Čeština (CZ) Nederlands (NL) Italiano (I)
DIGITAL VIDEO
Polski (PL)
DVD Přehrávač s převzorkováním na 1080p
XD-E500KE
Română (RO) Suomi (FIN) Norsk (N) Svenska (S)
Ελληνικά (GR) Português (P)
NÁVOD K POU ITÍ
Español (E) Türkçe (TR) Dansk (DK)
24F 480p/576p 1080p 720p
© 2008 Toshiba Corporation
1080i
BEZPEÈNOSTNÍ INSTRUKCE Symbol blesku uvnitø rovnostranného trojúhelníku je urèený k varování u ivatele k pøítomnosti neizolovaného "nebezpeèného napìtí" uvnitø pøístroje, které mù e být dostateènì silné a pøedstavovat riziko úderu elektrickým proudem pro èlovìka.
CAUTION: VISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
Vykøièník uvnitø rovnostranného trojúhelníku je urèený k varování u ivatele k pøítomnosti dùle itých ovládacích a údr báøských instrukcí v tomto u ivatelském manuálu.
AVIS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Symbol Class II (dvojitá izolace)
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PØÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKU, OMEZÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITØ PØÍSTROJE JE VYSOKÉ NAPÌTÍ. NEOTVÍREJTE KRYT. OPRAVU PØENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKÙM. VÝSTRAHA: PROSÍM PØEÈTÌTE A BERTE NA VÌDOMÍ VŠECHNY VÝSTRAHY A INSTRUKCE POPSANÉ V TOMTO U IVATELSKÉM NÁVODU A TÌCH OZNAÈENÝCH NA PØÍSTROJI. PONECHTE SI TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.
DÙLE ITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Pøeètìte si pøedpisy. Uschovejte tyto pøedpisy. Berte na vìdomí všechna varování. Øiïte se všemi pøedpisy. Nepou ívejte pøístroj v blízkosti vody. Èistìte pouze se suchou utìrkou. Neblokujte ádné ventilaèní otvory. Uveïte do funkce podle návodu výrobce. Neinstalujte pøístroj do blízkosti jakéhokoliv zdroje tepla, jako jsou napø. kamna, tepelná lo iska, sporáku, nebo jiných pøístrojù (vèetnì zesilovaèe), které vytváøí teplo. 9. Ochraòte sít’ový pøívod pøed pøiskøípnutím obzvlášt u zásuvky, zástrèky a u výchozího bodu z pøístroje a nechoïte po sít’ovém pøívodu. Tento pøístroj obsahuje technologii chránìnou autorským právem a jistými U.S. patenty a ostatní duševní majetek vlastòen Macrovision Corporation a ostatních zákonných vlastníkù. Pou ívání této technologie musí být schváleno pouze Macrovision Corporation, pokud Macrovision Corporation neustanovila jinak. Zpìtné in enýrství nebo rozebrání je zakázáno. DivX, DivX Certified, a doprovodná loga jsou ochranné známky DivX, Inc. a jsou pou ívány s licenšním povolením.
Vyrobeno pod licensí od Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý D symbol je ochrannou známkou Dolby Laboratories. Vyrobeno podle U.S. Patent #: 5,451,942 a dalších Amerických a svìtových patentù vydaných i oèekávaných. DTS and DTS Digital Out jsou registrovanými ochrannými známkami a DTS loga a Symboly jsou ochrannými známkami DTS, Inc. © 19962007 DTS, Inc. Všechna Práva Vyhrazena.
Pou ití tohoto symbolu naznaèuje e tento pøístroj nemù e být pokládán za domací odpad. Zajištìním e tento pøístroj je správnì vyhozen, pomù ete pøedejít potenciálním negativním dùsledkùm pro ivotní prostøedí a lidské zdraví, které mù ou nastat pøi špatné manipulaci s odpadem. Pro vice informací o recyklaci tohoto pøístroje, prosím kontaktujte váš mìstský úøad, váš úøad pro odbìr domácího odpadu nebo obchod ve kterém jste koupili tento pøístroj. Následující informace je platná jen pro èlenské státy EU: Likvidace baterií a/nebo akumulátorù Pøeškrtnutý symbol popelnice oznaèuje, e baterie a/nebo akumulátory je nutno tøídit a likvidovat oddìlenì od domovního odpadu. Pokud baterie èi akumulátor obsahuje více ne stanovené hodnoty olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve smìrnici pro baterie (2006/66/ES), pak se chemické symboly olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) objeví pod symbolem pøeškrtnuté popelnice. Úèastí v oddìleném sbìru baterií pomù ete zajistit správnou likvidaci produktù a baterií a tím pomù ete pøedcházet pøípadným negativním dopadùm na ivotní prostøedí a lidské zdraví. Podrobnìjší informace o programech sbìru a recyklace dostupných ve vaší zemi získáte od mìstského úøadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
2
Cz p2-3.pmd
2
31.7.2008, 12:40
Pb, Hg, Cd
DÙLE ITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY DOPORUÈENÍ A VAROVÁNÍ PRO BEZPEÈNÉ U ÍVÁNÍ Toto zaøízení bylo vyrobeno tak, aby vyhovovalo mezinárodním bezpeènostním standardùm, stejnì jako u jakéhokoli jiného elektrického zaøízení, je však tøeba zacházet s ním bezpeènì. Prosím, pøeètìte si proto v zájmu vlastní bezpeènosti následující informace. Jedná se o všeobecné pokyny, je mají za cíl vám pomoci se všemi výrobky spotøební elektroniky a nìkteré body se tedy nemusejí týkat pøímo pøístroje, který jste si právì zakoupili.
************** Ne zaènete zaøízení pou ívat, PØEÈTÌTE SI návod k pou ití. ZAJISTÌTE, e jsou všechny pøípojky (sít’ová pøípojka, prodlu ovací šòùry a všechny spojovací prvky na zaøízení) vyrobené správnì a odpovídají specifikacím výrobce. Ne zaøízení pøipojíte nebo ne zaènete mìnit zapojení, odpojte vypnuté zaøízení ze sítì. Pokud máte pochybnosti ohlednì instalace, provozu a bezpeènosti zaøízení, OBRA TE SE na prodejce. BUÏTE OPATRNÍ na sklenìné panely a dvíøka zaøízení.
************** NEODSTRAÒUJTE pøipevnìné kryty, mohli byste se vystavit nebezpeènému napìtí. NEZAKRÝVEJTE ventilaèní otvory novinami, ubrusy, záclonami a podobnì. Pøehøátí mù e zaøízení poškodit a zkracuje jeho ivotnost. NEVYSTAVUJTE zaøízení polití èi pokapání tekutinou a neumist’ujte na nìj nádoby naplnìné tekutinou, jako napøíklad vázy. NEUMIS UJTE na zaøízení ani poblí nìj horké pøedmìty jako napøíklad svíèky a další zdroje plamene. Vysoké teploty mohou roztavit plastové èásti a vést k po áru. NEPOU ÍVEJTE amatérsky vyrobené stojany a NIKDY no ièky nezajišt’ujte døevìnými šrouby-pro zachování bezpeènosti v dy pou ívejte stojany èi no ièky doporuèené výrobcem a umístìte je podle návodu. NEPOU ÍVEJTE v silnièním provozu osobní pøehrávaèe a rádia, odpoutávají pozornost od silnièního provozu. Bìhem øízení je zakázáno sledovat televizi. NEPOSLOUCHEJTE zvuk ze sluchátek hlasitì, poškozuje to sluch. NEPONECHÁVEJTE zapnuté zaøízení bez dozoru, pokud nemá pohotovostní re im nebo pokud není výslovnì urèeno k provozu bez dohledu. Vypínejte pøístroje správným vypínaèem a seznamte s tím i èleny své rodiny. Pro osoby nemocné nebo posti ené mù e být tøeba uèinit zvláštní opatøení. NEPOU ÍVEJTE zaøízení, pokud máte pochybnosti o tom, zda pracuje normálnì, nebo pokud je jakkoli poškozeno - vypnìte ho, odpojte ze sítì a poraïte se s prodejcem. PØEDEVŠÍM - NIKDY nedovolujte nikomu, zejména dìtem, strkat cokoli do dìr, štìrbin a jakýchkoli jiných otvorù v zaøízení - mohlo by to zpùsobit ivotu nebezpeèný úraz elektrickým proudem; - NIKDY pøi pou ívání elektrických pøístrojù neriskujte Z dùvodù neustálého rozvoje si vyhrazujeme všechna práva na technickou a designovou zmìnu. - Zmìny v návodu také vyhrazeny.
*************
3
Cz p2-3.pmd
3
31.7.2008, 12:40
CZ
Pøipojení k Televizoru Pøipojte DVD pøehrávaè k vašemu televizoru.
Pøipojení k televizoru (pomocí zásuvky SCART) Tok signálu
Normální TV K sít’ové zásuvce To AV Do AV
SCART cable SCART kabel (not supplied) (není souèástí dodávky)
Pøipojení k televizoru (za pou ití jackù typu “phono”) Tok signálu
Normální Normal TVTV
To audio
Do audio input vstupu
To video Do video input vstupu (yellow) ( lutý)
K sít’ové zásuvce
To VIDEO OUT Do video výstupu lutý) ( (yellow)
To 2ch2ch AUDIO OUT výstupu Do audio (R: red, L: white) (R – pravá strana: èervený, L – levá strana: bily)
Audio/Video kabelycable (souèástí dodávky) Audio/Video (supplied) Poznámky • Pøeètìte si také návod na obsluhu televizoru. • Pøi spojování DVD pøehrávaèe a televizoru mìjte oba pøístroje vypnuté a vypojené z elektrické sítì. • Pokud má váš televizor jeden zvukový (audio) vstup, spojte pravý a levý zvukový výstup DVD pøehrávaèe pomocí adaptéru ve tvaru Y (není souèástí dodávky) a pak je teprve pøipojte k televizoru. • DVD pøehrávaè pøipojte pøímo k televizoru. Pokud pøipojíte DVD pøehrávaè k videorekordéru, kombinaci televize/videorekordér nebo k video selektoru, mù e dojít ke zhoršení obrazu z toho dùvodu, e DVD disky mají ochranu proti kopírování. • Analogový výstup, pokud ho zvolíte, nebude mít DTS zvuk.
4
Cz p2-3.pmd
4
31.7.2008, 12:40
Prokládané výstupy
Progresivní výstupy
Nìkteré televizory nebo monitory jsou vybaveny video vstupy. Pøipojení do tìchto vstupù vám umo ní získat vyšší kvalitu pøehrávaného obrazu. Aktuální nálepky na komponentních video vstupech se mohou lišit podle výrobce televizoru. (Napø.: Y, R-Y, B-Y nebo Y, CB, CR) U nìkterých televizorù nebo monitorù mù e být úroveò barev pøehrávaného obrazu trochu sní ena nebo se mù e zmìnit odstín. V takovém pøípadì upravte televizor nebo monitor na optimální výkon.
Nìkteré televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními video vstupy, které jsou schopny pøehrávat postupnì snímaný video signál.Pøipojení do tìchto výstupù vám umo ní sledovat obraz nejvyšší kvality s menším kmitáním obrazu. Zákazník by si mìl uvìdomit, e ne všechny televizní pøístroje s vysokým rozlišením jsou plnì kompatibilní s tímto výrobkem a mohou zpùsobit, e se v obraze objeví takzvané artefakty (vizuální anomálie). V pøípadì, e máte problém s postupnì snímaným obrazem 576 nebo 480, doporuèuje se u ivateli pøepnout pøipojení na "standardnì definovaný" výstup . Pokud máte otázky, týkající se komptability našeho televizního pøístroje s tímto modelem DVD pøehrávaèe 576p nebo 480p, kontaktujte prosím naše zákaznické centrum.
Pøipojení k televizoru (za pou ití komponentních video konektorù) Tok signálu
Normální TV Do video vstupu Y Do video vstupu PB Do video vstupu PR
AudioAudio kabelcable (není(not souèástí dodávky) supplied)
Do VIDEO VÝSTUPU Y
To 2ch AUDIO OUT Do 2ch AUDIO VÝSTUPU red, L: èervený, white) (R – pravá(R:strana: L – levá strana: bílý
Do VIDEO VÝSTUPU PB
K sít’ové zásuvce
Do VIDEO VÝSTUPU P R
ToDo audioaudio input vstupu
Component video cablesdodávky) (not supplied) Video kabel (souèástí
Pøepnutí výstupního signálu (prokládaný/progresivní) pomocí dálkového ovladaèe Pro lepší kvalitu obrazu mù ete pøechodnì pøepnout výstupní signál. Pro nastavení video výstupu do re imu P-Scan stisknìte bìhem zastavení pøehrávaèe opakovanì tlaèítko PROGRESSIVE na dálkovém ovladaèi. Pokud váš televizor nemá podporu postupnì snímaného formátu, objeví se obraz buï pomíchaný nebo prázdný. Pro návrat do normálního obrazu stisknìte opakovanì tlaèítko PROGRESSIVE, abyste vypnuli progresivní re im. Poznámky • Podívejte se také do pøíruèky pøipojovaného zaøízení. • Kdy pøipojujete DVD pøehrávaè k jinému zaøízení, ujistìte se, e je vypnutý, a ne zaènete provádìt jakákoli pøipojení, vyndejte všechna zaøízení ze zásuvek ve zdi . • Pokud umístíte DVD pøehrávaè blízko tuneru nebo rádia, mù e být zvuk rozhlasového vysílání zdeformovaný. V takovém pøípadì umístìte DVD pøehrávaè dál od tuneru nebo rádia. • Výstupní zvuk z DVD pøehrávaèe má široký dynamický rozsah. Ujistìte se, e hlasitost pøijímaèe je nastavena na støední úroveò. Jinak by vám vysoká hlasitost mohla poškodit jak sluch, tak reproduktory. • Ne pøipojíte nebo odpojíte napájecí šòùru DVD pøehrávaèe, vypnìte zesilovaè. Kdy zùstane zesilovaè zapnutý, mohly by se poškodit reproduktory. • Kdy je systém televizoru nastaven na re im NTSC, všechny výstupy budou typu NTSC (tj. 525P(480p), 525i(480i) atd.) • Kdy je systém televizoru nastaven na re im PAL, všechny výstupy budou typu PAL (tj. 625p(576p), 625i(576i) atd.) • Analogový audio výstup bude bez zvuku, dokud nezvolíte DTS pøehrávání.
5
Cz p2-3.pmd
5
31.7.2008, 12:40
CZ
O HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) podporuje video a audio, obì v jednom digitálním spojení pro pou ití s DVD pøehrávaèi, DTV, kabelovými pøehrávaèi a ostatními AV pøístroji. HDMI bylo vyvinuto za úèelem, aby technologie High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) stejnì jako Digital Visual Interface (DVI) byly v jedné specifikaci. HDCP je pou ívaný k ochrannì digitálního obsahu vysílaném a pøijímaném v DVI nebo HDMI zobrazení.
HDMI podporuje standardní video a dále typy enhanced a highdefinition video, zvuk typu standard i multi-channel surround-sound Audio. Mo nosti HDMI zahrnují nekomprimované digitální video, se šíøkou pásma a 2,2 GB za sekundu (u signálu HDTV), jeden konektor namísto nìkolika konektorù a kabelù a komunikaci mezi AV zdrojem a AV zaøízeními, jako jsou napøíklad DTV (digitální televize). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky HDMI licensing LLC.
Pøipojení k displeji (za pou ití HDMITM kabelu) Tok signálu
K sít’ové zásuvce
To HDMI KOutput HDMI výstupu
Mo né signály výstupu: • Auto • 480p/576p (postupné) • 720p (postupné) • 1080i (vrstvené) • 1080p (postupné) • 1080p/24F (postupné)
HDMI Cable ( supplied) HDMI Kabel (souèástí dodávky)
Displej kompatibilní display s HDMI-compatible HDMI
Pøepnutí kvality videa (Re im HDMI ) pou itím HDMI tlaèítka na dálkovém ovládání. Stisknìte tlaèítko HDMI na dálkovém ovládání k pøijímání vhodné kvality videa v módu STOP. Kvalita videa musí odpovídat vlastnosti HDMI na vašem televizoru a jeho vhodné kvalitì. Prosím nahlédnìte také do návodu pro váš televizor. Stisknìte toto tlaèítko pro zmìnu výstupních signálù jak je ní e uvedeno. Uvidíte indikátor HDMI a vyberte vhodný výstupní signál.
Indikátor HDMI
Video výstupní signál
osvìtlení " 1080p, 24F”
1080p/24F (postupné)
Stisknout
osvìtlení " 1080p”
1080p (postupné)
Stisknout
osvìtlení "1080i"
1080i (vrstvené)
Stisknout
osvìtlení " 720p"
720p (postupné)
Stisknout
osvìtlení " 480p/576p"
480p/576p (postupné)
Stisknout
osvìtlení "480p/576p, 720p, 1080i, 1080p a 24F"
Auto
Stisknout 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p a 1080p/24F jsou signály, které tento DVD pøehrávaè vytváøí z pùvodního signálu 480i/ 576i. Rozlišení obrazu nemusí být zvýšeno ani tehdy, kdy zvolíte tyto signály. 480p/576p a 720p nemohou být zvoleny v re imu obrazu s pøidanou ostrostí, barvou èi kontrastem 13 . 1080p/24F nemù e být zvolen, kdy je televizor nastaven na PAL nebo Auto 12 .
Poznámky • Pøeètìte si také návod na pou ití televizoru. • Pøi spojování DVD pøehrávaèe a televizoru mìjte oba pøístroje vypnuté a vypojené z elektrické sítì. • Pokud máte monitor nebo displej s HDMI (s HDCP), mù ete ho pomocí HDMI kabelu pøipojit k tomuto pøístroji. • HDMI konektor pøenáší nekomprimované digitální video, stejnì jako všechny typy digitálního zvuku, s nimi je tento DVD pøehrávaè kompatibilní, vèetnì typù DVD-Video, Video CD/Super VCD, CD, MP3, WMA a Divx®. • Tento výrobek byl zhotoven tak, aby odpovídal HDMI (High Definition Multimedia Interface) v závislosti na tom, jaké komponenty pøipojíte. Pøipojení pomocí HDMI mù e zpùsobit nespolehlivé pøenosy signálu. • Proto e HDMI je vyvíjející se technologie, je mo né, e nìkteré pøístroje s HDMI vstupem mohou špatnì fungovat v kombinaci s tímto DVD pøehrávaèem. • Jestli e pou íváte HDMI kabel, neprovádìjte pøipojení k dalším výstupùm pro analogové video • Na výstupu z HDMI kabelu není ádný zvuk, pokud není digitální výstup nastaven na PCM. • HDMI výstup je k dispozici pouze, pokud je Video výstup nastaven na „HDMI“. Jinak je tlaèítko HDMI neplatné.
6
Cz p2-3.pmd
6
31.7.2008, 12:40
Pøehrávání disku Tato sekce vysvìtluje základy pøehrávání disku.
VAROVÁNÍ Dr te prsty dále od zásuvky pro disky bìhem jejího zavírání. Pokud tak neuèiníte, mù e dojít k vá nému zranìní.
Základní pøehrávání Pøípravy • Kdy chcete zhlédnout disk, zapnìte televizor a vyberte video vstup pøipojený k DVD pøehrávaèi. • Pokud chcete zvuk disku poslouchat pøes zvukovou aparaturu, zapnìte tuto aparaturu a nastavte ten vstup, ke kterému je pøipojen.
1
Stisknìte tlaèítko ON/STANDBY na pøední desce nebo tlaèítko POWER na dálkovém ovládání.
4
Stisknìte OPEN/CLOSE – zavøe se zásuvka pro disk. Zapoène pøehrávání.
POWER
DVD pøehrávaè se zapne.
2
Stisknìte OPEN/CLOSE.
3
Umístìte disk do zásuvky pro disk.
Vyjede zásuvka pro disk.
Tak, aby byla strana urèená k pøehrávání dole.
• Existují dvì rùzné velikosti diskù. Umístìte je do správné prohlubnì v zásuvce. Pokud by disk nezapadal do prohlubnì, mù e dojít k jeho poškození a špatné funkci pøehrávaèe. • Neumist’ujte do pøehrávaèe nehratelný disk.
Pokud do pøehrávaèe umístíte DVD disk, který obsahuje hlavní menu (top menu), mù e se objevit menu. Pou ijte / / / k vybrání titulu, který chcete vidìt, a pak zmáèknìte tlaèítko ENTER, èím spustíte pøehrávání. • K tomu, aby se zobrazilo menu disku, mo ná budete muset stisknout tlaèítko TOP MENU nebo MENU (toto zále í na jednom ka dém disku).
Poznámky • Pokud je v zásuvce disk, který jste ji pøehrávali, zaène pøehrávání od místa, na kterém jste minule pøestali. • Nìkterá Video CD jsou nahrána s funkcí PBC (Playback Control), a kdy máte tuto funkci zapnutou, mù e se na obrazovce vašeho televizoru objevit menu. Podle PBC menu mù ete vybírat rùzné atributy. Zapnout a vypnout PBC mù ete kdykoli bìhem pøehrávání Video CD tak, e stisknìte tlaèítko PBC. Kdy zapnete èi vypnete PBC, zaène pøehrávání disku od jeho zaèátku. Chcete-li znovu zapnout menu na displeji, stisknìte tlaèítko RETURN.
Poèátek pøehrávání v módu, kdy disk stojí (stop) Stisknìte PLAY.
7
Cz p2-3.pmd
7
31.7.2008, 12:40
CZ
Pøehrávání souborù ve formátu DivX®/ MPEG-4 Mù ete pøehrávat soubory typu DivX® a MPEG-4 nahrané na CD-R nebo CD-RW nebo na DVD.
Pøehrávání souborù ve formátu DivX®/MPEG-4
1
Otevøete zásuvku pro disk stisknutím tlaèítka OPEN/CLOSE a umístìte disk se soubory typu DivX® èi MPEG-4. Zavøete zásuvku disku stisknutím tlaèítka OPEN/CLOSE, probìhne automatické naètení dat a zaène pøehrávání prvního filmu.
Objeví se seznam slo ek, které se nacházejí na disku. Napø.
1 /3
I Repeat : Off Mode
: Normal
Stisknìte / , vyberte si ádaný soubor a pak zapoènìte pøehrávání pomocí tlaèítka ENTER neb PLAY. Seznam slo ek zobrazíte stisknutím tlaèítka STOP.
Poznámky • Doporuèuje se na nosièích typu CD-RW a CD-R uchovávat stejné typy souborù. • Nìkteré soubory typu DivX® Video-On-Demand mohou vy adovat registraèní kód vašeho DVD pøehrávaèe. Ten naleznete v nastavení v sekci Misc 15 .
Soubory, které lze pøehrávat Kompatibilita tohoto pøehrávaèe s disky obsahujícími soubory typu DivX®/MPEG-4 je omezena následovnì: • Disky, které lze pøehrávat: CD-R (jen 650MB / 74 min.), CD-RW nemusí být kompatibilní. DivX® 3.11, 4.12, 5.0, 5.1 • DivX® verze: • Audio formát: CBR MP3, VBR MP3, Mono MP3, DivX® AC3 • Vylepšené (enhance) video: GMC, Qpel, Progressive B-frames • Zobrazovací rychlost: 8 a 25 fps (rámcù za sekundu) • CD fyzický formát: Mode 1, Mode 2 X A Form 1 • Systém souborù: ISO9660 úroveò 1, 2 nebo Joliet • Jméno souboru: mìlo by sestávat jen z písmen a èíslic a musí mít pøíponu “MPG” nebo “AVI”. napø. “ *******.MPG ”, “ *******.AVI “ Celkový poèet slo ek: ménì ne 256 Celkový poèet souborù: ménì ne 1000 DivX, DivX Certified, a doprovodná loga jsou ochranné známky DivX, Inc. a jsou pou ívány s licenšním povolením
Zvolení re imu obrazu Tento DVD pøehrávaè poskytuje ètyøi sady nastavení barvy obrazu. Mù ete jednoduše zvolit upøednostòovaný re im obrazu.
Zvolení režimu obrazu
1
Zvolte re im obrazu opakovaným stisknutím tlaèítka PIC MODE. PIC MODE
Pøi ka dém stisknutí tlaèítka PIC MODE se zmìní re im obrazu.
Vyberte si z pøedvolených nastavení barvy obrazu podle poøadu, který sledujete (Sharp, Colour, Contrast a Off).
Poznámky • Re im obrazu je pouze dostupný, kdy je výstupní signál
videa nastaven na "HDMI" a výstupy pomocí HDMI. • Pokud je rozlišení HDMI nastaveno na 480p/576p nebo
720p, re imy obrazu nemohou být aktivovány. jste v re imech obrazu Sharp, Colour nebo Contrast, rozlišení HDMI nemù e být nastaveno na 480p/ 576p a 720p. • Úèinek re imù obrazu nemusí být viditelný podle obsahu disku èi pøipojeného televizoru. • Úèinek re imù obrazu nemusí být viditelný bìhem speciálních re imù pøehrávání jako napøíklad ZOOM atd. • Podrobnosti viz "Detaily nastavení" 13 . • Kdy
8
Cz p2-3.pmd
8
31.7.2008, 12:40
Pøizpùsobení funkcí Mù ete zmìnit tovární nastavení a pøizpùsobit tak funkci zaøízení svým po adavkùm.
Postup nastavení
1
Podrobnosti Nastavení
Kdy je pøehrávání zastaveno, stisknìte tlaèítko SETUP.
Language
OSD language : English
: Off
Na obrazovce se objeví následující mo nosti.
DivX subtitle
: ASCII : English
DVD menu
: English
OSD language : English
: Off DivX subtitle
: ASCII : English
DVD menu
: English
OSD Jazyk
English:
Pro zobrazení nabídky na obrazovce v angliètinì. Pro zobrazení nabídky na obrazovce ve francouzštinì. Español: Pro zobrazení nabídky na obrazovce ve španìlštinì. Deutsch: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v nìmèinì. Italiano: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v italštinì. Portuguese: Pohled na displej na obrazovce v portugalštinì. Nederlands: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v nizozemština. Dansk: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v dánština. Suomi: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v finština. Polski: Pohled na displej na obrazovce v polštinì. Türkçe: Pohled na displej na obrazovce v tureètinì. Svenska: Pro zobrazení nabídky na obrazovce ve švédštinì. : Pro zobrazení nabídky na obrazovce v øeètinì. Norsk: Pro zobrazení nabídky na obrazovce v norštinì. 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko pro volbu OSD language. 3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / ke zvolení preferovaného jazyka. 4) Stisknìte ENTER. 5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. Français:
2
Pomocí / zvolte mo nost, kterou chcete upravit, pak stisknìte .
3
Stisknìte / a vyberte si tak, které nastavení chcete zmìnit, potom stisknìte tlaèítko ENTER.
4
Výbìr mù ete mìnit pomocí a viz odpovídající stránky, pak stisknìte ENTER.
Nastavení jazyka (Language) Nastavení Video (Video) Nastavení Audio (Audio) Nastavení Rating (Rating) Rùzné Nastavení (Misc)
OSD language
DivX subtitle
Español Deutsch
DVD menu
5
Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení dalších polo ek. Ke zvolení další mo nosti, stisknìte tlaèítko a zopakujte Bod 2.
6
Stisknìte tlaèítko SETUP. Nabídka na obrazovce zmizí.
Poznámka Pro pøerušení tohoto postupu stisknìte SETUP. Nabídka na obrazovce zmizí.
Titulky
Italiano
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina, francouzština, španìlština, nìmèina, italština, portugalština, holandština, dánština, finština, polština, tureètina, švédštinì, øeètinì nebo norštinì) pro titulky. Auto: Pro zobrazení titulkù v jiných ne zvolených jazycích. Off: Pro vypnutí titulkù. 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte a pak / , èím zvolíte Subtitle. 3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / nastavení preferovaného jazyka. 4) Stisknìte ENTER. 5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
9
Cz p10-16.pmd
9
31.7.2008, 12:45
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování) Podrobnosti Nastavení Audio
OSD language
DivX subtitle
DVD menu
Poznámky • Nìkteré DVD disky jsou nastaveny tak, e titulky zobrazí v jiných jazycích, ne jaké jste zvolili. Na disku mù e být nastaven jazyk titulkù, který má prioritu. • Nìkteré DVD disky umo òují mìnit titulky pouze v menu disku. Pokud tomu tak je, stisknìte v menu disku tlaèítko MENU a pak zvolte patøièný jazyk.
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina, francouzština, španìlština, nìmèina, italština, portugalština, holandština, dánština, finština, polština, tureètina, švédštinì, øeètinì nebo norštinì) pro sound track. 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte a pak / , èím zvolíte Audio. 3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / ke zvolení preferovaného jazyka. 4) Stisknìte ENTER. 5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. OSD language
: Off DivX subtitle
: ASCII French
DVD menu
Titulky DivX®
German Italian
Pokud vaše DivX® soubory obsahují soubor s titulky, mù ete jejich jazyk zvolit podle regionu:
ASCII Unicode Turkish Central European
Spanish
Cyrillic Greek Hebrew
1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko a pak / , èím zvolíte DivX subtitle. 3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / ke zvolení preferovaného jazyka DivX® titulek. 4) Stisknìte ENTER. 5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
OSD language
: Off DivX subtitle
ASCII
Poznámka Nìkteré DVD disky nemohou být pøehrávány v jiném jazyce, nì jaký jste nyní zvolili Na disku mù e být naprogramován jazyk, který má prioritu.
DVD Menu
DVD
K nastavení preferovaného jazyka (angliètina, francouzština, španìlština, nìmèina, italština, portugalština, holandština, dánština, finština, polština, tureètina, švédštinì, øeètinì nebo norštinì) pro DVD menu. 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte a pak ještì / , zobrazí se DVD menu. 3) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / ke zvolení preferovaného jazyka. 4) Stisknìte ENTER. 5) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Unicode Turkish DVD menu
Central European
OSD language
Cyrillic
: Off DivX subtitle
French
Poznámky • Tuto volbu nelze pou ít, pokud mezi vašimi DivX® soubory není soubor s titulky. • Podporované formáty souborù s titulky: .srt, .sub, .txt, .smi, .ssa.
DVD menu
Spanish German Italian
Poznámka Na nìkterých DVD discích nemusí být vámi zvolený jazyk. V takovém pøípadì DVD pøehrávaè zobrazí menu v takovém jazyce, který je u daného DVD nastaven jako výchozí.
10
Cz p10-16.pmd
10
31.7.2008, 12:45
Aspect Ratio
Video
: 16 : 9 : Auto Fit
TV System
: PAL
Video out
: HDMI
HDMI Resolution : Auto
Pomìr Stran
JPEG Interval
: 5 seconds
Picture Modes
: Sharp
DVD
1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video. / 3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko pro nastavení Aspect Ratio. 4) Stisknìte ENTER a pak / pro zmìnu typu TV. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Re im prohlí ení
DVD
U ivatel si mù e zvolit mezi následujícími mo nostmi: Fill: Original:
Vyplní obrazovku dekódovaným obrazem. Zobrazení obrazu v jeho originální velikosti. "Original" je doporuèen pro prohlí ení Jpeg. Auto Fit: Automaticky a bez zkreslení pøizpùsobí obraz velikost obrazovky. Pan Scan: Automaticky a bez zkreslení vyplní celou plochu obrazovky obrazem. 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. a zvolte Video. 2) Stisknìte tlaèítko / 3) Stisknìte a pak / zvolte View Mode. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro volby (Fill, Original, Auto Fit, nebo Pan Scan). 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Aspect Ratio
: 16 : 9
Aspect Ratio TV System Video out
TV System Video out
HDMI Resolution
: HDMI
HDMI Resolution : Auto JPEG Interval
: 5 seconds
Picture Modes
: Sharp
JPEG Interval
: 5 seconds
Picture Modes
: Sharp
Pan Scan
4:3
Zvolte, pokud je pøipojena standardní televize s obrazovkou s pomìrem stran 4:3. Zobrazuje obraz oøíznutý tak, aby odpovídal velikosti vaší televizní obrazovky. Jedna nebo i obì strany obrazu jsou oøíznuty.
4:3 zvolte, pokud je k pøehrávaèi pøipojena standardní televize s obrazovkou s pomìrem stran 4:3. Zobrazuje obraz oøíznutý tak, aby odpovídal velikosti vaší televizní obrazovky. Jedna nebo i obì strany obrazu jsou oøíznuty. 16:9 16:9 zvolte tehdy, jestli e máte televizor s pomìrem stran obrazovky 16:9.
Poznámky • Velikost obrazu, kterou lze pou ít, je napsána na DVD disku. Nìkdy není mo né pøehrát obsah DVD v takovém typu obrazu, jaký jste zvolili. • Pokud pøehráváte DVD disky urèené pro pomìr stran obrazovky 4:3, objeví se obraz v dy. Nicménì pokud je výstup videa nastaven na HDMI 720p/1080i/ 1080p/1080p/24F, obraz bude pouze 16:9. • Jestli e zvolíte “16:9” a vaše televize má strany v pomìru 4:3, bude pøi pøehrávání obraz horizontálnì zkreslen. Obraz bude horizontálnì zkomprimovaný. Ujistìte se, e nastavení TV Shape odpovídá televizi, kterou právì pou íváte.
Auto Fit Automaticky a bez zkreslení napasuje obrázek na velikost obrazovky. Nad a pod obrazem, pøípadnì po jeho stranách budou èerné pruhy. Obraz s pomìrem stran 4:3 bez ohledu na nastavení tvaru obrazu TV. Poznámka V závislosti na konkrétním DVD disku je mo né, e nebudete moci obsah sledovat tak, jak jste si zvolili.
11
Cz p10-16.pmd
11
31.7.2008, 12:45
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování) Podrobnosti Nastavení TV Systém
HDMI Rozlišení
1) 2) 3) 4) 5) 6)
1) 2) 3) 4)
Stisknìte tlaèítko SETUP. Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video. Stisknìte tlaèítko a pak / , zvolte TV System. pro zmìnu systému. Stisknìte Enter a pak / Stisknìte ENTER. Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. Aspect Ratio
: 16 : 9
Stisknìte tlaèítko SETUP. a zvolte Video. Stisknìte tlaèítko / Stisknìte a pak / , zvolte HDMI Resolution. Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro výbìr mo ností (Auto, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p nebo 1080p/24F). 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
: Auto Fit TV System
NTSC
Video out
PAL
HDMI Resolution
Auto
: 16 : 9
: PAL
Video out
Auto 480p/576p 720p 1080i 1080p : NATURAL
: Auto Fit
JPEG Interval Picture Modes
Aspect Ratio
TV System
: Sharp
HDMI Resolution
JPEG Interval
NTSC: Zvolte tehdy, jestli e vlastníte televizor s normou NTSC. PAL: Zvolte tehdy, jestli e vlastníte televizor s normou PAL. Auto:DVD pøehrávaè automaticky rozpozná PAL nebo NTSC video systém na disku. Propojte multisystémovou TV (PAL / NTSC kompatibilní) pro zobrazení. Pøehrávací obraz mù e být zdeformovaný pokud je odhalena zmìna signálu mezi PAL a NTSC na disku. Co se Progressive módu týèe, váš multisystémový televizor musí být schopen podporovat 525p and 625p.
Picture Modes
Poznámky • Kdy je systém televizoru nastaven na PAL nebo Auto, nemù ete vybrat "1080p/24F". • Pokud video výstup není nastaven na "HDMI", nemù ete zvolit "HDMI Resolution". • Kdy je re•im obrazu Sharp, Colour nebo Contrast, rozlišení HDMI nelze nastavit na 480p/576p a 720p. • Vyberte rozlišení HDMI podle parametrù pøipojeného televizoru.
Video výstup 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video. 3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / pro nastavení Video out. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro výbìr výstupního módu (Component, RGB, P-Scan nebo HDMI). 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. Aspect Ratio
: 16 : 9 : Auto Fit
TV System
: PAL
Video out HDMI Resolution
RGB
JPEG Interval
P-Scan
Picture Modes
HDMI : NATURAL
Component: Zvolte tehdy, jestli e pøipojujete svùj DVD pøehrávaè k televizoru, který je opatøen komponentními video vstupy. RGB: Zvolte tehdy, jestli e pøipojujete svùj DVD pøehrávaè k televizoru, který má RGB vstupy pøes scart. P-Scan (Progressive): Zvolte tehdy, kdy pøipojujete svùj DVD pøehrávaè k televizoru typu progressive opatøenému komponentními videovstupy, je podporují progressive scan. HDMI: Rozhraní typu High Definition Multimedia Interface. Zvolte tehdy, kdy pøipojujete DVD pøehrávaè k televizoru pøes vstup HDMI.
JPEG Interval 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Video. 3) Stisknìte a pak / zvolte JPEG Interval. 4) Stisknìte ENTER a pak / pro zmìnu JPEG intervalu. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. Off: Zobrazí v dy jeden soubor. 5 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem zmìny obrázkù 5 sekund. 10 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem zmìny obrázkù 10 sekund. 15 seconds: Pøehrává soubory jako prezentaci s intervalem zmìny obrázkù 15 sekund.
Aspect Ratio
: 16 : 9
TV System
: PAL
Video out
: HDMI
HDMI Resolution
Off 5 seconds 10 seconds : NATURAL 15 seconds
: Auto Fit
JPEG Interval Picture Modes
12
Cz p10-16.pmd
12
31.7.2008, 12:45
Re imy obrazu 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. a zvolte Video. 2) Stisknìte tlaèítko / / pro 3) Stisknìte tlaèítko , poté pou ijte tlaèítko nastavení Picture Modes. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, poté pou ijte tlaèítko / pro zvolení re imu obrazu (Sharp, Colour, Contrast a Off). 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. Sharp: Zvolením tohoto bude obraz ostøejší. Colour: Zvolením tohoto bude obraz ostøejší se zvýraznìnými barvami. Contrast: Zvolením tohoto bude obraz ostøejší s vìtším kontrastem. Off: Zvolením tohoto bude obraz zpìt v pùvodním nastavení. Aspect Ratio
: 16 : 9
TV System
: PAL
Video out
: HDMI
PCM: Vyberte, pokud je pøipojen vícekanálový digitální stereo zesilovaè. Kdy pøehráváte DVD nahrané v nahrávacím systému Dolby Digital, MPEG1 nebo MPEG2, jsou výstupy zvuku DVD pøehrávaèe v PCM stereo formátu. Bitstream: Disk audio ve formátu raw bude vysílán. Zvolte "Bitstream" pokud váš zesilovaè podporuje "DTS". Off: K odpojení digitálního výstupu.
Off PCM Bitstream
: Auto Fit
Sharp Colour Contrast Off
HDMI Resolution
JPEG Interval Picture Modes
Poznámky • Re imy obrazu jsou pouze dostupné, kdy je výstupní signál videa nastaven na "HDMI" a výstupy pomocí HDMI. • Pokud je rozlišení HDMI nastaveno na 480p/576p nebo 720p, re imy obrazu nemohou být aktivovány.
Audio : PCM : Off
Poznámky • Pokud se k televizoru, stereofonnímu systému nebo systému s Dolby Surround Pro Logic pøipojujete pøes analogové zvukové jacky, zvolte PCM nebo Bitstream. • Pokud je DVD pøehrávaè k televizoru pøipojen pøes HDMI, zvolte PCM.
Noèní re im Noèní re im odpovídá kompresi typu Dynamic Range Compress. Pokud je zapnut, omezuje kolísání mezi tichými a hlasitými zvuky na zvukovém výstupu. I se ztišenou hlasitostí pak mù ete slyšet jemné zvuky a dialogy. 1) Stisknìte SETUP. 2) Stisknìte / a zvolte Audio. 3) Stisknìte a pak / zvolte Night Mode. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro výbìr On nebo Off módu. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. : PCM
Digitální výstup
Off On
Zvolte formát zvukového výstupu odpovídající vašemu zapojení. 1) Stisknìte SETUP. 2) Stisknìte / a zvolte Audio. 3) Stisknìte a pak / zvolte Digital Output. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko /
pro výbìr výstupního zvukového formátu. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Poznámka Noèní re im znamená Dynamic Range Control (DRC) na analogovém zvukovém výstupu.
13
Cz p10-16.pmd
13
31.7.2008, 12:45
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování) Podrobnosti Nastavení
Rating
Parental control
: 8. Adult
Set Password
Funkce Parental Control
DVD
DVD s funkcí hesla mají podle svého obsahu pøidìlené hodnocení (rating). Zpùsob, jakým lze kontrolovat obsah disku a umo nit pøehrávání nìkteré èásti obsahu, se mù e lišit disk od disku. Mù ete napøíklad, pokud to disk dovolí, editovat násilné scény a nahradit je scénami vhodnìjšími a nebo mù ete zabránit pøehrávání kompletního obsahu disku. • Na nastavení rodièovského disku nemusejí nìkteré DVD disky reagovat. Toto není závada DVD pøehrávaèe. Ujistìte se, e s vašimi disky tato funkce funguje. 1) Stisknìte SETUP. 2) Stisknìte / a zvolte Rating. 3) Stisknìte tlaèítko pro volbu Parental control, poté stisknìte tlaèítko ENTER "Enter Password" obrazovka se vám zobrazí. Parental control
: 8. Adult
Set Password Enter Password:
4) Pomocí tlaèítek s èísly navolte “8888” (toto je pøednastavené heslo tohoto pøístroje). Pak stisknìte ENTER. Pak znovu stisknìte ENTER a objeví se seznam úrovní rodièovského zámku. Úroveò rodièovského zámku odpovídá následujícím ratingùm: Level 1: Kid safe (Vhodné pro dìti) Level 2: G Level 3: PG Level 4: PG-13 Level 5: PG-R Level 6: R Level 7: NC-17 Level 8: Adult (Pro dospìlé)
a vyberte rating v rozsahu od 1 do 8. 5) Zvolte / Rating jedna (1) má nejvíce omezení, zatímco rating osm (8) pøehraje veškerý obsah DVD. 6) Pro aktivaci nastavení rodièovského zámku stisknìte tlaèítko OPEN/CLOSE. Pokud je DVD vyrobeno tak, aby doèasnì zmìnilo nastavení rodièovského zámku, zmìní se obsah na obrazovce podle toho, jaký disk hraje. Pokud zvolíte “YES” pomocí tlaèítka ENTER, objeví se výzva k zadání hesla - “Enter Password”. Zadejte ètyømístné heslo, které jste si zvolili, stisknìte ENTER a zapoène pøehrávání. Pokud zvolíte ne “NO” stisknìte pak tlaèítko k otevøení dvíøek OPEN/ CLOSE a vyjmìte disk. Poznámky • Pokud zadáte heslo špatnì, stisknìte CLEAR a vlo te heslo znovu. • Pokud nezrušíte funkci rodièovského zámku, nemù ete pøehrávat disky s vyšším ratingem, ne jaký je nastaven.
Nastavení hesla
DVD
Je mo né zadat nové heslo a nahradit jím tak heslo stávající. 1) Stisknìte SETUP. a zvolte Rating. 2) Stisknìte / 3) Stisknìte a pak / , zvolte funkci nastavení hesla - Set Password. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER. Objeví se výzva k zadání hesla - “Enter Password”. 5) Pro zadání stávajícího hesla pou ijte tlaèítka s èísly (pokud jste ještì nenastavovali heslo, je tovární heslo “8888”). Pak stisknìte ENTER. 6) Stisknìte ENTER znovu, objeví se výzva k zadání nového hesla - Enter “New Password”. Nové heslo zadejte pomocí tlaèítek s èísly. 7) Stisknìte Tlaèítko ENTER, na displeji se zobrazí “Confirm Password” (Potvrzení Hesla). Vlo te to samé heslo znovu pro potvrzení hesla. 8) Stisknìte ENTER Nyní jste nastavili nové heslo. Nové heslo si dobøe zapamatujte! Pokud heslo zapomenete, mù ete své souèasné heslo vymazat tím, e ètyøikrát po sobì stisknete na dálkovém ovladaèi tlaèítko s èíslicí 8, naèe stisknete tlaèítko ENTER. PASSWORD (heslo): 8888
14
Cz p10-16.pmd
14
31.7.2008, 12:45
Spoøiè Obrazovky
Misc Screen saver
: On
HDMI Control
: Off
Dim Ctrl
: On
Pou it tovární nastavení Pokud si pøejete návrat k továrnímu nastavení jazykù u zvuku, titulkù atd., pou ijte následující postup: 1) Stisknìte SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc. 3) Stisknìte tlaèítko a zvolte Use Default Settings, potom stisknìte tlaèítko ENTER. 4) Zvolte “Yes” pomocí tlaèítka / a pak stisknìte ENTER. Dojde k návratu do pùvodního nastavení.
Screen saver
: On
Do you want to use default setting?
Poznámka Pokud zvolíte návrat k továrnímu nastavení, bude DVD pøehrávaèi trvat 3-5 sekund, ne se jeho nastavení resetujte.
K zapnutí nebo vypnutí spoøièe obrazovky (ochranna obrazovky pøed vypálením obrazu). 1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc. 3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / a zvolte Screen saver. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro nastavení On nebo Off módu. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Screen saver
Off
HDMI Control
: Off On
Dim Ctrl
Poznámka Pokud necháte pøístroj v módu stop asi tak 2 minuty, spoøiè obrazovky DVD pøístroje se automaticky objeví pokud jste jej navolili. K vypnutí spoøièe obrazovky, stisknìte tlaèítko PLAY.
HDMI Ovládání Mù ete ovládat tento DVD pøístroj pøes vaše televizní dálkové ovládání, které je propojeno pøes HDMI kabel.
Registrace DivX® Nìkteré DivX® soubory typu Video-On-Demand po adují zadání registraèního kódu, zjistìte kód DVD pøehrávaèe následujícím zpùsobem: 1) Stisknìte SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc. a pak / zvolte polo ku DivX 3) Stisknìte Registration. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, zobrazí se váš registraèní kód. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc. 3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / a zvolte HDMI Control. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro nastavení On nebo Off módu. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP.
Screen saver
Screen saver
: On
DivX R Video On Demand Your registration code is :
Poznámka Tento registraèní kód je pouze pro obsah typu DivX® VideoOn-Demand. Nepou ívejte tento kód pro jiné úèely, ani na internetových stránkách.
: On
HDMI Control
Off
Dim Ctrl
On
Off: Ukonèit funkci HDMI Control. On: Spustit funkci HDMI Control.
15
Cz p10-16.pmd
15
31.7.2008, 12:45
Pøizpùsobení funkcí (pokraèování) Podrobnosti Nastavení Dostupné Funkce pro HDMI Ovládání
Dim Ctrl
• One touch Pøehrávání
Kdy jsou operace s následujícími tlaèítky dálkového ovládání hotové, televize se automaticky pøepne na vhodný vstupní kanál.Tlaèítka pro one touch pøehrávání: [PLAY] (ujistìte se, e je disk vlo ený.) • Systémové informace Natavení a získání Jazyka v Menu: Tento pøístroj rozpozná OSD jazyky nastavené pro televizor a automaticky navolí ten samý jazyk jako hlavní jazyk v pøístrojovém menu (OSD Jazykové menu ) pro tento pøístroj. Vypnuto: Pokud vypnete televizor, tak se tento pøístroj automaticky vypne.
1) Stisknìte tlaèítko SETUP. 2) Stisknìte tlaèítko / a zvolte Misc. 3) Stisknìte tlaèítko , potom pou ijte tlaèítko / a zvolte Dim Ctrl. 4) Stisknìte tlaèítko ENTER, potom pou ijte tlaèítko / pro zmìnu re imu na On / Off. 5) Stisknìte ENTER. 6) Pro ukonèení menu stisknìte SETUP. On: Logo TOSHIBA se zobrazí na pøedním panelu pøi zapínání jednotky. Off: Logo TOSHIBA se nezobrazí na pøedním panelu.
Pøíjem øídícího signálu z televizního dálkového ovládání: Mù ete øídit tento pøístroj pomocí televizního dálkového ovládání. Nahlédnìte do návodu pro váš televizor pro více podrobností.
Screen saver HDMI Control Dim Ctrl
: On : On Off On
Poznámky • Tato funkce mù e špatnì pracovat a zále í na
televizi, ke které pøístroj pøipojíte. • Pokud není video výstup (Video Output) nastaven
na "HDMI", HDMI Control nebude fungovat.
Poznámka Nastavení Dim Ctrl se resetuje na "On" po vypnutí jednotky.
• Ostatní souèástky musí být kompatibilní s HDMI Control, aby tato funkce mohla být pou ita.
16
Cz p10-16.pmd
16
31.7.2008, 12:45