Uponor Smatrix Move PLUS H U R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
2015 | 03
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK CZ
Tartalomjegyzék
Uponor Smatrix Move PLUS rendszer alkatrészei
Uponor Smatrix Move PLUS rendszer alkatrészei........... 2
Az Uponor Smatrix Move PLUS rendszer a következő alkatrészek kombinációjából állhat:
DE Példa a rendszer üzembe helyezésére........................................ 2
DK
Szerzői jogok és a felelősség kizárása.............................. 3
•
Uponor Smatrix Move PLUS Controller H/C X-158 Radio (központi egység)
•
Uponor SPI Smatrix Move PLUS Antenna A-155 Radio (antenna)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (T‑166 digitális termosztát)
Bevezetés............................................................................ 4 Biztonsági utasítások........................................................................ 4 Rádióátviteli korlátozások............................................................... 4 Termék helyes ártalmatlanítása (hulladékká vált elektromos és elektronikus készülékek)..................................... 4
EE ES
Rövid útmutató................................................................... 5 Termosztát kezelési utasítása......................................................... 5 Üzembe helyezés............................................................................... 7 Vezeték nélküli termosztát és kültéri érzékelő regisztrációja a központi egységen............................................. 9 Rendszer telepítése.........................................................................10 Működési üzemmód.......................................................................12 Fűtési és hűtési görbe.....................................................................12 Gyári beállítások visszaállítása.....................................................13 Rendszerintegráció egyéb rendszerekkel (csak a Move PLUS típusnál).........................................................13
FI FR HR
Műszaki adatok.................................................................14
HU
• Uponor Smatrix Wave PLUS Thermostat D+RH T‑167 (T-167 digitális termosztát) •
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (T-168 digitális termosztát)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T‑163 (T-163 közületi termosztát)
•
Uponor Smatrix Sensor Outdoor S-1XX
•
Uponor Smatrix MoveSensor Supply/Return S-152
Példa a rendszer üzembe helyezésére IT LT LV NL NO PL PT
Uponor Smatrix Move PLUS UK QUICK GUIDE
03 | 2015
RO https://www.uponor.hu/smatrix/downloads.aspx
MEGJEGYZÉS Ha a kültéri érzékelőt a referenciahelyiségtől távol helyezi el, a kültéri érzékelő regisztrációjához külön termosztát használható.
RU SE SK 2
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Szerzői jogok és a felelősség kizárása
CZ DE
Az Uponor az üzembe helyezési és üzemeltetési kézikönyvet annak teljes tartalmával együtt kizárólag tájékoztató céllal készítette. A kézikönyv tartalma (beleértve az ábrákat, az emblémákat, az ikonokat, a szöveget és a képeket) szerzői jog oltalma alá tartozik, és azt világszerte érvényes szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények rendelkezései védik. Ön beleegyezik abba, hogy a kézikönyv használata során betartja a világszerte hatályos szerzői jogi törvényeket. A kézikönyv bármely tartalmának módosítása vagy más célból történő felhasználása az Uponor vállalat szerzői jogainak, védjegyoltalmának és egyéb tulajdonjogainak megsértését jelenti. A kézikönyv azon a feltételezésen alapszik, hogy valamennyi biztonsági előírás maradéktalanul teljesült, továbbá hogy a kézikönyvben leírt Uponor Smatrix Move PLUS rendszer: •
•
•
•
•
•
összes alkatrészét engedéllyel rendelkező, megfelelően képzett tervező és szerelő szakember választotta ki, tervezte be és helyezte üzembe az Uponor aktuális (az üzembehelyezés idejében érvényes) telepítési útmutatásai alapján, és megfelel a hatályos épületgépészeti, víz- és gázvezetékekre vonatkozó előírásoknak, valamint egyéb követelményeknek és útmutatásoknak; összes alkatrésze az eredeti üzembehelyezési helyén marad, és az Uponor előzetes írásos engedélye nélkül nem javítják és nem cserélik ki őket, valamint semmilyen beavatkozást nem végeznek rajtuk; azok az eredeti üzembe helyezési helyükön maradnak, az Uponor előzetes írásos engedélye nélkül nem végeznek rajtuk javítási munkálatokat, nem cserélik ki és nem háborgatják azokat;
Bár az Uponor törekszik arra, hogy a kézikönyv tartalma helytálló legyen, nem felel a benne szereplő információk pontosságáért, és azokért szavatosságot sem vállal. Az Uponor fenntartja magának a jogot arra, hogy az itt szereplő specifikációkat és jellemzőket módosítsa, illetve előzetes értesítés vagy kötelezettség nélkül bármikor felhagyjon az Uponor Smatrix Move PLUS gyártásával. Az Uponor a kézikönyvet „adott állapotában” szállítja, bármilyen kifejezett vagy vélelmezett garancia nélkül. A kézikönyvben szereplő információt bármilyen jellegű használat előtt ellenőrizni kell.
DK EE ES FI
Az Uponor a jogszabályok által megengedett legteljesebb mértékben elzárkózik minden kifejezett vagy vélelmezett garanciavállalástól, ideértve többek között a forgalomképességre, a konkrét célra való alkalmazhatóságra és a jogbitorlásmentességre vonatkozó vélelmezett garanciát is.
FR HR
Nem vállalunk felelősséget – többek között – a kézikönyv pontosságáért, megbízhatóságáért, illetve helyességéért.
HU
Az Uponor semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre semmilyen közvetett, különleges, járulékos vagy következményként fellépő kárért vagy veszteségért, amely a kézikönyvben szereplő anyagok és információk használatából vagy használhatatlanságából ered, sem pedig a kézikönyv hibáiból, hiányosságából vagy egyéb pontatlanságából eredő károkért, még abban az esetben sem, ha az Uponort előzőleg tájékoztatták az ilyen károk bekövetkeztének lehetőségéről.
IT LT LV NL
A felelősséget kizáró nyilatkozat és az útmutató utasításai nem korlátozzák a vásárlók törvényes jogait.
NO
összes alkatrésze ivóvízhálózathoz vagy kompatibilis vezetékhálózathoz, illetve az Uponor részéről jóváhagyott vagy előírt fűtő- és/vagy hűtőkészülékekhez csatlakozik;
PL PT
összes alkatrésze kizárólag olyan termékekhez, alkatrészekhez és összetevőkhöz csatlakozik és csak olyanokkal együtt használják őket, amilyeneket az Uponor jóváhagyott vagy megadott; illetve
RO
egyik alkatrészén sem látható az üzembehelyezés és a használatbavétel előtt módosításra, nem megfelelő kezelésre, elégtelen karbantartásra, nem megfelelő tárolásra, hanyagságra vagy véletlen sérülésre utaló egyértelmű jel.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
3
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Bevezetés
CZ DE
A rövid útmutató emlékeztetőként szolgál tapasztalt szerelők számára. Kifejezetten javasoljuk, hogy a vezérlőrendszer üzembe helyezése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.
DK EE
Biztonsági utasítások
ES FI
A kézikönyvben a következő szimbólumok jelzik az Uponor készülékeinek üzembe helyezése vagy használata során betartandó óvintézkedéseket:
Az Uponor rendszere rádiójeleket használ. A rendszer által használt frekvencia hasonló alkalmazások számára van fenntartva, egyéb rádióadótól származó interferencia esélye csekély.
Sérülésveszély. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy az alkatrészek károsodását eredményezheti.
HR
V igyázat ! A figyelemfelhívások figyelmen kívül hagyása meghibásodáshoz vezethet.
HU
Biztonsági óvintézkedések Az Uponor készülékeinek üzembe helyezése és használata során tartsa be az alábbi előírásokat: •
Olvassa el és tartsa be az üzembe helyezési és használati útmutatóban szereplő utasításokat.
•
Az üzembe helyezést képzett szakembernek kell elvégeznie, a helyi előírásoknak megfelelően.
•
Tilos a kézikönyvben leírtakon kívül bármilyen változtatás vagy módosítás végrehajtása.
•
A villanyszerelési munkálatok előtt az összes készüléket áramtalanítani kell.
NO
•
Az Uponor alkatrészek tisztításához ne használjon vizet.
PL
•
Az Uponor alkatrészeit ne tegye ki gyúlékony gőzöknek vagy gázoknak.
PT
A fenti utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért vagy sérülésekért nem vállalunk felelősséget.
LV NL
Áramellátás
RO
F igyelmeztetés ! Az Uponor rendszere 230 V feszültségű, 50 Hz-es váltóáramot használ. Veszély esetén azonnal szüntesse meg az áramellátást.
RU SE
Az interferencia elkerülése érdekében a szerelési/adatkábeleket tartsa távol az 50 V-nál magasabb feszültségű kábelektől.
Rádióátviteli korlátozások
FR
LT
V igyázat !
A kézikönyvben használt figyelmeztetések
F igyelmeztetés !
IT
Műszaki korlátozások
Ritkán azonban előfordulhat, hogy nem alakítható ki tökéletes rádió-összeköttetés. A hatótávolság a legtöbb alkalmazáshoz elegendő, de minden épületben lehetnek olyan akadályozó tényezők, amelyek befolyásolhatják a rádió-összeköttetést és a hatótávolságot. Az Uponor javasolja, hogy adatátviteli nehézségek esetén az antennát helyezzék jobb vételi pontra, valamint a különleges problémák elkerülése érdekében az Uponor rádióadóit ne egymáshoz közel állítsa fel.
Termek helyes ártalmatlanítása (hulládékká vált elektromos és elektronikus készülékek) MEGJEGYZÉS Az Európai Unió és más olyan európai országok területén érvényes, ahol a hulladékgyűjtés rendszere szelektív. Ha ezt a jelet látja a terméken vagy a leírásában, akkor a termék élettartamának végén nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Kérjük, ne veszélyeztesse se a környezetet, se az egészséget nem szétválogatott hulladék lerakásával, hanem különítse el az ilyen hulladékot a többitől, és felelősségteljesen hasznosítsa újra az anyagi források fenntartható felhasználása érdekében. Ha Ön otthonában használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot azzal a forgalmazóval, akitől ezt a terméket vásárolta, vagy a helyi kormányhivatallal, akiktől megtudhatja, hol és hogyan helyezheti el újrahasznosításra környezetkárosítás nélkül. Ha üzleti célra használja a terméket, vegye fel a kapcsolatot beszállítójával és ellenőrizze az adásvételi szerződésben szereplő feltételeket. A termék ártalmatlanítása nem végezhető más kereskedelmi hulladékokkal együtt.
SK 4
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Rövid útmutató
CZ DE F igyelmeztetés !
MEGJEGYZÉS A rövid útmutató emlékeztetőként szolgál tapasztalt szerelők számára. Kifejezetten javasoljuk, hogy a vezérlőrendszer üzembe helyezése előtt ne csak ezt a rövid útmutatót, hanem a részletes kézikönyvet is olvassa el.
A 230 V váltóáram ellen védő biztonsági burkolat mögötti villanyszerelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellettkell végezni.
DK EE
PUMP P1
HEAT
N
N
FI FR HR
L
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
L
OUTSIDE *
2
N
4
L
In2
N
In1
SENSORS
COLD **
L
ES
SENSORS
Open
Close
230 V 50 Hz
Common
ACTUATOR 230 V
POWER 230 V AC 50 Hz
WATER RETURN *****
IT In1/In2 ***
In1
HU
WATER IN
In1/In2 ***
In1/In2 **
In2
LT
PUMP P2 ** CONTACT Ther ****
*)
A külső hőmérséklet-érzékelő a központi egységhez vagy a termosztáthoz csatlakoztatható.
**)
Csatlakoztassa a COLD-ot (HŰTÉS) vagy a PUMP P2-t (P2 SZIVATTYÚ) (másodlagos fűtő-/hűtőkör) a kábelcsatlakozóhoz.
***)
Válassza ki az egyik bemenetet (fűtés/hűtés kapcsoló, szivattyúszabályozó jel vagy merülő termosztát), és megfelelő módon állítsa be a 11. (1-es számú vezetékes bemenet kiválasztása) vagy a 12. paramétert (2-es számú vezetékes bemenet kiválasztása). A fűtési/hűtési opció csak regisztrált, vezeték nélküli termosztátokkal nem rendelkező rendszerekben használható.
LV NL NO
****) Opcionális hőmérséklet-határoló csatlakozás gyári kábelhíddal felszerelve Távolítsa el a hidat, ha a hőmérséklet-határoló egységet a P1 SZIVATTYÚVAL együtt kell használnia.
PL
*****) Opcionális visszatérő érzékelő. Az intenzív indítás funkcióhoz csak regisztrált, vezeték nélküli termosztátokkal nem rendelkező rendszerekben használható.
Termosztát kezelési utasítása T-168 T-167 T-166
PT T-163
RO
20
5
RU
35
SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
5
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
A
CZ
B 2 A 145 mm
DE DK
1
3
EE ES
C
FI
D
FR
T-168 T-167 T-166 T-163
HR HU IT
E
LT
F
T-168 T-167 T-166 T-163
LV
ON
DIP
G
H
1 2 3 4
1
T-163
NL 3 2
NO
Opció
I
PL
J
Opció
K
L
T-168 T-167 T-166
PT RO
M RU SE
T-168
5s
SK 6
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Üzembe helyezés
G. Ellenőrizze, hogy minden vezeték csatlakoztatása megtörtént és megfelelő-e:
V igyázat ! A T-163 közületi termosztát DIP kapcsolóit be kell állítani a termosztát regisztrációja előtt.
V igyázat ! A T-163 közületi termosztát DIP kapcsolójának regisztrációja csak akkor végezhető el, ha be van állítva a rendelkezésre álló funkciók valamelyikére.
V igyázat ! Ne csatlakoztassa az Uponor Smatrix Base termosztátokat a központi egységhez. Nem kompatibilisek egymással és megsérülhetnek. MEGJEGYZÉS Ha a külső érzékelőt a referenciahelyiségtől távol helyezi el, a külső érzékelő regisztrációjához külön termosztát használható. A. Szerelje fel a falra a központi egységet a fali csavarok és a csatlakozók segítségével.
Ha a központi egységet fémszekrényben kívánja felszerelni, az antennát a szekrényen kívül kell elhelyezni.
B. Csatlakoztassa az antennát a központi egységhez (1), majd szerelje fel a falra a fali csavarok és a csatlakozók (2) segítségével vagy ragasztószalaggal (3). C. Csatlakoztassa a kiegészítő berendezéseket (pl. állásszabályzó(k), keringtető szivattyú(k), hőmérséklet-érzékelők stb.), majd rögzítse őket kábelbilinccsel.
• • • •
CZ
Állásszabályzó(k) Fűtés/hűtés kapcsoló Keringtető szivattyú(k) Hőmérséklet-érzékelő(k)
DE
H. Győződjön meg arról, hogy a szabályozó 230 V váltóáramú doboza zárva van, a rögzítő csavar pedig meg van húzva.
DK
I. Csatlakoztassa az erősáramú kábelt a 230 V váltóáram fali csatlakozóaljzatához, vagy ha a helyi rendelkezések ezt írják elő, egy bekötő dobozhoz.
EE
J. Állítsa be a termosztáton a napot és az időpontot (ez csak a T-168 digitális termosztátra vonatkozik).
ES
K. Válassza ki a termosztát üzemmódját (a 04 beállítási menüből, csak digitális termosztátok esetén). Alapértelmezés szerint: RT (szabványos helyiségtermosztát). RT = A helyiség hőmérséklete RFT = A helyiség hőmérséklete külön padlóérzékelővel (a korlátozások nem vonatkoznak a Move PLUS központi egység működésére abban az esetben, ha az nincs beépítve a Wave/Wave PLUS/Space/Space PLUS központi egységbe) RS = Távérzékelő RO = A helyiség hőmérséklete külső távérzékelővel
FI
L. A termosztát és a külső érzékelő regisztrációja (lásd a következő oldalon).
IT
M. A rendszer telepítése (lásd 10. oldal).
LT
FR HR HU
LV
A kültéri hőmérséklet-érzékelő a központi egységhez vagy a termosztáthoz csatlakoztatható.
NL
D. Tegyen elemeket a termosztátokba. E. Csatlakoztassa az opcionális külső érzékelőt.
NO
F. A T-163 közületi termosztáton állítsa be a DIP kapcsolót.
PL
Kapcsoló Funkció
1
2
3
4
Helyiségtermosztátként való használat
Ki
Ki
Ki
Ki
Külső hőmérséklet-érzékelővel felszerelt helyiségtermosztátként való használat
Ki
Be
Ki
Ki
Távérzékelő használata
Ki
Be
Ki
Be
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
7
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
2
1
CZ
3
DE
4
0h 5
10 s
DK
5
5
6
7
EE 5
8
ES
5s
5s
FR
9
T-166 T-167 T-168
T-166 T-167 T-168
FI
8
8
C
8
10
T-163
HR
C
8
8
5s
HU IT
13
11
LT
13
12
14
LV 13
15
13
16
15
NL
15
T-166 T-167 T-168
NO
15
17
5s
PL
T-163
PT
15
RO
5s
15
T-166 T-167 T-168
24
18
5s 24
P
AUTO
RU
C
C
0h
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
SE SK 8
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Vezeték nélküli termosztát és kültéri érzékelő regisztrációja a központi egységen V igyázat ! A T-163 közületi termosztát DIP kapcsolóit a termosztát regisztrációja előtt be kell állítani. MEGJEGYZÉS Ha a külső érzékelőt a referenciahelyiségtől távol helyezi el, a külső érzékelő regisztrációjához külön termosztát használható. MEGJEGYZÉS Ha a központi egység elindítása óta több mint 4 óra telt el, a rendszerparaméterek menübe lépve a zárt rendszerparaméter szimbólum jelenik meg a kijelzőn. A rendszerparaméterek feloldásához indítsa újra a központi egységet. MEGJEGYZÉS Ha a termosztátot a központi egységen regisztrálja, működési üzemmódban a 0 (type) paraméter az előző beállítástól függetlenül rEv-re változik. Ezt követően a fűtést/ hűtést a termosztát vagy a beépített rendszer szabályozza. A termosztát regisztrációja a központi egységen: 1. A rendszerparaméterek menübe úgy léphet be, hogy 10 másodpercig lenyomva tartja a központi egység OK gombját. 2. A képernyő bal felső sarkában megjelenik a beállítások ikon és (az aktuális üzemmód függvényében) a Hot type, a Cld type vagy az rEv type felirat.
8.2 A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a számot 09-re, és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az Int no felirat.
CZ
8.3 A – vagy a + gomb segítségével módosítsa az Int no feliratot Int CNF-re.
DE
8.4 A termosztáton a csatlakoztatás kijelzése kezd villogni, jelezve, hogy a regisztrációs folyamat elindult.
DK
8.5 A központi egység kijelzőjén megjelenik a referenciahelyiség aktuális hőmérséklete, míg a termosztát kijelzőjén a regisztráció befejezettségére utaló Int YES felirat.
ES
8.6 A beállítási menüből úgy léphet ki, hogy kb. 5 másodpercig lenyomva tartja a termosztát OK gombját, vagy vár kb. 70 másodpercig, hogy a szoftver magától kilépjen.
T-163 termosztát
8.1 Finoman nyomja meg a termosztát regisztrálógombját, tartsa lenyomva, és csak akkor engedje el, amikor a regisztrálógomb feletti lyukban található LED elkezd zölden villogni.
EE
FI FR HR
8.2 Mihelyt a regisztráció befejeződött, a központi egység kijelzőjén megjelenik a referenciahelyiség aktuális hőmérséklete. Időbe telhet, míg a termosztát elküldi az aktuális hőmérsékleti adatokat a központi egységnek. Közben a 00.0 felirat jelenik meg a kijelzőn.
HU IT
9. A módosítás jóváhagyásához és a rendszerparaméterek beállítása menübe való visszatéréshez nyomja meg a központi egység OK gombját.
LT
A vezeték nélküli kültéri érzékelő regisztrációja
LV
3. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg az 5 (th) paramétert (a termosztát típusa).
MEGJEGYZÉS Haladjon tovább a 17. lépésre (A regisztrálás befejezése), ha a kültéri érzékelő vezetékkel csatlakozik a központi egységhez.
4. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméter beállítását rf-re.
10. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg a 13 (OUSE) paramétert (kültéri érzékelő kiválasztása).
5. A módosítás jóváhagyásához és a rendszerparaméterek beállítása menübe való visszatéréshez nyomja meg a központi egység OK gombját.
11. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméter beállítását rf-re.
PL
12. A módosítás jóváhagyásához és a rendszerparaméterek beállítása menübe való visszatéréshez nyomja meg a központi egység OK gombját.
PT
A termosztát regisztrációja
6. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg a 8 (trF1) paramétert (vezeték nélküli termosztát, 1. konfiguráció). 7. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméter beállítását INI-re. 8. A T-166, a T-167 és a T-168 termosztát
8.1 A beállítási menübe úgy léphet be, hogy 5 másodpercig lenyomva tartja a termosztát OK gombját. A beállítási ikon és a menüszámok a képernyő jobb felső sarkában jelennek meg.
NL NO
13. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg a 15 (ourF) paramétert (vezeték nélküli kültéri érzékelő konfigurációja).
RO
14. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméter beállítását INI-re.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
9
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK 15. A T-166, a T-167 és a T-168 termosztát
CZ DE
15.1 A beállítási menübe úgy léphet be, hogy kb. 5 másodpercig lenyomva tartja a termosztát OK gombját. A beállítási ikon és a menüszámok a képernyő jobb felső sarkában jelennek meg.
15.2 A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a számokat 04-re, és nyomja meg az OK gombot. Az aktuális vezérlési üzemmód (RT, RFT, RS vagy RO) jelenik meg.
DK
15,3. A – vagy a + gomb segítségével változtassa meg a vezérlési üzemmódot RO-ra, és nyomja meg az OK gombot.
EE ES
15.4 A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a számokat 09-re, és nyomja meg az OK gombot. Az Int YES felirat jelenik meg a kijelzőn, ha a termosztátot referenciahelyiség-termosztátként már regisztrálták.
FI
A regisztráció befejezése MEGJEGYZÉS Ha a rendszerparaméterek beállítását módosítania kell, lépjen a következő fejezetre: A rendszer telepítése > 3. lépés. 17. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg a 24 (End) paramétert (Kilépés a rendszerparaméterek beállítása menüből). 18. A rendszerparaméterek menüből való kilépéshez nyomja meg az OK gombot.
Rendszer telepítése A rendszer telepítéséhez módosítsa a rendszerparaméterek beállítását.
1
2
15.5 A – vagy a + gomb segítségével módosítsa az Int YES feliratot Int CNF-re.
FR
HR HU
15.6 A termosztáton a csatlakoztatás kijelzése kezd villogni, jelezve, hogy a regisztrációs folyamat elindult.
15.7 A központi egység kijelzőjén megjelenik a referenciahelyiség aktuális hőmérséklete, míg a termosztát kijelzőjén a regisztráció befejezettségére utaló Int YES felirat.
15.8 A beállítási menüből úgy léphet ki, hogy kb. 5 másodpercig lenyomva tartja a termosztát OK gombját, vagy vár kb. 70 másodpercig, hogy a szoftver magától kilépjen.
IT LT
10 s
0h
3 C
1 2 3 4 5 6 7 13
C
14
12
15
11
16
10
C 9
17 18
LV
T-163 termosztát
8
19
7 20
6 21
5 22
NL
NO PL PT
15.1 Finoman nyomja meg a termosztát regisztráló gombját, tartsa lenyomva, és csak akkor engedje el, amikor a regisztrálógomb feletti lyukban található LED elkezd zölden villogni. 15.2 Mihelyt a regisztráció befejeződött, a központi egység kijelzőjén megjelenik a külső hőmérséklet. Időbe telhet, míg a termosztát elküldi az aktuális hőmérsékleti adatokat a központi egységnek. Közben a 00.0 felirat jelenik meg a kijelzőn.
16. A módosítás jóváhagyásához és a rendszerparaméterek beállítása menübe való visszatéréshez nyomja meg a központi egység OK gombját.
RO
4 23
3 2
24
0h
1
4
1
0h
5
6
24
24
P
AUTO
RU
C
C
0h
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
SE SK 10
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK MEGJEGYZÉS Egyes rendszerparaméter-beállítások csak az indítást követő első 4 órában hozzáférhetők. Erre a telepítést követően esetlegesen fellépő hibák kiküszöbölése érdekében van szükség. Ha a zárt rendszerparaméter szimbólum jelenik meg a kijelzőn, a központi egységet áramtalanítani kell, majd a paraméterek módosítása céljából újra kell csatlakoztatni. A csatlakoztatás megszüntetése vagy áramkimaradás esetén a beállítások nem törlődnek.
Menü
Kijelző
Leírás
8
trF1
Vezeték nélküli termosztát, 1. konfiguráció (lásd a regisztrációra vonatkozó útmutatást a 8–10. oldalon)
9
trF2
Vezeték nélküli termosztát, 2. konfiguráció (lásd a regisztrációra vonatkozó útmutatást a 8–10. oldalon)
CZ DE DK
Ez a termosztát vezérli a 2-es keringtető szivattyú működését
EE
10
tr1o
Az előremenő hőmérséklet kompenzálása, ha a termosztát a rendszer gyorsítása céljából nyer alkalmazást Járjon el körültekintően
A rendszerparaméterek beállítása menübe való belépéshez kövesse az alábbiakat:
11
in1
1-es számú vezetékes bemenet, funkció kiválasztása
1. Tartsa lenyomva az OK gombot mintegy 10 másodpercig.
12
in2
2-es számú vezetékes bemenet, funkció kiválasztása
13
OUSE
Kültéri érzékelő kiválasztása (telepített/vezeték nélküli/vezetékes/ egyéb, lásd a regisztrációra vonatkozó útmutatást a 8–10. oldalon)
FR
Működési üzemmódban az elérhető beállítások mindig módosíthatók, nincsenek zárolva.
2. A képernyő bal felső sarkában megjelenik a beállítások ikon és (az aktuális üzemmód függvényében) a Hot type, a Cld type vagy az rEv type felirat. 3. A < vagy a > gomb segítségével lokalizálja a paramétert (lásd az alábbi listát), és nyomja meg az OK gombot.
A felsorolt paraméterek némelyikének aktiválásához egyéb paraméterekre is szükség lehet.
OUt
Külső hőmérséklet; telepített külső érzékelő hiányában rögzített érték
HR
15
ourF
Vezeték nélküli kültéri érzékelő konfigurációja (lásd a regisztrációra vonatkozó útmutatást a 8–10. oldalon)
HU
16
˚C
Kijelző mértékegysége
Kijelző
Leírás
17
00:00
Időegység (DE/DU/24 óra)
0
type
A rendszer típusa (fűtés és/vagy hűtés)
18
GriP
Szelep- és szivattyújáratás
1
Cur
Fűtési görbe
19
SZIVATTYÚ
A szivattyú indításának késleltetése a keverőszelep zárása után
20
ctrl
Az állásszabályzó kézi vezérlése
21
PrH
Padló-/tető-előfűtési program, DIN 1264-4
22
dry
Padló-/tetőszárítási program
23
ALL
Gyári beállítások visszaállítása
2
Hi
Maximális előremenő hőmérséklet (fűtési üzemmód)
3
Lo
Minimális előremenő hőmérséklet (fűtési üzemmód)
1
Cur
Hűtési görbe További információért és ábráért lásd a 12. oldalt
2
Hi
Maximális előremenő hőmérséklet (hűtési üzemmód)
3
Lo
Minimális előremenő hőmérséklet (hűtési üzemmód)
4
InSt
Rendszer típusa (hidraulikus rendszer)
5
th
Termosztát kiválasztása (telepített/vezeték nélküli/egyéb, lásd a regisztrációra vonatkozó útmutatást a 8–10. oldalon)
6
tHty
A Move PLUS típusnál nem használatos
7
BGAP
A Move PLUS típusnál nem használatos
FI
14
Menü
További információért és ábráért lásd a 12. oldalt
ES
IT LT LV NL
Tartsa lenyomva az OK gombot mintegy 5 másodpercig 24
End
NO
Kilépés a rendszerparaméterek beállítása menüből
PL
4. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméterbeállítást.
PT
5. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg a 24 (End) paramétert (Kilépés a rendszerparaméterek beállítása menüből).
RO
6. A rendszerparaméterek beállítása menüből való kilépéshez nyomja meg az OK gombot.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
11
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Működési üzemmód Normál működés során a központi egység működési üzemmódban van.
CZ
Működési üzemmódban lehetőség nyílik a különféle üzemmódok, az aktuális dátum és idő, valamint az ütemezési program kiválasztására.
DE DK
P
AUTO
EE
C
ES
0h
2
4
6
8
10
C
12
14
16
18
20
22
24
FI
A működési üzemmódot a < vagy a > gomb segítségével módosíthatja. A kiválasztott üzemmódot egy adott mező jelzi.
FR
Működési üzemmódban az alábbi üzemmódok és beállítások érhetők el. Ikon
HR
Működési mód Üdülés üzemmód Komfort üzemmód
A Move központi egység a P1-hez csatlakoztatott keringtető szivattyú be- és kikapcsolásával a szivattyú utasításjelét a rendszer másik központi egységéről a vezetékes bemenetek egyikére továbbítja (1-es vagy 2-es bemenet, a 11-es vagy 12-es paraméter C_b-re van állítva).
Fűtési és hűtési görbe Az alábbi ábra az Uponor Smatrix Move PLUS központi egység fűtési és hűtési görbéit szemlélteti. Az ábra minden görbéhez megadja a különböző kültéri hőmérsékleteknél számított előremenő hőmérsékletet. A központi egység a kiválasztott görbét a keverőszelep működtetéséhez használja, amely a rendszerhez igazítja az előremenő hőmérsékletet. Előremenő hőmérséklet 5 4,5 4 3,5
80
3
2,5
2
70
1,5
1,2 1
60
0,8
50
0,7 0,6
40 0,4 30
0,2
20
HU
Automatikus üzemmód (alapértelmezett) Üzemmód beállítása rögzített ütemezési program szerint ECO (gazdaságos) üzemmód
IT
Leállítás üzemmód
LT
Dátum- és időbeállítások Ütemezett programok menü
LV
Fűtési/hűtési üzemmód (csak a hűtés aktív állapota esetén érhető el)
NL
Ez az üzemmód a 0 rendszerparaméterértéket igényli – A telepítés típusának beállítása: rEv, azonban ez nem látható a központi egységen regisztrált, vezeték nélküli termosztát esetében, illetve akkor sem, ha a 11-es vagy 12-es rendszerparaméter HC-re van állítva.
NO PL
10
36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8
6
4
2
0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20
Külső hőmérséklet
A görbe kiválasztása számos különböző tényezőtől függ (pl. a lakóház szigetelésének mértéke, földrajzi elhelyezkedés, fűtési/hűtési rendszer típusa stb.). Példa: Egy radiátorrendszerrel fűtött, elégtelen szigetelésű lakóház magasabb görbeértéket igényel, mint egy hasonló padlófűtéssel rendelkező lakóház. Az ábrán látható görbéket a rendszerben beállított maximális és minimális paraméterek is korlátozzák (az ábrán jól megvastagított vonalakkal jelölve).
Keringtető szivattyú Ha a központi egységhez keringtető szivattyú van csatlakoztatva, az a normál működés során folyamatosan üzemel (alapértelmezett beállítás).
PT
A beállítás módosításához lépjen a központi egység 19-es (SZIVATTYÚ) rendszerparaméterére (A szivattyú aktiválásának késleltetése).
RO RU
További információért lásd a következő fejezetet: Rendszer telepítése
SE SK 12
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK A fűtési és/vagy hűtési görbe módosításához kövesse az alábbi lépéseket:
Rendszerintegráció egyéb rendszerekkel (csak a Move PLUS típusnál)
1. A rendszerparaméterek menübe úgy léphet be, hogy 10 másodpercig lenyomva tartja a központi egység OK gombját.
Az Uponor Smatrix Move PLUS központi egység integrálható más Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS/Space/ Space PLUS rendszerekkel a teljes értékű klímarendszer lehetőségeinek kibővítéséhez. Ugyanakkor a Move PLUS rendszer esetében, az integráció következtében külön termosztátra és külső érzékelőre már nincs szükség.
2. A képernyő bal felső sarkában megjelenik a beállítások ikon és (az aktuális üzemmód függvényében) a Hot type, a Cld type vagy az rEv type felirat. 3. A < vagy a > gomb segítségével keresse meg az 1 (Cur) (fűtési görbe) vagy az 1 (Cur) (hűtési görbe) paramétert. Ezeket a fűtés vagy hűtés szimbólum jelzi.
Fűtési görbe: Alapértelmezés szerint: 0,7 ˚C Beállítási tartomány: 0,1–5 ˚C, 0,1 ˚C-os lépték
Hűtési görbe: Alapértelmezés szerint: 0,4 Beállítási tartomány: 0,1–5 ˚C, 0,1 ˚C-os lépték
CZ DE DK
Megosztott információk
EE
A rendszerállapotra és a referenciahelyiség hőmérsékletére vonatkozó információk a Move PLUS központi egységre továbbítódnak, amely ennek megfelelően beállítja az előremenő hőmérsékletet.
ES FI
A megadható különböző rendszerállapotok és -hőmérsékletek az alábbiak: •
Komfort/ECO üzemmód*
•
Fűtés/hűtés üzemmód
•
Üdülés üzemmód*
•
A referenciahelyiség beállított és aktuális hőmérséklete
6. A görbék egyéb beállításait szükség esetén a 3–5. lépések ismétlésével módosíthatja.
•
Külső hőmérséklet (ha a termosztáton telepítve van)
Gyári beállítások visszaállítása
•
Távérzékelő (ha a termosztáton telepítve van)
IT
A gyári beállítások visszaállításához lépjen a központi egység 23-as (ALL) rendszerparaméterére (Gyári beállítások visszaállítása).
•
A relatív páratartalom-határérték túllépésének kijelzése (a T-167 vagy a T-168 digitális termosztátra van szükség)
LT
4. A – vagy a + gomb segítségével módosítsa a paraméter beállítását. 5. A módosítás jóváhagyásához és a rendszerparaméterek beállítása menübe való visszatéréshez nyomja meg a központi egység OK gombját.
Tartsa mintegy 5 másodpercig lenyomva az OK gombot, amíg a központi egység újra nem indul. További információért lásd a következő fejezetet: Rendszer telepitese
*)
FR HR HU
A beállított hőmérséklet módosításával, az integrált rendszer ECO leszabályozott értékét alkalmazva. A Move PLUS központi egységen nem látható az üzemmód vagy annak módosításának kijelzése.
LV
Az integráció akkor aktiválódik, ha a termosztát mindkét központi egységen (Move PLUS és Wave, Wave PLUS, Space, vagy Space PLUS) regisztrálva van.
NL
A termosztát Wave/Wave PLUS rendszerben történő regisztrációjával kapcsolatban lásd az Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS dokumentációt.
NO
A termosztát Space/Space PLUS rendszerben történő regisztrációjával kapcsolatban lásd az Uponor Smatrix Space/Space PLUS dokumentációt.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
13
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK
Műszaki adatok
CZ
Általános IP
DE
Legmagasabb környezeti relatív páratartalom (RH)
IP30 (IP: a termék aktív részeinek érintésvédelme és a víz behatolása elleni védelem) 85% 20 °C-on
Termosztát
DK
CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramellátás Feszültség Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Rádiófrekvencia Adóegység aktív ciklusideje Kábelcsatlakozások (csak termosztátok esetében)
EE ES FI
EN 60730-1* és EN 60730-2-9*** EN 60730-1 és EN 301-489-3 EN 300 220-3 Két 1,5 V-os AAA alkáli elem 2,2–3,6 V 0 °C és +45 °C között –10 °C és +65 °C között 868,3 MHz < 1% 0,5–2,5 mm²
Antenna
FR
Áramellátás Maximális teljesítményfelvétel Rádiófrekvencia Adóegység aktív ciklusideje Vevőegység besorolása
HR HU
5 V DC ±10 % a központi egységből 1W 868,3 MHz 1% 2
központi egység CE jelzés Gyenge áramú tesztek EMC- (elektromágneses kompatibilitási követelményekkel kapcsolatos) tesztek ERM- (elektromágneses kompatibilitási és rádióinterferenciás) tesztek Áramellátás Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Maximális teljesítményfelvétel Hűtés/2. szivattyú kimenete
IT LT LV
Fűtési kimenet
NL
Hűtés/2. szivattyú kimenete 3 pontos vezérlés Szelepkimenet Áramellátás-csatlakozás Kábelcsatlakozások
NO PL
*)
EN 60730-1 Automatikus elektronikus vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti használatra -- 1. rész: Általános követelmények
PT
**)
RO
EN 60730-2-1 Automatikus elektronikus vezérlés otthoni és hasonló körülmények közötti használatra -- 2-1. rész: Különleges követelmények a háztartásokban használt elektromos berendezések elektronikus vezérlőivel szemben
***)
EN 60730-2-9 Automatikus elektronikus vezérlés háztartási és hasonló használatra -- 2-9. rész: A hőmérséklet-érzékelés vezérlésére vonatkozó részletes követelmények
EN 60730-1* és EN 60730-2-1** EN 60730-1 és EN 301-489-3* EN 300 220-3* 230 V AC +10/-15%, 50 Hz 0 °C és +50 °C között -20 °C és +70 °C között 75 W 230 V váltóáram, +10/–15%, maximum 250 V váltóáram és 5 A (L, N, PE) 230 V váltóáram, +10/–15%, maximum 250 V váltóáram és 5 A (L, N, PE) 230 V váltóáram, +10/–15%, maximum 250 V váltóáram és 5 A (L, N, PE) 2 TRIACS => max. 75 W 230 V váltóáram ± 10%, 1 m-es kábel europlug csatlakozóval Legfeljebb 4,0 mm² szilárd vagy 2,5 mm² rugalmas, bilincsekkel Európa teljes területén használható
0682 0682
Megfelelésről szóló nyilatkozat: Felelősségünk tudatában ezennel kijelentjük, hogy azok a termékek, amelyekre a fenti utasítások vonatkoznak, megfelelnek az 1999 márciusában kelt, a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelvvel kapcsolatos követelményeknek.
RU SE SK 14
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
R Ö V I D Ú T M U TAT Ó UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · R Ö V I D Ú T M U TAT Ó
15
Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068128 03_2015_HU
Uponor Épületgépészeti Kft. www.uponor.hu Az Uponor fenntartja a jogot arra, hogy minden előzetes értesítés nélkül módosítsa a rendszer összetevőinek tulajdonságait, a folyamatos fejlődésre és fejlesztésre összpontosító vállalati irányelveivel összhangban.