3-cyfrowymi numerami, zgodnymi z zamierzon¹ kolejności¹ odtwarzania.
Uwaga • Podczas próby zaprogramowania liczby utworów wiêkszej ni¿ 24 zostanie wyświetlony komunikat „PGM FULL”. • Pamiêæ programu zostanie skasowana po otworzeniu tacki p³yt. CD • Podczas odtwarzania przeszukiwañ wstecz i do przodu mo¿na dokonywaæ tylko w ramach obecnie odtwarzanego utworu.
8
SC-PM38_PO.indb 8
2/25/2009 5:27:58 PM
Korzystanie z radia FM/AM
1 2 3
FM/AM
TUNE MODE
Naciśnij [FM/AM] aby wybraæ „FM” lub „AM”. Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciskaj¹c [u/t] lub [y/i] wybierz czêstotliwośæ stacji.
Programowanie stacji
Mo¿na zaprogramowaæ maksymalnie 30 stacji w paśmie FM i 15 stacji w paśmie AM. Przygotowanie Naciśnij [FM/AM] aby wybraæ „FM” lub „AM”.
Automatyczne programowanie stacji 1
Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie FM wyświetlany jest symbol „ST”. Strojenie automatyczne Przytrzymaj przez chwilê [u/t] lub [y/i] a¿ czêstotliwośæ zacznie szybko siê zmieniaæ. Rozpocznie siê automatyczne strojenie, które zakoñczy siê po znalezieniu stacji. • Automatyczne strojenie mo¿e nie dzia³aæ z powodu nadmiernych zak³óceñ. • Aby skasowaæ strojenie automatyczne ponownie naciśnij [u/t] lub [y/i]. FM MODE
Poprawa jakości odbioru w paśmie FM
FM/AM
2
Aby prze³¹czaæ pomiêdzy czêstotliwości¹ najni¿sz¹ „LOWEST” i obecn¹ „CURRENT” u¿yj przycisku [PLAY MODE]. Aby rozpocz¹æ programowanie naciśnij [AUTO PRESET].
Rêczne programowanie stacji 1 2 3 4
5
AUTO PRESET
POLSKI
Strojenie rêczne
TUNE MODE
Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciskaj¹c [u/t] lub [y/i] wybierz czêstotliwośæ stacji. Naciśnij [PROGRAM]. Za pomoc¹ przycisków numerycznych wybierz kana³. Jeśli pod tym samym numerem kana³u by³a ju¿ zaprogramowana inna stacja, informacje o niej zostan¹ skasowane. Powtarzaj kroki od 2 do 4, aby programowaæ nastêpna stacje.
Naciśnij [FM MODE] - wświetli siê napis „MONO”. Aby anulowaæ Przyciśnij [FM MODE] a¿ do wy³¹czenia siê napisu „MONO”. • Tryb MONO jest równie¿ anulowany po zmianie czêstotliwości. • Podczas s³uchania w normalnych warunkach tryb „MONO” powinien by³ wy³¹czony. Tylko Europa kontynentalna
Wybieranie zaprogramowanej stacji
TUNE MODE
Wybierz kana³ za pomoc¹ przycisków numerycznych. LUB 1 Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „PRESET”. 2 Naciśnij [u/t] lub [y/i] aby wybraæ kana³.
Odbiór RDS Funkcja ta umo¿liwia wyświetlenie nazwy stacji lub typu audycji. Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetliæ: Nazwê stacji (PS)
Typ programu (PTY)
Czêstotliwośæ Informacje RDS mog¹ nie byæ wyświetlane, je¿eli odbiór jest s³aby.
Wyświetlane typy programów NEWS
VARIED
FINANCE
COUNTRY
AFFAIRS
POP M
CHILDREN
NATIONAL
INFO
ROCK M
SOCIAL A
OLDIES
SPORT
M-O-R M
RELIGION
FOLK M
EDUCATE
LIGHT M
PHONE IN
DOCUMENT
DRAMA
CLASSICS
TRAVEL
TEST
CULTURE
OTHER M
LEISURE
ALARM
SCIENCE
WEATHER
JAZZ
RQTX0188
M-O-R M = Middle-of-the-Road music (muzyka środka)
9 9
SC-PM38_PO.indb 9
2/25/2009 5:28:00 PM
Stosowanie timera Aby uaktywniæ timer 5 Naciśnij [z, PLAY] aby w³¹czyæ timer odtwarzania.
POLSKI
Ustawianie zegara
zPLAY
Zegar 24-godzinny. 1 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybraæ „CLOCK”. Po ka¿dym naciśniêciu przycisku:
6
CLOCK zPLAY Pierwotny widok wyświetlacza 2
3
Naciśnij [^], aby wy³¹czyæ urz¹dzenie. Aby
W ci¹gu 5 sekund, naciśnij [u/t] lub [y/i, aby ustawiæ czas.
Ponownie naciśnij [CLOCK/TIMER], aby potwierdziæ.
Czynnośæ
zmieniæ ustawienia
Powtórz kroki od 1 do 4 i 6.
wybrania innego źród³a lub regulacji g³ośności
1) Naciśnij [z, PLAY] aby wygasiæ wskaźnik timera na wyświetlaczu. 2) Zmieniæ źród³o lub g³ośnośæ. 3) Wykonaj kroki 5 i 6.
sprawdziæ ustawienia (gdy urz¹dzenie jest w³¹czone lub w trybie gotowości)
Naciskaj¹c kilkakrotnie [CLOCK/TIMER] wybierz zPLAY.
anulowaæ
Naciśnij [z, PLAY], aby usun¹æ wskaźnik timera z wyświetlacza.
Wyświetlanie zegara Aby wyświetliæ zegar na kilka sekund, naciśnij [CLOCK/TIMER].
Uwaga Z czasem zegar mo¿e zacz¹æ spieszyæ siê lub spóźniaæ. W razie potrzeby nale¿y wprowadziæ korektê.
Stosowanie timera odtwarzania
PLAY
brak wyświetlenia (wy³.)
Uwaga • Timer odtwarzania w³¹czy siê o ustawionej godzinie, g³ośnośæ bêdzie stopniowo zwiêkszana do ustawionego wcześniej poziomu. • Je¿eli timer jest aktywny, zadzia³a codziennie o zadanej godzinie. • Aby timer dzia³a³, urz¹dzenie musi znajdowaæ siê w trybie gotowości. • Po wy³¹czeniu i ponownym w³¹czeniu urz¹dzenia, gdy timer dzia³a, funkcja ustawienia godziny zakoñczenia nie bêdzie aktywna.
Timer mo¿e w³¹czaæ odtwarzanie o określonej godzinie i s³u¿yæ jako budzik. Przygotowanie • W³¹cz urz¹dzenie i ustaw zegar. • Przygotuj źród³o odtwarzania (p³yta, radio, urz¹dzenie USB lub iPoda) i ustaw g³ośnośæ.
Funkcja ta umo¿liwia automatyczne wy³¹czanie urz¹dzenia po sokreślonym czasie.
1
Naciskaj przycisk [SLEEP] wielokrotnie, aby wybraæ ¿¹dany czas.
Aby wybraæ timer odtwarzania naciskaj kilkakrotnie [CLOCK/TIMER].
Korzystanie z timera wy³¹czaj¹cego
CLOCK zPLAY Pierwotny widok wyświetlacza 2
W ci¹gu 5 sekund, naciśnij [u/t] lub [y/i], aby ustawiæ godzinê rozpoczêcia. Godzina rozpoczêcia Wskaźnik timera wy³¹czaj¹cego
Wskaźnik timera odtwarzania 3 4
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby potwierdziæ. Powtórz kroki od 2 i 3, aby ustawiæ godzinê zakoñczenia. Godzina zakoñczenia
Aby anulowaæ Naciśnij [SLEEP], aby wybraæ „OFF”. Zmiana pozosta³ego czasu Naciśnij [SLEEP], aby wyświetliæ czas, a nastêpnie ponownie naciśnij [SLEEP], aby ustawiæ ¿¹dany czas.
Uwaga
RQTX0188
Mo¿liwe jest jednoczesne u¿ycie timera odtwarzania i wy³¹czaj¹cego. Timer wy³¹czaj¹cy zawsze ma priorytet. Nale¿y sprawdziæ, czy ustawienia timerów nie zachodz¹ na siebie.
10 10
SC-PM38_PO.indb 10
2/25/2009 5:28:02 PM
Korzystanie z efektów dźwiêkowych Wzmacnianie tonów niskich
Wybór charakterystyki dźwiêku
Uwaga Efekt jest uzale¿niony od źród³a dźwiêku.
Zaprogramowany korektor dźwiêku (Preset EQ) Naciskaj¹c [PRESET EQ], wybierz ¿¹dane ustawienie. HEAVY
CLEAR
SOFT
VOCAL
Funkcja Re-master – dźwiêk naturalny
FLAT
Ustawienie
Charakterystyka
HEAVY
Poprawa brzmienia rocka
CLEAR
Czystsze brzmienie dźwiêków wysokich
SOFT
Muzyka w tle
VOCAL
Poprawa brzmienia śpiewu
FLAT
Bez zmian
POLSKI
Umo¿liwia korzystanie z funkcji wzmocnienia basów (tonów niskich). Naciśnij [D.BASS], aby w³¹czyæ/wy³¹czyæ funkcjê D.BASS.
Mo¿na zmieniæ charakterystykê dźwiêku, wybieraj¹c Preset EQ lub reguluj¹c wzmocnienie tonów niskich/wysokich.
MP3 Funkcja re-master jest dostêpna dla odtwarzania z CD (MP3) i USB Funkcja re-master analogowy jest dostêpna dla odtwarzania z iPoda Funkcja pozwala na odtwarzanie czêstotliwości dźwiêku, które nie zostaj¹ zapisane w trakcie nagrywania i zapewnia dźwiêk bli¿szy materia³owi oryginalnemu. Naciśnij [RE-MASTER] podczas odtwarzania i wybierz „ON RE-MASTER”. • Po ka¿dym naciśniêciu przycisku: ON RE-MASTER OFF RE-MASTER
Tony niskie lub wysokie Umo¿liwia uwypuklenie dźwiêków o ni¿szej lub wy¿szej czêstotliwości. 1 Naciskaj¹c [BASS/TREBLE], wybierz ¿¹dane ustawienie. BASS
TREBLE
Pierwotny widok wyświetlacza
2
Ustawienie
Charakterystyka
BASS
Dźwiêki o ni¿szej czêstotliwości
TREBLE
Dźwiêki o wy¿szej czêstotliwości
Naciśnij [u/t] lub [y/i] aby wybraæ kana³.
Uwaga Poziom mo¿na regulowaæ w zakresie od -4 do +4.
S³uchanie dźwiêku przestrzennego (surround) Umo¿liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g³êbi dźwiêku stereofonicznego. Aby aktywowaæ Naciśnij [SURROUND], aby wyświetliæ „
” wskaźnik.
Aby anulowaæ Ponownie naciśnij [SURROUND], aby wy³¹czyæ wskaźnik „
”.
RQTX0188
Uwaga • Efekt dźwiêku przestrzennego jest mniej wyraźny, gdy ods³uch odbywa siê przez s³uchawki. • Je¿eli nasilaj¹ siê zak³ócenia w odbiorze stereofonicznym FM, nale¿y wy³¹czyæ efekt dźwiêku przestrzennego.
11 11
SC-PM38_PO.indb 11
2/25/2009 5:28:05 PM
Stosowanie innego wyposa¿enia Do³adowywanie iPoda
POLSKI
iPod 1 2 3
Otwórz klapkê wbudowanego doku iPoda. Pod³¹cz zasilacz odpowiedni dla danego iPoda. Umieśæ iPod w doku. • Zmniejsz g³ośnośæ urz¹dzenia g³ównego do poziomu minimalnego przed pod³¹czeniem/od³¹czeniem iPoda. • Trzymaj zestaw podczas pod³¹czania/od³¹czania iPoda. • Po w³o¿eniu iPoda rozpoczyna siê jego do³adowywanie.
Zasilacz doku (poza zestawem)
Delikatnie naciśnij klapkê
iPod (poza zestawem)
Uwaga Zaleca siê stosowanie zasilacza iPoda firmy Apple.
Obs³ugiwane iPody Nazwa
Wielkośæ pamiêci
iPod touch 2 generacji
8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 4 generacji (video)
8 GB, 16 GB
iPod classic
120 GB
iPod touch 1 generacji
8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3 generacji (video)
4 GB, 8 GB
iPod classic
80 GB, 160 GB
iPod nano 2 generacji (aluminum)
2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod nano 5 generacji (video)
60 GB, 80 GB
iPod nano 5 generacji (video)
30 GB
iPod nano 1 generacji
1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4 generacji (kolorowy wyświetlacz)
40 GB, 60 GB
iPod 4 generacji (kolorowy wyświetlacz)
20 GB, 30 GB
iPod 4 generacji
40 GB
iPod 4 generacji
20 GB
iPod mini
4 GB, 6 GB
• Obs³uga iPoda przez urz¹dzenie jest uzale¿niona od oprogramowania iPoda.
Odtwarzanie z iPoda Przygotowanie Sprawdź po³¹czenia iPoda. (➡ powy¿ej) Naciśnij [iPod q/h], aby rozpocz¹æ odtwarzanie z iPoda. Wyreguluj g³ośnośæ urz¹dzenia g³ównego. Pilot
RQTX0188
• Do³adowywanie iPoda rozpocznie siê niezale¿nie od tego czy niniejsze urz¹dzenie jest w³¹czone czy nie. • Podczas do³adowywania iPoda w trybie gotowości urz¹dzenia g³ównego na urz¹dzeniu g³ównym wyświetlany bêdzie komunikat „IPOD ”. • Sprawdź, czy akumulator iPoda zosta³ w pe³ni do³adowany. • Jeśli nie korzystasz z iPoda przez d³u¿szy okres czasu po do³adowaniu, od³¹cz go od urz¹dzenia g³ównego, aby unikn¹æ roz³adowania akumulatora. (Po pe³nym do³adowaniu urz¹dzenie nie przeprowadzi do³adowywania dodatkowego.) • iPod nie jest do³adowywany, jeśli urz¹dzenie g³ówne znajduje siê w trybie USB.
iPod to znak towarowy firmy Apple Inc., zarejestrowany w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Urz¹dzenie g³ówne
Aby wyświetliæ menu iPoda (Podczas odtwarzania/ wstrzymania)
Naciśnij [iPod MENU].
3
Aby wybieraæ pozycje z menu iPoda (Podczas odtwarzania/ wstrzymania)
Naciśnij [e,r] a nastêpnie [OK].
3
Aby wstrzymaæ odtwarzanie utworu
Naciśnij [iPod q/h] lub [g].
Naciśnij [iPod q/h] lub [g].
Pominiecie utworu (Podczas odtwarzania/ wstrzymania)
Naciśnij [u/t] lub [y/i].
Naciśnij [u/t] lub [y/i].
Aby przeszukaæ odtwarzany obecnie utwór (Podczas odtwarzania/ wstrzymania)
Przyciśnij i przytrzymaj [u/t] lub [y/i].
Przyciśnij i przytrzymaj [u/t] lub [y/i].
Uwaga Po wyborze innego źród³a lub wy³¹czeniu urz¹dzenia g³ównego iPod wy³¹cza siê.
12 12
SC-PM38_PO.indb 12
2/25/2009 5:28:07 PM
Urz¹dzenie pamiêci masowej klasy USB Mo¿liwośæ pod³¹czenia USB pozwala na odtwarzanie utworów i plików z pod³¹czonych urz¹dzeñ pamiêci masowej USB. Zazwyczaj s¹ to urz¹dzenia pamiêci USB. (Protokó³ transferowy Bulk-Only) Przygotowanie Przed pod³¹czeniem przenośnego urz¹dzenia pamiêci masowej USB do urz¹dzenia, nale¿y upewniæ siê, ¿e zapisane tam dane zapisano w postaci kopii zapasow¹. Nie zaleca siê korzystania z przed³u¿acza USB. Urz¹dzenie pod³¹czenie za pomoc¹ przewodu nie zostanie wykryte. BASS TREBLE
D.BASS
DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
Urz¹dzenie USB (poza zestawem)
CD /
_
+
Uwaga • CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obs³ugiwany. • Urz¹dzenia korzystaj¹ce z systemu plików NTFS nie s¹ obs³ugiwane [Obs³ugiwany jest tylko system plików FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)]. • W zale¿ności od rozmiaru sektorów niektóre pliki mog¹ nie byæ dostêpne. • To urz¹dzenie mo¿e obs³u¿yæ do 255 albumów (³¹cznie z pustymi folderami) i 2500 utworów. • Maksymalna liczba utworów w folderze wynosi 999. • W przypadku po³¹czenia z czytnikiem wielu kart USB wybrana zostanie tylko jedna karta pamiêci. Zazwyczaj jest to pierwsza w³o¿ona karta. • Nie nale¿y od³¹czaæ urz¹dzenia USB podczas odczytu lub odtwarzania. • Podczas wyjmowania karty pamiêci nale¿y od³¹czyæ czytnik kart USB od urz¹dzenia. W przeciwnym razie mo¿e nast¹piæ uszkodzenie urz¹dzenia. • Po pod³¹czeniu kompatybilnego cyfrowego odtwarzacza audio do gniazda portu USB, mo¿e nast¹piæ aktywacja ³adowania akumulatora. Nie jest do³adowywany, kiedy urz¹dzenie jest prze³¹czone na tryb oczekiwania, tryb iPod.
POLSKI
Stosowanie innego wyposa¿enia (ci¹g dalszy)
OPEN/CLOSE
1 2
Obni¿ poziom g³ośności i pod³¹cz urz¹dzenie pamiêci masowej USB. Naciśnij [USB q/h] lub [OK], aby rozpocz¹æ odtwarzanie. Aby
Czynnośæ
w³¹czyæ pauzê odtwarzania
Naciśnij [USB q/h]. W celu wznowienia odtwarzania naciśnij ponownie ten przycisk.
przerwaæ odtwarzanie
Naciśnij [g]. Zostanie wyświetlony komunikat „RESUME”. Po³o¿enie zostanie zapamiêtane. Naciśnij [USB q/h] aby wznowiæ. Naciśnij [g], aby usun¹æ zapamiêtane po³o¿enie.
pomin¹æ utwór
Naciśnij [w,q].
pomin¹æ album
Naciśnij [e,r] w trybie odtwarzania. Naciśnij [e,r] raz a potem przyciski cyfrowe podczas gdy tryb wstrzymania jest aktywny.
Zmiana kodu pilota Kod nale¿y zmieniæ, je¿eli sygna³y pilota wp³ywaj¹ równie¿ na pracê innych urz¹dzeñ.
Zmiana kodu urz¹dzenia g³ównego Przygotowanie Sprawdź, czy w urz¹dzeniu nie ma dysku CD. Naciśnij i przytrzymaj [CD q/h] na urz¹dzeniu g³ównym, a nastêpnie naciśnij i przytrzymaj [2] (lub [1]) na pilocie. Wyświetlony zostanie napis „REMOTE 2” (lub „REMOTE 1”).
Zmiana kodu pilota Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy przyciski [OK] i [2] (lub [1]) na pilocie.
MP3 INFO
Funkcja wyświetlania
Je¿eli pilot i urz¹dzenie g³ówne maj¹ ró¿ne kody, na wyświetlaczu urz¹dzenia g³ównego pojawi siê komunikat wskazuj¹cy obecny kod urz¹dzenia g³ównego. Wykonaj opisan¹ powy¿ej czynnośæ, aby dopasowaæ kod pilota.
W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY].
Czas odtwarzania, który min¹³
Pozosta³y czas odtwarzania
Nazwa foldera
Nazwa utworu
W trybie odtwarzania lub pauzy naciśnij kilkakrotnie [MP3 INFO]. MP3 ID3 (Album)
ID3 (Utwór)
ID3 (Wykonawca)
Czas odtwarzania, który min¹³ Pozosta³e funkcje obs³ugi s¹ analogiczne do opisanych w czêści „P³yty” (➡ strona 7 i 8).
Urz¹dzenia obs³ugiwane
Obs³ugiwane formaty Pliki powinny mieæ rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
RQTX0188
Urz¹dzenia określane jako pamiêci masowe USB: • Urz¹dzenia USB obs³uguj¹ce protokó³ transferu Bulk-Only. • Urz¹dzenia USB obs³uguj¹ce standard USB 2.0 (pe³na prêdkośæ).
13 13
SC-PM38_PO.indb 13
2/25/2009 5:28:08 PM
POLSKI
Rozwi¹zywanie problemów Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy nale¿y sprawdziæ nastêpuj¹ce pozycje. W razie w¹tpliwości, lub jeśli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwi¹zuj¹ problemu, nale¿y zwróciæ siê do sprzedawcy/dystrybutora. „Czynności wykonywane przez zak³ady us³ugowe polegaj¹ce na sprawdzeniu: dzia³ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g³owic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ¿arówek i bezpieczników—nie s¹ zaliczane do ilości napraw stanowi¹cych podstawê wymiany sprzêtu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwa³y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.” „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnêtrznych czêści metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przy³¹czeniowe, s³uchawkowe—nie podlegaj¹ gwarancji.” „Aby uchroniæ sprzêt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wy³adowañ atmosferycznych, nale¿y od³¹czyæ przewód zasilania sprzêtu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy (dotyczy instalacji indywidualnych).”
Najczêstsze problemy Brak dźwiêku.
• Zwiêksz g³ośnośæ. • Mo¿liwe, ¿e kable g³ośników s¹ pod³¹czone nieprawid³owo. Wy³¹cz urz¹dzenie, sprawdź i popraw po³¹czenia, a nastêpnie ponownie w³¹cz urz¹dzenie (➡ strona 4).
Dźwiêk zmienny, odwrócony lub emitowany tylko z jednego g³ośnika.
• Sprawdź po³¹czenia g³ośników (➡ strona 4).
Podczas odtwarzania s³ychaæ przydźwiêk.
• W pobli¿u kabli g³ośników znajduje siê kabel zasilaj¹cy lub świetlówka. Inne urz¹dzenia i przewody powinny znajdowaæ siê z dala od kabli urz¹dzenia. • Jeśli jest to mo¿liwe, nale¿y odwróciæ wtyczkê w gniazdku elektrycznym, aby zmieniæ biegunowośæ przewodów.
Na wyświetlaczu pojawia siê napis „ERROR”.
• Zosta³a wykonana nieprawid³owa operacja. Przeczytaj instrukcjê i spróbuj ponownie.
Na wyświetlaczu pojawia siê symbol „- -:- -”.
• Do urz¹dzenia po raz pierwszy pod³¹czono kabel zasilaj¹cy lub niedawno wyst¹pi³a przerwa w zasilaniu. • Ustaw czas (➡ strona 10).
Na wyświetlaczu pojawia siê napis „F76”.
• Sprawdź i skoryguj po³¹czenia kabli g³ośników (➡ strona 4). • Jeśli problem nie ust¹pi³, prawdopodobnie wystêpuje usterka zasilania. Nale¿y zwróciæ siê do sprzedawcy. • Od³¹cz urz¹dzenie USB. Wy³¹cz urz¹dzenie, a nastêpnie w³¹cz je ponownie.
S³uchanie radia Rozlega siê szum. Wskaźnik stereo miga lub nie w³¹cza siê. Dźwiêk jest zniekszta³cony.
• U¿yj anteny zewnêtrznej (➡ strona 5).
Rozlega siê dudnienie.
• Wy³¹cz telewizor lub odsuñ go od urz¹dzenia.
Podczas odbioru w zakresie AM s³ychaæ przydźwiêk o niskiej czêstotliwości.
• Odsuñ antenê od innych kabli iprzewodów.
Jeśli w pobli¿u znajduje siê telewizor Obraz na ekranie TV zanika lub pojawiaj¹ siê pasy.
• Po³o¿enie i ustawienie anteny jest niew³aściwe. Je¿eli u¿ywana jest antena wewnêtrzna, zast¹p j¹ anten¹ zewnêtrzn¹ (➡ strona 5). • Przewód anteny telewizyjnej jest zbyt blisko urz¹dzenia. Odsuñ przewód anteny telewizyjnej od urz¹dzenia.
Odtwarzanie p³yt Wskazanie na wyświetlaczu jest nieprawid³owe lub odtwarzanie nie rozpoczyna siê.
• • • •
Byæ mo¿e p³yta zosta³a w³o¿ona odwrotnie (➡ strona 7). Wyczyśæ p³ytê. U¿yj innej p³yty, jeśli jest zarysowana, wygiêta lub niestandardowa. Byæ mo¿e w wyniku nag³ej zmiany temperatury wewn¹trz urz¹dzenia skropli³a siê para. Odczekaj oko³o godziny, a¿ odparuje, i spróbuj ponownie.
Zdalne sterowanie Nie dzia³a pilot zdalnego sterowania.
• Sprawdź, czy baterie zosta³y prawid³owo w³o¿one (➡ strona 5). • Wymieñ baterie, je¿eli s¹ zu¿yte.
RQTX0188
iPod iPod nie w³¹cza siê.
• Sprawdź czy akumulator iPoda nie jest wyczerpany przed pod³¹czeniem go do urz¹dzenia. • Przed w³o¿eniem iPoda do doku wy³¹cz zarówno iPod jak i urz¹dzenie. W³¹cz urz¹dzenie i wybierz odpowiednie źród³o.
G³ośniki nie emituj¹ dźwiêku.
• iPod nie jest prawid³owo umieszczony w doku. Wy³¹cz iPod, wyjmij go ze z³¹cza doku. Umieśæ go ponownie w doku i w³¹cz. • Upewnij siê, ¿e w³¹czono odtwarzanie z iPoda. • Wyreguluj poziom g³ośności.
Dźwiêk jest zniekszta³cony lub jest zbyt cichy.
• Upewnij siê, ¿e wy³¹czono funkcjê korektora iPoda.
Nie mo¿na sterowaæ funkcjami iPoda za pośrednictwem zestawu CD.
• Upewnij siê, czy iPod jest prawid³owo umieszczony w doku. • Sprawdź po³¹czenia doku i upewnij siê, ¿e jako źród³o dźwiêku wybrano iPoda. (➡ strona 12)
Nie dzia³a funkcja do³adowywania iPoda.
• Sprawdź wszystkie po³¹czenia. (➡ strona 12)
14 14
SC-PM38_PO.indb 14
2/25/2009 5:28:09 PM
Rozwi¹zywanie problemów (ci¹g dalszy) USB • Format napêdu USB lub zapisane na nim dane nie s¹ zgodne z niniejszym urz¹dzeniem (➡strona 13). Funkcja USB host niniejszego urz¹dzenia mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi urz¹dzeniami USB. • Urz¹dzenia USB o pojemności przekraczaj¹cej ponad 8 gigabajtów danych, mog¹ niekiedy nie funkcjonowaæ.
Powolne dzia³anie napêdu Flash USB.
• Pliki o du¿ych rozmiarach lub napêd Flash USB o du¿ej pojemności wymaga d³u¿szego czasu wczytywania.
„NO PLAY”
• Sprawdź zawartośæ. • Odtwarzaæ mo¿na tylko pliki w formacie MP3.
POLSKI
Napêd USB lub zapisane dane nie mog¹ byæ odczytane.
Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA
Moc wyjściowa stereo RMS K. przednie (oba wysterowane) 20 W na kana³ (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Z³¹cze dźwiêkowe Z³¹cze Stereo, 3,5 mm
SEKCJA TUNERA Zaprogramowane stacje
FM 30 stacji AM 15 stacji
Modulacja czêstotliwości (FM) Zakres czêstotliwości 87,50 MHz do 108,00 MHz (krok 50 kHz) Zaciski anteny 75 Ω (niesymetryczne) Modulacja (AM) Zakres czêstotliwości 522 kHz do 1629 kHz (krok 9 kHz)
SEKCJA ODTWARZACZA CD
DANE OGÓLNE
SEKCJA USB
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,6 W (ok.)
Odtwarzane p³yty [8 cm lub 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3 Przechwytywanie D³ugośæ fali 785 nm Moc lasera CLASS I (CD) Wyprowadzanie audio (p³yta) Licznba kana³ów FL, FR, 2 kana³y
Uwaga
Obs³ugiwany format plików audio Maksymalna moc portu
Zasilanie AC 220 do 240 V, 50 Hz Pobór mocy 73 W Wymiary (Sz x W x G) 153 mm x 226 mm x 292 mm Masa 2,5 kg Zakres temperatur roboczych Od 0°C do +40°C Zakres wilgotności roboczych Od 35% do 80% RH (bez kondensacji)
MP3 (*.mp3) 500 mA
SEKCJA ZESTAWÓW G£OśNIKOWYCH
Typ 2 kolumny, 2-dro¿ne (Bass-reflex) G³ośnik(i) Niskotonowy sto¿kowy 10 cm Wysokotonowy sto¿kowy 6 cm Impedancja 4Ω Moc wejściowa (IEC) 20 W (MAX) Poziom wyjściowego ciśnienia akustycznego 80,5 dB/W (1,0 m) Zakres czêstotliwości 52 Hz do 31 kHz (-16 dB) 74 Hz do 27 kHz (-10 dB) Wymiary (Sz x W x G) 145 mm x 226 mm x 197 mm Masa 1,9 kg
1. Producent zastrzega sobie prawo zmiany danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia. 2. Ca³kowite zniekszta³cenia harmoniczne zmierzono cyfrowym analizatorem widma.
Konserwacja W razie zanieczyszczenia powierzchni
RQTX0188
W celu oczyszczenia urz¹dzenia nale¿y przetrzeæ je miêkk¹, such¹ szmatk¹. • Do czyszczenia urz¹dzenia nie nale¿y stosowaæ alkoholu, rozcieñczalnika ani benzyny. • Przed u¿yciem chusteczki nas¹czonej środkiem chemicznym nale¿y zapoznaæ siê z do³¹czon¹ do niej instrukcj¹.
15 15
SC-PM38_PO.indb 15
2/25/2009 5:28:09 PM
Obsah
ÈESKY
Umístìní reprosoustav ............................................................2 Bezpeènostní upozornìní .......................................................2 Jednoduché uvedení do provozu ...........................................4 Pøíprava dálkového ovladaèe .................................................5 DEMO funkce ...........................................................................5 Pøehled ovládání ......................................................................6 Disky .........................................................................................7 Používání FM/AM rádia ...........................................................9 Používání èasovaèe ...............................................................10 Používání zvukových efektù .................................................11 Používání dalšího zaøízení ....................................................12 Odstraòování závad ..............................................................14 Specifikace.............................................................................15 Údržba ....................................................................................15
Bezpeènostní upozornìní Nasazení Postavte jednotku na rovnou plochu, mimo dosah sluneèního záøení, zdrojù vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadmìrných vibrací. Tyto podmínky by mohly zpùsobit poškození krytu a dalších souèástí a zkrátit životnost jednotky. Umístìte jednotku alespoò 15 cm od zdí, aby nedocházelo ke zkreslení zvuku a nežádoucím akustickým efektùm. Nepokládejte na jednotku tìžké pøedmìty.
Napìtí Nepoužívejte vysokonapìťové zdroje. Mùže dojít k pøetížení jednotky a vzniku požáru. Nepoužívejte zdroje stejnosmìrného napìtí. Zkontrolujte peèlivì zdroj napìtí, používáte-li jednotku na lodi nebo na jiném místì, kde se používá stejnosmìrné napìtí.
Ochrana síťového vedení
Umístìní reprosoustav
Ujistìte se, zda je síťový kabel správnì pøipojen a zda není poškozen. V pøípadì nesprávného pøipojení èi poškození vedení hrozí nebezpeèí vzniku požáru èi úrazu el. proudem. Za vedení netahejte, neohýbejte je a nepokládejte na nìj tìžké pøedmìty. Pøi odpojování ze zdi vidlici pevnì uchopte. Pøi neopatrném tahání el. vedení hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem. Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama. Hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem.
Cizí pøedmìty
Reproduktory jsou uvnitø tìchto reprosoustav umístìny symetricky a není tedy tøeba tyto reprosoustavy nijak speciálnì orientovat, co se týèe levého a pravého kanálu. Použijte pouze reproduktory dodávané s pøístrojem. Kombinace hlavní jednotky a reproduktorù poskytuje nejlepší zvuk. Použití jiných reproduktorù mùže poškodit jednotku nebo negativnì ovlivnit kvalitu zvuku. Poznámka • Umístìte reproduktory alespoò 10 mm od systému pro správné vìtrání. • Tyto reproduktory nemají magnetické stínìní. Neumísťujte je blízko televizorù, osobních poèítaèù nebo jiných zaøízení snadno ovlivnitelných magnetickým polem. • Pokud jste sejmuli ochranou síťku, nedotýkejte se reproduktorových kuželù, aby nedošlo k jejich poškození. • Pøi dlouhodobém hlasitém pøehrávání zvuku mùže dojít k poškození reproduktorù a snížení jejich životnosti. • Pøedejdìte poškození a snižte hlasitost v následujících pøípadech. – Pokud je pøehrávaný zvuk zkreslený. – Bìhem nastavování kvality zvuku. – Pøi zapnutí a vypnutí jednotky.
Chraòte jednotku pøed vniknutím kovových pøedmìtù. Hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem èi nefunkènosti. Chraòte jednotku pøed vniknutím tekutin. Hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem èi nefunkènosti. V pøípadì vylití tekutiny jednotku odpojte od pøívodu el. proudu a obraťte se o pomoc na svého prodejce. Nevstøikujte prostøedky k hubení hmyzu na jednotku ani do ní. Tyto pøípravky obsahují hoølavé plyny, které by mohly v pøípadì vstøíknutí do jednotky vzplanout.
Opravy Nepokoušejte se opravit tuto jednotku vlastními silami. Dojde-li k pøerušení zvuku, pøestanou-li svítit kontrolky, objeví-li se kouø èi jakýkoli jiný problém, který není øešen v tomto návodu, odpojte pøívod el. energie a obraťte se s žádostí o pomoc na svého prodejce èi autorizované servisní støedisko. V pøípadì manipulace neoprávnìnou osobou hrozí nebezpeèí úrazu el. proudem èi poškození jednotky. Životnost mùžete prodloužit tím, že v pøípadì dlouhodobého nepoužívání jednotku odpojíte od pøívodu el. proudu.
RQTX0188
POZOR • Používejte reproduktory pouze s doporuèeným systémem. Nedodržení mùže vést k poškození zesilovaèe a/nebo reproduktorù a mùže zapøíèinit požár. Kontaktujte kvalifikovaný servisní personál, pokud došlo k poškození nebo zaznamenáte zjevnou zmìnu ve výkonu pøístroje. • Neumísťujte reproduktory tìsnì ke stìnám nebo stropùm.
2 16
SC-PM38_CZ.indb 16
2/25/2009 5:28:42 PM
POZOR!
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM. PØI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÙ, STEJNÌ JAKO PØI PROVÁDÌNÍ JINÝCH POSTUPÙ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÙŽE DOJÍT K NEBEZPEÈNÉMU VYZAØOVÁNÍ. NIKDY NESNÍMEJTE VNÌJŠÍ KRYT A PØÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PØENECHTE POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.
VAROVÁNÍ:
POKYNY K OMEZENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PØÍSTROJE: • NEVYSTAVUJTE TENTO PØÍSTROJ DEŠTI, VLHKOSTI NEBO KAPAJÍCÍM ÈI STØÍKAJÍCÍM KAPALINÁM. NEPOKLÁDEJTE NA PØÍSTROJ ŽÁDNÉ PØEDMÌTY NAPLNÌNÉ KAPALINAMI, JAKO JSOU NAPØÍKLAD VÁZY. • POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUÈENÉ PØÍSLUŠENSTVÍ. • NEDEMONTUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STÌNU). PØÍSTROJ NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL MÌNIT NEBO OPRAVOVAT UŽIVATEL. SERVIS SVÌØTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. TENTO PØÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU. Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen rádiovou interferencí, která je zpùsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistìte prosím vìtší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem. Zásuvka by mìla být poblíž zaøízení a snadno dostupná. Zástrèka sít’ového pøívodu by mìla zùstat snadno obsluhovatelná. Abyste pøístroj zcela odpojily od sítì, odpojte zástrèku sít’ového pøívodu ze zásuvky.
Uvnitø pøehrávaèe
Informace pro spotøebitele o sbìru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zaøízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v prùvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zaøízení a baterie nepatøí do bìžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opìtovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zaøízení a použité baterie na místech k tomu urèených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu pøedpisy a se Smìrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací pøístrojù a baterií pomùžete šetøit cenné suroviny a pøedcházet možným negativním úèinkùm na lidské zdraví a na pøírodní prostøedí, které jinak mohou vzniknout pøi nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sbìru, likvidaci a recyklaci starých pøístrojù a použitých baterií Vám poskytnou místní úøady, provozovny sbìrných dvorù nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Pøi nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními pøedpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zaøízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)] Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úøady nebo prodejce a informujte se o správném zpùsobu likvidace. Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostøed a dole): Tento symbol mùže být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto pøípadì splòuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou pøedepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
RQTX0188
• ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÈNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PØÍSTROJ V KNIHOVNÌ, VESTAVÌNÉ SKØÍNI NEBO JINÉM UZAVØENÉM PROSTORU. ZAJISTÌTE, ABY ZÁVÌSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEÈÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PØEHØÁTÍM PØÍSTROJE. • NEBLOKUJTE VENTILAÈNÍ OTVORY PØÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÌSY A JINÝMI MATERIÁLY. • NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVØENÉHO OHNÌ, JAKO NAPØÍKLAD HOØÍCÍ SVÍÈKY, NA PØÍSTROJ. • ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPÙSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTØEDÍ.
ÈESKY
POZOR!
3 17
SC-PM38_CZ.indb 17
2/25/2009 5:28:44 PM
Jednoduché uvedení do provozu Provedení zapojení Pøívod el. energie pøipojte až po provedení všech ostatních zapojení.
Pøipojení kabelù reproduktorù.
R
Pøipojení FM pokojové antény. Lepicí páska
L
Pokojová anténa FM
4
ÈESKY
4
Zasuòte až nadoraz
Pøilepte anténu lepící páskou na zeï nebo sloupek v takové poloze, která zajistí pøíjem signálu s nejmenším rušením.
Elektrická zásuvka
Pøipojení rámové antény AM.
Rámová anténa AM
Pøipojení síťového kabelu. Pøiložený síťový kabel je urèen k použití jen s tímto pøístrojem. Nepoužívejte ho s jinými pøístroji. Nepoužívejte s tímto pøístrojem síťovou pøípojku od jakéhokoli jiného typu zaøízení.
Zasunutí konektoru Zásuvka pøístroje
Konektor
RQTX0188
Cca 6 mm
Postavte anténu na podstavec. Udržujte volný kabel antény mimo ostatní vodièe a kabely.
Pøední èást konektoru mùže ponìkud vyènívat i v pøípadì, že konektor je dobøe zasunutý (viz obrázek). Záleží na typu použité zásuvky. Pøístroj však muže být v tom pøípadì bez problémù používán.
4 18
SC-PM38_CZ.indb 18
2/25/2009 5:28:46 PM
Jednoduché uvedení do provozu (pokraèování) Volitelné pøipojení antény Venkovní anténa FM
Venkovní anténa AM Venkovní anténa FM (není souèástí dodávky)
Venkovní anténa AM (není souèástí dodávky)
Rámová anténa AM (souèást dodávky)
75 Ω koaxiální kabel (není souèástí dodávky) • • • •
Nikdy nepoužívejte venkovní anténu za bouøky. Mùžete pøipojit venkovní anténu FM pro lepší pøíjem. Poraïte se prosím ohlednì instalace se svým prodejcem. Pokud jste nainstalovali venkovní anténu FM, odpojte pokojovou anténu FM. V pøípadì pøipojení venkovní antény AM rámovou anténu AM neodpojujte. Veïte 5 až 12 m dlouhý drát v bužírce podél okna nebo na jiném vhodném místì.
ÈESKY
5 až 12 m
Pøíprava dálkového ovladaèe • • • • • • •
Baterie Používejte manganové nebo alkalické baterie. Vložte baterie do dálkového ovládání podle pólù (+ a –). Baterie vyjmìte, pokud nebude dálkové ovládání delší dobu používáno. Baterie skladujte na chladném a tmavém místì. Nevystavujete vysokým teplotám ani otevøenému ohni. Neodkládejte baterie v automobilu na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení po delší dobu pøi zavøených dveøích a oknech. Špatné zacházení s bateriemi v dálkovém ovládání mùže zpùsobit vytékání elektrolytu èi požár.
Použití Nasmìrujte dálkový ovladaè na èidlo pro dálkové ovládání jednotky tak, aby mezi ním a zaøízením nebyly žádné pøekážky a v maximální vzdálenosti 7 m. Umístìní èidla pro dálkové ovládání je zobrazeno na stranì 6.
R6/LR6, AA
Pøi zavírání nasaïte nejprve tuto stranu a teprve potom zaklapnìte druhou Vyvarujte se: • míchání nových a starých baterií; • používání rùzných typù najednou; • rozebírání a zkratování; • pokusù o znovunabytí alkalických nebo manganových baterií; • použití baterií s poškozeným obalem. POZOR Pøi nesprávném zpùsobu výmìny baterie hrozí riziko jejího vybuchnutí. Baterii nahraïte pouze tím samým typem nebo typem srovnatelným výrobcem zaøízení. Pøi likvidaci baterie se øiïte návodem výrobce.
DEMO funkce
[g, –DEMO] DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
CD /
Když je pøístroj zapnut poprvé, mùže se na displeji zobrazit ukázka jeho funkcí. Když je demo nastavení vypnuté, mùžete spustit ukázku zvolením „DEMO ON“. Stisknìte a podržte tlaèítko [g, –DEMO]. S každým stisknutím tlaèítka se displej zmìní.
DEMO OFF (vypnuto) _
DEMO ON (zapnuto)
+
V pohotovostním režimu zvolte „DEMO OFF“ pro snížení spotøeby elektrické energie. RQTX0188
OPEN/CLOSE
5 19
SC-PM38_CZ.indb 19
2/25/2009 5:28:48 PM
Pøehled ovládání Hlavní jednotka Èísla v závorkách odkazují na pøíslušnou stránku.
Horní strana jednotky Konektor pro sluchátka ( ) Snižte hlasitost a pøipojte sluchátka. Vyvarujte se poslechu na delší dobu, abyste pøedešli poškození sluchu. Vysoký akustický tlak ze sluchátek mùže zpùsobit poškození sluchu. Typ konektoru: stereofonní, souosý o prùmìru Ø3,5 mm (není souèástí dodávky)
ÈESKY
Zásuvka pro pøipojení iPodu
Panel displeje Volba basy/výšky (11)
Senzor dálkového ovládání
Zapnutí/vypnutí funkce D.bass (11)
Pøeskoèit/hledat stopu, ladìní/ výbìr kanálù, nastavení èasu, nastavení basù/výšek (7 až 12) Tlaèítko pro vypnutí do pohotovostního režimu/zapnutí (8) (7, 10) Stisknutím tohoto tlaèítka se pøístroj zapíná z pohotovostního režimu nebo naopak vypíná. V pohotovostním režimu (standby) pøístroj stále spotøebovává malé množství el. proudu.
BASS TREBLE
D.BASS
DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
USB port (13) Stop/Demo (5, 7, 8, 12, 13)
CD /
Pøehrávání/pauza - iPod (12)
Ovladaè hlasitosti _
Pøehrávání/pauza - USB (13)
+
Otevøít/zavøít nosiè disku (7)
OPEN/CLOSE
Pøehrávání/pauza - disk (7, 8)
Pøepínání mezi FM/AM (9)
Nosiè disku
Dálkový Dálkový ovladaè ovladaè Nìkterá tlaèítka, napø. fungují úplnì stejnì jako tlaèítka na pøístroji.
Zapnout/vypnout (7, 10)
PLAY
Stmívaè Èíslice (7, 8, 9, 13) Volba 2místného èísla napø. 16: [≧10] [1] [6] Volba 3místného èísla napø. 226: [≧10] [≧10] [2] [2] [6] Vymazat (8) Program (8, 9)
Ovladaè hlasitosti
REPEAT
PLAY MODE
FM/AM
Zapnutí/vypnutí funkce D.bass (11)
Pøedvolba EQ (11)
Pøehrávání z disku/USB, potvrzení výbìru (7, 8, 12, 13)
RQTX0188
Displej (7, 9, 13)
6
Tato funkce vám umožní vypnout pøístroj v režimu pøehrávání disku nebo USB, je-li pøístroj v neèinnosti po dobu 10 minut. Pøi vypnutí pøístroje zùstane jeho nastavení zachováno.
Výbìr alba/skladby, prohlížení nabídky pro iPod (7, 8, 12, 13)
Voliè pro manuální ladìní/ pamìti s pøedvolbami (9)
Ztlumení hlasitosti Opakování (8) Režim pøehrávání, pøepínaè nejnižší/aktuální frekvence (7, 9) Stop (7, 8, 12, 13)
Remaster (11) Nabídka pro iPod (12)
Automatická pamìť s pøedvolbami (9)
Èasovaè pøehrávání (10) Hodiny/Èasovaè (10) Auto off Èasovaè spánku (10)
Ztlumit panel displeje.
Prostorový zvuk (11) AUTO TUNE PRESET MODE
FM MODE
MP3 INFO
Informace o MP3 (7, 13)
Ztišit zvuk.
Režim FM (9) • Stisknìte tlaèítko pro aktivaci. • Dalším stisknutím funkci zrušíte.
20
SC-PM38_CZ.indb 20
2/25/2009 5:28:50 PM
Disky OPEN/CLOSE
CD MP3 1 Pro zapnutí jednotky stisknìte [^]. 2 Pro vysunutí nosièe disku stisknìte [;, OPEN/CLOSE] a poté vložte disk. Stisknìte znovu [;, OPEN/CLOSE] pro zasunutí nosièe. Popsaná strana musí být nahoøe Nosiè disku 3 4
CD Uplynulý èas pøehrávání
Uplynulý èas pøehrávání
Zbývající èas pøehrávání
Název adresáøe
Název skladby
Stisknìte [MP3 INFO] bìhem pøehrávání nebo režimu pauzy. MP3
Pro
Postup
zastavení disku
Stisknìte [g].
pauza pøi pøehrávání
Stisknìte [CD q/h]. Stisknìte znovu pro obnovení pøehrávání.
pøeskakování skladeb
Stisknìte [u/t] nebo [y/i].
vyhledávání mezi skladbami CD
Bìhem pøehrávání nebo pauzy stisknìte a podržte [u/t] nebo [y/i].
pøeskoèit album MP3
Stisknìte [e,r] v režimu pøehrávání. Stisknìte jednou [e,r] a pak èíselná tlaèítka v režimu zastavení.
1 2
Tato funkce vám umožní zobrazit informaci o aktuální skladbì. Stisknìte [DISPLAY] bìhem pøehrávání nebo režimu pauzy.
MP3
Pro zahájení pøehrávání stisknìte [CD q/h] nebo [OK]. Upravte hlasitost.
Funkce režimu pøehrávání
MP3 INFO
Zobrazení funkce
ID3 (Album)
ID3 (Skladba) ID3 (Interpret) Uplynulý èas pøehrávání
Poznámka • Maximálnì lze zobrazit následující poèet znakù: pøibližnì 30 • Pøístroj podporuje ID3 tagy ver. 1.0 & 1.1. Textová data, která nejsou podporována, nebudou zobrazena. • ID3 tag je souèástí MP3 stopy a poskytne informace o stopì.
ÈESKY
Základní pøehrávání
PLAY MODE
Stisknìte [CD q/h]. Stisknìte [PLAY MODE] pro výbìr požadovaného režimu.
Režim
Pro pøehrání
1-TRACK
jedné vybrané skladby na disku. Stisknìte èíselná tlaèítka pro výbìr skladby.
1-ALBUM
jednoho vybraného alba na disku. Stisknìte [e,r] pro výbìr alba.
1TR
1ALBUM
MP3 RANDOM
stop na disku v náhodném poøadí.
1-ALBUM RANDOM
všech skladeb z jednoho vybraného alba, v náhodném poøadí. Stisknìte [e,r] pro výbìr alba.
RND
1ALBUM RND
MP3
Poznámka • Bìhem pøehrávání v režimu RANDOM nebo 1-ALBUM RANDOM pøehrávaè pøi dalším výbìru ignoruje skladby, které již byly pøehrávány. • Pøi výmìnì disku nebo otevøení nosièe CD se aktuální režim pøehrávání vymaže.
RQTX0188
CD • Bìhem pøehrávání v režimu RANDOM mùžete prohledávat vpøed a vzad pouze v rámci jedné stopy.
7 21
SC-PM38_CZ.indb 21
2/25/2009 5:28:53 PM
Disky (pokraèování) Poznámka Tento pøístroj mùže pøehrávat soubory MP3 a CD-DA formát audio CD-R/RW, které byly ukonèeny.
Pokroèilé pøehrávání Pøehrávání s opakováním
REPEAT
Mùžete opakovat programované pøehrávání nebo jiný zvolený režim pøehrávání. CD MP3 Stisknìte [REPEAT] pøed nebo bìhem pøehrávání. Na displeji se zobrazí „ON REPEAT“ a „ & “.
ÈESKY
Pro zrušení Stisknìte znovu [REPEAT]. „OFF REPEAT“ se zobrazí a „ & “ zmizí z displeje.
Programované pøehrávání Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 skladeb. CD 1 2 3 4
Stisknìte [CD q/h] a poté [g]. Stisknìte [PROGRAM]. Pomocí èíselných tlaèítek vyberte požadovanou skladbu. Opakujte tento krok pro naprogramování dalších skladeb. Stisknìte [CD q/h] pro zahájení pøehrávání.
MP3 1 Stisknìte [CD q/h] a poté [g]. 2 Stisknìte [PROGRAM]. 3 Stisknìte [e,r] pro výbìr požadovaného alba. 4 Stisknìte jednou [u/t] nebo [y/i] a potom pomocí èíselných tlaèítek vyberte požadovanou skladbu. 5 Stisknìte [OK]. Opakujte kroky 3 až 5 pro naprogramování dalších skladeb. 6 Stisknìte [CD q/h] pro zahájení pøehrávání. Pro
Postup
zrušení programovacího režimu
Stisknìte [PROGRAM] v režimu stop.
opìtovné pøehrání programu
Stisknìte [PROGRAM] a potom [CD q/h].
kontrolu obsahù programu
Stisknìte [u/t] nebo [y/i], když je na displeji zobrazeno „PGM“ v režimu stop. Pro kontrolu bìhem programování stisknìte [PROGRAM] dvakrát poté, co se objeví „PGM“, potom stisknìte [u/t] nebo [y/i].
pøidání do programu
CD Opakujte krok 3 v režimu stop. MP3 Opakujte kroky 3 až 5 v režimu stop.
smazání poslední skladby
Stisknìte [DEL] v režimu stop.
smazání všech naprogramovaných stop
Stisknìte [g] v režimu stop. Zobrazí se „CLR ALL“. Chcete-li smazat všechny skladby, stisknìte toto tlaèítko bìhem 5 sekund ještì jednou.
CD • Tento pøístroj mùže zpracovat až 99 skladeb. • Nemusí být schopný pøehrát nìkterá CD-R/RW, v závislosti na podmínkách nahrávání. • Nepoužívejte disky nepravidelných tvarù. • Nepoužívejte disky s odtrženými štítky èi nálepkami nebo s takovými štítky a nálepkami, z nichž se uvolòuje lepidlo. • Na disky nelepte nadbyteèné štítky a nálepky. • Nepište nic na disky. Použití diskù DualDisc „CD“ strany diskù typu DualDisc neodpovídají standardu CD-DA, takže nemusí být možné je v pøístroji pøehrávat. MP3 Jednotlivé soubory pøedstavují stopy (skladby) a adresáøe se považují za alba. • Tento pøístroj je schopný zpracovat až 999 skladeb, 255 alb a 20 relací. • Soubory musejí mít pøíponu „.MP3“ nebo „.mp3“ • Disk musí odpovídat normì ISO9660 úroveò 1 nebo 2 (kromì rozšíøených formátù). • Pøed názvy adresáøù a souborù zadejte tøímístné èíselné kódy v poøadí, v jakém je chcete pøehrát.
RQTX0188
Poznámka • Budete-li se snažit naprogramovat více než 24 skladeb, objeví se „PGM FULL“. • Pamìť programu se vymaže po otevøení nosièe disku. CD • Bìhem naprogramovaného pøehrávání mùžete vyhledávat smìrem vpøed a vzad pouze v rámci jedné stopy.
8 22
SC-PM38_CZ.indb 22
2/25/2009 5:28:53 PM
Používání FM/AM rádia
1 2 3
FM/AM
TUNE MODE
Stisknìte [FM/AM] pro volbu „FM“ nebo „AM“. Stisknìte [TUNE MODE] a vyberte „MANUAL“. Stisknìte [u/t] nebo [y/i] pro volbu frekvence požadované stanice.
Pøedvolba pamìti
FM/AM
Mùžete nastavit až 30 stanic v pásmu FM a 15 stanic v pásmu AM. Pøíprava Stisknìte [FM/AM] a vyberte „FM“ nebo „AM“.
AUTO PRESET
Automatická pøedvolba 1
Pøi pøíjmu stereo signálu FM vysílání se na displeji objeví „ST“. Pro automatické ladìní Stisknìte na chvíli [u/t] nebo [y/i], dokud se nezaène frekvence rychle mìnit. Pøístroj zahájí automatické ladìní a po nalezení stanice se zastaví. • Automatické ladìní nemusí fungovat v pøípadì pøílišného rušení. • Stisknìte znovu [u/t] nebo [y/i] pro zrušení automatického ladìní. FM MODE
Pro lepší kvalitu FM zvuku Stisknìte [FM MODE], na displeji se zobrazí „MONO“.
Pro zrušení Znovu stisknìte [FM MODE], dokud nezmizí „MONO“. • Pøehrávání v režimu MONO se taktéž zruší pøi zmìnì frekvence. • Vypnìte „MONO“ pro normální poslech.
TUNE MODE
Manuální pøedvolba 1 2 3 4
5
Stisknìte [TUNE MODE] a vyberte „MANUAL“. Stisknìte [u/t] nebo [y/i] pro naladìní požadované stanice. Stisknìte [PROGRAM]. Stisknìte èíselná tlaèítka pro volbu kanálu. Uložíte-li stanici na kanál, kde je již uložena jiná stanice, bude pùvodní pøedvolená stanice pøemazána. Opakujte kroky 2 až 4 pro další pøedvolby.
TUNE MODE
Výbìr pøedvolené stanice
Pouze pro kontinentální Evropu
Vysílání RDS Umožní vám zobrazit název vysílací stanice nebo informace o vysílaném programu. Stisknìte [DISPLAY] pro zobrazení: Název stanice (PS)
2
Stisknìte [PLAY MODE] pro pøepnutí mezi „LOWEST“ - nejnižší nebo „CURRENT“ - aktuální frekvencí. Stisknìte [AUTO PRESET] pro zahájení hledání pøedvoleb.
ÈESKY
Ruèní ladìní
Pomocí èíselných tlaèítek proveïte volbu kanálu. NEBO 1 Stisknìte [TUNE MODE] a vyberte „PRESET“. 2 Stisknìte [u/t] nebo [y/i] pro volbu pøíslušného kanálu.
Typ programu (PTY)
Zobrazení frekvence V pøípadì slabého signálu nebude zobrazení informací RDS možné.
Zobrazení typu programu NEWS
VARIED
FINANCE
COUNTRY
AFFAIRS
POP M
CHILDREN
NATIONAL
INFO
ROCK M
SOCIAL A
OLDIES
SPORT
M-O-R M
RELIGION
FOLK M
EDUCATE
LIGHT M
PHONE IN
DOCUMENT
DRAMA
CLASSICS
TRAVEL
TEST
CULTURE
OTHER M
LEISURE
ALARM
SCIENCE
WEATHER
JAZZ
RQTX0188
M-O-R M = Middle-of-the-Road music (Hudba støedního proudu)
9 23
SC-PM38_CZ.indb 23
2/25/2009 5:28:56 PM
Používání èasovaèe Pro aktivaci èasovaèe 5 Pro zapnutí èasovaèe stisknìte [z, PLAY].
Nastavení hodin
zPLAY
Hodiny fungují v režimu zobrazení 24 hodin. 1 Stisknìte [CLOCK/TIMER] a vyberte „CLOCK“. Každým stisknutím tlaèítka: CLOCK
6
ÈESKY
2
3
Pro nastavení èasu stisknìte bìhem 5 sekund [u/t] nebo [y/i].
Stisknìte znovu [CLOCK/TIMER] pro potvrzení.
Zobrazení hodin Stisknìte [CLOCK/TIMER] pro zobrazení hodin na nìkolik sekund. Poznámka Hodiny se mohou zpožïovat nebo pøedcházet o urèitý èas. V pøípadì potøeby nastavte èas znovu.
Použití èasovaèe pøehrávání Èasovaè mùžete nastavit na urèitý èas jako budík. Pøíprava • Zapnìte pøístroj a nastavte hodiny. • Nachystejte zdroj hudby (disk, rádio, USB nebo iPod) a nastavte hlasitost. 1
Stisknìte opakovanì [CLOCK/TIMER] pro volbu èasovaèe pøehrávání. CLOCK
zPLAY Pùvodní displej
2
Pro zapnutí jednotky stisknìte [^]. Pro
zPLAY
Pùvodní displej
PLAY
Žádný displej (vypnuto)
Postup
zmìnu nastavení
Opakujte kroky 1 až 4 a 6.
zmìnu zdroje nebo hlasitosti
1) Stisknìte [z, PLAY] pro vymazání indikátorù èasovaèe z displeje. 2) Zmìòte zdroj nebo hlasitost. 3) Pokraèujte kroky 5 a 6.
kontrolu nastavení (když je pøístroj zapnutý nebo v pohotovostním režimu)
Stisknìte opakovanì [CLOCK/TIMER] a vyberte zPLAY.
zrušení
Stisknìte [z, PLAY] pro vymazání indikátorù èasovaèe z displeje.
Poznámka • Èasovaè pøehrávání se spustí v pøedem zadaném èase a zvuk se postupnì bude zesilovat až na pøedem zadanou úroveò. • Èasovaè se spustí každý den ve stejný èas, pokud je zapnutý. • Èasovaè bude fungovat jen tehdy, pokud bude pøístroj v pohotovostním režimu. • Pokud pøístroj vypnete a znovu zapnete bìhem doby aktivovaného èasovaèe, nastavení èasu ukonèení nebude aktivováno.
Použití automatického vypnutí Tato funkce vám umožní vypnout pøístroj automaticky po nastaveném èase. Opakovanì stisknìte [SLEEP] pro výbìr požadované doby.
Bìhem 5 sekund stisknìte [u/t] nebo [y/i] pro nastavení èasu zahájení. Èas zahájení
Indikátor automatického vypnutí Indikátor èasovaèe pøehrávání 3 4
Stisknìte [CLOCK/TIMER] pro potvrzení. Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení koneèného èasu. Èas ukonèení
Pro zrušení Stisknìte [SLEEP] a vyberte „OFF“. Zmìna zbývajícího èasu Stisknìte [SLEEP] pro zobrazení zbývajícího èasu a potom opìt stisknìte [SLEEP] pro volbu požadovaného èasu. Poznámka
RQTX0188
Èasovaè pøehrávání a èasovaè automatického vypnutí lze použít najednou. Èasovaè automatického vypnutí má vždy pøednost. Nastavené èasy se nesmí pøekrývat.
10 24
SC-PM38_CZ.indb 24
2/25/2009 5:28:58 PM
Používání zvukových efektù Posílení basù
Volba zvukových efektù Mùžete zmìnit zvukový efekt pøedvolbou EQ nebo nastavením efektù výšek a basù.
Poznámka Skuteèný efekt závisí na hudebním zdroji.
Pøedvolba EQ Stisknìte opakovanì [PRESET EQ] pro volbu požadovaného nastavení. CLEAR
SOFT
VOCAL
Re-master– Vychutnejte si pøirozenìjší zvuk
FLAT
Nastavení
Efekt
HEAVY
Pøidá sílu rockovému zvuku
CLEAR
Jasnìjší vyšší frekvence
SOFT
Pro hudbu jako pozadí
VOCAL
Pro kvalitnìjší poslech mluveného slova
FLAT
Žádný efekt
MP3 Funkci digitálního remasteru lze použít pro pøehrávání CD (MP3) a USB Pro iPod lze provést analogový remaster Tato funkce obnoví frekvence ztracené pøi nahrávání a pøiblíží tak reprodukovaný zvuk blíže originálu. Bìhem pøehrávání stisknìte [RE-MASTER] a vyberte „ON RE-MASTER“. • Každým stisknutím tlaèítka: ON RE-MASTER
ÈESKY
HEAVY
Umožní vám vychutnat si intenzívnìjší basy. Funkci D.BASS mùžete zapnout a vypnout pomocí tlaèítka [D.BASS].
OFF RE-MASTER
Basy nebo výšky Umožní vám vychutnat si nižší nebo vyšší intenzitu zvuku. 1 Stisknìte opakovanì [BASS/TREBLE] pro volbu požadovaného nastavení. BASS
TREBLE
Pùvodní displej
2
Nastavení
Efekt
BASS
Pro intenzívnìjší basy
TREBLE
Pro intenzívnìjší výšky
Stisknìte [u/t] nebo [y/i] pro nastavení úrovnì.
Poznámka Úroveò lze nastavit v rozmezí od -4 do +4.
Potìšení z prostorového zvuku Umožní vám pøidat pøirozenou šíøku a hloubku stereo zvuku. Pro aktivaci Stisknìte [SURROUND] pro zobrazení indikátoru „
“.
Pro zrušení Stisknìte [SURROUND] znovu pro vymazání indikátoru „
“.
RQTX0188
Poznámka • Prostorový zvuk je ménì zøetelný pøi poslechu pøes sluchátka. • Pokud je stereo pøíjem v pásmu FM rušený, vypnìte efekt prostorového zvuku.
11 25
SC-PM38_CZ.indb 25
2/25/2009 5:29:01 PM
Používání dalšího zaøízení Nahrávání na iPod
iPod
ÈESKY
1 2 3
Otevøete víko vestavìné zásuvky pro iPod. Pøipojte vhodný adaptér pro svùj iPod. Vložte iPod do zásuvky. • Pøed pøipojením/odpojením iPodu snižte hlasitost na hlavní jednotce na minimum. • Pøi pøipojování/odpojování iPodu pøístroj pøidržte. • Po pøipojení iPodu se zaène baterie dobíjet.
Adaptér pro pøipojení iPodu (není souèástí dodávky)
Jemnì stisknìte víko
iPod (není souèástí dodávky)
• Baterie iPodu se bude dobíjet bez ohledu na to, zda je pøístroj zapnutý nebo v pohotovostním režimu. • Pøi dobíjejí baterie iPodu v pohotovostním režimu pøístroje se na hlavním displeji objeví „IPOD “. • Stav dobití baterie mùžete zkontrolovat na iPodu. • Nebudete-li iPod používat delší dobu po dobití baterie, odpojte jej od pøístroje, aby se baterie mohla pøirozenì vybíjet. (Po úplném dobití se baterie nebude dále dobíjet.) • iPod se nedobíjí v dobì, kdy je jednotka pøepnuta do režimu USB.
Kompatibilní iPod Název
Kapacity pamìti
iPod touch 2. generace
8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 4. generace (video)
8 GB, 16 GB
iPod classic
120 GB
iPod touch 1. generace
8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3. generace (video)
4 GB, 8 GB
iPod classic
80 GB, 160 GB
iPod nano 2. generace (hliník)
2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5. generace (video)
60 GB, 80 GB
iPod 5. generace (video)
30 GB
iPod nano 1. generace
1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4. generace (barevný displej)
40 GB, 60 GB
iPod 4. generace (barevný displej)
20 GB, 30 GB
iPod 4. generace
40 GB
iPod 4. generace
20 GB
iPod mini
4 GB, 6 GB
• Kompatibilita závisí na verzi softwaru vašeho iPodu. Poznámka Doporuèujeme použít adaptér dodaný firmou Apple.
iPod je ochranná znaèka spoleènosti Apple Inc., registrovaná v USA a dalších zemích.
Pøehrávání iPodu Pøíprava Potvrïte pøipojení iPodu. (➡ výše) Pro pøehrávání iPodu stisknìte [iPod q/h]. Upravte hlasitost pøehrávání na pøístroji.
RQTX0188
Dálkový ovladaè
Hlavní jednotka
Pro zobrazení nabídka iPodu (bìhem pøehrávání/pauzy)
Stisknìte [iPod MENU].
3
Pro výbìr obsahu z nabídky iPodu (bìhem pøehrávání/pauzy)
Stisknìte [e,r] a poté [OK].
3
Pro pauzu pøi pøehrávání skladby
Stisknìte [iPod q/h] nebo [g].
Stisknìte [iPod q/h] nebo [g].
Pro pøeskoèení skladby (bìhem pøehrávání/pauzy)
Stisknìte [u/t] nebo [y/i].
Stisknìte [u/t] nebo [y/i].
Pro vyhledání aktuální skladby (bìhem pøehrávání/pauzy)
Stisknìte a podržte [u/t] nebo [y/i].
Stisknìte a podržte [u/t] nebo [y/i].
Poznámka Zvolíte-li jiný zdroj nebo vypnete-li hlavní jednotku, iPod se rovnìž vypne.
12 26
SC-PM38_CZ.indb 26
2/25/2009 5:29:02 PM
Pamìťovézaøízení typu USB Konektivita USB vám umožòuje pøipojit velkokapacitní pamìťové zaøízení pøes USB a pøehrávat hudební soubory MP3. Typicky se jedná o USB pamìť. (Pouze hromadný pøenos) Pøíprava Pøed pøipojením jakéhokoli pamìťového zaøízení pøes USB k jednotce zkontrolujte, že jsou uložená data zazálohovaná. Nedoporuèujeme používat prodlužovací USB kabely. Zaøízení pøipojené pøes kabel nebude pøístrojem rozpoznáno. BASS TREBLE
D.BASS
DEMO
VOLUME
iPod
USB
/
/
FM/AM
CD
Zaøízení s podporou USB (není souèástí dodávky)
Poznámka • CBI (Control/Bulk/Interrupt) není podporováno. • Zaøízení využívající souborový systém NTFS nejsou podporována [Podporován je jen souborový systém FAT12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)]. • V závislosti na velikosti sektoru nemusí nìkteré soubory fungovat. • Tento pøístroj dokáže naèíst až 255 alb (vèetnì prázdných adresáøù) a 2500 stop. • Maximální poèet skladeb v adresáøi je 999. • Pokud pøipojíte èteèku karet s rozhraním USB a podporou více karet, pøístroj bude pracovat jen s jednou kartou. Obvykle s tou, která byla vložena jako první. • Neodpojujte USB zaøízení bìhem ètení dat nebo pøehrávání. • Pøed vyjmutím pamìťové karty odpojte USB èteèku karet od pøístroje. V opaèném pøípadì hrozí, že zaøízení nebude správnì fungovat. • Po pøipojení kompatibilního pøehrávaèe k USB portu je možné zapnout nabíjení. Nedobíjí se v dobì, kdy je jednotka pøepnuta do pohotovostního režimu ani bìhem režimu pøehrávání iPodu.
/
_
Zmìna kódu dálkového ovládání
+
ÈESKY
Používání dalšího zaøízení (pokraèování)
OPEN/CLOSE
Pokud dálkové ovládání nechtìnì ovládá i jiné zaøízení, zmìòte kód. 1 2
Snižte hlasitost a pøipojte pamìťové zaøízení USB. Pro zahájení pøehrávání stisknìte [USB q/h] nebo [OK].
Zmìna kódu na pøístroji
Pro
Postup
pauza pøi pøehrávání
Stisknìte [USB q/h]. Stisknìte znovu pro obnovení pøehrávání.
zastavení pøehrávání
Stisknìte [g]. Na displeji se zobrazí „RESUME“. Pozice je uložena do pamìti. Stisknìte [USB q/h] pro obnovení pøehrávání. Znovu stisknìte [g] pro vymazání pozice.
pøeskakování skladeb
Stisknìte [w,q].
pøeskoèení alba
Stisknìte [e,r] v režimu pøehrávání. Stisknìte jednou [e,r] a pak èíselná tlaèítka v režimu zastavení.
Pøíprava Zkontrolujte, zda je nosiè disku prázdný.
MP3 INFO
Zobrazení funkce
Stisknìte a pøidržte [CD q/h] na pøístroji a pak stisknìte a pøidržte [2] (nebo [1]) na dálkovém ovládaèi. Zobrazí se „REMOTE 2“ (nebo „REMOTE 1“).
Zmìna kódu dálkového ovládání Na nejménì 2 sekundy stisknìte a pøidržte [OK] a [2] (nebo [1]) na dálkovém ovladaèi. Pokud dálkové ovládání používá jiný kód než pøístroj, pøi použití dálkového ovládání se na displeji pøístroje zobrazí, jaký kód pøístroj používá. Výše uvedeným postupem zmìòte kód dálkového ovládání na správnou hodnotu.
Stisknìte [DISPLAY] bìhem pøehrávání nebo režimu pauzy.
Uplynulý èas pøehrávání
Zbývající èas pøehrávání
Název adresáøe
Název skladby
Stisknìte [MP3 INFO] bìhem pøehrávání nebo režimu pauzy. MP3 ID3 (Album)
ID3 (Skladba) ID3 (Interpret) Uplynulý èas pøehrávání
Další ovládací funkce jsou podobné jako funkce popsané v kapitole „Disky“ (➡ strana 7 a 8).
Kompatibilní zaøízení
Podporované formáty Pøípona souborù musí být „.mp3“ nebo „.MP3“.
RQTX0188
Zaøízení, která jsou definována jako pamìťová zaøízení typu USB: • USB zaøízení, která podporují pouze hromadný pøenos. • USB zaøízení, která podporují formát USB 2.0.
13 27
SC-PM38_CZ.indb 27
2/25/2009 5:29:04 PM
Odstraòování závad Než požádáte o servisní zásah, proveïte následující kontroly. Máte-li u nikterých kontrolních bodù pochybnosti nebo pokud návod popsaný v tabulce problém nevyøeší, požádejte prodejce o další pokyny.
ÈESKY
Bìžné problémy Není slyšet zvuk.
• Zesilte hlasitost. • Kabely od reproduktorù nemusejí být správnì zapojeny. Vypnìte pøístroj, zkontrolujte a opravte všechna pøipojení a pøístroj opìt zapnìte (➡ strana 4).
Zvuk je neuspoøádaný, kanály jsou pøevrácené nebo zvuk vychází pouze z jednoho reproduktoru.
• Zkontrolujte pøipojení reproduktorù (➡ strana 4).
Bìhem pøehrávání je slyšet bzuèení.
• V blízkosti kabelù je pøívod síťového napìtí nebo záøivkové svìtlo. Udržujte kabely ostatních zaøízení a pøívody dále od kabelù tohoto pøístroje. • Pokud je to možné, pøehoïte polaritu vodièù v zástrèce síťového pøívodu nebo v zásuvce.
Zobrazí se „ERROR“.
• Byla provedena nesprávná operace. Pøeètìte si instrukce a zopakujte postup.
Na displeji se objeví „- -:- -“.
• Poprvé jste zapojili pøívod proudu nebo nedávno došlo k výpadku elektrického proudu. • Nastavte èas (➡ strana 10).
Zobrazí se „F76“.
• Zkontrolujte a opravte kabely pøipojení reproduktorù (➡ strana 4). • Pokud se Vám nepodaøí problém vyøešit, jedná se o závadu v elektrickém napájení. Poraïte se s prodejcem. • Odpojte zaøízení USB. Vypnìte pøístroj a znovu jej zapnìte.
Poslech rádia Je slyšet šum. Ukazatel stereo bliká nebo nesvítí vùbec. Zvuk je zkreslený.
• Použijte venkovní anténu (➡ strana 5).
Je slyšet dunìní.
• Vypnìte televizi nebo ji odpojte od pøístroje.
Bìhem vysílání v pásmu AM se ozývá slabé bzuèení.
• Oddìlte anténu od dalších kabelù a šòùr.
Pokud je v blízkosti televizor Televizní obraz mizí nebo se na obrazovce objevují pruhy.
• Nesprávnì umístìná nebo nasmìrovaná anténa. Pokud používáte pokojovou anténu, zmìòte ji na venkovní (➡ strana 5). • Drát TV antény je pøíliš blízko pøístroje. Posuòte drát TV antény dále od pøístroje.
Pøehrávání diskù Zobrazené údaje jsou nesprávné nebo nelze spustit pøehrávání disku.
• • • •
Disk mùže být vložen obrácenì (➡ strana 7). Otøete disk. Vymìòte disk, pokud je poškrábaný, zdeformovaný nebo jinak poškozený. Uvnitø pøístroje mohlo dojít ke kondenzaci vodních par v dùsledku náhlých zmìn teploty. Ponechejte pøístroj pøi konstatní teplotì asi hodinu a zkuste to znovu.
Dálkové ovládání Dálkové ovládání nefunguje.
• Zkontrolujte, zda jsou správnì vloženy baterie (➡ strana 5). • Vymìòte baterie, jsou-li vybité.
iPod iPod nelze spustit.
• Pøed pøipojením iPodu k pøístroji zkontrolujte, zda není baterie iPodu vybitá. • Pøed vložením iPodu do zásuvky pøístroj i iPod vypnìte. Zapnìte pøístroj a vyberte pøíslušný zdroj.
Z reproduktorù není slyšet žádný zvuk.
• iPod není správnì vložen do zásuvky. Vypnìte iPod a odpojte jej ze zásuvky. Poté jej znovu pøipojte a zapnìte. • Zkontrolujte, zda iPod nyní pøehrává hudbu. • Nastavte hlasitost. • Zkontrolujte, zda je na iPodu vypnutá funkce ekvalizéru.
iPod nelze ovládat pomocí stereosystému pro pøehrávání CD.
• Zkontrolujte, zda je iPod správnì vložen do zásuvky. • Zkontrolujte pøipojení zásuvky a ujistìte se, že je iPod vybrán jako zdroj hudby. (➡ strana 12)
iPod se nedobíjí.
• Zkontrolujte pøipoje. (➡ strana 12)
RQTX0188
Hudba je zkreslená nebo je úroveò hlasitosti pøíliš nízká.
14 28
SC-PM38_CZ.indb 28
2/25/2009 5:29:04 PM
Odstraòování závad (pokraèování) USB USB jednotku nebo její obsah nelze èíst.
• Formát disku USB nebo obsah disku není kompatibilní s tímto systémem (➡ strana 13). Funkce USB tohoto výrobku nemusí s nìkterými zaøízeními USB fungovat. • Zaøízení USB s kapacitou vìtší než 8 GB nemusí v nìkterých pøípadech fungovat.
Pomalá èinnost flash disku USB.
• Velké soubory nebo flash disky USB s velkou kapacitou se mohou naèítat dlouho.
„NO PLAY“
• Zkontrolujte obsah. • Pøehrávat je možné pouze soubory ve formátu MP3.
Specifikace Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Pøední kanál (pøi fungování obou kanálù) 20 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Konektor sluchátek Konektor Stereo, 3,5 mm
ODDÍL TUNERU
Pøednastavení stanic
30 stanic FM 15 stanic AM
Frekvenèní modulace (FM) Frekvenèní rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (krok: 50 kHz) Anténní konektory 75 Ω (nesymetrické) Amplitudová modulace (AM) Frekvenèní rozsah 522 kHz až 1629 kHz (krok: 9 kHz)
ODDÍL CD PØEHRÁVAèE
Pøehrávané disky [8 cm nebo 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3 Ètení Vlnová délka 785 nm Výkon laseru CLASS I (CD) Audio výstup (disk) Poèet kanálù FL, FR, 2 kanály
ODDÍL USB
Podporovaný formát audio souborù MP3 (*.mp3) Maximální výkon portù 500 mA
ODDÍL REPRODUKTORÙ
OBECNÉ ÚDAJE
Zdroj napájení 220 až 240 V AC, 50 Hz Príkon 73 W Rozmìry (šíøka x výška x hloubka) 153 mm x 226 mm x 292 mm Hmotnost 2,5 kg Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C Rozsah provozní vlhkosti r.v. 35 % až 80 % (bez kondenzace)
ÈESKY
ODDÍL ZESILOVAÈE
Príkon v pohotovostním režimu cca 0,6 W Poznámka 1. Technické údaje mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. 2. Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí digitálního spektrálního analyzátoru.
Typ
2 pásmový, 2 reproduktorový systém (Bass-reflex) Reproduktor(y) Basový reproduktor 10 cm kónický Výškový reproduktor 6 cm kónický Impedance 4Ω Pøíkon (IEC) 20 W (MAX) Hladina výstupního zvukového tlaku 80,5 dB/W (1,0 m) Frekvenèní rozsah 52 Hz až 31 kHz (-16 dB) 74 Hz až 27 kHz (-10 dB) Rozmìry (šíøka x výška x hloubka) 145 mm x 226 mm x 197 mm Hmotnost 1,9 kg
Údržba Pokud je povrch špinavý K èištìní pøístroje používejte mìkkou suchou utìrku. • Nikdy nepoužívejte k èištìní pøístroje alkohol, øedidlo ani technický benzín. • Pøed použitím chemicky impregnované utìrky si pøeètìte instrukce pøiložené k utìrce.
Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX0188
EU
15 29
SC-PM38_CZ.indb 29
2/25/2009 5:29:05 PM
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ
)ﺗﺎﺑﻊ(
USB ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﺤﺮﻙ USBﺃﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ. ﻣﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻓﻼﺵ USBﻳﻌﻤﻞ ﺑﺒﻂء.
●
ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺤﺠﻢ ﺃﻭ ﻣﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻓﻼﺵ USBﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻭﻗﺘًﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻟﻠﻘﺮﺍءﺓ.
”) “NO PLAYﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ(
●
ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ. ﻻ ﻳﻜﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ .MP3
●
●
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
●
ﻻ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻣﺤﺮﻙ USBﺃﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ) ﺻﻔﺤﺔ .(13ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻴﻒ USBﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ .USB ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ 8ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ■ ﻗﺴﻢ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺪﺭﺓ ﺧﺮﺝ RMSﻓﻲ ﻭﺿﻊ Stereo ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻠﺘﺎ ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ( 20ﻭﺍﺕ ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎﺓ ) 1 ،(Ω 4ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ، ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺸﻮﻩ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻘﻲ 10% ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ،ﻣﻘﺒﺲ 3.5ﻣﻠﻢ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
■ ﻗﺴﻢ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ) 8ﺳﻢ ﺃﻭ 12ﺳﻢ( ) (1ﻗﺮﺹ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺪﻣﺞ )(CD-DA ) (2ﻗﺮﺹ (MP3 ،CD-DA) CD-R/RW )MP3 (3 ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ 785ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺍﻟﻔﺌﺔ (CD) I ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﺍﻟﻘﺮﺹ( 2 ،FR ،FLﻗﻨﺎﺓ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ
ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ )(FM ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻣﻦ 87.50ﺇﻟﻰ 108.00ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺘﺪﺭﺝ 50ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( ) Ω 75ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﺍﺯﻧﺔ( ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺳﻌﺔ ﻣﻮﺟﺔ (AM) AM ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻣﻦ 522ﺇﻟﻰ 1629ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺘﺪﺭﺝ 9ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(
■ ﻗﺴﻢ USB ﺗﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ
■ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ
30ﻣﺤﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ FM 15ﻣﺤﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ AM
(mp3.*)MP3 500ﺃﻣﺒﻴﺮ/ﻡ
■ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ 2ﻣﺴﺎﺭ 2 ،ﺳﻤﺎﻋﺔ )ﻋﺎﻛﺴﺔ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ( ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ( 10ﺳﻢ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ 6ﺳﻢ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ Ω4 ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ 20ﻭﺍﺕ )ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ( ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺪﺧﻞ )(IEC 80.5ﺩﻳﺴﺒﻞ/ﻭﺍﺕ ) 1.0ﻣﺘﺮ( ﺿﻐﻂ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ 52ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 31ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ) -16ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ( ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻣﻦ 74ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 27ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) -10ﺩﻳﺴﺒﻞ( ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﺮﺽ × ﺍﻟﻌﻤﻖ( 145ﻣﻢ × 226ﻣﻢ × 197ﻣﻢ 1.9ﻛﻴﻠﻮﺟﺮﺍﻡ ﺍﻟﻮﺯﻥ ■ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ
ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ ﻣﻦ 220ﺇﻟﻰ 240ﻓﻮﻟﺖ 50 ،ﻫﺮﺗﺰ
ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﺮﺽ × ﺍﻟﻌﻤﻖ( 153ﻣﻢ × 226ﻣﻢ × 292ﻣﻢ 2.5ﻛﻴﻠﻮﺟﺮﺍﻡ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﻣﻦ °0ﺇﻟﻰ °40+ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﺴﺒﺔ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ % 35ﺇﻟﻰ ) RH % 80ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻴﻒ( 73ﻭﺍﺕ
ﻣﻌﺪﻝ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ 0.6ﻭﺍﺕ )ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ( ﻣﻼﺣﻈﺔ -1ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ. -2ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺸﻮﻩ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻘﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺤﻠﻞ ﻃﻴﻔﻲ ﺭﻗﻤﻲ.
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﻣﺘﺴﺨﺔ
Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net )Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX0188
ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺍﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ. ● ﺍﺣﺬﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴًﺎ ،ﺍﻗﺮﺃ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ.
15 30
1/23/2009 6:36:35 PM
SC-PM38_AR.indb 15
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ .ﻭﺇﺫﺍ ﺳﺎﻭﺭﺗﻚ ﺃﻱ ﺷﻜﻮﻙ ﺑﺸﺄﻥ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻨﺘﻪ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ،ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻟﺘﻠﻘﻲ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ.
ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ.
● ●
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ ﺳﻠﻴﻢ .ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺛﻢ ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺤﻬﺎ ،ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4
ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﻣﺰﻋﺠﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﺪﺍﺧﻠﺔ ﺃﻭ ﺗﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ.
●
ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )
ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﻃﻨﻴﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
●
ﻗﺪ ﻳﺮﺟﻊ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺒﻞ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ ﺃﻭ ﺇﺿﺎءﺓ ﺻﺎﺩﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ .ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻣﺘﺎﺣﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ. ﻗﻢ ﺑﻘﻠﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﻣﻮﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﻟﻌﻜﺲ ﺃﻗﻄﺎﺑﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ً
●
ﺻﻔﺤﺔ .(4
ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ”) “ERRORﺧﻄﺄ(.
●
ﺗﻢ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ .ﺍﻗﺮﺃ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺃﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ.
ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻼﻣﺔ ” “- -:- -ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
●
ﻣﺆﺧﺮﺍ. ً ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ،ﺃﻭ ﺣﺪﺙ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ) ﺻﻔﺤﺔ .(10
●
ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺤﻬﺎ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺆﺩ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﻼﺝ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ .ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ. ﺍﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ .USBﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ.
●
ﻇﻬﻮﺭ ”.“F76
● ●
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺳﻤﺎﻉ ﺿﺠﻴﺞ. ﻣﺮﺗﻌﺸﺎ ﺃﻭ ﻻ ﻳﻀﻲء ﻣﻄﻠﻘًﺎ. ً ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺸﻮﺵ.
ﺻﻔﺤﺔ .(5
●
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﻮﺍﺋﻴًﺎ ﺧﺎﺭﺟﻴًﺎ )
ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ﻧﻘﺮ.
●
ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﺃﺑﻌﺪﻩ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺳﻤﺎﻉ ﻃﻨﻴﻦ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺃﺛﻨﺎء ﺑﺚ ﻣﻮﺟﺔ .AM
●
ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﺧﺘﻔﺎء ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻄﻮﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
● ●
ﻻ ﻣﻨﻪ ) ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﺍﺗﺠﺎﻫﻪ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ .ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﻲ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﻮﺍﺋﻴًﺎ ﺧﺎﺭﺟﻴًﺎ ﺑﺪ ً ﺳﻠﻚ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺪًﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻗﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺳﻠﻚ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺻﻔﺤﺔ .(5
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻇﻬﻮﺭ ﺧﻄﺄ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
● ● ● ●
ﺻﻔﺤﺔ .(7
ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﻘﻠﻮﺏ ) ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﻣﻌﻮﺟﺎ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ. ّ ﻣﺨﺪﻭﺷﺎ ﺃﻭ ً ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻐﻴﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ .ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺨﺘﻔﻲ ،ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ.
ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ.
●
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ ) ﺻﻔﺤﺔ .(5 ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﻴﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻫﻤﺎ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ.
●
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻧﻔﺎﺩ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ iPodﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻗﺒﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ .iPodﻭﺻﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ،ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ.
●
ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ ﺳﻠﻴﻢ .ﺃﻭﻗﻒ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻧﺰﻋﻪ ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻭﺷﻐﻠﻪ ﻣﺠﺪﺩًﺍ. ﻣﺴﺎﺭﺍ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. ً ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻳﺸﻐﻞ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ.
●
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPod
●
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﻛﻤﺼﺪﺭ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ) .
●
iPod ﺟﻬﺎﺯ iPodﻻ ﻳﻌﻤﻞ.
●
ﻋﺪﻡ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ.
● ●
ﺗﺸﻮﺵ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ،ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ CD ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ.
●
ﺟﻬﺎﺯ iPodﻻ ﻳﺸﺤﻦ.
●
ﺍﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ) .
ﺻﻔﺤﺔ (12
ﺻﻔﺤﺔ (12
RQTX0188
14 31
1/23/2009 6:36:35 PM
SC-PM38_AR.indb 14
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ
)ﺗﺎﺑﻊ(
ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻭﺻﻠﺔ USBﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ MP3ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ،ﻭﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺫﺍﻛﺮﺓ ) .USBﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻘﻂ(
D.BASS
ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻨﻔﺬ USB )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
BASS TREBLE
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺄﻱ ﺟﻬﺎﺯ USBﺫﻱ ﺳﻌﺔ ﺗﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ. ﻻ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ،USBﻓﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻦ ﺗﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻋﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺒﻞ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ ● ﻭﻇﻴﻔﺔ ) CBIﺍﻟﺘﺤﻜﻢ/ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ/ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻌﺔ( ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ. ● ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ NTFSﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻡ ]ﻻﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ ﺳﻮﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ FAT12/16/32 ).[(File Allocation Table 12/16/32 ● ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ،ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ. ● ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﺘﻰ 255ﺃﻟﺒﻮﻣًﺎ )ﻣﺘﻀﻤﻨ ًﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ( ﻭ 2500ﻣﺴﺎﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ. ● ﻳﺒﻠﻎ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ 999ﻣﺴﺎﺭ. ● ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻘﺎﺭﺉ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ USBﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ .ﻭﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻭﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ. ● ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ USBﺃﺛﻨﺎء ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ● ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺭﺉ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ USBﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ،ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ● ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺻﻮﺗﻰ ﺭﻗﻤﻲ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﺑﻤﻨﻔﺬ ،USBﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺸﺤﻦ .ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ .iPod
DEMO
VOLUME
CD /
FM/AM
USB
iPod
/
/
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ. ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺘﺤﻜﻢ ً
_
+ OPEN/CLOSE
1 2
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
ﺃﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ،ﺛﻢ ﻭﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ USBﺫﻱ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [USB q/hﺃﻭ ] [OKﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺧﺎﻟﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ
ﺍﻹﺟﺮﺍء
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘًﺎ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ].[USB q/h ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻧﻔﺴﻪ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[g ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻠﻤﺔ ”) “RESUMEﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ( .ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [USB q/hﻟﻼﺳﺘﺌﻨﺎﻑ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [gﻣﺠﺪﺩًﺍ ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ.
ﺗﺨﻄﻲ ﻣﺴﺎﺭ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ].[w,q
ﺗﺨﻄﻲ ﺃﻟﺒﻮﻡ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [e,rﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [e,rﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ] [CD q/hﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ][2 )ﺃﻭ ] ([1ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ”) “REMOTE 2ﺃﻭ ” (“REMOTE 1ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ] [OKﻭ]) [2ﺃﻭ ] ([1ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﻣﻮﺯ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﺗﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺒﻴﻨ ًﺔ ﺭﻣﺰﻫﺎ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ .ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻴﻄﺎﺑﻖ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ.
MP3 INFO
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [DISPLAYﻣﺮﺍﺭًﺍ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [MP3 INFOﻣﺮﺍﺭًﺍ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. MP3 )ID3ﺃﻟﺒﻮﻡ(
)ID3ﻣﺴﺎﺭ(
)ID3ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ”ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ“ )
ﺻﻔﺤﺔ 7ﻭ .(8
ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺫﺍﺕ ﺳﻌﺔ ﺗﺨﺰﻳﻨﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ: ● ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻘﻂ. ● ﺃﺟﻬﺰﺓ USBﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﻣﻨﻔﺬ 2.0 USBﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ.
ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ RQTX0188
ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ” “.mp3ﺃﻭ ”.“.MP3
13 32
1/23/2009 6:36:34 PM
SC-PM38_AR.indb 13
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ iPod
iPod 1 2 3
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPod ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﺠﻬﺎﺯ iPodﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ. ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﺃﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻰ ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ/ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ .iPod ● ﺛﺒّﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ .iPod ● ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
● ● ● ● ●
ﻳﺒﺪﺃ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺎﻟﺸﺤﻦ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ. ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ ” “IPOD ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ. ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻗﺪ ﺍﻛﺘﻤﻞ ﺃﻡ ﻻ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺷﺤﻨﻪ ،ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻷﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺘﺴﺘﻨﻔﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ) .ﻟﻦ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺄﻱ ﺷﺤﻦ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺷﺤﻨﻬﺎ(. ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ .USB
ﺃﺟﻬﺰﺓ iPodﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ
ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺮﻓﻖ
iPod )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻭﺣﺪﺓ ﻃﺮﺍﺯ .Apple
●
ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ
- iPod touchﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ
8ﻭ 16ﻭ 32ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPod nanoﻓﻴﺪﻳﻮ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
8ﻭ 16ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
iPod classic
120ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
- iPod touchﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻻﻭﻝ
8ﻭ 16ﻭ 32ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPod nanoﻓﻴﺪﻳﻮ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
4ﻭ 8ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
iPod classic
80ﻭ 160ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPod nanoﺃﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻡ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ
2ﻭ 4ﻭ 8ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPodﻓﻴﺪﻳﻮ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ
60ﻭ 80ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPodﻓﻴﺪﻳﻮ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ
30ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
- iPod nanoﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ
1ﻭ 2ﻭ 4ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPodﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
40ﻭ 60ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
) iPodﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ( -ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
20ﻭ 30ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
- iPodﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
40ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
- iPodﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
20ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
iPod mini
4ﻭ 6ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ
ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPod iPodﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ،Apple Inc.ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPod ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ) .ﺃﻋﻼﻩ( 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [iPod q/hﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. 2ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ. ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺟﻬﺎﺯ ) iPodﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ][iPod MENU )ﻗﺎﺋﻤﺔ .(iPod
–
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ iPod )ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [r ،eﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ].[OK
–
ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻣﺴﺎﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﺆﻗﺘًﺎ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ][iPod q/h ﺃﻭ ].[g
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ][iPod q/h ﺃﻭ ].[g
ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﺴﺎﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ )ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ].[u/t
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ][y/i ﺃﻭ ].[u/t
ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ )ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(
ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ] [y/iﺃﻭ ].[u/t
ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ].[u/t
RQTX0188
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ.
12 33
2/17/2009 2:55:21 PM
SC-PM38_AR.indb 12
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ
ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ) Preset EQﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﻣﺴﺒﻘًﺎ( ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ.
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]) [PRESET EQﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﻣﺴﺒﻘﺎً( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. HEAVY
CLEAR
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ
HEAVY
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻗﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﻭﻙ
CLEAR
ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ
SOFT
ﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ
VOCAL
ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻐﻨﺎء
FLAT
ﺍﻧﻌﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ
FLAT
VOCAL
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ.
”) “Preset EQﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﻣﺴﺒﻘﺎً(
SOFT
ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺄﺛﻴﺮ ﻗﻮﻱ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [D.BASSﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ .D.BASS
ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﻃﺒﻴﻌﻲ MP3 ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ )ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (MP3 ﻭﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ USBﻛﻤﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ iPod ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﻘﻮﺩﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻣﻘﺎﺭﺑًﺎ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺍﻷﺻﻠﻰ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [RE-MASTERﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”“ON RE-MASTER )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ(. ● ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ: ON RE-MASTER
OFF RE-MASTER
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻭﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ. 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]) [BASS/TREBLEﺧﻔﻴﺾ/ﺟﻬﻴﺮ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. BASS
TREBLE
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺻﻠﻲ
2
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ
BASS
ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔﺾ
TREBLE
ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﻋﺎﻝ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻨﻐﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ 4-ﺣﺘﻰ .4+
ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻋﻤﻖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻟﺼﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ.
ﻟﻠﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [SURROUNDﻟﻌﺮﺽ ﻣﺆﺷﺮ ” ﻟﻺﻟﻐﺎء ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [SURROUNDﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻤﺤﻮ ﻣﺆﺷﺮ ”
“.
“.
RQTX0188
ﻣﻼﺣﻈﺔ ● ﺗﺰﺩﺍﺩ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ FMﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ،ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ.
11 34
1/23/2009 6:36:32 PM
SC-PM38_AR.indb 11
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ 5ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [z ،PLAYﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ 24ﺳﺎﻋﺔ. 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CLOCK/TIMERﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ”.“CLOCK ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ:
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
CLOCK
zPLAY
6
zPLAY
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺻﻠﻲ
2
ﺛﻮﺍﻥ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ. ﺧﻼﻝ ﺧﻤﺲ ٍ
3
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CLOCK/TIMERﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ.
ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [CLOCK/TIMERﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺒﻀﻊ ﺛﻮﺍﻥ.
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]^[ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ
ﺍﻹﺟﺮﺍء
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ
ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ 1ﺇﻟﻰ 4ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ .6
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ
(1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [z ،PLAYﻟﻤﺴﺢ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. (2ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. (3ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺍﻟﺨﻄﻮﺗﻲﻥ 5ﻭ.6
ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ(
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CLOCK/TIMERﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ .zPLAY
ﺇﻟﻐﺎء
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [z ،PLAYﻟﻤﺴﺢ ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﻘﺺ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺗﺰﻳﺪ ﺑﻀﻊ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ.
● ● ● ●
PLAY
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻻ ﻳﻮﺟﺪﻋﺮﺽ )ﺇﻳﻘﺎﻑ(
ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ،ﻭﻳﺘﺰﺍﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻣﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴًﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ. ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ،ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻭﻗﺖ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ
ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ ﻹﻳﻘﺎﻇﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻡ.
ﺗﻤﻜﻨﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ● ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. ● ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺳﻤﺎﻋﻪ )ﻗﺮﺹ ،ﺭﺍﺩﻳﻮ ،USB ،ﺃﻭ ،(iPodﺛﻢ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ.
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [SLEEPﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ.
1
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [CLOCK/TIMERﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. CLOCK
zPLAY
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺻﻠﻲ
2
ﺛﻮﺍﻥ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﻀﺒﻂ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪء. ﺧﻼﻝ ﺧﻤﺲ ٍ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪء
ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
3 4
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CLOCK/TIMERﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺗﻴﻦ 2ﻭ 3ﻟﻀﺒﻂ ﻭﻗﺖ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء.
ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ
ﻟﻺﻟﻐﺎء ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [SLEEPﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”) “OFFﺇﻳﻘﺎﻑ(. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [SLEEPﻹﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [SLEEPﻣﺮ ًﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ .ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﺩﺍﺋﻤًﺎ ﻟﻤﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻓﻲ ٍ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ.
ﻭﻗﺖ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء
RQTX0188
10 35
1/23/2009 6:36:30 PM
SC-PM38_AR.indb 10
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺟﺔ FM/AM ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ 1 2 3
TUNE MODE
FM/AM
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [FM/AMﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ ” “FMﺃﻭ ﻣﻮﺟﺔ ”.“AM ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [TUNE MODEﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“MANUAL ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ.
ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺣﺘﻰ 30ﻣﺤﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ FMﻭﺣﺘﻰ 15ﻣﺤﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ .AM
1 2
ﻳﻈﻬﺮ ﺭﻣﺰ ” “STﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻮﺟﺔ .FM
ﻟﻠﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﺒﻀﻊ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻭﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ. ● ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ. ● ﻹﻟﻐﺎء ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻣﺠﺪﺩًﺍ.
5 FM MODE
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [FM MODEﻟﻌﺮﺽ ”.“MONO
AUTO PRESET
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [PLAY MODEﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺑﻴﻦ ” “LOWESTﺃﻭ ”.“CURRENT ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [AUTO PRESETﻟﺒﺪء ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ.
ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ 1 2 3 4
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [FM/AMﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “FMﺃﻭ ”.“AM
ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ
ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ FM
FM/AM
TUNE MODE
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [TUNE MODEﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“MANUAL ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﻠﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ].[PROGRAM ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ. ﺿﺒﻄﺎ ﻣﺴﺒﻘًﺎ. ً ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻞ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺤﻄﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ 2ﺇﻟﻰ 4ﻹﺟﺮﺍء ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺪﺓ ﻣﺴﺒﻘﺎً
TUNE MODE
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ. ﺃﻭ 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [TUNE MODEﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“PRESET 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [y/iﺃﻭ ] [u/tﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ.
ﻟﻺﻟﻐﺎء ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [FM MODEﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺘﻰ ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺧﻴﺎﺭ ”.“MONO ﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ. ● ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ً MONO ● ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ” “MONOﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ. ﺧﺎﺹ ﺑﺪﻭﻝ ﺍﻟﻘﺎﺭﺓ ﺍﻻﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻓﻘﻂ
ﺑﺚ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ )(RDS ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﺃﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [DISPLAYﻟﻌﺮﺽ: ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )(PTY
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ )(PS
ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﺎﺡ ﻋﺮﺽ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻌﻒ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ.
ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ
AFFAIRS )ﺷﺆﻭﻥ ﻋﺎﻣﺔ(
POP M )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺒﻮﺏ(
CHILDREN )ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ(
NATIONAL )ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻭﻃﻨﻴﺔ(
INFO )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻲ(
ROCK M )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﻭﻙ(
SOCIAL A )ﺷﺆﻭﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ(
OLDIES )ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ(
) SPORTﺭﻳﺎﺿﺔ(
M-O-R M )ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﺍﺋﺠﺔ(
) RELIGIONﺩﻳﻦ(
FOLK M )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺷﻌﺒﻴﺔ(
PHONE IN )ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﻔﺎﻋﻠﻴﻪ(
DOCUMENT )ﻭﺛﺎﺋﻘﻲ(
TRAVEL )ﺳﻴﺎﺣﺔ ﻭﺳﻔﺮ(
) TESTﺗﺠﺮﻳﺒﻲ(
) LEISUREﺗﺮﻓﻴﻪ(
) ALARMﺗﻨﺒﻴﻬﻲ(
) EDUCATEﺛﻘﺎﻓﺔ( LIGHT M )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺧﻔﻴﻔﺔ( ) DRAMAﺩﺭﺍﻣﺎ(
CLASSICS )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ(
) CULTUREﺛﻘﺎﻓﻲ( OTHER M )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺧﺮﻯ( ) SCIENCEﻋﻠﻮﻡ(
) WEATHERﻃﻘﺲ( ) JAZZﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺠﺎﺯ(
Middle-of-the-Road music = M-O-R M
RQTX0188
NEWS )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ(
VARIED )ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ(
COUNTRY FINANCE )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ( )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ(
9 36
1/23/2009 6:36:28 PM
SC-PM38_AR.indb 9
ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ )ﺗﺎﺑﻊ( ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ MP3ﻭﺃﻗﺮﺍﺹ CD-R/RWﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ CD-DA ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻨﻬﺎ.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻘﺪﻡ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
REPEAT
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ. MP3 CD ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [REPEATﻗﺒﻞ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻛﻠﻤﺔ ” “ON REPEATﻭﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ”&“ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﻟﻺﻟﻐﺎء ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ].[REPEAT ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻛﻠﻤﺔ ” “OFF REPEATﻭﻣﺤﻮ ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ”&“.
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺴﺎﺭﺍ. ً ﺗﺘﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻣﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ 24 CD 1 2 3
4
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CD q/hﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[g ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[PROGRAM ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﻛﺮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CD q/hﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
CD • • • • • •
ﻣﺴﺎﺭﺍ. ً ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ 99 ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ ﺃﻗﺮﺍﺹ CD-R/RWﺣﺴﺐ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺍﻟﺸﻜﻞ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺼﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺩﺓ ﻟﺼﻖ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺼﻘﺎﺕ. ﺗﺠﻨﺐ ﻭﺿﻊ ﺃﻳﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﺼﻘﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﻻ ﺗﻜﺘﺐ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ ،CD-DAﻟﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. MP3 ﺗُﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺗُﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻛﺄﻟﺒﻮﻣﺎﺕ. • ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 999ﻣﺴﺎﺭ ﻭ 255ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻭ 20ﺟﻠﺴﺔ. • ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻣﺘﺪﺍﺩ “.MP3” :ﺃﻭ ”.“.mp3 • ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﻴﻦ 1ﺃﻭ 2ﻣﻦ ﻣﻌﻴﺎﺭ ) ISO9660ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪﺍ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺘﺪﺓ(. • ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﻴﻦ ،ﻗﻢ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺼﺪﺭ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ 3ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻪ.
MP3 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CD q/hﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[g 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[PROGRAM 3ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [e,rﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. 4ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] /[u/tﺃﻭ ] [y/iﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. 5ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[OK ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ 3ﺇﻟﻰ 5ﻝﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ. 6ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CD q/hﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ
ﺍﻹﺟﺮﺍء
ﺇﻟﻐﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [PROGRAMﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [PROGRAMﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ].[CD q/h
ﻓﺤﺺ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] /[u/tﺃﻭ ] [y/iﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ” “PGMﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﻟﻠﻔﺤﺺ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [PROGRAMﻣﺮﺗﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻮﺭ ” ،“PGMﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] /[u/tﺃﻭ ].[y/i
ﺍﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
CD ﻛﺮﺭﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺭﻗﻢ 3ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. MP3 ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ 3ﺇﻟﻰ 5ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﻣﺤﻮ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻷﺧﻴﺮ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [DELﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﻣﺤﻮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [gﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﺛﻮﺍﻥ، ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺭﺳﺎﻟﺔ ” .“CLR ALLﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ ﺧﻤﺲ ٍ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﻤﺤﻮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺴﺎﺭﺍ ،ﺗﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ”.“PGM FULL ً • ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 24 • ﺗُﻤﺤﻰ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ. CD • ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺃﻭ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ.
RQTX0188
8 37
1/23/2009 6:36:21 PM
SC-PM38_AR.indb 8
ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ
OPEN/CLOSE
MP3 CD 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]^[ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [; ،OPEN/CLOSEﻟﻔﺘﺢ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ] [; ،OPEN/CLOSEﻟﻐﻠﻖ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
MP3 INFO
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ
ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﻤﻞ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﻣﺘﺠﻬًﺎ ﻷﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [DISPLAYﻣﺮﺍﺭًﺍ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
CD ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ
ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ
3 4
MP3
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [CD q/hﺃﻭ ] [OKﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ.
ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ
ﺍﻹﺟﺮﺍء
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[g
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘًﺎ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[CD q/h ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻧﻔﺴﻪ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [MP3 INFOﻣﺮﺍﺭًﺍ ﺃﺛﻨﺎء ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. MP3 )ID3ﺃﻟﺒﻮﻡ(
ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] /[u/tﺃﻭ ].[y/i
ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ CD
ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ] /[u/tﺃﻭ ] [y/iﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ.
ﺗﺨﻄﻲ ﺃﻟﺒﻮﻡ MP3
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [e,rﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [e,rﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 1 2
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ
)ID3ﻣﺴﺎﺭ(
)ID3ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ(
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮﺽ :ﺣﻮﺍﻟﻲ 30ﺣﺮﻓﺎً • ﺗﺪﻋﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ 1.0ﻭ 1.1ﻟﻌﻼﻣﺎﺕ .ID3ﻻ ﺗُﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻨﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ. • ID3ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ MP3ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ.
PLAY MODE
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[CD q/h ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [PLAY MODEﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ.
ﺍﻟﻮﺿﻊ
ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ
1-TRACK
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ.
1-ALBUM
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [e,rﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ.
RANDOM
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺮﺹ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ.
1-ALBUM RANDOM
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺤﺪﺩ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﺸﻮﺍﺋﻴﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [e,rﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ.
1TR
1ALBUM
MP3 RND
1ALBUM RND
MP3
ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﻓﻲ ﻭﺿﻊ RANDOMﺃﻭ ،1-ALBUM RANDOMﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ. • ﻳُﻤﺤﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ. CD • ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ،RANDOMﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺃﻭ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ.
RQTX0188
7 38
1/23/2009 6:36:21 PM
SC-PM38_AR.indb 7
ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ.
ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ) ( ﺃﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﺰﺍﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﻔﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻤﻊ. ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ 3.5Ø :ﻣﻢ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
ﻭﺣﺪﺓ iPod
ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ /ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ )(11
ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
ﺗﺸﻐﻴﻞ /ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ )(11 D.BASS
ﻣﻨﻔﺬ (13) USB ﺇﻳﻘﺎﻑ/ﻋﺮﺽ ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ )(13 ،12 ،8 ،7 ،5
ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ/ﺍﻟﺒﺤﺚ ،ﺗﻮﻟﻴﻒ/ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻣﺴﺒﻘًﺎ ،ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ،ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﺨﻔﻴﺾ ) 7ﺇﻟﻰ (12
BASS TREBLE
DEMO
VOLUME
CD /
ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ
/
/
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ (12) iPod
_
+
ﻓﺘﺢ/ﻏﻠﻖ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ )(7
FM/AM
USB
iPod
ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ /ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(10 ،7) (^/l ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻜﺲ .ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ،ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ.
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ USBﻣﺆﻗﺘًﺎ )(13
OPEN/CLOSE
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﺆﻗﺘًﺎ )(8 ،7
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ (9) FM/AM
ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ
ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﻌﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ. ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(10 PLAY ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ /ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ )(10 ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ )(10
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(10 ،7
ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ
ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭ )(8 ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ/ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ )(9 ،7
PLAY MODE
REPEAT
FM/AM
ﺇﻳﻘﺎﻑ )(13 ،12 ،8 ،7
ﻧﺴﺦ )(11 ﻗﺎﺋﻤﺔ (12) iPod
ﺗﺸﻐﻴﻞ /ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﻔﻴﺾ )(11
ﻣﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ )(11
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ،USB/ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ )(13 ،12 ،8 ،7 RQTX0188
6
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ )(11 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ (13 ،7) MP3 ﻭﺿﻊ (9) FM
ﺧﺎﻓﺾ ﺷﺪﺓ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ )(13 ،9 ،8 ،7 ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻣﺰﺩﻭﺝ ﻣﺜﺎﻝ:16 : ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺛﻼﺛﻲ ﻣﺜﺎﻝ:226 : ﺣﺬﻑ )(8 ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )(9 ،8
MP3 INFO
FM MODE
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ /ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ، ﺗﺼﻔﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ (13 ،12 ،8 ،7) iPod ﻋﺮﺽ )(13 ،9 ،7 AUTO TUNE PRESET MODE
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻻﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ )(9 ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ /ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ )(9
ﺗﺘﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺮﺹ ،ﺃﻭ ،USBﻭﺫﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﻋﺸﺮ ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﻳﺘﻢ ﺍﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﺘﻴﺢ ﺗﻌﺘﻴﻢ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ.
ﻳﺘﻴﺢ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ. • ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﻠﺘﻨﺸﻴﻂ. • ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻹﻟﻐﺎء ﺍﻟﺘﻨﺸﻴﻂ.
39
1/23/2009 6:36:18 PM
SC-PM38_AR.indb 6
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ
)ﺗﺎﺑﻊ(
ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ AM
ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ FM ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ ) FMﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
5ﺍﻟﻰ 12ﻡ
ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺣﻠﻘﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ ) AMﻣﺮﻓﻖ(
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ ) AMﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ Ω 75 )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(
• • • •
ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻒ ﺍﻟﺒﺮﻗﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ FMﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ .ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ ،FMﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ .FM ﻣﺘﺮﺍ ﻣﻦ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ ﻋﺒﺮ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ AMﺩﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺤﻠﻘﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ .AMﺃﺩﺧﻞ ﻣﻦ 5ﺇﻟﻰ ً 12 ﺁﺧﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ.
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺠﻨﻴﺰ ﺟﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ. • ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﻴﻦ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺘﻲ ﺍﻟﻘﻄﺒﻴﺔ ) +ﻭ ( -ﻣﻊ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. • ﻳﺠﺐ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ. • ﻳﺠﺐ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﺭﺩ ﻭﻣﻈﻠﻢ. • ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻤﺼﺪﺭ ﻟﻬﺐ. • ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﻛﺒﺔ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﻟﻤﺪﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ. • ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﺳﺎءﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺴﺮﺏ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ. ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ 7ﺃﻣﺘﺎﺭ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ،ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ 6ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ.
AA ،R6/LR6
ﺃﺩﺧﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻵﺧﺮ ﺗﺠﻨﺐ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: • ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ. • ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺣﺪ. • ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻗﺼﺮ. • ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺠﻨﻴﺰ. • ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺰﻉ ﻏﻄﺎﺋﻬﺎ. ﺗﻨﺒﻴﻪ! ﺧﻄﺮ ﺍﻹﻧﻔﺠﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻟﻪ .ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ.
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ،ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻭﻇﺎﺋﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“DEMO ON
][g ،–DEMO
DEMO
VOLUME
CD /
+ OPEN/CLOSE
FM/AM
USB
iPod
/
/
ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ].[g ،–DEMO ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ. DEMO ON DEMO OFF
_
ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“DEMO OFF RQTX0188
5 40
1/23/2009 6:36:16 PM
SC-PM38_AR.indb 5
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻻ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﺇﺟﺮﺍء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ .FM
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ.
ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ
L
ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ FM
R
ﺃﺩﺧﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ
4
4
ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﺩ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺄﺩﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ.
ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ.
ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺤﻠﻘﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ .AM
ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ ،ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻊ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺄﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺣﻠﻘﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ AM
ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ
ﻣﻨﻔﺬ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
6ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ
RQTX0188
ﺣﺘﻰ ﻣﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺟﻴﺪًﺍ ،ﻗﺪ ﻳﺒﺮﺯ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻨﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﻢ، ﻭﺫﻟﻚ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﺴﺒﺐ ﺃﻳﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺿﻊ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺭﺃﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ .ﺿﻊ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﻤﻔﺼﻮﻝ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
4 41
1/23/2009 6:36:14 PM
SC-PM38_AR.indb 4
ﺗﻨﺒﻴﻪ!
ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ. ﺇﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺃﻭ ﺍﻷﺩﺍء ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪﺩ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺨﻄﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺷﻌﺔ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ. ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﻷﺩﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ.
●
● ● ●
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺗﻨﺒﻴﻪ!
ﻻ ﺗﻨﺼﺐ ﻭﻻ ﺗﻀﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﻴﺘﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﻮﺯ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺑﻬﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻋﺮﻗﻠﺔ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺼﻌﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻓﺮﻁ ﺍﻹﺣﻤﺎء. ﻻ ﺗﻘﻔﻞ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺼﺤﻒ ﻭﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺋﺪﺓ ﻭﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻭﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ. ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻠﻬﺐ ﺍﻟﻤﻜﺸﻮﻑ ،ﻛﺎﻟﺸﻤﻮﻉ ﺍﻟﻤﻀﺎءﺓ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ.
ﺗﺤﺬﻳﺮ:
ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ،ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ● ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ،ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ،ﺍﻟﺘﻘﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺷﺎﺵ ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﺃﺷﻴﺎء ﻣﻤﻠﻮءﺓ ﺑﺎﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ،ﻛﺎﻟﺰﻫﺮﻳﺎﺕ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ● ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻘﻂ. ● ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎء )ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺆﺧﺮﺓ(؛ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﺟﺰﺍء ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ ﺑﻤﻘﺪﻭﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ. ﺃﻭﻛﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻌﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺥ ﺍﻟﻤﻌﺘﺪﻝ.
ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ
– ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ – ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺩﻭﻝ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻘﻂ .ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔ ﻟﺬﻟﻚ.
ﻼ ﻻﺳﻠﻜﻴﺎً ﻧﺎﺗﺠﺎً ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪﺍﺧ ً ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﻭﺍﺿﺤﺎً ،ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ. ﺟﺎﻫﺰﺍ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ. ً ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺒﻘﻰ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﻟﻔﺼﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ،ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ.
RQTX0188
3 42
2/17/2009 2:55:00 PM
SC-PM38_AR.indb 3
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ 2 ................................................................................ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ 2 .............................................................................. ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ 4 .................................................................................. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ 5 .................................................................... ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ 5 ..................................................................... ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻀﺒﻂ6 ................................................................ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ7 ......................................................................................... ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺟﺔ 9 ..................................................................... FM/AM ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ 10 .............................................................................. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ11 .................................................................. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ 12 ........................................................................... ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ14 .......................................................... ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ15 .................................................................................... ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ15 ........................................................................................
ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ،ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻋﻨﻴﻔﺔ .ﺇﺫ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ. ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﻭﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 15ﺳﻢ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻭﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻬﺎ. ﻳﺤﻈﺮ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ. ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻺﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ .ﻟﺬﺍ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﺧﺮ ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ.
ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ
ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ
ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﻃﺊ ﻭﺗﻠﻒ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺟﺬﺏ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺛﻨﻴﻪ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮﻗﻪ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﺇﺫ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺟﺬﺏ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﺤﻈﺮ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﻣﺒﻠﻠﺘﻴﻦ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺩﺧﻮﻝ ﺃﻱ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺎﺋﻠﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ. ﻳﺤﻈﺮ ﺭﺵ ﺃﻱ ﻣﺒﻴﺪﺍﺕ ﺣﺸﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺩﺍﺧﻠﻪ ،ﺇﺫ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺭﺷﻬﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺭﻭﻋﻲ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻧﺎ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺘﻴﻦ ،ﻟﺬﺍ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺿﻊ ﺃﻱ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺮﻫﺎ. ﺗﻮﻓﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻌًﺎ ﺃﻓﻀﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﻟﻠﺼﻮﺕ .ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ.
ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪﻡ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﻋﻦ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺃﻭ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺧﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺣﺪﺛﺖ ﺃﻳﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ،ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻓﻮﺭﺍ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ. ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ً ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ. ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﺿﻊ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 10ﻣﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ. ﻭﺍﻕ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ،ﻟﺬﺍ ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ • ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﻱ ٍ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ. • ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ،ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻣﺨﺮﻭﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ. • ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺗﻘﺼﻴﺮ ﻣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻨﻬﺎ. • ﺧﻔّﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. – ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻣﺸﻮﺷﺔ. – ﺃﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ. – ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻨﺒﻴﻪ • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺮﻩ ،ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ،ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ .ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻔﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍء. • ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻮﺍﺋﻂ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺳﻘﻒ.
RQTX0188
2 43
1/23/2009 6:36:11 PM
SC-PM38_AR.indb 2
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻧﻈﺎﻡ CDﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ SC-PM38 ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ
ﺷﻜﺮﺍ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ً ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺿﺒﻄﻪ. ﻳﺮﺟﻰ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ.
ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﻋﺪﺩ 1ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )(N2QAYB000429
ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ.
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ
SC-PM38
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ
SA-PM38 SB-PM48
ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ،ﺇﻻ ﺇﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺣﺘﻮﺍﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺫﺍﺗﻬﺎ. ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﺸﺎﺑﻪ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ.
ﻋﺪﺩ 2ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
ﻋﺪﺩ 1ﻛﺒﻞ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ
ﻋﺪﺩ 1ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺣﻠﻘﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ AM
ﻋﺪﺩ 1ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻻﺱﺗﻘﺒﺎﻝ ﻣﻮﺟﺔ FM ﺃﻭ
EP
Ar
1/23/2009 6:36:09 PM
RQTX0188-1E H0209MT1029
SC-PM38_AR.indb 1