33 (1996) Nr. 1
T R A C TAT E N B L A D VAN HET
KONINKRIJK
DER
NEDERLANDEN
JAARGANG 1996 Nr. 231 A. TITEL
Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, met bijlagen, protocollen en Slotakte, met verklaringen en brieven; Brussel, 26 februari 1996 B. TEKST1)
Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds Het Koninkrijk Belgie¨, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, ) De Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de Arabische tekst zijn niet afgedrukt. 1
231
2
de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannie¨ en Noord-Ierland, Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, hierna ,,Lid-Staten’’ te noemen, en de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, hierna ,,de Gemeenschap’’ te noemen, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, hierna ,,Marokko’’ te noemen, anderzijds, Gelet op de nabijheid en de onderlinge afhankelijkheid van de Gemeenschap, haar Lid-Staten en het Koninkrijk Marokko, gebaseerd op de historische banden en hun gemeenschappelijke waarden; Overwegende dat de Gemeenschap, de Lid-Staten en Marokko deze banden wensen te versterken en duurzame betrekkingen op basis van wederkerigheid, solidariteit, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling tot stand wensen te brengen; Gelet op het belang dat de partijen hechten aan de eerbiediging van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten en de politieke en economische vrijheden waarop de Associatie is gegrondvest; Gelet op de politieke en economische ontwikkelingen van de laatste jaren op het Europese continent en in Marokko en de gezamenlijke verantwoordelijkheden die daaruit voortvloeien op het gebied van de stabiliteit, de veiligheid en de welvaart van het gehele Euro-mediterrane gebied; Gelet op de belangrijke vorderingen van Marokko en het Marokkaanse volk bij de verwezenlijking van hun doelstellingen van volledige integratie van de Marokkaanse economie in de wereldeconomie en deelname aan de gemeenschap van democratische landen;
3
231
Zich bewust van het belang van de betrekkingen in de algemene Euromediterrane context, enerzijds, en van de doelstelling van integratie van de Maghreb-landen, anderzijds; Verlangende de doelstellingen van deze associatie geheel te verwezenlijken door middel van de desbetreffende bepalingen van deze Overeenkomst, teneinde het niveau van economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap en dat van Marokko dichter bij elkaar te brengen; Zich bewust van het belang van deze overeenkomst, die berust op wederkerigheid van belangen, wederzijdse concessies, samenwerking en dialoog; Verlangende een politiek overleg over bilaterale en internationale kwesties van wederzijds belang in te stellen en te verdiepen; Rekening houdend met de bereidheid van de Gemeenschap Marokko aanzienlijke steun te verlenen in zijn streven naar hervorming en aanpassing op economisch vlak en naar sociale ontwikkeling; Gelet op de keuze van zowel de Gemeenschap als Marokko voor vrijhandel in overeenstemming met de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT), zoals deze in de Uruguay-Ronde tot stand is gebracht; Verlangende een samenwerking in te stellen die steunt op een regelmatige dialoog op economisch, sociaal en cultureel gebied, met het oog op een beter wederzijds begrip; Overtuigd dat deze Overeenkomst een geschikt kader vormt voor de ontplooiing van een partnerschap dat is gebaseerd op particulier initiatief, de historische keuze van zowel de Gemeenschap als het Koninkrijk Marokko, en een gunstig klimaat schept voor de ontwikkeling van hun economische en commercie¨le betrekkingen en voor investeringen, een onontbeerlijke factor voor de ondersteuning van economische herstructurering en technologische modernisering, Zijn als volgt overeengekomen: Artikel 1 1. Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en Marokko anderzijds. 2. Deze associatie heeft ten doel: – een passend kader tot stand te brengen voor de politieke dialoog tussen de partijen met het oog op het versterken van hun betrekkingen op alle terreinen die zij in het kader van een dergelijke dialoog van belang achten;
231
4
– de voorwaarden vast te leggen voor de geleidelijke liberalisering van het goederen-, diensten- en kapitaalverkeer; – het bevorderen van de handel en van evenwichtige sociale en economische betrekkingen tussen de partijen, met name door middel van dialoog en samenwerking, teneinde de ontwikkeling en de welvaart van Marokko en de Marokkaanse bevolking te bevorderen; – het aanmoedigen van de Maghrebijnse integratie door bevordering van de handel en samenwerking tussen Marokko en de landen in de regio; – het bevorderen van de samenwerking op economisch, sociaal, cultureel en financieel gebied. Artikel 2 De eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, zoals neergelegd in de universele verklaring van de rechten van de mens, vormt de grondslag van het binnen- en buitenlands beleid van de Gemeenschap en Marokko en is een wezenlijk onderdeel van deze Overeenkomst. TITEL I POLITIEKE DIALOOG Artikel 3 1. Er wordt een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen ingesteld. Via deze dialoog kunnen tussen de partners duurzame, op solidariteit gebaseerde betrekkingen worden ingesteld, die zullen bijdragen aan de welvaart, de stabiliteit en de veiligheid van het MiddellandseZeegebied en een klimaat van begrip en tolerantie tussen culturen zullen scheppen. 2. Doelstellingen van de dialoog en de politieke samenwerking zijn met name: a. de partijen nader tot elkaar te brengen door het ontwikkelen van beter wederzijds begrip en door regelmatig overleg over internationale vraagstukken van wederzijds belang; b. elke partij in staat te stellen het standpunt en de belangen van de andere partij in overweging te nemen; c. te werken aan de handhaving van de veiligheid en de stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied en in de Maghreb in het bijzonder; d. het uitwerken van gemeenschappelijke initiatieven. Artikel 4 De politieke dialoog heeft betrekking op alle onderwerpen van wederzijds belang en met name op de noodzakelijke voorwaarden voor het waarborgen van vrede, veiligheid en regionale ontwikkeling door het bevorderen van de samenwerking, met name binnen de Maghreb.
5
231
Artikel 5 De politieke dialoog wordt regelmatig en telkens wanneer nodig gehouden, en met name: a. op ministerieel niveau, voornamelijk in het kader van de Associatieraad; b. op het niveau van hoge functionarissen die Marokko vertegenwoordigen, enerzijds, en het Voorzitterschap van de Raad en de Commissie, anderzijds; c. met optimale gebruikmaking van de diplomatieke kanalen, in het bijzonder door middel van regelmatige briefings, overleg ter gelegenheid van internationale vergaderingen en contacten tussen diplomatieke vertegenwoordigers in derde landen; d. zo nodig met gebruikmaking van alle andere middelen die kunnen bijdragen tot de intensivering en doelmatigheid van deze dialoog. TITEL II VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN Artikel 6 De Gemeenschap en Marokko brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste 12 jaar, te beginnen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst, geleidelijk een vrijhandelszone tot stand, overeenkomstig de hierna omschreven bepalingen en in overeenstemming met de bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel van 1994 en andere multilaterale overeenkomsten inzake de handel in goederen die opgenomen zijn in bijlagen bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), hierna ,,GATT’’ te noemen. HOOFDSTUK I INDUSTRIEPRODUKTEN
Artikel 7 De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op produkten van oorsprong uit de Gemeenschap en Marokko, met uitzondering van de in bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap genoemde produkten. Artikel 8 Er worden geen nieuwe invoerrechten of heffingen van gelijke werking ingesteld in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko.
231
6 Artikel 9
Produkten van oorsprong uit Marokko worden bij invoer in de Gemeenschap toegelaten met vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking. Artikel 10 1. De bepalingen van dit hoofdstuk vormen geen beletsel voor het door de Gemeenschap handhaven van een landbouwelement bij invoer van de in bijlage I genoemde produkten van oorsprong uit Marokko. Dit landbouwelement houdt verband met de verschillen in prijs op de markt van de Gemeenschap van de landbouwprodukten die geacht worden in deze goederen te zijn verwerkt en de prijs van uit derde landen ingevoerde produkten, wanneer de totale kosten van genoemde basisprodukten hoger zijn in de Gemeenschap. Het landbouwelement kan de vorm van een vast bedrag of een ad valorem recht aannemen. Zo nodig kunnen specifieke rechten worden ingesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de hoogte van het landbouwelement, of ad valorem rechten. De op landbouwprodukten van toepassing zijnde bepalingen van hoofdstuk 2 zijn mutatis mutandis van toepassing op het landbouwelement. 2. De bepalingen van dit hoofdstuk vormen geen beletsel voor Marokko om in de rechten die van toepassing zijn bij invoer van de in bijlage 2 genoemde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap een landbouwelement te onderscheiden. Het landbouwelement kan de vorm van een vast bedrag of een ad valorem recht aannemen. De op landbouwprodukten van toepassing zijnde bepalingen van hoofdstuk 2 zijn mutatis mutandis van toepassing op het landbouwelement. 3. Op de in lijst 1 van bijlage 2 opgenomen produkten van oorsprong uit de Gemeenschap past Marokko bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst geen hogere invoerrechten en heffingen van gelijke werking toe dan die welke op 1 januari 1995 van toepassing waren binnen de grenzen van de in genoemde lijst opgenomen tariefcontingenten. In de loop van de afschaffing van het industrie-element in de rechten, overeenkomstig het bepaalde in lid 4, worden op de produkten voor welke de tariefcontingenten worden opgeheven, geen hogere rechten toegepast dan die welke op 1 januari 1995 van toepassing waren. 4. Voor de in lijst 2 van bijlage 2 opgenomen produkten van oorsprong uit de Gemeenschap schaft Marokko het industrie-element af overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, lid 2, van deze Overeenkomst voor de produkten van bijlage 3.
7
231
Voor de in lijsten 1 en 3 van bijlage 2 opgenomen produkten van oorsprong uit de Gemeenschap schaft Marokko het industrie-element af overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, lid 3, van deze Overeenkomst voor de produkten van bijlage 4. 5. De overeenkomstig de leden 1 en 2 toegepaste landbouwelementen kunnen worden verminderd wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko de op een basislandbouwprodukt toegepaste heffing is verlaagd of wanneer deze verminderingen het gevolg zijn van wederzijdse concessies op het gebied van verwerkte landbouwprodukten. 6. De in lid 5 bedoelde vermindering, de lijst van betrokken produkten en, in voorkomend geval, de tariefcontingenten, waarvoor de verlagingen gelden, worden door de Associatieraad vastgesteld. Artikel 11 1. De douanerechten en heffingen van gelijke werking die bij invoer in Marokko van toepassing zijn op produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, met uitzondering van de in bijlagen 3, 4, 5 en 6 vermelde produkten, worden afgeschaft bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst. 2. De douanerechten en heffingen van gelijke werking die bij invoer in Marokko van toepassing zijn op produkten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage 3, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema: Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75% van het basisrecht; Een jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50% van het basisrecht; Twee jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 25% van het basisrecht; Drie jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen afgeschaft. 3. De douanerechten en heffingen van gelijke werking die bij invoer in Marokko van toepassing zijn op de in bijlage 4 vermelde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden geleidelijk afgeschaft volgens onderstaande tijdschema’s: Voor de lijst in bijlage 4: Drie jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90% van het basisrecht; Vier jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 80% van het basisrecht; Vijf jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 70% van het basisrecht; Zes jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60% van het basisrecht;
231
8
Zeven jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50% van het basisrecht; Acht jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 40% van het basisrecht; Negen jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30% van het basisrecht; Tien jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 20% van het basisrecht; Elf jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 10% van het basisrecht; Twaalf jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden alle rechten en heffingen afgeschaft. 4. Indien zich met betrekking tot een bepaald produkt ernstige problemen voordoen, kan het op de lijst in bijlage 4 van toepassing zijnde tijdschema in overleg worden herzien door het Associatiecomite´, met dien verstande dat het tijdschema waarvoor de herziening is aangevraagd voor het betrokken produkt niet verder verlengd kan worden dan de maximale overgangsperiode van twaalf jaar. Indien het Comite´ geen besluit heeft genomen binnen dertig dagen na de kennisgeving van het verzoek van Marokko om herziening van het tijdschema, kan Marokko het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar. 5. Het basisrecht waarop de in de leden 2 en 3 vastgestelde achtereenvolgende verlagingen worden toegepast is voor elk produkt het op 1 januari 1995 daadwerkelijk ten opzichte van de Gemeenschap toegepaste recht. 6. Indien na 1 januari 1995 enige tariefverlaging op erga omnes grondslag wordt toegepast, treden de verlaagde rechten in de plaats van de in lid 5 bedoelde basisrechten, met ingang van de datum waarop de verlagingen toepassing vinden. 7. Marokko deelt de Gemeenschap zijn basisrechten mede. Artikel 12 1. Marokko verbindt zich ertoe uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst de op 1 juli 1995 op de in bijlage 5 opgenomen produkten toegepaste referentieprijzen af te schaffen. Deze referentieprijzen die van toepassing zijn op textielprodukten en kledingartikelen worden geleidelijk afgeschaft over een periode van drie jaar die ingaat op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst. Het tempo waarmee deze referentieprijzen worden afgeschaft garandeert een preferentieel voordeel voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap van ten minste 25% ten opzichte van de referentieprijzen die Marokko erga omnes toepast. In het geval dat deze preferentie niet kan worden gehandhaafd past Marokko een tariefverlaging toe
9
231
op produkten van oorsprong uit de Gemeenschap. Deze tariefverlaging mag niet lager zijn dan 5% van de douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn op de datum waarop zij van kracht wordt. In het geval dat de verbintenissen van Marokko uit hoofde van de GATT voorzien in een kortere termijn voor de afschaffing van referentieprijzen bij invoer, is deze van toepassing. 2. De bepalingen van artikel 11 zijn niet van toepassing op de produkten vermeld in de lijsten 1 en 2 van bijlage 6, onverminderd de volgende bepalingen: a. Voor de produkten van lijst 1 zijn de bepalingen van artikel 19, lid 2, slechts van toepassing na het verstrijken van de overgangsperiode. Zij kunnen echter voor deze datum van toepassing worden door een besluit van de Associatieraad. b. De op de produkten van de lijsten 1 en 2 toegepaste regeling wordt drie jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst door de Associatieraad herzien. Bij die herziening stelt de Associatieraad het tijdschema vast voor de tariefafbraak voor de produkten van lijst 6, met uitzondering van de produkten van postonderverdeling 630900. Artikel 13 De bepalingen betreffende de afschaffing van de invoerrechten zijn eveneens van toepassing op de douanerechten van fiscale aard. Artikel 14 1. Marokko mag in de vorm van verhoogde of opnieuw ingestelde douanerechten buitengewone maatregelen van beperkte duur nemen die afwijken van het bepaalde in artikel 11. Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van jonge industriee¨n of van bepaalde sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moeilijkheden te kampen hebben, vooral wanneer deze moeilijkheden ernstige sociale gevolgen hebben. De invoerrechten die krachtens deze maatregelen door Marokko worden toegepast ten aanzien van produkten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen niet meer dan 25% ad valorem bedragen en dienen een preferentie voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in te houden. De totale waarde van de ingevoerde produkten waarop dergelijke maatregelen van toepassing zijn mag niet meer bedragen dan 15% van de totale invoer van industrieprodukten uit de Gemeenschap gedurende het laatste jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn. Deze maatregelen gelden voor een periode van ten hoogste vijf jaar, tenzij het Associatiecomite´ de toepassing ervan over een langere periode toestaat. Zij treden uiterlijk bij het verstrijken van de maximale overgangsperiode van twaalf jaar buiten werking.
231
10
Deze maatregelen kunnen voor een bepaald produkt niet worden getroffen, indien meer dan drie jaren zijn verstreken sedert de afschaffing van alle rechten en kwantitatieve beperkingen of heffingen en maatregelen van gelijke werking die op het betrokken produkt van toepassing waren. Marokko stelt de Associatieraad in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben. Indien het dergelijke maatregelen neemt, legt Marokko aan het Comite´ een tijdschema voor de afschaffing van de overeenkomstig dit artikel ingestelde douanerechten over. Dit tijdschema dient te voorzien in de geleidelijke afschaffing van deze rechten in gelijke jaarlijkse percentages, beginnende uiterlijk twee jaar nadat zij werden ingesteld. Het Associatiecomite´ kan een ander tijdschema vaststellen. 2. In afwijking van de bepalingen van lid 1, vierde alinea, kan het Associatiecomite´, teneinde rekening te houden met moeilijkheden in verband met het oprichten van een nieuwe industrie, Marokko bij uitzondering toestaan de krachtens lid 1 genomen maatregelen te handhaven voor een periode van maximaal drie jaar na de overgangsperiode van twaalf jaar. HOOFDSTUK II LANDBOUWPRODUKTEN EN VISSERIJPRODUKTEN
Artikel 15 De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de in bijlage II bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap en Marokko. Artikel 16 De Gemeenschap en Marokko stellen geleidelijk een grotere liberalisering in van het onderling handelsverkeer in landbouw- en visserijprodukten. Artikel 17 1. Op de landbouw- en visserijprodukten van oorsprong uit Marokko zijn bij invoer in de Gemeenschap de bepalingen van respectievelijk Protocol nr. 1 en nr. 2 van toepassing. 2. Op de landbouwprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap zijn bij invoer in Marokko de bepalingen van Protocol nr. 3 van toepassing.
11
231
Artikel 18 1. Met ingang van 1 januari 2000 onderzoeken de Gemeenschap en Marokko de situatie met het oog op de vaststelling van de door de Gemeenschap en Marokko met ingang van 1 januari 2001 toe te passen liberaliseringsmaatregelen in overeenstemming met de in artikel 16 opgenomen doelstelling. 2. Onverminderd de in lid 1 opgenomen bepalingen en rekening houdend met de handelsstromen voor landbouwprodukten tussen de partijen, en de bijzondere gevoeligheid van deze produkten, onderzoeken de Gemeenschap en Marokko binnen de Associatieraad, produkt per produkt, en op basis van wederkerigheid, de mogelijkheid om elkaar op passende wijze concessies te doen. HOOFDSTUK III GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN
Artikel 19 1. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko worden geen nieuwe kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking ingesteld. 2. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko worden kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst afgeschaft. 3. De Gemeenschap en Marokko stellen onderling geen douanerechten bij uitvoer of heffingen van gelijke werking, noch kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking in. Artikel 20 1. Indien ten gevolge van de tenuitvoerlegging van hun landbouwbeleid een specifieke regeling wordt ingesteld of indien de bestaande regelingen worden gewijzigd of in geval van wijziging of uitbreiding van de bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van hun landbouwbeleid, kunnen de Gemeenschap en Marokko voor de betrokken produkten de in deze Overeenkomst vervatte regeling wijzigen. De Partij die tot een dergelijke wijziging overgaat, stelt daarvan het Associatiecomite´ in kennis. Op verzoek van de andere Partij komt het Associatiecomite´ bijeen om op passende wijze rekening te houden met de belangen van genoemde Partij. 2. Ingeval de Gemeenschap of Marokko op grond van lid 1 de in deze Overeenkomst vervatte regeling voor landbouwprodukten wijzigen, verlenen zij voor de invoer van produkten van oorsprong uit de andere Partij, een voordeel dat vergelijkbaar is met het voordeel waarin deze Overeenkomst voorziet.
231
12
3. Over de wijziging van de in deze Overeenkomst bepaalde regeling wordt op verzoek van de andere overeenkomstsluitende partij overleg gepleegd in de Associatieraad. Artikel 21 Voor produkten van oorsprong uit Marokko geldt bij invoer in de Gemeenschap geen gunstiger regeling dan die welke tussen de LidStaten onderling geldt. De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing onverminderd het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 1911/91 van de Raad van 26 juni 1991 betreffende de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische eilanden. Artikel 22 1. Beide partijen onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, rechtstreeks of onrechtstreeks, discrimineren tussen de produkten van de ene partij en soortgelijke produkten van oorsprong uit de andere partij. 2. Voor produkten die naar een der partijen worden uitgevoerd mogen de terugbetaalde bedragen aan binnenlandse belastingen niet hoger zijn dan de bedragen van de op deze produkten rustende directe of indirecte belastingen. Artikel 23 1. Deze Overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze Overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd. 2. De partijen plegen in het Associatiecomite´ overleg over de Overeenkomsten tot oprichting van douane-unies of vrijhandelszones en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun handelsbeleid ten aanzien van derde landen. Dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Marokko als omschreven in deze Overeenkomst. Artikel 24 Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping in de zin van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel plaatsvindt, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk overeenkomstig de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst
13
231
inzake Tarieven en Handel en haar nationale wettelijke regeling ter zake, en volgens de voorwaarden en procedures van artikel 27 van deze Overeenkomst. Artikel 25 Indien een produkt wordt ingevoerd in hoeveelheden en onder omstandigheden die: – ernstige moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten op het grondgebied van een der overeenkomstsluitende partijen, of – de enige sector van de economie aanleiding geven of kunnen geven tot moeilijkheden die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de economische situatie in een bepaald gebied, kan de Gemeenschap of Marokko naar gelang van het geval, passende maatregelen nemen overeenkomstig de bepalingen en procedures van artikel 27. Artikel 26 Wanneer de naleving van artikel 19, lid 3: i. ertoe leidt dat goederen wederuitgevoerd worden naar een derde land ten aanzien waarvan de exporterende partij voor het betrokken produkt kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen van gelijke werking toepast, of ii. ernstige tekorten aan produkten die van wezenlijk belang zijn voor de exporterende partij doet ontstaan of dreigt te doen ontstaan, en de bovenbedoelde situaties aanleiding geven of vermoedelijk zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan deze partij passende maatregelen nemen volgens de voorwaarden en procedures van artikel 27. Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn. Artikel 27 1. Indien de Gemeenschap of Marokko de invoer van produkten die de in artikel 25 bedoelde moeilijkheden zouden kunnen geven, aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de ontwikkeling van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij hiervan in kennis. 2. In de in de artikelen 24, 25 en 26 bedoelde gevallen verstrekken de Gemeenschap of Marokko, naar gelang van het geval, vo´o´r zij de in de genoemde artikelen bedoelde maatregelen nemen of in de gevallen waarop lid 3, onder d), van dit artikel, van toepassing is, zo spoedig mogelijk het Associatiecomite´ alle ter zake dienende informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
231
14
Bij voorrang moeten die maatregelen worden gekozen die de werking van deze Overeenkomst het minst verstoren. De vrijwaringsmaatregelen worden onmiddellijk ter kennis gebracht van het Associatiecomite´, die hierover periodiek overleg pleegt, meer bepaald met het oog op de vaststelling van een tijdschema voor de afschaffing van deze maatregelen zodra de omstandigheden dit toelaten. 3. Voor de toepassing van lid 2 geldt het hierna volgende: a. de exporterende Partij wordt van de in artikel 24 bedoelde dumping in kennis gesteld zodra de autoriteiten van de importerende partij een onderzoek hebben geopend. Indien geen einde is gemaakt aan de dumping in de zin van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel of geen andere bevredigende oplossing is gevonden binnen dertig dagen na de kennisgeving van deze zaak, kan de importerende partij passende maatregelen nemen; b. de moeilijkheden welke voortvloeien uit de omstandigheden bedoeld in artikel 25 worden voorgelegd aan het Associatiecomite´ dat alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een einde te maken aan deze moeilijkheden. Indien het Associatiecomite´ of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden of geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden binnen dertig dagen na kennisgeving van de zaak, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem op te lossen. Deze maatregelen mogen niet verder strekken dan hetgeen noodzakelijk is om een oplossing te vinden voor de gerezen moeilijkheden; c. de moeilijkheden die voortvloeien uit de in artikel 26 bedoelde omstandigheden worden aan het Associatiecomite´ voorgelegd. Het Associatiecomite´ kan elke beslissing nemen die nodig is om een einde te maken aan de moeilijkheden. Indien het geen beslissing heeft genomen binnen dertig dagen nadat de zaak hem is voorgelegd, kan de exporterende partij passende maatregelen nemen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken produkt; d. wanneer uitzonderlijke omstandigheden die tot onmiddellijk optreden nopen voorafgaande kennisgeving of onderzoek, al naar gelang van het geval, onmogelijk maken kan de Gemeenschap of Marokko, al naar gelang van het geval, in de in de artikelen 24, 25 en 26 bedoelde omstandigheden onverwijld de vrijwaringsmaatregelen toepassen die strikt noodzakelijk zijn om het probleem op te lossen. De andere Partij wordt hiervan onmiddellijk in kennis gesteld. Artikel 28 Deze Overeenkomst vormt geen beletsel voor verboden of beperkingen op de invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, en de bescherming van het nationaal artistiek, historisch en
15
231
archeologisch erfgoed, of uit hoofde van de bescherming van de intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom, noch voor voorschriften betreffende goud en zilver. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen. Artikel 29 Het begrip ,,produkten van oorsprong’’ voor de toepassing van deze titel en de desbetreffende methoden van administratieve samenwerking zijn gedefinieerd in Protocol nr. 4. Artikel 30 In het handelsverkeer tussen de twee partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur. TITEL III RECHT VAN VESTIGING EN DIENSTEN Artikel 31 1. De partijen komen overeen de toepassingssfeer van deze Overeenkomst uit te breiden tot het recht van vestiging van vennootschappen van een Partij op het grondgebied van de andere Partij en de liberalisering van de dienstverlening door vennootschappen van een Partij aan ontvangers van diensten in een andere Partij. 2. De Associatieraad doet de nodige aanbevelingen voor de uitvoering van de in lid 1 vermelde doelstelling. Bij het opstellen van deze aanbevelingen houdt de Associatieraad rekening met de opgedane ervaring bij de wederzijdse toekenning van de meestbegunstigingsbehandeling en met de respectieve verplichtingen van de partijen overeenkomstig de aan de Overeenkomst tot oprichting van de WTO gehechte Algemene Overeenkomst inzake de Handel in Diensten, hierna ,,GATS’’ te noemen, met name artikel V. 3. De Associatieraad verricht op zijn laatst vijf jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst een eerste onderzoek naar de verwezenlijking van deze doelstelling. 4. Onverminderd lid 3 verricht de Associatieraad bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst een onderzoek naar de sector internationaal zeevervoer teneinde aanbevelingen te doen voor de meest passende liberaliseringsmaatregelen. De Associatieraad houdt rekening met de resultaten van de onderhandelingen die op dit gebied zijn gevoerd in het kader van de GATS na de afsluiting van de Uruguay-Ronde.
231
16 Artikel 32
1. In een eerste fase bevestigen de partijen opnieuw hun respectieve verplichtingen krachtens de GATS, met name de wederzijdse toekenning van de meestbegunstigingsbehandeling voor de dienstensector waarvoor deze verplichting geldt. 2. Overeenkomstig de GATS is deze behandeling niet van toepassing op: a. door een Partij toegekende voordelen overeenkomstig de bepalingen van een overeenkomst zoals gedefinieerd in artikel V van de GATS of maatregelen die genomen zijn op grond van een dergelijke overeenkomst; b. andere voordelen toegekend overeenkomstig de lijst van uitzonderingen op de meestbegunstigingsclausule door een Partij aan de GATS zijn gehecht. TITEL IV BETALINGEN, KAPITAAL, CONCURRENTIE EN ANDERE ECONOMISCHE BEPALINGEN HOOFDSTUK I BETALINGS- EN KAPITAALVERKEER
Artikel 33 Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 35 verbinden de partijen zich ertoe machtiging te verlenen, in vrije convertibele valuta, tot alle betaalverrichtingen die verband houden met lopende transacties. Artikel 34 1. Met betrekking tot de verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans garanderen vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst de Gemeenschap en Marokko het vrije verkeer van kapitaal met betrekking tot directe investeringen in Marokko in vennootschappen die in overeenstemming met de van kracht zijnde wetten zijn opgericht, alsook de liquidatie of de repatrie¨ring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan. 2. De partijen raadplegen elkaar met het oog op de vergemakkelijking van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko en de volledige liberalisering ervan wanneer aan de voorwaarden is voldaan. Artikel 35 Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van e´e´n of meer Lid-Staten van de Gemeenschap of van Marokko ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor onmiddellijk gevaar bestaat, kan de Gemeenschap
17
231
of Marokko, al naar gelang van het geval, in overeenstemming met de in de GATT en met de artikelen VIII en XIV van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen met betrekking tot lopende transacties. Deze maatregelen zijn van beperkte duur en mogen niet verder reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans recht te trekken. De Gemeenschap of Marokko, al naar gelang van het geval, brengen deze onverwijld ter kennis van de andere partij, en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de opheffing van deze maatregelen. HOOFDSTUK II BEPALINGEN INZAKE DE MEDEDINGING EN ANDERE ECONOMISCHE BEPALINGEN
Artikel 36 1. Onverenigbaar met de goede werking van deze Overeenkomst voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Marokko daardoor ongunstig kan worden beı¨nvloed zijn: a. alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst; b. het misbruik maken van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Marokko, of op een wezenlijk deel daarvan; c. alle steunmaatregelen van de Staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties vervalsen of dreigen te vervalsen, met uitzondering van afwijkingen die zijn toegestaan krachtens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal. 2. Alle handelwijzen welke met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld op grond van de criteria welke voortvloeien uit de toepassing van de regels van de artikelen 85, 86 en 92 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, en voor onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallende produkten, die van de artikelen 65 en 66 van dit Verdrag, en de regels betreffende overheidssteun, met inbegrip van het afgeleide recht. 3. De Associatieraad stelt bij besluit genomen binnen een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst de nodige voorschriften vast voor de uitvoering van de leden 1 en 2.
231
18
In afwachting van de vaststelling van deze voorschriften worden de bepalingen van deze Overeenkomst inzake de interpretatie en toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel toegepast als regels voor de tenuitvoerlegging van lid 1, onder c), en het ermee verband houdende gedeelte van lid 2. 4. a. Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1, onder c), komen de partijen overeen dat tijdens de eerste vijf jaren na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst alle door Marokko toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Marokko wordt beschouwd als een regio gelijk aan de in artikel 92, lid 3, onder a), van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde streken van de Gemeenschap. Tijdens deze zelfde periode mag Marokko bij wijze van uitzondering met betrekking tot onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal vallende ijzer- en staalprodukten, overheidssteun voor herstructurering verlenen, mits: – deze steun ertoe leidt dat de begunstigde ondernemingen aan het einde van de herstructureringsperiode onder normale marktvoorwaarden levensvatbaar zijn; – het bedrag en de intensiteit van de steun strikt beperkt blijven tot hetgeen voor dit herstel van de levensvatbaarheid absoluut noodzakelijk is, en ze geleidelijk worden verminderd; en – het herstructureringsprogramma aansluit bij een algemene rationalisatie van de capaciteit in Marokko. De Associatieraad besluit met inachtneming van de economische situatie in Marokko, of die periode met verdere termijnen van vijf jaar dient te worden verlengd. b. Elke partij garandeert doorzichtigheid ten aanzien van de overheidssteun, met name door ieder jaar aan de andere partij mededeling te doen van het totale bedrag en de verdeling van de verstrekte steun en door op verzoek informatie over steunprogramma’s te verstrekken. Op verzoek van de ene partij verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid. 5. Met betrekking tot de produkten vermeld in hoofdstuk II van titel II: – is het bepaalde in lid 1, onder c), niet van toepassing; – dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder a), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria welke door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 42 en 43 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en in het bijzonder bij Verordening nr. 26/1962 van de Raad. 6. Indien de Gemeenschap of Marokko van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1 van dit artikel en: – deze met de in lid 3 bedoelde uitvoeringsmaatregelen niet afdoende kan worden tegengegaan, of dat
19
231
– bij ontstentenis van dergelijke voorschriften, de praktijk de belangen van de andere partij ernstig schaadt of dreigt te schaden of aan haar nationale industrie, met inbegrip van de dienstverlenende sector, aanmerkelijke schade toebrengt of dreigt toe te brengen, kunnen zij passende maatregelen nemen na overleg in het kader van het Associatiecomite´ of na een termijn van dertig werkdagen volgende op het verzoek om dergelijk overleg. Met betrekking tot praktijken die onverenigbaar zijn met lid 1, onder c, van dit artikel kunnen indien de GATT erop van toepassing is, deze passende maatregelen alleen worden vastgesteld in overeenstemming met de procedures en voorwaarden bepaald in de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel of in een andere in het kader daarvan tot stand gekomen handeling die op beide partijen van toepassing is. 7. Niettegenstaande eventueel daarmee strijdige bepalingen die overeenkomstig lid 3 zijn vastgesteld, wisselen de partijen informatie uit met inachtneming van de beperkingen welke voortvloeien uit het beroeps- of zakengeheim. Artikel 37 De Lid-Staten en Marokko passen, onverminderd de in het kader van de GATT aangegane verplichtingen, alle staatsmonopolies van commercie¨le aard geleidelijk aan, in dier voege dat tegen het einde van het vijfde jaar volgende op de inwerkingtreding van deze Overeenkomst tussen onderdanen van de Lid-Staten en van Marokko geen discriminatie meer bestaan wat de voorwaarden van de herziening en de afzet van goederen betreft. Het Associatiecomite´ wordt in kennis gesteld van de maatregelen welke te dien einde worden genomen. Artikel 38 Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet de Associatieraad erop toe dat vanaf het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst geen maatregelen die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Marokko verstoren of strijdig zijn met de belangen van de partijen worden vastgesteld of gehandhaafd. Deze bepaling vormt geen beletsel voor de uitvoering, de jure of de facto, van bijzondere taken die aan deze ondernemingen zijn opgedragen. Artikel 39 1. De partijen waarborgen een adequate en effectieve bescherming van intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendomsrechten, overeenkomstig de hoogste internationale normen, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten te doen gelden.
231
20
2. De tenuitvoerlegging van dit artikel en van bijlage 7 wordt regelmatig door de partijen onderzocht. In geval van problemen op het gebied van intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendomsrechten die het handelsverkeer beı¨nvloeden wordt op verzoek van een partij dringend overleg gevoerd, ten einde tot wederzijds bevredigende oplossingen te komen. Artikel 40 1. De partijen wenden passende middelen aan ter bevordering van het gebruik door Marokko van communautaire technische voorschriften en Europese normen betreffende de kwaliteit van industrie¨le produkten en produkten uit de agro-levensmiddelensector, en de certificatieprocedures. 2. Op grond van de in lid 1 bedoelde beginselen sluiten de partijen overeenkomsten van wederzijdse erkenning van certificatie wanneer aan de voorwaarden is voldaan. Artikel 41 1. De partijen stellen zich een wederzijdse en geleidelijke liberalisering van de overheidsopdrachten ten doel. 2. De Associatieraad neemt de nodige maatregelen voor de uitvoering van lid 1. TITEL V ECONOMISCHE SAMENWERKING Artikel 42 Doelstellingen 1. De partijen verbinden zich ertoe hun economische samenwerking te versterken, in hun wederzijds belang, en in de geest van partnerschap waarop deze Overeenkomst is gebaseerd. 2. De economische samenwerking heeft als doel Marokko te steunen in zijn activiteiten ter bevordering van duurzame economische en sociale ontwikkeling. Artikel 43 Toepassingssfeer 1. De samenwerking is in de eerste plaats gericht op terreinen waar zich interne beperkingen en problemen voordoen of die de gevolgen
21
231
ondergaan van het liberaliseringsproces van de gehele Marokkaanse economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Marokko en de Gemeenschap. 2. Voorts wordt bij de samenwerking prioriteit gegeven aan de sectoren die de economiee¨n van Marokko en de Gemeenschap dichter bij elkaar brengen, met name sectoren die groei en werkgelegenheid scheppen. 3. De samenwerking zal de intra-Maghrebijnse economische integratie bevorderen door de uitvoering van maatregelen die bijdragen tot de ontwikkeling van deze intra-Maghrebijnse betrekkingen. 4. In het kader van de uitvoering van de verschillende terreinen van de economische samenwerking is de bescherming van milieu en ecologisch evenwicht een essentieel onderdeel van deze Overeenkomst. 5. Eventueel stellen de partijen in overleg andere terreinen voor economische samenwerking vast. Artikel 44 Middelen en modaliteiten De economische samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van: a. een regelmatige economische dialoog tussen de twee partijen die alle terreinen van het macro-economisch beleid bestrijkt; b. uitwisseling van informatie en bevordering van de communicatie; c. activiteiten op het gebied van raadgeving, expertise, opleiding; d. gezamenlijke activiteiten; e. technische en administratieve bijstand, en bijstand op het gebied van de regelgeving. Artikel 45 Regionale samenwerking Met het oog op een goede werking van deze Overeenkomst bevorderen de partijen alle activiteiten met een regionaal effect of waarbij andere derde landen betrokken zijn, met name op de volgende terreinen: a. de intra-regionale handel op Maghreb-niveau; b. milieu; c. ontwikkeling van de economische infrastructuren; d. wetenschappelijk en technologisch onderzoek; e. cultuur; f. douanezaken; g. regionale instellingen en de uitvoering van gemeenschappelijke of geharmoniseerde programma’s en beleid.
231
22 Artikel 46 Onderwijs en opleiding
De samenwerking is gericht op: a. het omschrijven van de middelen om de situatie in de sector onderwijs en opleiding, waaronder beroepsopleidingen, aanzienlijk te verbeteren; b. het bevorderen van met name de toegang van vrouwen tot het onderwijs, met inbegrip van technisch en hoger onderwijs en beroepsopleidingen; c. het bevorderen van duurzame banden tussen gespecialiseerde instellingen van de partijen met het oog op het uitwisselen van ervaring en middelen. Artikel 47 Wetenschappelijke, technische en technologische samenwerking De samenwerking is gericht op: a. het bevorderen van permanente banden tussen de wetenschappelijke gemeenschappen van de twee partijen, met name door middel van: – de toegang van Marokko tot communautaire programma’s voor onderzoek en technologische ontwikkeling overeenkomstig de communautaire bepalingen inzake de deelname van derde landen aan deze programma’s; – de deelname van Marokko aan gedecentraliseerde samenwerkingsnetwerken; – bevordering van synergie tussen opleiding en onderzoek; b. het versterken van de onderzoekscapaciteit van Marokko; c. het stimuleren van technologische innovatie, de uitwisseling van nieuwe technologiee¨n en know-how; d. het bevorderen van activiteiten die gericht zijn op het cree¨ren van synergie met regionaal effect. Artikel 48 Milieu De samenwerking is gericht op het voorkomen van de achteruitgang van het milieu en de verbetering van de kwaliteit ervan, de bescherming van de volksgezondheid en een rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen met het oog op een duurzame ontwikkeling. De partijen komen overeen met name op de volgende terreinen samen te werken: a. de kwaliteit van bodem en water; b. de gevolgen van ontwikkeling, met name industrie¨le ontwikkeling (veiligheid van installaties, met name afvalstoffen);
23
231
c. controle op en preventie van verontreiniging van de zee. Artikel 49 Industrie¨le samenwerking De samenwerking is gericht op: a. het bevorderen van samenwerking tussen het bedrijfsleven van de partijen, ook in het kader van de toegang van Marokko tot de communautaire netwerken voor samenwerking tussen bedrijven of tot gedecentraliseerde samenwerkingsnetwerken; b. het steunen van de inspanningen van de Marokkaanse openbare en particuliere sectoren om de industrie te moderniseren en te herstructureren, met inbegrip van de agro-levensmiddelenindustrie; c. het bevorderen van de ontwikkeling van een gunstig klimaat voor particulier initiatief teneinde de voor lokale en exportmarkten bestemde produktie te stimuleren en te diversifie¨ren; d. het optimaal gebruiken van de Marokkaanse menselijke en industrie¨le hulpbronnen door een betere toepassing van beleid op het gebied van innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling; e. het vergemakkelijken van de kredietverstrekking voor de financiering van investeringen. Artikel 50 Bevordering en bescherming van investeringen De samenwerking is gericht op het scheppen van gunstige omstandigheden voor investeringsstromen, en wordt met name verwezenlijkt door middel van: a. het instellen van geharmoniseerde en vereenvoudigde procedures, regelingen voor gezamenlijke investeringen (met name in het middenen kleinbedrijf), en de identificatie van en informatie over investeringsmogelijkheden; b. waar nodig het instellen van een juridisch kader ter bevordering van investeringen, door de sluiting tussen Marokko en de Lid-Staten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting. Artikel 51 Samenwerking op het gebied van de normalisatie en de conformiteitsbeoordeling De partijen werken samen aan: a. het bevorderen van het gebruik van communautaire voorschriften op het gebied van de normalisatie, de metrologie, kwaliteitszorg en -borging, en de conformiteitsbeoordeling;
231
24
b. het op niveau brengen van de Marokkaanse laboratoria om op termijn overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning op het gebied van de conformiteitsbeoordeling te sluiten; c. het ontwikkelen van de Marokkaanse structuren op het gebied van de intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom, normalisatie en kwaliteit. Artikel 52 Harmonisatie van de wetgevingen De samenwerking is erop gericht Marokko te helpen bij het aanpassen van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap op de door deze Overeenkomst bestreken terreinen. Artikel 53 Financie¨le diensten De samenwerking is gericht op de harmonisatie van gemeenschappelijke regels en normen, onder andere met het oog op: a. de versterking en herstructurering van de financie¨le sectoren in Marokko; b. de verbetering van de boekhoudings- en boekhoudcontrolesystemen, het toezicht, de reglementering van financie¨le diensten en de financie¨le controle in Marokko. Artikel 54 Landbouw en visserij De samenwerking is gericht op: a. modernisering en herstructurering van de landbouw- en visserijsectoren, ook door middel van de modernisering van infrastructuren en uitrusting en de ontwikkeling van technieken voor verpakking en opslag, en de verbetering van particuliere distributie en afzetmogelijkheden; b. diversificatie van de produktie en de externe afzetmarkten; c. samenwerking op sanitair en fytosanitair gebied en op het gebied van teeltmethoden. Artikel 55 Vervoer De samenwerking is gericht op: a. de herstructurering en modernisering van weg-, spoorweg-, havenen luchthaveninfrastructuur van gemeenschappelijk belang in samenhang met de belangrijkste transeuropese verbindingen;
25
231
b. de definitie en toepassing van normen voor het functioneren die vergelijkbaar zijn met die welke in de Gemeenschap gangbaar zijn; c. de vernieuwing van de technische installaties volgens communautaire normen, vooral wat betreft het multimodale vervoer, de containerisering, en de overslag; d. de geleidelijke verbetering van de omstandigheden voor het transitovervoer over de weg en over zee en multimodaal transitovervoer, en van het beheer van havens en vliegvelden, het zee- en luchtverkeer en de spoorwegen. Artikel 56 Telecommunicatie en informatietechnologie De samenwerkingsactiviteiten zijn met name gericht op: a. het algemene kader van de telecommunicatie; b. normalisatie, conformiteitsproeven en certificatie op het gebied van de informatietechnologie en telecommunicatie; c. verbreiding van nieuwe informatietechnologiee¨n, met name op het gebied van netwerken en hun onderlinge verbindingen (digitaal netwerk voor geı¨ntegreerde diensten (ISDN) en elektronische gegevensuitwisseling (EDI)); d. stimulering van onderzoek naar en ontwikkeling van nieuwe faciliteiten voor communicatie en informatietechnologiee¨n, gericht op het ontwikkelen van de markt voor uitrusting, diensten en toepassingen in verband met informatietechnologiee¨n en communicatie, diensten en installaties. Artikel 57 Energie De samenwerkingsactiviteiten zijn met name gericht op: a. duurzame energie; b. bevordering van energiebesparing; c. toegepast onderzoek naar de netwerken van databanken op economisch en sociaal gebied van de twee partijen; d. ondersteuning van de inspanningen voor modernisering en de ontwikkeling van energienetwerken en hun verbindingen met de netwerken van de Gemeenschap. Artikel 58 Toerisme De samenwerking is gericht op de ontwikkeling van het toerisme, met name op de volgende gebieden:
231
26
a. hotelmanagement en de kwaliteit van de dienstverlening in de verschillende met het hotelwezen verband houdende beroepen; b. ontwikkeling van de marketing; c. de ontwikkeling van het toerisme onder jongeren. Artikel 59 Samenwerking op douanegebied 1. De samenwerking is erop gericht de eerbiediging van de handelsbepalingen en een eerlijk handelsverkeer te waarborgen, met prioriteit voor: a. de vereenvoudiging van de controles en de douaneprocedures; b. de toepassing van het enig administratief document en de aansluiting van de transitoregelingen van de Gemeenschap en Marokko. 2. Onverminderd de verdere bepalingen inzake samenwerking van deze Overeenkomst en in het bijzonder de artikelen 61 en 62 vindt de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen plaats overeenkomstig de bepalingen van Protocol nr. 5. Artikel 60 Statistische samenwerking De samenwerking is gericht op het beter op elkaar afstemmen van de door de partijen gebruikte methoden en de toepassing van statistische gegevens betreffende alle door deze Overeenkomst bestreken terreinen zodra deze zich lenen voor het opstellen van statistieken. Artikel 61 Witwassen van geld 1. De partijen zijn het eens over de noodzaak van samenwerking om te voorkomen dat hun financie¨le systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder. 2. De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de vaststelling van passende normen ter voorkoming van het witwassen van geld, die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, met inbegrip van de Financial Action Task Force (FATF).
27
231
Artikel 62 Drugsbestrijding 1. De samenwerking is gericht op: a. het verbeteren van de doeltreffendheid van het beleid en de maatregelen ter voorkoming en bestrijding van de produktie, het aanbod van en de illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen; b. op het terugdringen van het illegale gebruik van die produkten. 2. De partijen bepalen samen, in overeenstemming met hun respectieve wetgevingen, welke samenwerkingsmethoden er nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. Hun optreden, voor zover niet gemeenschappelijk, wordt gebaseerd op overleg en nauwe coo¨rdinatie. Aan dit optreden kunnen bevoegde openbare en particuliere instellingen en internationale organisaties deelnemen in samenwerking met de regering van het Koninkrijk Marokko en de betrokken instellingen van de Gemeenschap en haar Lid-Staten. 3. De samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van: a. de oprichting of uitbreiding van informatiecentra en centra voor sociale dienstverlening en gezondheidszorg met het oog op de behandeling en wederopname in de maatschappij van drugverslaafden; b. de uitvoering van projecten op het gebied van preventie, voorlichting, opleiding, en epidemiologisch onderzoek; c. het opstellen van normen voor de preventie van het onrechtmatig gebruik van precursoren en andere essentie¨le stoffen die worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen overeenkomend met de normen van de Gemeenschap en van de betrokken internationale organen, inzonderheid de Chemical Action Task Force (CATF); d. het opstellen en uitvoeren van programma’s voor de alternatieve ontwikkeling van de gebieden waar illegaal narcotische planten worden verbouwd. Artikel 63 De twee partijen bepalen samen de nodige modaliteiten voor de verwezenlijking van de samenwerking op de terreinen van deze titel. TITEL VI SOCIALE EN CULTURELE SAMENWERKING HOOFDSTUK I BEPALINGEN INZAKE WERKNEMERS
Artikel 64 1. Elke Lid-Staat past op de werknemers van Marokkaanse nationaliteit die werkzaam zijn op zijn grondgebied een regeling toe die wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie op grond van
231
28
nationaliteit tussen deze werknemers en zijn eigen onderdanen voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de lonen en het ontslag. 2. Op elke Marokkaanse werknemer die gemachtigd is tijdelijk een beroepsactiviteit in loondienst uit te oefenen op het grondgebied van een Lid-Staat zijn de bepalingen van lid 1 van toepassing voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden en de lonen. 3. Marokko past dezelfde regeling toe op de op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan zijn van de Lid-Staten. Artikel 65 1. Behoudens het bepaalde in de onderstaande leden vallen de werknemers van Marokkaanse nationaliteit en de bij hen woonachtige gezinsleden op het gebied van de sociale zekerheid onder een regeling die wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen deze werknemers en de eigen onderdanen van de Lid-Staten waar zij werkzaam zijn. Het begrip sociale zekerheid dekt alle takken van sociale zekerheid die betrekking hebben op uitkeringen bij ziekte en zwangerschap, pensioenen bij invaliditeit, ouderdomspensioenen, pensioenen voor nabestaanden, uitkeringen bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, uitkeringen bij overlijden, werkloosheidsuitkeringen en kinderbijslag. Deze bepaling kan echter niet tot gevolg hebben dat de andere coo¨rdinatieregelingen waarin de op artikel 51 van het EG-Verdrag gebaseerde communautaire regelgeving voorziet worden toegepast in andere dan de in artikel 67 van deze Overeenkomst vervatte voorwaarden. 2. Deze werknemers komen in aanmerking voor samentelling van de tijdvakken van verzekering, van arbeid of van woonplaats die zij in de verschillende Lid-Staten vervuld hebben, voor wat betreft de ouderdoms-, invaliditeits- en overlevingspensioenen en -renten, kinderbijslag, uitkeringen bij ziekte en zwangerschap, alsmede de gezondheidszorg voor de werknemer en zijn binnen de Gemeenschap woonachtig gezin. 3. Deze werknemers komen in aanmerking voor gezinsbijslagen voor de leden van hun gezin die binnen de Gemeenschap woonachtig zijn. 4. Deze werknemers mogen ouderdoms- en overlevingspensioenen en -renten, pensioenen en renten wegens arbeidsongevallen of beroepsziekten en invaliditeitspensioenen en -renten ingevolge arbeidsongevallen of beroepsziekten, vrij overmaken naar Marokko tegen die koers die geldt krachtens de wetgeving van de Lid-Staat of de Lid-Staten die de desbetreffende bedragen moeten betalen, met uitzondering van bijzondere uitkeringen waarvoor geen contributie is betaald. 5. Marokko past een soortgelijke regeling als vermeld in de leden 1, 3 en 4 toe op de op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan zijn van de Lid-Staten en op hun gezinsleden.
29
231
Artikel 66 De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op onderdanen van een van de partijen die illegaal op het grondgebied van het gastland verblijven of werken. Artikel 67 1. Voor het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst stelt de Associatieraad de nodige bepalingen vast teneinde de toepassing van de in artikel 65 vervatte beginselen te verzekeren. 2. De Associatieraad stelt de regels vast voor een administratieve samenwerking die de nodige waarborgen inzake beheer en controle biedt voor de toepassing van het bepaalde in lid 1. Artikel 68 De door de Associatieraad overeenkomstig artikel 67 vastgestelde bepalingen doen geen afbreuk aan de rechten en verplichtingen welke voortvloeien uit de bilaterale overeenkomsten tussen Marokko en de Lid-Staten, voor zover deze voor de Marokkaanse onderdanen of de onderdanen van de Lid-Staten een gunstiger regeling inhouden. HOOFDSTUK II DIALOOG OP SOCIAAL GEBIED
Artikel 69 1. Tussen de partijen wordt een regelmatige dialoog ingesteld over elk onderwerp op sociaal gebied dat voor hen van belang is. 2. De dialoog is het instrument voor onderzoek naar de manieren en voorwaarden om vooruitgang te bewerkstelligen wat betreft het verkeer van werknemers, de gelijke behandeling en de sociale integratie van ingezetenen van Marokko en van de Gemeenschap die legaal op het grondgebied van gastlanden verblijven. 3. De dialoog heeft met name betrekking op alle problemen betreffende: a. leef- en werkomstandigheden van de migrantengemeenschappen, b. migraties, c. clandestiene immigratie en de voorwaarden voor terugkeer van personen die niet voldoen aan de bepalingen van de wetgeving inzake verblijf en vestiging die in het gastland van toepassing is, d. activiteiten en programma’s ter bevordering van de gelijke behandeling van ingezetenen van Marokko en van de Gemeenschap, wederzijdse kennis van cultuur en beschaving, de ontwikkeling van tolerantie en de afschaffing van discriminatie.
231
30 Artikel 70
De dialoog op sociaal gebied wordt gehouden op dezelfde niveaus en volgens dezelfde modaliteiten als die van titel I, die tevens als kader ervoor kan dienen. HOOFDSTUK III SAMENWERKING OP SOCIAAL GEBIED
Artikel 71 1. Teneinde de samenwerking op sociaal gebied tussen de partijen te consolideren worden activiteiten en programma’s op elk gebied dat voor hen van belang is uitgevoerd. Hierbij hebben de volgende onderwerpen prioriteit: a. vermindering van de migratiedruk, met name door het scheppen van werkgelegenheid en de ontwikkeling van het onderwijs in de emigratiegebieden; b. reı¨ntegratie van personen die gerepatrieerd zijn wegens het illegale karakter van hun situatie op grond van de wetgeving van de betrokken Lid-Staat; c. bevordering van de rol van de vrouw in het sociale en economische ontwikkelingsproces, met name door middel van onderwijs en de media, en dit in het kader van het Marokkaanse beleid op dit gebied; d. ontwikkeling en versterking van Marokkaanse programma’s voor geboorteregeling en de bescherming van moeder en kind; e. verbetering van het stelsel van sociale zekerheid; f. verbetering van de ziektekostenverzekering; g. de uitvoering en financiering van uitwisselings- en vrijetijdsprogramma’s voor gemengde groepen Europese en Marokkaanse jongeren die in de Lid-Staten verblijven ter bevordering van de kennis van elkaars cultuur en van de tolerantie. Artikel 72 De samenwerkingsactiviteiten kunnen worden verwezenlijkt in samenwerking met de Lid-Staten en de bevoegde internationale organisaties. Artikel 73 De Associatieraad richt voor het einde van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst een werkgroep op. Deze is belast met de permanente en regelmatige evaluatie van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van hoofdstukken 1 tot en met 3.
31
231
HOOFDSTUK IV CULTURELE SAMENWERKING
Artikel 74 1. Met het oog op de vergroting van wederzijdse kennis en begrip en rekening houdend met reeds ondernomen activiteiten verbinden de partijen zich ertoe, met respect voor elkaars cultuur, de voorwaarden voor een duurzame culturele dialoog beter vast te leggen en een permanente culturele samenwerking te bevorderen, waarbij geen enkel terrein a priori wordt uitgesloten. 2. Bij de vaststelling van de samenwerkingsactiviteiten en -programma’s en de gemeenschappelijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren en aan geschreven en audiovisuele communicatie- en uitdrukkingsmiddelen, aan kwesties betreffende de bescherming van het erfgoed en de verbreiding van de cultuur. 3. De partijen komen overeen dat de bestaande programma’s voor culturele samenwerking in de Gemeenschap of in een of meer Lid-Staten tot Marokko kunnen worden uitgebreid. TITEL VII FINANCIËLE SAMENWERKING Artikel 75 Teneinde zoveel mogelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt een financie¨le samenwerking ten gunste van Marokko ingesteld volgens de passende modaliteiten en met de passende financie¨le middelen. Deze modaliteiten worden met ingang van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst in overleg tussen de partijen vastgesteld met behulp van de meest geschikte instrumenten. Naast de in titel V en titel VI van deze Overeenkomst genoemde terreinen heeft deze samenwerking vooral betrekking op: – het bevorderen van hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie; – het op peil brengen van de economische infrastructuur; – het bevorderen van particuliere investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen; – het rekening houden met de gevolgen voor de Marokkaanse economie van de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone, met name vanuit het oogpunt van het op peil brengen en de omschakeling van de industrie; – het begeleiden van het beleid in de sociale sectoren.
231
32 Artikel 76
In het kader van de communautaire instrumenten ter ondersteuning van de programma’s voor structurele aanpassing in de landen van het Middellandse-Zeegebied en in nauwe samenwerking met de Marokkaanse autoriteiten en andere partijen, in het bijzonder de internationale financie¨le instellingen, onderzoekt de Gemeenschap de middelen die geschikt zijn ter ondersteuning van de structuurmaatregelen van Marokko die gericht zijn op het herstel van een algemeen financieel evenwicht en het scheppen van een economisch klimaat dat een versnelde groei bevordert, waarbij echter de verbetering van het sociale welzijn van de bevolking niet uit het oog wordt verloren. Artikel 77 Met het oog op een gecoo¨rdineerde benadering van de bijzondere macro-economische en financie¨le problemen die zouden kunnen voortvloeien uit de geleidelijke uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst besteden de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financie¨le betrekkingen tussen de Gemeenschap en Marokko in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog. TITEL VIII INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN Artikel 78 Hierbij wordt een Associatieraad opgericht die eens per jaar of telkens wanneer de omstandigheden zulks vereisen op ministerniveau bijeenkomt op initiatief van zijn voorzitter overeenkomstig zijn reglement van orde. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van deze Overeenkomst voordoen en alle andere bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang. Artikel 79 1. De Associatieraad bestaat uit leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en uit leden van de Regering van het Koninkrijk Marokko, anderzijds. 2. De leden van de Associatieraad mogen regelingen treffen om zich te doen vertegenwoordigen, overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde van deze Associatieraad vast te stellen voorwaarden. 3. De Associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.
33
231
4. De Associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een lid van de Raad van de Europese Unie en door een lid van de regering van het Koninkrijk Marokko zulks overeenkomstig de in het reglement van orde van deze Associatieraad neer te leggen bepalingen. Artikel 80 De Associatieraad heeft, voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst, in de in deze Overeenkomst genoemde gevallen beslissingsbevoegdheid. Zijn besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Associatieraad kan ook alle nuttige aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de twee partijen. Artikel 81 1. Hierbij wordt een Associatiecomite´ opgericht, dat toezicht houdt op het beheer van deze Overeenkomst, onder voorbehoud van de aan de Raad toegekende bevoegdheden. 2. De Associatieraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden aan het Associatiecomite´ delegeren. Artikel 82 1. Het Associatiecomite´ vergadert op het niveau van hoge ambtenaren en bestaat uit vertegenwoordigers van de leden van de Raad van de Europese Unie en van leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en uit vertegenwoordigers van de regering van het Koninkrijk Marokko anderzijds. 2. Het Associatiecomite´ stelt zijn reglement van orde vast. 3. Het Associatiecomite´ wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en door een vertegenwoordiger van de regering van het Koninkrijk Marokko. In beginsel vergadert het Associatiecomite´ beurtelings in de Gemeenschap en in Marokko. Artikel 83 Het Associatiecomite´ heeft een beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van deze Overeenkomst, en op de terreinen waarop de Raad het comite´ bevoegdheden heeft toegekend. Besluiten worden in overleg tussen de partijen genomen en zijn bindend voor de partijen die gehouden zijn de maatregelen te nemen die voor de uitvoering ervan nodig zijn.
231
34 Artikel 84
De Associatieraad kan besluiten werkgroepen of lichamen in te stellen die voor de uitvoering van deze Overeenkomst nodig zijn. Artikel 85 De Associatieraad kan alle nuttige maatregelen nemen ter bevordering van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Marokko, en tussen het Economisch en Sociaal Comite´ van de Gemeenschap en de overeenkomstige instelling in het Koninkrijk Marokko. Artikel 86 1. Elk van beide partijen mag ieder geschil dat verband houdt met de toepassing of de interpretatie van deze Overeenkomst aan de Associatieraad voorleggen. 2. De Associatieraad kan het geschil bij besluit beslechten. 3. Elk van beide partijen is verplicht de voor de uitvoering van het in lid 2 bedoelde besluit vereiste maatregelen te treffen. 4. Indien het geschil niet overeenkomstig lid 2 kan worden beslecht, kan elk van beide partijen de andere ervan in kennis stellen dat zij een scheidsrechter heeft aangewezen, waarop de andere partij binnen twee maanden een tweede scheidsrechter moet aanwijzen. Voor de toepassing van deze procedure worden de Gemeenschap en de Lid-Staten geacht e´e´n der beide partijen bij het geschil te zijn. De Associatieraad wijst een derde scheidsrechter aan. De scheidsrechters beslissen bij meerderheid van stemmen. Elke partij bij het geschil moet het nodige doen om de beslissing van de scheidsrechters ten uitvoer te leggen. Artikel 87 Niets in deze Overeenkomst zal een overeenkomstsluitende partij beletten maatregelen te nemen: a. die zij nodig acht om de onthulling van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist, te beletten; b. die verband houden met de produktie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of produktie die absoluut vereist zijn voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor produkten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn; c. die zij van vitaal belang voor haar eigen veiligheid acht, in geval van ernstige binnenlandse problemen die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogs-
35
231
dreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid heeft aangegaan. Artikel 88 Op de door deze Overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen, geldt het volgende: – de regelingen die het Koninkrijk Marokko ten opzichte van de Gemeenschap toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen de Lid-Staten, hun onderdanen dan wel hun vennootschappen; – de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van het Koninkrijk Marokko toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen Marokkaanse onderdanen of vennootschappen. Artikel 89 Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst heeft tot gevolg: – de uitbreiding van de door een partij toegekende voordelen op fiscaal gebied in enige internationale overeenkomst of regeling waardoor deze partij gebonden is; – het verhinderen van de vaststelling of toepassing door een partij van enige maatregel die gericht is op het voorkomen van fraude of belastingontduiking; – er afbreuk wordt gedaan aan het recht van een partij de ter zake doende bepalingen van haar fiscale wetgeving toe te passen op belastingplichtigen die zich niet in dezelfde situatie bevinden ten aanzien van hun woonplaats. Artikel 90 1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens deze Overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in deze Overeenkomst aangegeven doelstellingen worden bereikt. 2. Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting van deze Overeenkomst niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden. Bij voorrang moeten die maatregelen worden gekozen die de goede werking van deze Overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Associatieraad gebracht; op verzoek van de andere partij wordt daaromtrent in de Associatieraad overleg gepleegd.
231
36 Artikel 91
De protocollen 1 tot en met 5 en de bijlagen 1 tot en met 7 en de verklaringen vormen een integrerend onderdeel van deze Overeenkomst. De verklaringen en de briefwisselingen zijn opgenomen in de Slotakte die een integrerend onderdeel vormt van deze Overeenkomst. Artikel 92 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt met de term ,,partijen’’ bedoeld de Gemeenschap, of de Lid-Staten, of de Gemeenschap en haar Lid-Staten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en Marokko, anderzijds. Artikel 93 Deze Overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Elk van beide partijen kan deze Overeenkomst door kennisgeving aan de andere partij opzeggen. Deze Overeenkomst houdt op van toepassing te zijn zes maanden na de datum van die kennisgeving. Artikel 94 Deze Overeenkomst is van toepassing op het grondgebied waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal van toepassing zijn, overeenkomstig de bepalingen van genoemde verdragen, enerzijds, en op het grondgebied van het Koninkrijk Marokko, anderzijds. Artikel 95 Deze Overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse, en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. Artikel 96 1. Deze Overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd. Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar kennisgeving doen van het feit dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid. 2. Bij haar inwerkingtreding vervangt deze Overeenkomst de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, en de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Koninkrijk Marokko, die op 25 april 1976 te Rabat werden getekend.
37
231
GEDAAN te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderdzesennegentig.
De Overeenkomst is op 26 februari 1996 ondertekend voor: Belgie¨1) Denemarken Duitsland Finland Frankrijk Griekenland Ierland Italie¨ het Koninkrijk der Nederlanden Luxemburg Oostenrijk Portugal Spanje het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannie¨ en Noord-Ierland Zweden de Europese Gemeenschap de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal Marokko
LIJST VAN BIJLAGEN Bijlage 1
Lijst van produkten waarnaar in artikel 10, lid 1, wordt verwezen
Bijlage 2
Lijst van produkten waarnaar in artikel 10, lid 2, wordt verwezen
Bijlage 3
Lijst van produkten waarnaar in artikel 11, lid 2, wordt verwezen
Bijlage 4
Lijst van produkten waarnaar in artikel 11, lid 3, wordt verwezen
1) Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
231
38
Bijlage 5
Lijst van produkten waarnaar in artikel 12, lid 1, wordt verwezen
Bijlage 6
Lijst van produkten waarnaar in artikel 12, lid 2, wordt verwezen
Bijlage 7
Betreffende de intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom
Bijlage 1 Lijst van produkten waarnaar in artikel 10, lid 1, wordt verwezen GN-code
Omschrijving
0403
0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 0403 0403 0403
10 10 10 90
91 93 99 71
0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: – yohurt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao – – – van niet meer dan 1,5 gewichtspercent – – – van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten – – – van meer dan 27 gewichtspercenten – – – andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: – – – van niet meer dan 3 gewichtspercenten – – – van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten – – – van meer dan 6 gewichtspercenten – andere, gearomatiseerd of bevattende toegevoegde vruchten of cacao – – in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: – – – van niet meer dan 1,5 gewichtspercent – – – van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten – – – van meer dan 27 gewichtspercenten – – andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: – – – van niet meer dan 3 gewichtspercenten – – – van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten – van meer dan 6 gewichtspercenten
0710 40 00 0711 90 30
Suikermaı¨s, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren Suikermaı¨s, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxyde of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:
1517
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of olie¨n of van fracties van verschillende vetten en olie¨n bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en olie¨n of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 – margarine, andere dan vloeibare margarine, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten – andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten
1517 10 10 1517 90 10
1702 50 00
Chemisch zuivere fructose
231
39 GN-code
Omschrijving
1704
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen), andere dan zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen bedoeld bij GN-code 1704 90 10
1704 10 11
– kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker; – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 60 gewichtspercenten: – – – in de vorm van stroken
1704 10 19
– – – andere – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 60 of meer gewichtspercenten:
1704 10 91
– – – in de vorm van stroken
1704 10 99
– – – andere
1704 90 30
– witte chocolade – ander:
1704 90 51
– – pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer – keelpastilles en hoestbonbons – dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen – ander: – – gom- en geleiprodukten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed daaronder begrepen – – zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld – – karamels, toffees en dergelijke – – ander: – – – verkregen door samenpersing – – – ander
1704 90 55 1704 90 61 1704 90 65 1704 90 71 1704 90 75 1704 90 81 1704 90 99 1806 1806 10 15
1806 10 20
1806 10 30
1806 10 90
1806 20
1806 20 10
1806 20 30
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: – geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van minder dan 5 gewichtspercenten – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten – andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipie¨nten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg: – – met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten – – met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of meer doch minder dan 31 gewichtspercenten – andere:
231
40
GN-code 1806 1806 1806 1806
20 20 20 20
Omschrijving 50 70 80 95
1806 31 00 1806 32 10 1806 32 90 1806 90 11
1806 90 19 1806 90 31 1806 90 39 1806 90 50 1806 90 60 1806 90 70 1806 90 90 1901
1901 10 1901 20 1901 90 11 1901 90 19 1901 90 99 1902 1902 11 1902 19 10 1902 19 90 1902 20 91 1902 20 99 1902 30 10 1902 30 90 1902 40 10 1902 40 90 1903 00 00
– – met een gehalte aan cacaoboter van 18 of meer gewichtspercenten – – zogenaamde ,,chocolate milk crumb’’ – – cacaofantasie – – andere – andere, in de vorm van tabletten, staven of repen – – gevuld – – niet gevuld: – – – met toegevoegde granen, noten of andere vruchten – – andere – andere: – – chocolade en chocoladewerken: – – bonbons of pralines, ook indien gevuld: – – – alcohol bevattend – – – andere – – andere: – – gevuld – – niet gevuld – suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten – boterhampasta die cacao bevat – bereidingen voor dranken, die cacao bevatten – andere Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van produkten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen – bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein – mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905 – moutextract: – – met een gehalte aan droge stof van 90 of meer gewichtspercenten – – ander – andere: Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren bedoeld bij de GN-codes 1902 20 10 en 1902 20 30; koeskoes, ook indien bereid: – deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid: – waarin ei is verwerkt – geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend – – – andere – gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): – – gekookt of gebakken – – andere – andere deegwaren: – – gedroogd – – andere – koeskoes – – niet bereid – andere Tapioca en soortgelijke produkten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke
231
41 GN-code 1904
1904 10 10 1904 10 30 1904 10 90 1904 90 10 1904 90 90 1905
Omschrijving Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld corn-flakes); granen, andere dan maı¨s, in de vorm van korrels, voorgekookt of op andere wijze bereid – graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren: – – op basis van maı¨s – – op basis van rijst – – andere – – andere: – – rijst – – andere
1905 90 60 1905 90 90
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze produkten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke produkten van meel of van zetmeel – bros gebakken brood, zogenaamd ,,kna¨ckebro¨d’’ – ontbijtkoek: – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 30 gewichtspercenten – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten – – met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 50 of meer gewichtspercenten – koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes: – – geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of andere bereidingen die cacao bevatten: – – in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 g – – – andere – – andere: – – – koekjes en biscuits, gezoet: – – – met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of meer gewichtspercenten – – – andere – – – dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag – – – andere – – wafels en wafeltjes: – – – gezouten, ook indien gevuld – – – andere – beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde produkten: – – beschuit – – andere – – matzes – – ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke produkten, van meel of van zetmeel – – andere: – – – brood waaraan geen honing, eieren, kaas of vrachten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof – – – wafels en wafeltjes, met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten – – – koekjes en biscuits – – – gee¨xtrudeerde en gee¨xpandeerde produkten, gezouten of gearomatiseerd – – andere: – – – gezoet – – – andere
2001 90 30
Suikermaı¨s (Zea mays var. saccarata), bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur
1905 10 00 1905 20 10
1905 20 30 1905 20 90 1905 30 11
1905 30 19
1905 30 30
1905 30 51 1905 30 59 1904 30 91 1905 30 99 1905 40 10 1905 40 90 1905 90 10 1905 90 20
1905 90 30
1905 90 40 1905 90 45 1905 90 55
231
42
GN-code
Omschrijving
2001 90 40
Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantedelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur
2004 10 91
Aardappelen, in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren Suikermaı¨s (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren
2004 90 10
2005 20 10 2005 80 00
2008 92 45 2008 99 85 2008 99 91
2101 2101 2101 2101
10 20 30 30
98 98 19 99
Aardappelen, in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren Suikermaı¨s (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren Bereidingen van de soort ,,Mu¨sli’’, op basis van niet-geroosterde graanvlokken Maı¨s, andere dan suikermaı¨s (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantedelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol – – – andere – – – andere andere andere
2102 10 31 2102 10 39
– Bakkersgist – andere
2105 2105 00 10
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend – geen of minder dan 3 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend – met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: – – van 3 of meer doch minder dan 7 gewichtspercenten – – van 7 of meer gewichtspercenten
2105 00 91 2105 00 99 2106
2106 10 80 2106 90 10 2106 90 98 2202 90 91
2202 90 95
2202 90 99 2905 43 00 2905 44 2905 44 11
Produkten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan die bedoeld bij de GN-codes 2106 10 10 en 2106 90 91 en andere dan suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen – – andere – preparaten, ,,fondues’’ genaamd – suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: – – – andere Alcoholvrije dranken, andere dan vruchte- en groentesappen bedoeld bij GN-code 2009, produkten bedoeld bij de GN-codes 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van produkten bedoeld bij de GN-codes 0401 tot en met 0404 bevattend – andere, met een gehalte aan vetstoffen afkomstig van produkten bedoeld bji de posten 0401 tot en met 0404 – – van 0,2 of meer doch minder dan 2 gewichtspercenten – van 2 of meer gewichtspercenten Mannitol D-glucitol (sorbitol) – in waterige oplossing: – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte
231
43 GN-code 2905 44 19
Omschrijving
2905 44 99
– – andere – andere: – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte andere
3501
Caseı¨ne, caseı¨naten en andere derivaten van caseı¨ne
3505 10
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel, ander dan door ethervorming of verestering gewijzigd zetmeel bedoeld bij GN-code 3505 10 50 – dextrine en ander gewijzigd zetmeel – – dextrine – – ander gewijzigd zetmeel: – – – andere Lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel
2905 44 91
3505 10 3505 10 10 3505 90 3809 20 3809 10
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere produkten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industriee¨n, elders genoemd noch elders onder begrepen:
3823 60 3823 60 11
Sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 – in waterige oplossing: – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte – – andere – andere: – – met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte – – andere
3823 60 19 3823 60 91 3823 60 99
Bijlage 2 Lijst van produkten waarnaar in artikel 10, lid 2, wordt verwezen Lijst 1* Quota’s (in ton)
GN–code
Omschrijving
1704
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)
127
1806
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten
447
1902
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en canneloni; koeskoes, ook indien bereid: deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid
3050
231
44 Quota’s (in ton)
GN–code
Omschrijving
1904
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bij voorbeeld corn-flakes); granen (andere dan maı¨s) in de vorm van korrels, voorgekookt of op andere wijze bereid
208
1905
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze produkten cacao bevatten, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke produkten van meel of van zetmeel
766
2105
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend
2203
Bier van mout: in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 l
190 1339
* Produkten waarvoor Marokko overeenkomstig artikel 10, lid 3, eerste alinea, de douanerechten die op 1 januari 1995 van toepassing waren, gedurende vier jaar op dat niveau zal blijven toepassen binnen de grenzen van de vastgestelde tariefcontingenten. Ingevolge artikel 10, lid 3, tweede alinea, worden in de loop van de afschaffing van het industrie-element in de rechten, overeenkomstig het bepaalde in artikel 10, lid 4, op de produkten waarvoor de tariefcontingenten worden opgeheven, geen hogere rechten toegepast dan die welke op 1 januari 1995 van toepassing waren.
Lijst 2 GN-code
Omschrijving
0710 40 00
Suikermaı¨s, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren
0711 90 94
Suikermaı¨s, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxyde of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie
1519
Industrie¨le eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industrie¨le vetalcoholen
1520
Glycerol, ook indien zuiver; glycerolwater en glycerollogen
1702 50 00
Chemisch zuivere fructose
1702 90 21
Chemisch zuivere maltose
1901 behalve 1901 90 10 10
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van produkten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen
1904
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld corn-flakes); granen (andere dan maı¨s) in de vorm van korrels, voorgekookt of op andere wijze bereid
231
45 GN-code
Omschrijving
2001 90 30
Suikermaı¨s, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur
2004 90 20
Suikermaı¨s, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren
2005
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren
2008 92 45
Bereidingen van de soort ,,Mu¨sli’’, op basis van niet-geroosterde graanvlokken
Lijst 3 GN-code
Omschrijving
0403
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao
1506
Andere dierlijke vetten en olie¨n, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd
1517
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of olie¨n of van fracties van verschillende vetten en olie¨n bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en olie¨n of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516
1518
Standolie en andere dierlijke of plantaardige olie¨n, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxydeerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of olie¨n of van fracties van verschillende vetten en olie¨n bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen
1902
Deegwaren, met uitzondering van gevulde deegwaren bedoeld bij de GN-codes 1902 20 10 en 1902 20 30, koeskoes, ook indien bereid
2008
Vruchten en andere eetbare plantedelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen, behalve onder 2008 92 45
Bijlage 3 Lijst van produkten waarnaar in artikel 11, lid 2, wordt verwezen. GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
1505
2526
280461
1522
2527
280469
1901901010
2528
280470
231
46
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
1903
2529
280480
2001 behalve 20019030
253010
280490
20041091
253030
2805
210120
253040
2808
210310
253090
281000
21069010
2701
281111
2208
2702
281119
2502
2703
281122
2503
2704
281123
2504
2705
2812
2505
2706
2813
2506
2707
2814
2507
2708
281520
2508
2709
281530
2509
27100019
2816
2510
27100020
28170090
2511
27100030
2818
2512
27100040
2819
2513
271114
2820
2514
271119
2821
2516
271121
2822
2517
271129
2823
2518
2712
2824
2519
2713
2825
2521
2714
2826
252321
2715
2827
252330
280120
2829
252390
280130
2830
231
47 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
2524
2803
2831
2525
280421
2832
280429 280450 283311
290516
2928
283319
290517
2929
283323
29051910
2930
283324
290521
2931
283327
290522
2932
283329
290529
2933
283340
290531
2934
2834
290532
2935
283524
290539
2936
283529
290541
2937
283531
290542
2938
283539
290543
2939
2836
290544
2940
2837
290549
2941
2838
290550
2942
2840
2906
300210
2841
2907
300220
284210
2908
30023990
2843
2909
30033920
2844
2910
30039091
2845
2911
30041020
2846
2912
30041030
2847
2913
30041091
2848
2914
30041092
231
48
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
2849
2915
30041093
2850
2916
30042020
290121
2917
30042030
290122
2918
30042091
290124
2919
30042092
2902
2920
30042093
2903
2921
30042094
2904
2922
30043110
290511
2923
30043191
290512
2924
30043192
290513
2925
30043193
290514
2926
30043220
290515
2927
30043230
30043291
30051010
370191
30043292
300620
370199
30043293
300630
370210
30043294
30066011
37022010
30043920
30066012
37022099
30043930
HFDST. 31
370231
30043940
3201
370232
30043991
3202
370239
30043992
3203
370241
30043993
3204 behalve 320412
370242
30044020
3206
370243
30044030
3207
370244
30044091
32089010
370251
30044092
32099010
370252
30044093
3210
370253
231
49 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
30045020
340211
370254
30045091
340212
370255
30045092
340213
370256
30045093
340219
370291
30049020
34039910
370292
30049030
340420
370293
30049040
35079010
370294
30049050
360690
370295
30049091
370110
37061093
30049092
37012010
37069093
30049093
37012099
3801
30049094
370130
3802
3803
39033090
39095090
3805
39039090
3910
3806
39043090
39111011
3807
39044020
39111013
3812
39044090
39111019
3813
39045090
39111091
3814
39046190
39111093
3815
39046920
39111099
3817
39046990
39119093
3818
39049019
39119099
3821
39049029
39121100
3822
39049095
39122010
382310
39049099
39123110
382320
39051919
39123910
382330
39051929
39129021
38236010
39051995
39131000
231
50
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
38236090
39051999
3914
38239010
39052090
39204110
38239020
39059030
39204210
38239091
39059095
39219010
38239092
39059099
4001
38239093
39061090
4002
39011090
39069019
4003
39012090
39069095
40040010
39013020
39069099
40040021
39013090
390710
40040022
39019020
390720
40040040
39019090
390730
40040090
39021090
390740
40051010
39022090
39076010
400520
39023020
39079990
40059191
39023090
39081090
400599
39029020
39089090
40069011
39029090
39091011
4007
39031190
39092090
401130
39031990
39093090
40129021
39032090
39094090
4014
401511
49019999
5503
40169992
49021090
5504
40169993
49029090
5505
4101
49040090
5506
4102
4905
5507
4103
4906
560130
4110
49070010/20/91
56030010
231
51 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
4301
49081091
56049030/41/70/80
4401
49089091
56081110
4402
49111010/91
56089011
4403
49119910/91
56089021
47010010
HFDST. 50
581100
47020010
5101
59021010
47020021
5102
59022010
47020029
5103
59029010
47020031
5104
59031010
47020091
5105
59032010
470311
51111110/91
59039010
47031910
51111910/91
59069910
47032110
51112010/91
59069920
47032190
51113010/91
59070010
47032910
51119010/91
5908
470411
51121110/91
5909
47041910
51121910/91
5910
47042110
51122010/91
5911
47042190
51123010/91
61159191
47042910
51129010/91
61159291
47050010
5201
61159391
4706
5202
61159991
470710/30
5203
621410
48010010
5301
621510
480220/30/40
5302
63101010
48043121
5303
63109010
4813
5304
HFDST. 66 behalve 66011
481630
5305
HFDST. 67
231
52
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
490110
5501
690210
49019190
5502
690310
6909
72124031
72153099
6914
72125010
72154010
7001
72125020
72154099
7002
72125031
72159010
7003
72125032
72159039
7004
72125033
72159090
7005
72125039
7216
7006
72125061
72171210
7008
72125062
72171390
70109021
72125064
72171910
70109029
72125069
72172210
7011
72126010
72172390
7012
72126021
72172910
7014
72126029
72173110
7015
72126091
72173210
7016
72131010
72173291
7017
72131091
72173310
7018
72131099
72173399
7019
72132000
72173920
HFDST. 71
72133190
72173910
7201
72133910
7218
7202
72134190
7219
7203
72134910
7220
7204
72134990
7221
7205
72135010
7222
7206
72135091
7223
231
53 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
7207
72135099
7224
7208
72141000
7225
7209
72142010
7226
721050/60
72142099
7227
72101199/1299
72143000
7228
7211
72144090
7229
72121010
72145090
730110
72121021
72146010
7302
72121029
72146099
7303
72121091
72151000
73041010/91
72121099
72152099
73041099
7404
75080021
730420
74050010
7601
730431
74050090
7602
730439/41/49/51/59/90
74061000
7603
73051199
74062000
76041031
73051299
74071010
76041040
73051999
74071090
76041051
73052099
740721/22/29
76041091
73053199
74081100
76042921
73053999
74081990
76042930
73059099
74082110
76042941
73061099
74082129
76042991
73062099
74082130
76051100
73063099
74082141
76051921
73064099
74082191
76051990
73065099
74082210
76052100
73066099
74082229/30/41/91
76052921
231
54
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
73069099
74082910
76052990
73110010
74082929/31/39/41/91
760611
73121010/20
7409
760612
7315
7410
760691
73181210
74152110
760692
73181310
74152910
76071100
73181410
74153110
76071910
73181510
74153210
76161010
73181610
74153910
76169010
73181910
74199130
76169060
73182110
74199930
HFDST. 78
73182210
7501
7901
73182310
7502
7902
73182410
7503
7903
73182910
7504
7904
7319
7505
7905
73219010
7506
8001
7401
7507
8002
7402
75080010
HFDST. 81
7403
820120/50/60
82021000
82079090
8513
8203
8208
85163100
8204
8210
85163200
8205 behalve 820520/59
8212
85163300
8206
8213
85164000
82071110
8308
85165000
82071190
84041090
85167100
82071210
840710/21/29/33/34/90
85167200
231
55 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
82071220
840810
85167900
82071290
84128099
8517
82072010
84143090
8518
82072090
84158200
8519
82073010
84159000
8520
82073090
84186100
8521
82074010
84209900
8522
82074020
84211900
8523
82074090
845020
8524
82075011
845090
8525
82075019
84519010
8526
82075020
84519090
8527
82075090
847410/20
8528
82076010
8482
8529 behalve 85291023
82076020
84831019/29/90
8533
82076090
848320/30/40/50
853540
82077010
84836090
8539
82077020
85042110
8540
82077090
85042210
854419/30/70
82078019
85042310
8545
82078030
85043191
8546
82078090
85043291
8547
82079011
85043310
8548
82079019
85043410
870110
82079020
850490
87012011/91
82079031
850790
870130
82079033
8510
87021010
82079039
8511
87029010
231
56
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
82079050
8512
87041010
87042110
870894
HFDST. 91
87042210
8709
HFDST. 92
87042310
8710
HFDST. 95 behalve 950440
87043110
9001
9602
87043210
9002
9605
87049010
9005
9606
870840
9006
9612
870850
9007
9613
870860
9008
9614
870870
90183911
9617
87088099
90289011
9618
87089300
Bijlage 4 Lijst van produkten waarnaar in artikel 11, lid 3, wordt verwezen GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
1803
2807
30043910/99
1804
2809
30044010/99
1805
281121
30045010/99
210110
281129
30049010/99
210130
281511
3005 behalve 30051010
2102
281512/20/30
300610
2103 behalve 210310
28170010
300640
2104
2828
300650
2106 behalve 21069010
283321
30066019
231
57 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
220110
283322
30066091
220210
283325
30066099
220290
283326
320412
2205
283330
3205
2207
283510
320810
2209
283521
320820
2402
283522
32089090
2403
283523
3209 behalve 32099010
2501
283525
HFDST. 33
2515
283526
3401
2520
2839
340220/90
2522
284290
3403 behalve 34039910
252310
2851
3404 behalve 340420
252329
290110
3405
253020
290123
3406
27100011
290129
3407
27100090
29051990
3501
271111
3001
3502
271112
300231
3503
271113
30023910
3504
280110
300290
3505
2802
3003 behalve 30033920/9091
3506
280410
30041010/99
3507 behalve 35079010
280430
30042010/99
3605
280440
30043120/99
37012091
2806
30043210/99
37022091
39049011/15/21/25
3922
3703
39049091/96
3923
231
58
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
3704
390511
3924
3705
39051911/15/21/25
3925
3706 behalve 37061093/9093
39051991/96
3926
3804
39052011/19/20
40040023/29
3808
39059011/19/20
40051020/90
3809
39059091/96
40059110/99
3810
39061010/20
4006 behalve 40069011
3811
39069011/15/91/96
4008 tot 4010
3816
390750
4011 behalve 401130
3819
39076020/90
401210
3820
390791
40129010
382340
39079910
4012902900
382350
39081010/20
40129031
382390/30/40/50/60/99
39089010/20
4012903900
39011010/20
39091019/20/90
4012904010/90
39012010/20
39092010/20
4012909011/19/21/29/90
39013010/30
39093010/20
4013
39019010/30
39094010/20
4015 behalve 401511
39021010/20
39095010/20
4016 behalve 40169992/93
39022010/20
39111017
4017
39023010/30
39111097
4104
39029010/30
39119010/91/97
4105
39031110/20
391212
4106
39031910/20
39122090
4107
39032010/20
39123190
4108
39033010/20
39123990
4109
39039010/20
39129010/29/90
4111
390410
391390
HFDST. 42
231
59 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
390421
3915
4302
390422
3916
4303
39043010/20
3917
4304
39044010/30
3918
4404 tot 4421
39045010/20
3919
4501 tot 4504
39046110/20
3920 behalve 39204110/4210
HFDST. 46
39046910/30
3921 behalve 39219010
47010090
47020039/99
491191
5405
47031990/2990
49119920/99
5406
47041920/2990
5106
5407
47050090
5107
5408
470720/90
5108
5508 tot 16
48010090
5109
56011010
480210/51/52/53/60
5110
56011090
4803
51111199
560121 tot 29
4804 behalve 48043121
51111999
5602
4805
51112099
5603 behalve 56030010
4806
51113099
5604 behalve 56049030/41/70/80
4807/08
51119099
5605
4809
51121199
5606
4810
51121999
5607
4811
51122099
56081190
4812
51123099
560819
4814
51129099
56089019
4815
5113
56089029
481610/20/90
5204
56089030
4817
5205
56089090
4818
5206
5609
231
60
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
4819
5207
HFDST. 57
4820
5208
HFDST. 58 behalve 581100
4821
5209
5901
4822
5210
59021020
4823
5211
59021090
49019110
5212
59022020
49019910/91
5306
59022090
49021010
5307
59029020
49029010
5308
59029090
4903
5309
59031090
49040010
5310
59032090
49070030/99
5311
59039090
49081010/99
5401
5904
49089010/99
5402
5905
4909/10
5403
59061000
49111099
5404
59069990
59069100
HFDST. 68
72134110
59070020
6901
72134920/30
59070090
690220/90
72135092
HFDST. 60
690320/90
72135093
6101
6904
72142091
6102
6905
72144010
6103
6906
72145010
6104
6907
72146091
6105
6908
72152010
6106
6910
72152091
6107
6911
72153010
6108
6912
72153091
231
61 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
6109
6913
72154020
6110
7007
72154091
6111
7009
72159020
6112
7010 behalve70109021/29
72159031
6113
7013
72159032
6114
7020
72171100
611511
7210 behalve 721050/60
72171290
611512
7210 behalve72101199/1299
72171310
611519
721221
72171990
611520
721229
72172100
61159110
721230
72172290
61159199
721240 behalve 72124031
72172310
61159210
72125040
72172990
61159299
72125051
72173190
61159310
72125052
72173299
61159399
72125059
72173391
61159910
72125063
72173990
61159999
72125090
730120
6116
72126030
73051110
6117
72126099
73051191
HFDST. 62 behalve 621410/1510
72131092
73051210/91
HFDST. 63 behalve 63101010/9010
72131093
73051910
HFDST. 64
72133110
73051991
HFDST. 65
72133920
73052010/91
660110
72133930
73053110
73181490
74152199
73053120
73181590
74152921
231
62
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
73053191
73181690
74152929
73053910
73181990
74152991
73053920
73182190
74152999
73053991
73182290
74153190
73059010
73182321
74153290
73059020
73182329
74153990
73059091
73182391
7416
73061010
73182399
7417
73061091
73182490
7418
73062010
73182990
74191000
73062091
7320
74199110
73063010
7321 behalve 73219010
74199120
73063091
7322
74199140
73064010
7323
74199190
73064091
7324
74199910
73065010
7325
74199920
73065091
7326
74199940
73066010
74081910
74199990
73066091
74082121
750800 behalve 75080010/21
73069010
74082149
76041010
73069091
74082199
76041020
7307
74082221
76041039
7308
74082249
76041059
7309
74082299
76041099
7310
74082921
76042100
73110090
74082949
76042910
73121090
74082999
76042929
731290
7411
76042949
231
63 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
7313
7412
76042999
7314
7413
76051910
7316
7414
76051929
7317
74151000
76052910
73181100
75152121
76052929
73181290
74152129
76071990
73181390
74152191
76072000
7608
82111000
84099930
7609
82119100
84099950
7610
82119200
84139100
7611
82119300
84139200
7612
82119400
84145990
7613
8214
84146010
7614
8215
84149060
7615
8301
84149070
76161020
8302
84149090
76161090
8303
84172000
76169020
8304
84181000
76169030
8305
84182100
76169040
8306
84182200
76169050
8307
84182900
76169070
8309
84183000
76169090
8310
84184000
7906
8311
84185000
7907
84021100
84189100
8003
84021291
84189900
8004
84021299
841911
8005
84021991
841919
231
64
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
8006
84021999
84192000
8007
84022000
84198120
820110
84029091
84198900
820130
84029099
841990
820140
84031000
84212300
820190
84039000
84212910
82022000
840731
84213100
82023100
840732
84213910
82023200
840820
84219921
82024000
840890
84219991
82029100
84099121
84241000
82029900
84099130
84261110
820520/59
84099141
84261190
82078011
84099150
84261210
82078020
84099921
84262010
82090000
84099929
84263010
85043299
87019042
843139
85043390
87019099
843141
85043490
87021091
84314200
850440
87021092 behalve 87029290
84314921
85045000
87021099 behalve 8702109919/99
84314923
85061100
87029021
84314924
85061200
87029022 behalve 8702902290
84314990
85061300
87029029 behalve 8702902919/99
843210
850619
87029090
843290
85062010
870310
84362900
85062090
87032110*
84369100
85069090
87032120/31/39
231
65 GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
84369900
85071000
87032181*/89*
845011
85072000
87032210*
845012
850730
87032220/31/39
845019
850740
87032281*/89*
84649010
850780
87032310*/41*/49*
84743111
85161000
87032320/31/39/51/59/81/89
84749010
85162100
87032410/20/31/39/81/89
84749091
85162900
87033110*
84749099
85166000
87033120/31/39
8481
85168000
87033141*/49*/81*/89*
84831011
85169010
87033210*
84831021
85169090
87033220/31/39/81/89
84835000
85291023
87033241*/49*/51*/59*
84836010
8535 behalve 853540
87033310/20/31/39/81/89
84839000
8536
87039000
8484
8537
87041090
8485
8538
87042190 behalve 8704219039/69
85021100
8544 behalve 854419/30/70
87042190 behalve
850410
8601
87042290 behalve 8704229029/49
85042190
8602
87042290 behalve 8704229059/99
85042290
8603
87042390
85042390
8605
87043190 behalve 8704319039/69
85043110
8606
87043190 behalve 8704319079/99
85043199
8609
87043290 behalve 8704329029/49
85043210
87012019/99
87043290 behalve 8704329059/99
87049090
8712
90289090
8705 behalve 8705100090
8713
9401
8704219079/99
231
66
GS-CODE
GS-CODE
GS-CODE
8705 behalve 8705909099
8714
9403
8706
8715
9404
8707
8716 behalve 8716319099
9405
870810
8716 behalve 8716399090
9406
870821
9003
950440
870829
9004
9603
870831
90183100
9604
870839
90183919
9607
87088010
90183920
9608
87088020
902121
9609
87088091
90213010
9610
870891
902810
9611
870892
902820
9615
870899
902830
9616
8711
90289019
N.B. Voor de met een asterisk aangeduide codes wordt de tariefafbraak volgens het onderstaande tempo en tijdschema uitgevoerd: # 3 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 97% van het basisrecht, # 4 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 94% van het basisrecht, # 5 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 91% van het basisrecht, # 6 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 88% van het basisrecht, # 7 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 73% van het basisrecht, # 8 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 58% van het basisrecht, # 9 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 43% van het basisrecht, # 10 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 28% van het basisrecht, # 11 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 13% van het basisrecht, # 12 jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten afgeschaft.
67
231
Bijlage 5 Lijst van produkten waarnaar in artikel 12, lid 1, wordt verwezen. G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
40.11.10 40.11.20 40.11.40 40.11.50 40.11.91 40.11.99
Nieuwe luchtbanden van rubber van de soort gebruikt voor personenautos, autobussen en vrachtwagens, voor motorrijwielen en rijwielen, andere
36 DH/kg
40.13.10
Binnenbanden van rubber van de soort gebruikt voor personenautos, autobussen en vrachtwagens
36 DH/kg
40.13.20 40.13.90.00.10 40.13.90.00.20
Binnenbanden van de soort gebruikt voor rijwielen en rijwielen met hulpmotor
44 DH/kg
40.13.90.00.90
Andere binnenbanden
36 DH/kg
51.06
Kaardgaren van wol niet opgemaakt voor de verkoop in het klein
55 DH/kg
51.07
Kamgaren van wol niet opgemaakt voor de verkoop in het klein
100 DH/kg
EX 51.11
Weefsels van gekaarde wol bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol, met een gewicht van niet meer dan 300 g/m2
250 DH/kg
EX 51.11
Andere weefsels bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol, met een gewicht van niet meer dan 300g/m2
200 DH/kg
EX 51.12.11
Weefsels van gekamde wol, bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2
300 DH/kg
EX 51.12.19
Andere weefsels van gekamde wol, bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2
300 DH/kg
EX 51.12.20
Andere weefsels van gekamde wol, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol, met synthetische of kunstmatige filamenten gemengd
250 DH/kg
EX 51.12.30
Andere weefsels van gekamde wol, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol, met synthetische of kunstmatige filamenten gemengd, met een gewicht van meer dan 200g/m2 doch niet meer dan 375g/m2
250 DH/kg
EX 51.12.30
Weefsels van gekamde wol, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol, met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2
250 DH/kg
231
68
G.S.
OMSCHRIJVING
EX 51.12.90
Weefsels van gekamde wol, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol, andere, met een gewicht van meer dan 375g/m2
250 DH/kg
EX 51.12.90
Weefsels van gekamde wol, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol, andere, met een gewicht van meer dan 200g/m2 doch niet meer dan 375g/m2
300 DH/kg
52.05 52.06
Garens van katoen, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein
55 DH/kg
52.08.32.90.92 52.08.52.90.92
Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, geverfd of bedrukt, met platbinding, met een gewicht van meer dan 130g/m2 doch niet meer dan 200g/m2, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 165cm
200 DH/kg
52.08.32.90.99 52.08.52.90.99
Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, geverfd of bedrukt, met platbinding, met een gewicht van meer dan 130g/m2 doch niet meer dan 200g/m2, met een breedte van meer dan 165cm
200 DH/kg
EX 52.08.32.90 EX 52.08.33.90 EX 52.08.39.30
Andere weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen van verschillende kleuren, met een gewicht van meer dan 100g/m2 doch niet meer dan 130g/m2, met een breedte van meer dan 115cm
200 DH/kg
EX 52.08.42.90 EX 52.08.43.90 EX 52.08.49.90
Andere weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen van verschillende kleuren, met een gewicht van meer dan 100g/m2 doch niet meer dan 165g/m2, met een breedte van meer dan 85cm
250 DH/kg
EX EX EX EX
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, bedrukt, met een gewicht van minder dan 200g/m2 en met een breedte van meer dan 115cm
250 DH/kg
52.09.31.90 52.09.32.90 52.09.39.90 52.09.51.90 52.09.52.90 52.09.59.90
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, geverfd of bedrukt, met een gewicht van meer dan 200g/m2
200 DH/kg
EX EX EX EX
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, van verschillend gekleurd garen, met een gewicht van meer dan 200g/m2, met een breedte van meer dan 115cm
200 DH/kg
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, bedrukt, met een gewicht van meer dan 200g/m2, met een breedte van meer dan 115cm
200 DH/kg
52.08.51.90 52.08.52.90 52.08.53.90 52.08.59.90
52.09.41.90 52.09.42.90 52.09.43.90 52.09.49.90
52.09.51.90.90 52.09.52.90.90 52.09.59.90.90
REFERENTIEPRIJS
69
231
G.S.
OMSCHRIJVING
52.10.11.90.91 52.10.12.90.91 52.10.19.90.91
Weefsels, ongebleekt, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2, met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
EX EX EX EX EX EX
52.10.31.90 52.10.32.90 52.10.39.90 52.10.41.90 52.10.42.90 52.10.49.90
Weefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, geverfd of van verschillend gekleurd garen, met een gewicht van minder dan 200g/m2 en met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
EX 52.10.51.90 EX 52.10.52.90 EX 52.10.59.90
Weefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, geverfd of van verschillend gekleurd garen, met een gewicht van minder dan 200g/m2 en met een breedte van meer dan 115cm
200 DH/kg
EX EX EX EX EX EX EX
Weefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, geverfd of van verschillend gekleurd garen, met een gewicht van meer dan 200g/m2 en met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
EX 52.11.51.90 EX 52.11.52.90 EX 52.11.59.90
Weefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, bedrukt, met een gewicht van meer dan 200g/m2 en met een breedte van meer dan 115cm
200 DH/kg
52.12.13.90.90 52.12.14.90.90
Andere weefsels van katoen, geverfd of van verschillend gekleurd garen, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2, met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
52.12.15.90.90
Andere weefsels van katoen, bedrukt, met een gewicht van niet meer dan 200g/m2, met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
52.12.23.90.90 52.12.24.90.90 52.12.25.90.90
Andere weefsels van katoen, met een gewicht van meer dan 200g/m2, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, met een breedte van 85cm of meer
200 DH/kg
53.09.11.90.19
Weefsels van vlas, bevattende 85 of meer gewichtspercenten vlas, ongebleekt, met een breedte van 160cm of meer, niet meer dan 400g/m2
200 DH/kg
53.09.29.90.10
Weefsels van vlas, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten vlas, met een breedte van niet meer dan 160 cm, andere dan ongebleekt of gebleekt
200 DH/kg
53.10.10.90 53.10.90.90
Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 53.03
10 DH/kg
54.02.31 54.02.32
Getextureerde garens van nylon of van andere polyamiden
55 DH/kg
54.02.33 54.06.10.91.21
Getextureerde garens van polyesters
40 DH/kg
52.11.31.90 52.11.32.90 52.11.39.90 52.11.41.90 52.11.42.90 52.11.43.90 52.11.49.90
REFERENTIEPRIJS
231
70
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
54.02.39.00.20 54.06.10.91.40
Getextureerde garens van polyethyleen of polypropyleen
40 DH/kg
54.03.20.00.90 54.06.20.91.90
Andere kunstmatige filamentgarens, getextureerd, andere dan van acetaat
40 DH/kg
54.07.41.99.91
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, ongebleekt, licht van kleur, voor gordijnstof
200 DH/kg
54.07.51.99.21
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyesters, ongebleekt of gebleekt, licht van kleur, voor gordijnstof
200 DH/kg
54.07.60.90.21
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten nietgetextureerde filamenten van polyesters, gebleekt, ongebleekt of gewassen, licht van kleur, voor gordijnstof
200 DH/kg
54.07.71.99.91
Andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische filamenten, gebleekt, ongebleekt of gewassen, licht van kleur, voor gordijnstof
200 DH/kg
54.07.42.99.20 54.07.43.99.21 54.07.44.99.21
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, licht van kleur, voor gordijnstof
200 DH/kg
54.07.42.99.99 54.07.43.99.99 54.07.44.99.99
Andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.07.52.99.99 54.07.53.99.99 54.07.54.99.99
Andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyesters, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.07.60.90.69 54.07.60.90.89 54.07.60.90.99
Andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten niet-getextureerde filamenten van polyesters, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.07.72.99.99 54.07.73.99.99 54.07.74.99.99
Andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische filamenten, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.07.43.99.30 54.07.53.99.30 54.07.60.90.70 54.07.73.99.30
Jacquardweefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische filamenten
200 DH/kg
54.07.82.99.90 54.07.83.99.99 54.07.84.99.90
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische filamenten en enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
71
231
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
54.07.83.99.91
Jacquardweefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten synthetische filamenten en enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
54.07.92.99.90 54.07.93.99.90 54.07.94.99.90
Andere weefsels van garen van synthetische filamenten, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
54.08.22.99.92 54.08.22.99.99
Geverfde weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.08.23.99.31
Jacquardweefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende meer dan 250g/m2, van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
54.08.23.99.39
Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten, strippen of artikelen van dergelijke vorm, vervaardigd van verschillend gekleurd garen, van 195 of meer decitex en met een breedte van 140cm of meer (tijk)
200 DH/kg
54.08.23.99.99
Weefsels van verschillend gekleurd garen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, met een breedte van meer dan 75cm
200 DH/kg
54.08.24.99.99
Bedrukte weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, met een breedte van meer dan 57cm
200 DH/kg
54.08.32.99.90 54.08.33.99.99 54.08.34.99.90
Andere weefsels van garen van filamenten van kunstmatige textielstoffen, geverfd, bedrukt of van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
54.08.33.99.91
Andere weefsels van garen van filamenten van kunstmatige textielstoffen, jacquard, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende meer dan 250g/m2
200 DH/kg
54.08.33.99.92
Andere weefsels van garen van filamenten van kunstmatige textielstoffen, vervaardigd van verschillend gekleurd garen, van 195 of meer decitex en met een breedte van 140cm of meer (tijk)
200 DH/kg
55.09 55.10
Garens van synthetische of kunstmatige stapelvezels (andere dan naaigarens), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein
85 DH/kg
55.11
Garens van synthetische of kunstmatige stapelvezels (andere dan naaigarens), opgemaakt voor de verkoop in het klein
55 DH/kg
55.12.19.90.91 55.12.29.90.91 55.12.99.90.91
Bedrukte weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische stapelvezels
200 DH/kg
231
72
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
55.12.19.90.99 55.12.29.90.99 55.12.99.90.99
Weefsels, van verschillend gekleurd garen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische stapelvezels
200 DH/kg
55.13.41.90.00 55.13.43.90.00 55.13.49.90.00 55.14.41.90.90 55.14.42.90.90 55.14.43.90.90 55.14.49.90.90
Bedrukte weefsels, van synthetische stapelvezels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd
200 DH/kg
55.15.11.90.94 55.15.12.90.94 55.15.13.90.94 55.15.19.90.94
Andere bedrukte weefsels, van stapelvezels van polyesters
200 DH/kg
55.15.21.90.94 55.15.22.90.94 55.15.29.90.94
Andere bedrukte weefsels, van acryl- of modacrylstapelvezels
200 DH/kg
55.15.91.90.94 55.15.92.90.94 55.15.99.90.94
Andere bedrukte weefsels, van andere synthetische stapelvezels
200 DH/kg
55.15.11.90.10 55.15.11.90.99 55.15.12.90.10 55.15.12.90.99 55.15.13.90.10 55.15.13.90.99 55.15.19.90.10 55.15.19.90.99
Andere weefsels van stapelvezels van polyesters, jacquard, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende niet meer dan 250g/m2, of andere weefsels, vervaardigd van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
55.15.21.90.10 55.15.21.90.99 55.15.22.90.10 55.15.22.90.99 55.15.29.90.10 55.15.29.90.99
Andere weefsels van acryl- of modacrylstapelvezels, jacquard, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende meer dan 250g/m2, of andere weefsels, van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
55.15.91.90.10 55.15.91.90.99 55.15.92.90.10 55.15.92.90.99 55.15.99.90.10 55.15.99.90.99
Andere weefsels van andere synthetische stapelvezels, jacquard, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende meer dan 250g/m2, of andere weefsels, vervaardigd van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
55.16.14.90.00
Bedrukte weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels
200 DH/kg
73
231
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
55.16.23.90.20
Weefsels van kunstmatige stapelvezels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, jacquard, met een breedte van meer dan 115cm doch niet meer dan 140cm, wegende niet meer dan 250g/m2, van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
55.16.23.90.30
Weefsels van kunstmatige stapelvezels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, jacquard, met een breedte van 140cm of meer (tijk), van verschillend gekleurd garen
200 DH/kg
55.16.24.90.00 55.16.34.90.00 55.16.44.90.00 55.16.94.90.0
Bedrukte weefsels van kunstmatige stapelvezels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten van deze vezels
200 DH/kg
56.05 (behalve 56.05.00.90.00)
Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal
85 DH/kg
56.06.00.10.10
Chenillegaren, kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren), garens bedoeld bij post 56.05 of metaalgarens
85 DH/kg
56.06.00.91.00
Garens, strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 54.04 of 54.05, andere dan die bedoeld bij post 56.05 en andere dan omwoeld paardehaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)
85 DH/kg
57.02 (behalve 57.02.10 en 57.02.20) 57.03 EX 57.04 57.05
Tapijten
EX 58.01
Fluweel, pluche en chenilleweefsel, ander dan bedoeld bij post 58.06, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic
58.01.21.19.00 58.01.21.90.00
Ongesneden inslagfluweel en -pluche van katoen
200 DH/kg
58.01.22.90.10 58.01.23.90.10 58.01.24.90.10
Fluweel en pluche van katoen, wegende meer dan 350 g/m2.
200 DH/kg
800 DH/m2 400 DH/m2
40 DH/kg
231
74
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
58.01.22.90.20 58.01.22.90.90 58.01.23.90.20 58.01.23.90.90 58.01.24.90.20 58.01.24.90.90 58.01.25.90.20 58.01.25.90.90
Ander fluweel en pluche van katoen
200 DH/kg
58.01.31.19.00 58.01.31.90.00 58.01.32.19.00 58.01.32.90.00 58.01.33.19.00 58.01.33.90.00
Inslagfluweel en -pluche, van synthetische of kunstmatige vezels
200 DH/kg
58.01.90.35.00
Fluweel, pluche en chenilleweefsel, van jute of van andere bastvezels (ander dan bedoeld bij post 58.06), bedoeld bij aantekening 2 van hoofdstuk 58
10 DH/kg
EX 58.02
Lussenweefsel (bad- of frotteerstof), ander dan bedoeld bij post 58.06; getufte textielstoffen, andere dan bedoeld bij post 57.03, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic
200 DH/kg
58.02.19.19/90 EX 58.02.20.90
Lussenweefsel (bad- of frotteerstof), van ongebleekte textielstoffen
200 DH/kg
58.03.90.30.00
Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 58.06, van jute of van andere bastvezels, bedoeld bij post 53.03
10 DH/kg
EX 58.04
Tule, bobinettule en filetweefsel; kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic
40 DH/kg
58.11.00.41
Gematelasseerde textielprodukten aan het stuk, bestaande uit een of meer lagen textiel, die door stikken of op andere wijze zijn samengevoegd met watten of ander opvulmateriaal, andere dan borduurwerk bedoeld bij post 58.10, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic
40 DH/kg
58.11.00.94.00
Gematelasseerde textielprodukten aan het stuk, bestaande uit een of meer lagen textiel, die door stikken of op andere wijze zijn samengevoegd met watten of ander opvulmateriaal, andere dan borduurwerk bedoeld bij post 58.10, van weefsels bedoeld bij post 53.10
10 DH/kg
59.03
Weefsels, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic, andere dan bedoeld bij post 59.02
40 DH/kg
59.05.00.31
Wandbekleding van textielstof, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt met plastic of met inlagen van plastic
40 DH/kg
EX 59.07.00.20
Wasdoek en andere weefsels voorzien van een deklaag van olie of van oliehoudende preparaten
40 DH/kg
75
231
G.S.
OMSCHRIJVING
EX EX EX EX EX EX
Poolbrei- en poolhaakwerk, lussenstof, aan het stuk, andere dan hoogpolige stoffen, andere dan ongebleekt
200 DH/kg
60.02.41.99.00 60.02.42.99.00 60.02.43.99 60.02.49.99.00
Ander brei- en haakwerk aan het stuk (dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen)
200 DH/kg
60.02.91.99.00 60.02.92.99.00 60.02.93.99.21 60.02.93.99.22 60.02.93.99.29 60.02.93.99.90 60.02.99.99.00
Ander brei- en haakwerk aan het stuk
200 DH/kg
61.04.11 61.04.12 61.04.13 61.04.19 61.04.21 61.04.22 61.04.31 61.04.32 61.04.33 61.04.39 (behalve 61.04.39.00.10) 61.04.61 61.04.62 61.04.63 61.04.69
Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers, lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes
600 DH/kg
61.04.41 61.04.42 61.04.43 61.03.44 61.03.49 61.04.51 61.04.52 61.04.53 61.04.59
Japonnen, rokken, broekrokken, van brei- of haakwerk
600 DH/kg
61.06 (behalve 61.06.90.00.10 61.06.90.00.20)
Blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes
500 DH/kg
EX 61.07
Slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama’s, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens
350 DH/kg
60.01.21 60.01.22 60.01.29 60.01.91 60.01.92 60.01.99
REFERENTIEPRIJS
231
76
G.S.
OMSCHRIJVING
EX 61.08
Onderjurken, onderrokken, neglige´s en brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes
350 DH/kg
61.09
T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk
350 DH/kg
61.08
Onderjurken, onderrokken, neglige´s, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes
350 DH/kg
61.09
T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk
400 DH/kg
61.10.10 61.10.20 61.10.30 61.10.90 (behalve 61.10.90.00.91)
Truien, jumpers, pullovers, slipovers, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk
400 DH/kg
61.12.11 61.12.12 61.12.19
Trainingspakken
450 DH/kg
62.03.31 62.03.32 62.03.33 62.03.39 62.04.31 62.04.32 62.04.33 62.04.39
Colbertjassen en blazers voor heren en blazers en andere jasjes voor dames
1250 DH/per stuk
62.03.11 62.03.12 62.03.19 62.03.21 62.03.22 62.03.23 62.03.29 62.04.11 62.04.12 62.04.13 62.03.19 62.04.21 62.04.22 62.04.23 62.04.29
Kostuums en ensembles voor heren of voor jongens: mantelpakken en broekpakken voor dames of voor meisjes
1750 DH/per stuk
EX EX EX EX EX EX EX EX
Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls voor dames of meisjes, heren of jongens
62.03.41 62.03.42 62.03.43 62.03.49 62.04.61 62.04.62 62.04.63 62.04.69
REFERENTIEPRIJS
500 DH/per stuk
77
231
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
EX 62.04.41 EX 62.04.42 EX 62.04.43 EX 62.04.44 EX 62.04.49 (behalve 62.04.49.10)
Japonnen, andere dan van zijde
62.05 62.06 (behalve 62.06.10)
Overhemden voor heren of voor jongens, blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes
63.01 (behalve 63.01.10)
Elektrische dekens, andere dan elektrisch verwarmde dekens
150 DH/kg
63.02
Tafel-, bedde- en huishoudlinnen
400 DH/kg
EX 63.05.10 EX 63.05.20
Zakken voor verpakkingsdoeleinden, van katoen, van jute of van andere bastvezels, bedoeld bij post 53.03, leeg ingevoerd
10 DH/kg
EX 63.05.31 EX 63.05.39
Zakken voor verpakkingsdoeleinden, van synthetische of kunstmatige textielstoffen, leeg ingevoerd
28 DH/kg
EX 63.05.90
Zakken voor verpakkingsdoeleinden, van andere textielstoffen, leeg ingevoerd
10 DH/kg
63.06.11 63.06.12 63.06.19
Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke
40 DH/kg
63.06.21 63.06.22 63.06.29
Tenten
40 DH/kg
EX 64.03.59.00.30 EX 64.03.59.00.41 EX 64.03.59.00.59 EX 64.03.59.00.91 EX 64.03.59.00.99
Schoeisel met buitenzool van leder en met bovendeel van leder (de enkel niet bedekkend)
300 DH/per paar
EX 64.03.99.00.30 EX 64.03.99.00.41 EX 64.03.99.00.49 EX 64.03.99.00.91 EX 64.03.99.00.99
Ander schoeisel met bovendeel van leder (de enkel niet bedekkend)
300 DH/per paar
1000 DH/per stuk
200 DH/per stuk
231
78
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
EX 64.05.10.00.91 EX 64.05.10.00.99
Ander schoeisel met bovendeel van leder of van kunstleder
300 DH/per paar
EX 64.05.90.00.40 EX 64.05.90.00.90
Ander schoeisel
300 DH/per paar
68.13
Wrijvingsmateriaal (bij voorbeeld platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen), niet gemonteerd, voor remmen, voor koppelingen en voor frictiemechanismen, samengesteld met asbest, met andere minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen
69.07 (behalve 69.07.10.00.91 69.07.90.00.91)
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen, andere dan van gres: – in blokken bestemd voor een bep. industrietak – andere
69.07.10.00.91 69.07.90.00.91
Plavuizen, vloer- en wandtegels van gres, verglaasd noch geglazuurd, met een korte zijde van meer dan 5cm: – ingevoerd door een bep. industrietak – andere
120 DH/kg
19 DH/m2 40 DH/m2
1,60 DH/kg 3,50 DH/kg
69.08 (behalve 69.08.10.00.10)
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen
3,50 DH/kg
69.08.10.00.10
Tegels, blokjes en dergelijke artikelen, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, met een lange zijde van niet meer dan 5cm
60 DH/m2
69.10
Gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten, stortbakken, urinoirs en dergelijke artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om blijvend te worden bevestigd, van keramische stoffen
11 DH/kg
70.13.10.00.11 70.13.29.00.21
Glazen zonder voet (bekers), niet geslepen of op andere wijze versierd, andere dan van kristal of van glas met een lage lineaire uitzettingscoe¨fficie¨nt: – met een capaciteit van minder dan 250ml – met een capaciteit van 250ml of meer
26 DH/kg 13 DH/kg
73.21.11.11.00 73.21.11.13.00 73.21.11.91.00 73.21.11.93.00 73.21.81.10.00 73.21.81.20.00
Keukenfornuizen en gastoestellen en keukenfornuizen en gecombineerde toestellen
60 DH/kg
82.01.30.00.11 82.01.30.00.19
Houwelen en hakken
20 DH/kg
EX 82.01.30.00.90
Harken
32 DH/kg
79
231
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
82.05.20.00.00
Hamers en voorhamers
32 DH/kg
83.01.30 83.01.40
Grendelsloten en andere sloten
50 DH/kg
EX 84.07.31.10.00
Zuigermotoren met vonkonsteking met een cilinderinhoud van niet meer dan 50cc
84.09.91.21.00
Cilinderblokken voor motorrijwielen met een cilinderinhoud van niet meer dan 50cc
200 DH/kg
84.09.91.30.20
Zuigers voor motorrijwielen met een cilinderinhoud van niet meer dan 50cc
300 DH/kg
84.18.21.00.10 84.18.21.00.90 84.18.22.00.90 84.18.29.00.90
Koelkasten voor huishoudelijk gebruik met een capaciteit van niet meer dan 500 l
84.21.23.00.00 84.21.29.10.00 84.21.31.00.00 84.21.39.10.00
Toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen of van gassen, voor motoren
84.50.11.10.00 84.50.12.10.10 84.50.19.10.10 84.50.19.10.90
Wasmachines voor wasgoed (4 tot 6 kg)
84.81.80.40
Kranen en dergelijke artikelen voor gebouwen
85 DH/kg
85.06.19.10.10 85.06.20.10.10 85.06.11.00.10 85.06.12.00.10 85.06.13.00.10
Droge elementen en batterijen met een spanning van niet meer dan 10 V
32 DH/kg
EX 85.16.60.00
Elektrische en gecombineerde kooktoestellen
60 DH/kg
85.35.90.10 85.36.90.10 85.38.90.20
Toestellen voor het verdelen van elektrische stroom en delen daarvan
80 DH/kg
86.36.50.11 EX 85.38.90.91.10
Schakelaars en relais voor huishoudelijk gebruik en delen daarvan
80 DH/kg
85.36.61.10 85.38.90.10
Lamp- en buishouders en delen daarvan
85.36.69.10 EX 85.38.90.91.10
Contactdozen en contactstoppen (stekkers) voor huishoudelijk gebruik en delen daarvan
80 DH/kg
85.39.22
Elektrische gloeilampen voor een vermogen van niet meer dan 200 W en voor een spanning van meer dan 100 V
45 DH/kg
1800 DH/kg
3000 DH/m3 BUITENSHUIS
- 80 DH/kg CAV-type - 45 DH/kg OVERIG 4000 DH/per stuk
120 DH/kg
231
80
G.S.
OMSCHRIJVING
REFERENTIEPRIJS
87.08.31 87.08.39
Remblokken en delen van gemonteerde remvoeringen voor motorvoertuigen
87.14.11.00.10
Zadels van motorrijwielen
70 DH/per stuk
87.14.95.00
Zadels van rijwielen zonder motor
80 DH/per stuk
EX 87.14.19.00.99 EX 87.14.93.00
Naaf
25 DH/per paar
EX 87.14.19.00.99 EX 87.14.96.00
Pedaalaandrijving
9 DH/per paar
EX 87.14.19.00.99 EX 87.14.99.00.99
Stuur
9 DH/per paar
90.28.30.10.00
Verbruiksmeters voor elektriciteit, laag- en middenspanning: – voor eenfasewisselstroom – voor driefasenwisselstroom
120 DH/kg
185 DH/per stuk 412 DH/per stuk
,,voor nieuwe personenautos: 69 500 DH per auto’’ ,,voor gebruikte personenautos: 65 000 DH per auto’’
Bijlage 6 Lijst van produkten waarnaar in artikel 12, lid 2, wordt verwezen Lijst 1* GN-code
Omschrijving
4012 20 00
Gebruikte luchtbanden
6309 00
Oude kleren en dergelijke
ex 8701 20 19 8701 90 42 90 8701 90 49 90
Trekkers, inclusief gebruikte trekkers; andere trekkers, op wielen, gebruikte
8702 8702 8702 8702 8702 8702
Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, met een motor met zelfontsteking of met een motor met een andere ontsteking, enz., gebruikte
10 10 10 90 90 90
99 99 92 22 29 29
19 99 90 90 19 99
81 GN-code 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704 8704
21 21 21 21 22 22 22 22 23 23 23 23 31 31 31 31 32 32 32 32
231
Omschrijving 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
39 69 79 99 29 49 59 99 29 49 59 99 39 69 79 99 29 49 59 99
Automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking of met een motor met een vonkontsteking, enz., gebruikte
8705 10 00 90 8705 90 90 99
Automobielen voor bijzondere doeleinden, andere dan die hoofdzakelijk ontworpen voor het vervoer van personen of goederen, gebruikte
8716 31 90 99 8716 39 90 90
Andere aanhangwagens en opleggers, tankaanhangwagens, andere aanhangwagens en opleggers voor goederenvervoer, enz., gebruikte
Lijst 2* GN-code
Omschrijving
ex 7321 11 11 ex 7321 11 21
Keukenfornuizen en toestellen voor gas, gebruikte
ex 8408 90 90
Motoren voor irrigatie, gebruikte
ex ex ex ex
Koelkasten en vrieskasten, gebruikte
8418 8418 8418 8418
10 21 22 29
00 00 00 00
ex 8450 11 10 ex 8450 12 10 ex 8450 19 10
Wasmachines voor wasgoed, gebruikte
ex 8516 60 00
Elektrische en gemengde fornuizen, gebruikte
ex 8711 10 11
Motorrijwielen, gebruikte
ex 8712 00 00
Rijwielen, gebruikte
* Onder het begrip ,,gebruikte produkten’’ vallen alle produkten die langer dan een bepaalde periode zijn gebruikt. De duur van deze periode dient zes maanden vo´o´r de inwerkingtreding van de overeenkomst door de partijen te worden vastgesteld.
231
82
Het begrip ,,gebruikte produkten’’ is niet van toepassing op produkten die in hun oorspronkelijke staat zijn hersteld en zijn goedgekeurd overeenkomstig de in Marokko geldende technische regelgeving.
Bijlage 7 betreffende intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom 1. Voor het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treedt Marokko toe tot de volgende multilaterale verdragen inzake de bescherming van de intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom: – Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome, 1961); – Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening (1977, gewijzigd in 1980); – Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (1970, aangepast in 1979 en gewijzigd in 1984); – Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten (Akte van Gene`ve, 1991). 2. De Associatieraad kan besluiten dat lid 1 van deze bijlage op andere multilaterale verdragen op dit gebied van toepassing is. 3. De overeenkomstsluitende partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die uit de volgende multilaterale verdragen voortvloeien: – Overeenkomst van Parijs voor de bescherming van de industrie¨le eigendom in de Akte van Stockholm van 1967 (Unie van Parijs); – Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken in de Akte van Stockholm van 1967 (Unie van Madrid); – Berner Conventie ter bescherming van werken van letterkunde en kunst in de Akte van Parijs van 24 juli 1971; – Protocol van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken (1989); – Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Gene`ve, 1977).
83
231
LIJST VAN PROTOCOLLEN Protocol nr. 1
betreffende de regeling die bij de invoer in de gemeenschap van landbouwprodukten uit Marokko van toepassing is
Protocol nr. 2
betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in de Gemeenschap van visserijprodukten van oorsprong uit Marokko
Protocol nr. 3
betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in Marokko van landbouwprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap
Protocol nr. 4
betreffende de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong’’ en methoden van administratieve samenwerking
Protocol nr. 5
betreffende de wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken
Protocol nr. 1 betreffende de regeling die bij de invoer in de gemeenschap van landbouwprodukten uit Marokko van toepassing is Artikel 1 1. De in bijlage genoemde produkten van oorsprong uit Marokko mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd onder de voorwaarden die hierna en in de bijlage zijn vermeld. 2. De douanerechten bij invoer worden afgeschaft of verlaagd volgens de percentages die naast de betrokken produkten in kolom a) zijn vermeld. Voor bepaalde produkten waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een ,,ad valorem’’ douanerecht en in een specifiek douanerecht voorziet, zijn de in lid 3 bedoelde, in de kolommen a) en c) vermelde verlagingspercentages uitsluitend op de ,,ad valorem’’ douanerechten van toepassing. 3. Voor bepaalde produkten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor elk van deze produkten in kolom b) zijn vermeld. Voor de ingevoerde hoeveelheden die de contingenten overschrijden, worden de douanerechten verlaagd volgens de percentages die in kolom c) zijn vermeld. 4. Voor bepaalde andere van douanerechten vrijgestelde produkten zijn referentiehoeveelheden, vermeld in kolom d), vastgesteld.
231
84
Indien de invoer van een bepaald produkt de referentiehoeveelheid overschrijdt, kan de Gemeenschap, op basis van een balans van het handelsverkeer die zij jaarlijks opstelt, voor het betrokken produkt een communautair tariefcontingent openen voor een hoeveelheid die gelijk is aan deze referentiehoeveelheid. In dergelijk geval wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief, naargelang het produkt, hetzij volledig toegepast, hetzij volgens het in kolom c) vermelde percentage verlaagd voor de ingevoerde hoeveelheden die het contingent overschrijden. 5. Voor bepaalde van de in de leden 3 en 4 bedoelde, in kolom e) vermelde produkten worden de contingenten of de referentiehoeveelheden vanaf 1 januari 1997 tot en met 1 januari 2000 jaarlijks verhoogd in vier gelijke tranches waarvan de omvang 3 % van deze contingenten of hoeveelheden bedraagt. 6. Voor bepaalde andere dan de in de leden 3 en 4 bedoelde, in kolom e) vermelde produkten kan de Gemeenschap een referentiehoeveelheid in de zin van het bepaalde in lid 4 vaststellen indien uit de door haar opgestelde jaarlijkse balans van het handelsverkeer blijkt dat de ingevoerde hoeveelheden moeilijkheden dreigen te veroorzaken op de markt van de Gemeenschap. Indien vervolgens voor dit produkt, onder de in lid 4 vermelde voorwaarden, een tariefcontingent wordt geopend, dan wordt het recht van het gemeenschappelijk tarief, naargelang het produkt, hetzij volledig toegepast, hetzij volgens de in kolom c) vermelde percentages verlaagd voor de hoeveelheid die het contingent overschrijdt. Artikel 2 1. Voor de in de artikelen 3 en 4 vermelde produkten van oorsprong uit Marokko zijn de invoerprijzen op basis waarvan de specifieke rechten tot nul worden verlaagd, gelijk aan de prijzen (hierna ,,conventionele invoerprijzen’’ genoemd) die in het kader van de in de genoemde artikelen vastgestelde maxima, perioden en voorwaarden worden toegepast. 2. Deze conventionele invoerprijzen worden in dezelfde verhouding en hetzelfde tempo verlaagd als de in het kader van de WTO geconsolideerde invoerprijzen. 3. a. Indien de invoerprijs van een zending 2 %, 4 %, 6 % of 8 % lager is dan de conventionele invoerprijs dan bedraagt het specifieke douanerecht respectievelijk 2 %, 4 %, 6 % of 8 % van deze conventionele invoerprijs. b. Indien de invoerprijs van een zending minder dan 92 % van de conventionele invoerprijs bedraagt, dan is het in de WTO geconsolideerde specifieke douanerecht van toepassing. 4. Marokko verbindt zich ertoe de totale uitvoer naar de Gemeenschap in de betrokken perioden onder de in dit protocol vastgestelde voorwaarden de in de artikelen 3 en 4 overeengekomen hoeveelheden niet te laten overschrijden.
231
85
5. De in dit artikel overeengekomen specifieke regeling heeft ten doel de traditionele uitvoer uit Marokko naar de Gemeenschap in stand te houden en verstoring van de communautaire markten te voorkomen. 6. De partijen plegen elk jaar, in de loop van het tweede kwartaal of op enig ander tijdstip, binnen ten hoogste drie werkdagen nadat een van de partijen een daartoe strekkend verzoek heeft gedaan, overleg om het handelsverkeer in het voorafgaande verkoopseizoen te onderzoeken. Zij nemen in voorkomend geval de maatregelen die nodig zijn om het in artikel 2, lid 5, en de artikelen 3 en 4 van dit protocol gestelde doel te bereiken. Artikel 3 1. Voor verse tomaten, vallende onder GN-code 0702 00: a. wordt voor elk tijdvak in de periode van 1 oktober tot en met 31 maart en voor een overeengekomen hoeveelheid van 150.676 ton die op de hierna vermelde wijze over de betrokken maanden is verdeeld, het specifieke recht afgeschaft op basis van de hierna volgende conventionele invoerprijzen: Periode
Oktober
Hoeveelheid (tonnen)
Conventionele invoerprijs (ecu/ton)
5.000
November tot maart november december januari februari maart
145.676
Totaal
150.676
500 500 18.601 36.170 30.749 33.091 27.065
b. In de periode van 1 november tot en met 31 maart: i. kan, indien in de loop van enige maand de onder a. bedoelde hoeveelheden niet worden bereikt, de nog resterende hoeveelheid, tot een maximum van 20 %, naar de volgende maand worden overgedragen; ii. mogen de voor een bepaalde maand vastgestelde hoeveelheden met 20 % worden overschreden op voorwaarde dat de totale hoeveelheid van 145.676 ton niet wordt overschreden. c. Marokko deelt de diensten van de Commissie de hoeveelheden mede die wekelijks naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. Zij doet dit binnen een termijn die een nauwkeurige en betrouwbare kennisgeving mogelijk maakt. Deze termijn mag in geen geval meer dan 15 dagen bedragen. 2. Voor verse kleine pompoenen (zogenaamde courgettes), vallende onder GN-code 0709 90:
231
86
a. wordt voor elk tijdvak in de periode van 1 oktober tot en met 20 april en voor een maximumhoeveelheid van ten hoogste 5.000 ton, het specifieke recht afgeschaft op basis van een invoerprijs van 451 ecu per ton. b. deelt Marokko de diensten van de Commissie elke maand de in de voorafgaande maand uitgevoerde hoeveelheden mede. Artikel 4 Voor de hierna volgende produkten worden de specifieke rechten, tot de vastgestelde hoeveelheden en binnen de vastgestelde termijnen, afgeschaft op basis van de hierna volgende conventionele invoerprijzen: Produkt
Periode
Hoeveelheid (tonnen)
Conventionele invoerprijs (ecu/ton)
Artisjokken (ex 0709 10)
1 november – 31 december
500
600
Komkommers (ex 0707)
1 november – 31 mei
5.000
500
Clementines (ex 0805 20)
1 november – eind februari
110.000
500
Sinaasappelen (ex 0805 10)
1 december – 31 mei
300.000
275
0603 10 10 11 10 51 10 13 10 53
(ton) b
(%) a
Periode 1997/98: 2.600
Anjers, van 15 oktober tot 31 mei**
100**
Periode 1995/96: 2.000 Periode 1996/97: 2.400
100
100
100
100
100
100
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Afgesneden bloemen en bloesems, vers Rozen, van 15 oktober tot 14 mei**
Rozen, ook indien gee¨nt, behalve stekken van rozen
ex 0602 40
ex ex ex ex
Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed, behalve rozen
Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers gekoeld of bevroren
0208
ex 0602
Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren
0205 00
Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren, behalve vlees van huisschapen
Andere paarden
0101 19 90
ex 0204
Slachtpaarden (a)
Omschrijving
0101 19 10
GN-code
BIJLAGE
0
60
0
–
80
–
80
80
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
300
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 5
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
87
231
Gladiolen van 15 oktober tot 14 mei
10 21 10 61 10 25 10 65
10 15 10 55 10 29 10 69
ex ex ex ex
ex ex ex ex
Nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 december tot 30 april (b) Tomaten
Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, behalve uien Uien, van 15 februari tot 15 mei
,,Chinese kool’’ van 1 november tot 31 december ,,IJsbergsla’’ van 1 november tot 31 december
ex 0701 90 51 ex 0701 90 90
ex 0702 00
ex 07 03
ex 0703 10 11 ex 0703 10 19
ex 0704 90 90
ex 0705 11
Andere, van 15 oktober tot 14 mei
Orchideee¨n, van 15 oktober tot 14 mei
Chrysanten, van 15 oktober tot 14 mei
Omschrijving
GN-code
100
100
100
100
100*
100
100
(ton) b
(%) a
120
120
7.0001
150 676
120 000
Periode 1995/96: 1.600 Periode 1996/97:1.700 Periode 1997/98: 1.900 Periode 1998/99 en daarna: 2.000
Periode 1998/99 en daarna: 3.000
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
0
0
60
0
60*
40
0
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
150
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 5
art. 1 § 5
art. 1 § 5 art. 2 en art. 3
e
Specifieke bepalingen
231 88
Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht ,,Brassica’’, behalve Chinese kool Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorum spp.) Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen
ex 0704
Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), van 1 november tot 30 april Artisjokken, van 1 oktober tot 31 december
Asperges, van 1 oktober tot 31 maart Aubergines, van 1 december tot 30 april
ex 0708 20 20 ex 0708 20 95
ex 0709 10
ex 0709 20 00
ex 0709 30 00 Niet-scherpsmakende pepers
Erwten (Pisum sativum), van 1 oktober tot 30 april
ex 0708 10 20 ex 0708 10 95
0709 60 10
Komkommers en augurken
ex 0707
0706
0705
Omschrijving
GN-code
100
100
100
100*
100
100
100*
5.000
(ton) b
(%) a
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
40
60
0
30*
60
60
0
0
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
3.000
500
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 5
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6, art. 2 en art. 4
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 5, art. 2 en art. 4
art. 1 § 5
e
Specifieke bepalingen
89
231
Okra, van 15 februari tot 15 juni Wilde uien van de soort ,,Muscari comosum’’, 100 van 15 februari tot 15 mei Selderij, andere dan knolselderij Paddestoelen, andere dan gekweekte paddestoelen Spinazie, Nieuwzeelandse spinazie en tuinmelde Andere groenten, behalve kleine pompoenen, okra’s en wilde uien
ex 0709 90 90
ex 0709 90 90
709 40 00 ex 0709 51
Bevroren groenten, behalve erwten en vruchten van de geslachten ,,Capsicum’’ en ,,Pimenta’’ Erwten
ex 0710
0710 21 00 ex 0710 29 00
ex 0709 90
0709 70 00
Kleine pompoenen (zogenaamde courgettes), van 1 november tot 31 mei
ex 0709 90
100
100
100
100
100*
100
Andere vruchten van de geslachten ,,Capsicum’’ en ,,Pimenta’’, van 15 november tot 30 juni
6000
8.000
7.000 )
1
5.000
(ton) b
(%) a
ex 0709 60 99
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Omschrijving
GN-code
BIJLAGE
30
0
0
60
0
60*
0
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 5
art. 1 § 5
art. 1 § 5
art. 1 § 6
art. 1 § 5 art. 2 en art. 3
art. 1§ 6
e
Specifieke bepalingen
231 90
(ton) b
(%) a
0713 50 10
Gedroogde zaden van peulgroenten, andere dan voor zaaidoeleinden
Tuinbonen en duivebonen, voor zaaidoeleinden
0713 10 10
ex 0713
Gedroogde groenten, behalve uien en olijven Erwten voor zaaidoeleinden
0712
Vruchten van de geslachten ,,Capsicum’’ of 100 ,,Pimenta’’, behalve zachte pepers of paprika’s
0711 90 10
100
100
100
100
100
Kappers
0711 30 00
a 100
100
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Olijven, bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie (c)
Uien Komkommers en augurken Andere groenten, mengsels van groenten, behalve pepers
Andere vruchten van de geslachten ,,Capsicum’’ of ,,Pimenta’’
Omschrijving
0711 20 10
0711 10 00 0711 40 00 ex 0711 90
0710 80 59
GN-code
BIJLAGE
–
60
60
0
–
90
60 60
– 0
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
500
500
500
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 5
art. 1 § 6
art. 1 § 6 art. 1 § 6
art. 1 § 5
e
Specifieke bepalingen
91
231
Sinaasappelen, andere dan verse Mandarijnen (tangerines en satsuma’s daaronder begrepen); clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten Citroenen en lemmetjes, andere dan verse
ex 0805 10 ex 0805 20
ex 0806
0805 40 Verse druiven, voor tafelgebruik, van 1 november tot 31 juli
Pompelmoezen en pomelo’s
Verse citroenen
ex 0805 30
ex 0805 30
Verse mandarijnen (tangerines en satsuma’s daaronder begrepen); wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten, vers
ex 0805 20
100
100*
100
100*
100
100*
100*
Advocaten (avocado’s) Verse sinaasappelen
100
Vijgen
ex 0805 10
0804 40
0804 20
Dadels in gebruiksklare verpakkingen met een 100 netto-inhoud van 35 kg of minder
150.000
340.000
(ton) b
(%) a
ex 0804 10 00
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Omschrijving
GN-code
BIJLAGE
60*
80
– 0
80
80*
80*
0
0
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
1.000
300
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 5 art. 2 en art. 4
art. 1 § 5 art. 2 en art. 4
art. 1 § 6
art. 1 § 5
e
Specifieke bepalingen
231 92
Pruimen, van 1 november tot 30 juni Aardbeien, van 1 november tot 31 maart
Frambozen, van 15 mei tot 15 juli Kiwi’s, van 1 januari tot 30 april Granaatappelen, van 15 augustus tot 30 november Cactusvijgen en mispels Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren zonder toegevoegde suiker
ex 0809 40
ex 0810 10 05 ex 0810 10 80
ex 0810 20 10
ex 0810 50 00
ex 0810 90 85
ex 0810 90 85
ex 0811
100
50
100
100
100
100
100*
Verse abrikozen 100* Verse kersen 100* Verse perziken (nectarines daaronder begrepen 100*
100
100
0809 10 0809 20 0809 30
Meloenen, van 1 november tot 31 mei
ex 0807 19 00
100
1.000
(ton) b
(%) a
Kweeperen
Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), van 1 januari tot 15 juni
ex 0807 11 00
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
0808 20 90
Omschrijving
GN-code
BIJLAGE
30
–
0
0
50
60
–
0 0 0
0
50
50
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
240
500
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 5
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
93
231
Gedroogde perziken (nectarines daaronder begrepen) Gedroogde papaja’s Andere gedroogde vruchten Mengsels van gedroogde vruchten, zonder pit
Peper, fijngemaakt of gemalen
0813 40 10
0813 40 50
0813 40 95
0813 50 12 0813 50 15
0904 12 00
Andere citrusvruchten, fijngemaakt, voorlopig verduurzaamd
ex 0812 90 95
Gedroogde abrikozen
Sinaasappelen, fijngemaakt, voorlopig verduurzaamd
ex 0812 90 20
0813 10
Omschrijving
GN-code
(ton) b
(%) a
100
50
50
50
50
100
100
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
–
–
–
–
–
60
80
80
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
231 94
Pepers, niet fijngemaakt en niet gemalen (d)
Pepers, fijngemaakt of gemalen Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad: jeneverbessen Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen Harde tarwe Andere groentezaad (e) Andere zaden, vruchten, voor zaaidoeleinden (e) Planten, plantedelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insekten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm
0904 20 90
0909
0910
1001 10 00
1209 91 90
1209 99 99
1211
Omschrijving
0904 20 31 0904 20 35 0904 20 39
GN-code
(ton) b
(%) a
100
100
–
60
60
–
0,73 ecu/t2) 100
–
–
–
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
100
100
100
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
95
231
Pitten van abrikozen, van perziken of van pruimen, ook indien in de steen Andere plantaardige produkten
1212 30 00
1212 99 00
ex 2001 10 00
1510 00 10 1510 00 90
1510
1509 10 10 1509 10 90 1509 90 00
1509
Komkommers, zonder toegevoegde suiker
Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen – Ruwe olie – Andere
Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: – Lampolie – Andere – Andere dan verkregen bij de eerste persing
Pectinestoffen, pectinaten en pectaten
Zeewier
1212 20 00
ex 1302 20
Sint-jansbrood, sint-jansbroodpitten daaronder begrepen
Omschrijving
1212 10
GN-code
(ton) b
(%) a
100
10 5
10 10 5
25
100
100
100
100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
–
0 0
0 0 0
–
–
–
–
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
art 1 § 6 art. 1 § 6
art. 1 § 6 art. 1 § 6 art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
231 96
Uien, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 10 00
Andere paddestoelen
Andere, zonder suiker
ex 2001 90 96
2003 10 80
Rode kool, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 90 85
Paddestoelen van het geslacht ,,Agaricus’’
Kroten, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 90 75
2003 10 20 2003 10 30
Niet-scherpsmakende pepers, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 90 70
Gepelde tomaten
Olijven, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 90 65
2002 10 10
Paddestoelen, zonder toegevoegde suiker
ex 2001 90 50
Scherpsmakende vruchten van het geslacht ,,Capsicum’’
Augurken, bereid of verduurzaamd
ex 2001 10 00
2001 90 20
Omschrijving
GN-code
100
100
100
100
100
100
100
100
60
50
30
–
–
–
–
–
–
–
100
–
100
0
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
100
3.200
(ton) b
(%) a 100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 5
e
Specifieke bepalingen
97
231
Kappers en olijven
ex 2004 90 30
Artisjokken Andere: Asperges, wortelen, mengsels daaronder begrepen Andere Gehomogeniseerde groenten: Asperges, wortelen, mengsels daaronder begrepen, Andere Aardappelen in schijfjes, gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk gebruik Andere aardappelen Erwten (Pisum sativum)
ex 2004 90 98
ex 2004 90 98
2005 10 00
2005 20 20
2005 20 80
2005 40 00
Erwten (Pisum sativum) en bonen in dop
Andere aardappelen
2004 10 99
2004 90 50
Truffels
Omschrijving
2003 20 00
GN-code
100
100 10.440 )
3
20
50
50
50
100 100
20
100
20 50
100
50
20
–
50
70
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
100
100
100
100
100
10.4403)
(ton) b
(%) a 100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
231 98
Andere bonen Asperges Olijven Scherpsmakende vruchten van het geslacht ,,Capsicum’’, andere dan niet-scherpsmakende pepers Kappers Artisjokken Wortelen Mengsels van groenten Andere Gehomogeniseerde bereidingen van tropische vruchten Andere
2005 59 00
2005 60 00
2005 70
2005 90 10
2005 90 30
2005 90 50
2005 90 60
2005 90 70
2005 90 80
2007 10 91
2007 10 99
Bonen gedopt
Omschrijving
2005 51 00
GN-code
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
10.440 )
3
(ton) b
(%) a 100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
50
50
50
20
20
50
20
20
50
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
99
231
Sinaasappelen en citroenen, fijngemaakt
Citrusvruchten, fijngemaakt
ex 2008 30 91 ex 2008 30 99
80
80
80
100
ex 2008 30 59 ex 2008 30 79
ex 2008 30 75
ex 2008 30 55
Mandarijnen, tangerines en satsuma’s daaronder begrepen, fijngemaakt; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten In verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of meer In verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van minder dan 1 kg
50
100
80
Andere
2007 99 98
(ton) b
(%) a 100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Partjes van pompelmoezen en van pomelo’s
Appelmoes
2007 99 91
2008 30 51 2008 30 71 ex 2008 30 91 ex 2008 30 99
Citrusvruchten, andere
Omschrijving
2007 91 90
GN-code
BIJLAGE
–
–
–
80
–
–
50
50
50
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
231 100
Gehalveerde abrikozen Pulp van abrikozen
Gehalveerde perziken (nectarines daaronder begrepen) Gehalveerde perziken (nectarines daaronder begrepen) Mengsels van fruit
ex 2008 50 99
ex 2008 50 92 ex 2008 50 94
ex 2008 70 92 ex 2008 70 94
ex 2008 70 99
ex ex ex ex ex ex
2008 92 51 2008 92 59 2008 92 72 2008 92 74 2008 92 76 2008 92 78
Gehalveerde abrikozen
ex 2008 50 92 ex 2008 50 94
Abrikozen
Moes van citrusvruchten
ex 2008 30 91
2008 50 61 2008 50 69
Omschrijving
GN-code
100
100
50
100
100
100
100
100
9.899
(ton) b
(%) a 40
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
55
50
–
30
50
50
20
–
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
7.2004)
7.2004)
7.560
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
e
Specifieke bepalingen
101
231
Wijn van oorsprong uit de volgende streken: Berkane, Saı¨s, Beni M’Tir, Guerrouane, Zemmour en Zennata, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter, met een effectief alcohol-volumegehalte van niet meer dan 15%
ex 2204 21
Sap van andere citrusvruchten
2009 30 11 2009 30 19
Wijn van verse druiven
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s
2009 20 99
ex 2204
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s
2009 20 91
Sap van andere citrusvruchten, behalve van citroen
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s
2009 20 11 2009 20 19
ex 2009 30 31 2009 30 39
Sinaasappelsap
Omschrijving
2009 11 2009 19
GN-code
100
100
100
100
100
100
70
56.000 hl
92.200 hl
0
80
60
60
70
70
–
70
33.6075)
100
(%) c
(ton) b
(%) a
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden)
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
BIJLAGE
960
(ton) d
Referentiehoeveelheid
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 6
art. 1 § 5
e
Specifieke bepalingen
231 102
ex 2302
2301
GN-code
(ton) b
(%) a 100
Tariefcontingenten
Verlaging douanerechten
Zemelen, slijpsel en andere resten van het 60 zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets, andere dan van maı¨s en van rijst
Meel, poeder en pellets van vlees, van slachtafvallen, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie; kanen
Omschrijving
BIJLAGE
(%) c
Verlaging douanerechten (niet-gecontingenteerde hoeveelheden) (ton) d
Referentiehoeveelheid
e
Specifieke bepalingen
103
231
231
104
a. Indeling in deze rubriek is afhankelijk van de door de bevoegde instanties van de Gemeenschap vast te stellen voorwaarden. b. Zodra de communautaire regeling voor de aardappelsector in werking treedt, wordt het douanerecht voor niet-gecontingenteerde hoeveelheden verlaagd tot 50%. c. Indeling in deze rubriek is afhankelijk van de door de bevoegde instanties van de Gemeenschap vast te stellen voorwaarden. d. Indeling in deze rubriek is afhankelijk van de voorwaarden in de communautaire bepalingen ter zake, e. Deze concessie geldt uitsluitend voor zaden die beantwoorden aan de bepalingen van de richtlijnen inzake het in de handel brengen van zaden en planten. * De vermindering geldt alleen voor het douanerecht ad valorem. ** Verlaging afhankelijk van de inachtneming van bepaalde, schriftelijk overeengekomen, voorwaarden voor bloemen, andere dan exotische bloemen. 1 ) Gemeenschappelijk tariefcontingent voor de posten ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 en ex 0709 90 90. 2 ) Verlaging van de overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1766/92 vastgestelde rechten. 3 ) Gemeenschappelijk tariefcontingent voor de posten 2004 90 50, 2005 40 00 en 2005 59 00. 4 ) Gemeenschappelijk referentiehoeveelheid voor de posten 2008 50 99 en 2008 70 99. 5 ) De hoeveelheid sap in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l mag niet meer bedragen dan 10.082 ton.
Protocol nr. 2 betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in de gemeenschap van visserijprodukten van oorsprong uit Marokko Artikel 1 De hieronder vermelde produkten van oorsprong uit Marokko kunnen vrij van douanerechten in de Gemeenschap worden ingevoerd: GN-code
Omschrijving
Hoofdstuk 3 1604 11 00 1604 12 1604 13 90 1604 14 1604 15 1604 16 00 1604 19 10 1604 19 31 1604 19 39 1604 19 50 1604 19 91 t/m 1604 19 98 1604 20
Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren Zalm Haring Andere Tonijn, boniet en bonito (Sarda spp.) Makreel Ansjovis Zalmvissen, andere dan zalm Vis van het geslacht Euthynnus andere dan boniet [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] Vis van de soort Orcynopsis unicolor Andere Andere bereidingen en conserven
105
231
GN-code
Omschrijving
1604 20 05 1604 20 10 1604 20 30 1604 20 40 ex 1604 20 50
Bereidingen van surimi van zalm van andere zalmvissen van ansjovis van bonito, van makreel van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicus en van vis van de soort Orcynopsis unicolor van tonijn, van boniet en van andere vis van het geslacht Euthynnus van andere vissoorten Kaviaar en kaviaarsurrogaten Krab Garnaal Zeekreeft Andere schaaldieren Mossel (Mytilus spp., Perna spp.), in luchtdichte verpakkingen Andere mosselen Andere weekdieren Gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid), bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren
1604 1604 1604 1605 1605 1605 1605 1605 1605 1605 1902
20 20 30 10 20 30 40 90 90 90 20
70 90 00 00 00 11 19 30 10
Artikel 2 Op de invoer, in de Gemeenschap, van bereidingen en conserven van sardines bedoeld bij de GN-codes 1604 13 11, 1604 13 19 en 1604 20 50, van oorsprong uit Marokko, is de in artikel 1 vastgestelde regeling van toepassing, onder voorbehoud van de onderstaande voorwaarden: Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1996: – toepassing van de tariefvrijstelling in het kader van een communautair tariefcontingent van 19.500 ton; – voor de boven dit contingent ingevoerde hoeveelheden, toepassing van een douanerecht van 6 %. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1997: – toepassing van de tariefvrijstelling in het kader van een communautair tariefcontingent van 21.000 ton; – voor de boven dit contingent ingevoerde hoeveelheden, toepassing van een douanerecht van 5 %. Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1998: – toepassing van de tariefvrijstelling in het kader van een communautair tariefcontingent van 22.500 ton; – voor de boven dit contingent ingevoerde hoeveelheden, toepassing van een douanerecht van 4 %.
231
106
Protocol nr. 3 betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in Marokko van landbouwprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap Enig artikel Voor de in de bijlage vermelde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap zijn de douanerechten bij invoer in Marokko niet hoger dan de rechten vermeld in kolom a) in het kader van de tariefcontingenten vermeld in kolom b). BIJLAGE GN-code
Omschrijving
Hfdst. 1 0102 10 00 0105 11
Levende dieren en produkten van het dierenrijk Levende runderen, fokdieren van zuiver ras Levende hanen en kippen met een gewicht van niet meer dan 185 g
Hfdst. 2 0202 20 0202 30
Vlees en eetbare slachtafvallen Vlees van runderen, bevroren, delen met been Vlees van runderen, bevroren, zonder been
Hfdst. 4
Melk en zuivelprodukten; vogeleieren; natuurhonig; eetbare produkten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent Andere, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Andere Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Boter en ander melkvet Andere kaas
0402 10 12
0402 21
0402 91 0402 99 0404 10 0405 0406 90 Hfdst. 5 0504
Hfdst. 6 601
Andere produkten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen Darmen, blazen en magen van dieren (andere dan die van vissen), in hun geheel of in stukken Produkten van het plantenrijk Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212
Maximaal douanerecht %
Preferentieel tariefcontingent a
b
2,5 2,5
4000 150
45 45
3800 500
30
3300
87
3200
87
2600
17,5 17,5
1000 200
12,5 40
8000 550
17,5
150
35
200
231
107 GN-code
Omschrijving
0602 20
Bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien gee¨nt Kamerplanten, andere dan bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed en andere dan bloeiende planten
0602 99
Hfdst. 7 0701 10 00 0712 90
0713 10 90
Hfdst. 10 1001 90 99 1003 1003 1003 1005 1005 1006 1006
00 10 00 90 10 90 10 10 30
Hfdst. 11 1107 10 Hfdst. 12
1205 00 90
1206 1206 1209 1209 1209 1213
00 00 10 11 00 21 00 91 90 00 00
1214 00
Hfdst. 15
Groenten, planten, wortels en knollen Aardappelen, vers of gekoeld, pootaardappelen, nieuwe aardappelen (primeurs) Andere groenten; mengsels van groenten – gedroogde prei, gedroogde pepers – andere, waaronder mengsels Erwten (Pisum sativum), andere dan voor zaaidoeleinden Granen Zachte tarwe en mengkoren, andere dan voor zaaidoeleinden Gerst – zaaigoed – andere Maı¨s, zaaigoed Maı¨s, andere Padie, bestemd voor zaaidoeleinden Halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd Produkten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten Mout, niet gebrand Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden; zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder Kool- en raapzaad, ook indien gebroken, andere dan bestemd voor zaaidoeleinden – raap – kool Zonnebloempitten, ook indien gebroken: – bestemd voor zaaidoeleinden Suikerbietenzaad Zaad van luzerne Groentezaad, ander dan koolrabizaad Stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt, gemalen, geperst of in pellets Koolrapen, voederbieten, voederwortels, hooi, luzerne, klaver, hanekammetjes (esparcette), mergkool, lupine, wikke en dergelijke voedergewassen, ook indien in pellets Vetten en olie¨n (dierlijke en plantaardige) en dissociatieprodukten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong
Maximaal douanerecht %
Preferentieel tariefcontingent a
b
2,5
250
35
600
25
31000 150
40 32,5 40
350
144*
456000*
2,5 113* 2,5 122* 32,5 177*
2000 8000* 300 2000* 300 550*
35
5000
146*
1000*
2,5 2,5 2,5 2,5 22,5
250 900 100 300 1150
22,5
4500
231
108
GN-code
Omschrijving
1507 10 90
Andere sojaolie, ook indien ontgomd, bestemd voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van produkten voor menselijke consumptie Ruwe raapzaad-, koolzaad- en mosterdzaadolie, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd Andere dan ruwe raapzaad-, koolzaad- en mosterdzaadolie, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd Ruwe lijnolie en fracties daarvan Lijnolie en fracties daarvan, andere dan ruwe olie, voor technisch gebruik Andere plantaardige vetten en vette olie¨n (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, andere dan ruwe olie Dierlijke vetten en olie¨n, alsmede fracties daarvan, anders dan in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg Plantaardige vetten en olie¨n, alsmede fracties daarvan, anders dan ricinusolie, palmolie, palmpittenolie en kokosolie, anders dan in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg
1514 10
1514 90
1515 11 00 1515 19 10 1515 90
1516 10 90
1516 20 99
Hfdst. 17 1701 12 90
Suiker en suikerwerk Suiker van beetwortel, andere dan bestemd om te worden geraffineerd
Hfdst. 23
Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren Zemelen, slijpsel en andere resten van andere granen Andere bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren
2302 40 2309 90
Hfdst. 24 2401 10 60
Tabak en tot verbruik bereide tabakssurrogaten Ongestripte tabak van de soort Orie¨nt, ,,suncured’’
Maximaal douanerecht %
Preferentieel tariefcontingent a
b
215
24600
215
44000
215
100
215 215
200 100
215
150
215
2200
215
5200
168*
20000*
35
350
35
1700
35
500
* Indien het tariefcontingent bij toepassing van het genoemde recht niet volledig wordt gebruikt, is Marokko bereid het douanerecht zodanig te verlagen dat het contingent volledig kan worden gebruikt.
109
231
Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong’’ en methoden van administratieve samenwerking TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 Definities Voor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder: a. ,,vervaardiging’’: elke soort be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen; b. ,,materiaal’’: alle ingredie¨nten, grondstoffen, componenten, delen enz., die bij de vervaardiging van het produkt worden gebruikt; c. ,,produkt’’: het verkregen produkt, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander produkt te worden gebruikt; d. ,,goederen’’: zowel materialen als produkten; e. ,,douanewaarde’’: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO); f. ,,prijs af fabriek’’: de prijs die voor het produkt af fabriek is betaald aan de fabrikant in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, voor zover in die prijs de waarde is begrepen van alle gebruikte materialen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen produkt wordt uitgevoerd; g. ,,waarde van de materialen’’: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de betrokken gebieden is betaald; h. ,,waarde van de materialen van oorsprong’’: de waarde van deze materialen als omschreven onder g., welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is; i. ,,hoofdstukken’’ en ,,posten’’: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit Protocol ,,het geharmoniseerde systeem’’ of ,,GS’’ genoemd; j. ,,ingedeeld’’: de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post; k. ,,zending’’: produkten die gelijktijdig van een exporteur naar een geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van een enkel vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, een enkele factuur.
231
110 TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP ,,PRODUKTEN VAN OORSPRONG’’ Artikel 2 Oorsprongscriteria Onverminderd het bepaalde in de artikelen 3, 4 en 5 van dit Protocol worden voor de toepassing van deze Overeenkomst beschouwd als: 1. produkten van oorsprong uit de Gemeenschap: a. geheel en al in de Gemeenschap verkregen produkten in de zin van artikel 6 van dit Protocol; b. in de Gemeenschap verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 7 van dit Protocol; 2. produkten van oorsprong uit Marokko: a. geheel en al in Marokko verkregen produkten, in de zin van artikel 6 van dit Protocol; b. in Marokko verkregen produkten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Marokko een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 7 van dit Protocol. Artikel 3 Bilaterale cumulatie 1. In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b, worden produkten van oorsprong uit Marokko in de zin van dit Protocol beschouwd als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 8 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen. 2. In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b, worden produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van dit Protocol beschouwd als produkten van oorsprong uit Marokko en is het niet noodzakelijk dat deze in Marokko een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 8 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.
111
231
Artikel 4 Cumulatie met materialen van oorsprong uit Algerije of Tunesie¨ 1. In afwijking van artikel 2, lid 1, onder b, en onder voorbehoud van de leden 3 en 4 worden materialen van oorsprong uit Algerije of Tunesie¨ in de zin van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en is het niet noodzakelijk dat deze in de Gemeenschap een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 8 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen. 2. In afwijking van artikel 2, lid 2, onder b, en onder voorbehoud van de leden 3 en 4, worden materialen van oorsprong uit Algerije of Tunesie¨ in de zin van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit Marokko en is het niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 8 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen. 3. De bepalingen van de leden 1 en 2 betreffende materialen van oorsprong uit Algerije zijn uitsluitend van toepassing indien in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Algerije en tussen Marokko en Algerije dezelfde oorsprongsregels gelden. 4. De bepalingen van de leden 1 en 2 betreffende materialen van oorsprong uit Tunesie¨ zijn uitsluitend van toepassing indien in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Tunesie¨ en tussen Marokko en Tunesie¨ dezelfde oorsprongsregels gelden. Artikel 5 Cumulatie van be- of verwerkingen 1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 1, onder b, worden in Marokko uitgevoerde be- of verwerkingen of, indien aan de voorwaarden van artikel 4, lid 3 of 4, is voldaan, in Algerije of Tunesie¨ uitgevoerde be- of verwerkingen, geacht in de Gemeenschap te hebben plaatsgevonden, wanneer de daarbij verkregen produkten later in de Gemeenschap worden be- of verwerkt. 2. Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, onder b, worden in de Gemeenschap uitgevoerde be- of verwerkingen of, indien aan de voorwaarden van artikel 4, lid 3 of 4, is voldaan, in Algerije of Tunesie¨ uitgevoerde be- of verwerkingen, geacht in Marokko te hebben plaatsgevonden, wanneer de daarbij verkregen produkten later in Marokko worden be- of verwerkt.
231
112
3. Wanneer, bij toepassing van de leden 1 en 2, produkten van oorsprong in twee of meer van de in deze leden bedoelde landen of in de Gemeenschap zijn verkregen, worden ze geacht van oorsprong te zijn uit de Staat of de Gemeenschap waar de laatste be- of verwerking heeft plaatsgevonden, voor zover deze meer inhoudt dan de in artikel 8 genoemde be- of verwerkingen. Artikel 6 Geheel en al verkregen produkten 1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Marokko verkregen, in de zin van artikel 2, lid 1, onder a, en lid 2, onder a, worden beschouwd: a. uit hun bodem of hun zeebodem gewonnen produkten; b. aldaar geoogste produkten van het plantenrijk; c. aldaar geboren en opgefokte levende dieren; d. produkten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren; e. voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij; f. produkten van de zeevisserij en andere door hun schepen uit de zee gewonnen produkten; g. produkten uitsluitend uit de onder f bedoelde produkten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd; h. aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen; met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt; i. afval afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen; j. produkten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond; k. goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a tot en met j bedoelde produkten zijn vervaardigd. 2. De termen ,,hun schepen’’ en ,,hun fabrieksschepen’’ in lid 1, onder f en g, zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen – die in een Lid-Staat of Marokko zijn ingeschreven of geregistreerd; – die de vlag van een Lid-Staat of van Marokko voeren; – die voor minstens de helft toebehoren aan onderdanen van de LidStaten of van Marokko of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een Lid-Staat of in Marokko heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn van een Lid-Staat of van Marokko, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan Lid-Staten, aan Marokko of aan openbare lichamen of onderdanen van Lid-Staten of Marokko,
113
231
– waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van een Lid-Staat of van Marokko; – waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van Lid-Staten of van Marokko. 3. Mits dezelfde oorsprongsregels van toepassing zijn op het handelsverkeer tussen Marokko of de Gemeenschap en Algerije of Tunesie¨ worden onder de termen ,,hun schepen’’ of ,,hun fabrieksschepen’’ in lid 1, onder f en g, eveneens Algerijnse en Tunesische schepen en fabrieksschepen in de zin van lid 2 verstaan. 4. De termen ,,Marokko’’ en ,,de Gemeenschap’’ hebben ook betrekking op de territoriale wateren van Marokko en de Lid-Staten van de Gemeenschap. Schepen waarmede in volle zee wordt gevist, met inbegrip van fabrieksschepen waarop de door deze schepen gevangen visserijprodukten worden be- of verwerkt, worden geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Gemeenschap of van Marokko voor zover zij voldoen aan de voorwaarden van lid 2. Artikel 7 Toereikende bewerking of verwerking 1. Voor de toepassing van artikel 2 worden niet van oorsprong zijnde materialen geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, wanneer het verkregen produkt onder een andere post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, onder voorbehoud van lid 2 en artikel 8. 2. Wanneer een produkt in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage II is vermeld, moet aan de voorwaarden worden voldaan die voor dit produkt in kolom 3 zijn vermeld in plaats van aan het bepaalde in lid 1. Voor produkten die onder de hoofdstukken 84 tot en met 91 zijn ingedeeld, kan de exporteur, in plaats van de voorwaarden in kolom 3, kiezen voor de voorwaarden in kolom 4. Wanneer in de lijst van bijlage II een percentageregel wordt toegepast voor de bepaling van de oorsprong van een in de Gemeenschap of in Marokko verkregen produkt, stemt de door de be- of verwerking toegevoegde waarde overeen met de prijs af fabriek van het verkregen produkt, verminderd met de waarde van de in de Gemeenschap of in Marokko uit derde landen ingevoerde materialen. 3. Deze voorwaarden geven voor alle produkten waarop de Overeenkomst betrekking heeft aan welke be- of verwerkingen de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen moeten hebben ondergaan bij de vervaardiging van deze produkten en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Hieruit volgt dat wanneer een produkt dat het karakter van
231
114
produkt van oorsprong heeft verkregen omdat het aan de voorwaarden in de lijst voor dit produkt heeft voldaan, bij de vervaardiging van een ander produkt wordt gebruikt, de voorwaarden die van toepassing zijn op het produkt waarin het wordt verwerkt, niet van toepassing zijn op het verwerkte produkt. Er wordt dan evenmin rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging van het verwerkte produkt kunnen zijn gebruikt. Artikel 8 Ontoereikende bewerking of verwerking Voor de toepassing van artikel 7 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd de oorsprong te verlenen, ongeacht het feit of er een verandering van post plaatsvindt: a. behandelingen om de produkten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere produkten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke behandelingen); b. eenvoudige behandelingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen), wassen, verven en snijden; c. i. veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli; ii. eenvoudig verpakken in flessen, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes, enz., en alle andere handelingen in verband met de opmaak; d. het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de produkten zelf of op hun verpakkingen; e. eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit Protocol om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Marokko te worden beschouwd; f. eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig produkt; g. twee of meer van de onder a tot en met f vermelde behandelingen te zamen; h. het slachten van dieren. Artikel 9 Determinerende eenheid 1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol is het produkt dat bij het vaststellen van de indeling in de nomenclatuur volgens het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
115
231
Hieruit volgt dat: a. wanneer een produkt, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, volgens het geharmoniseerde systeem onder e´e´n enkele post wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt; b. wanneer een zending uit een aantal eendere produkten bestaat die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk produkt voor de toepassing van de bepalingen van dit Protocol afzonderlijk moet worden genomen. 2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong. Artikel 10 Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht e´e´n geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie. Artikel 11 Stellen of assortimenten Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit produkten van oorsprong en produkten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de produkten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt. Artikel 12 Neutrale elementen Om te bepalen of een produkt van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Marokko wordt niet nagegaan of de energie, brandstof, fabrieksuitrusting, machines en werktuigen die zijn gebruikt om dit produkt te verkrijgen van oorsprong zijn en wordt ook niet nagegaan of goederen die tijdens het produktieproces zijn gebruikt, maar die in de uiteindelijke samenstelling van het produkt niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen, van oorsprong zijn.
231
116 TITEL III TERRITORIALE VOORWAARDEN Artikel 13 Territorialiteitsbeginsel
Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van het karakter van produkt van oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Marokko zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 4 en 5. Artikel 14 Wederinvoer van goederen Behoudens het bepaalde in de artikelen 4 en 5 worden produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of Marokko die naar een ander land worden uitgevoerd en teruggezonden, niet als van oorsprong beschouwd tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat: a. de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen, en b. zij in het land waarnaar ze waren uitgevoerd geen andere behandelingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren. Artikel 15 Rechtstreeks vervoer 1. De bij de Overeenkomst vastgestelde preferentie¨le regeling is uitsluitend van toepassing op produkten of materialen die niet over het grondgebied van een ander land tussen het grondgebied van de Gemeenschap en dat van Marokko of, wanneer de artikelen 4 en 5 van toepassing zijn, dat van Algerije of Tunesie¨, zijn vervoerd. Goederen van oorsprong uit Marokko of de Gemeenschap die e´e´n enkele zending vormen, kunnen via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Marokko of, wanneer artikel 3 van toepassing is, dat van Algerije of Tunesie¨ worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover de goederen in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane zijn gebleven, en aldaar geen andere behandelingen hebben ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren. Het vervoer per pijpleiding van produkten van oorsprong uit Marokko of de Gemeenschap mag via een ander grondgebied gaan dan dat van de Gemeenschap of van Marokko.
117
231
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer: a. hetzij een in het land van uitvoer opgesteld enig vervoerdocument ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer; b. hetzij een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin: i. de produkten nauwkeurig zijn omschreven, ii. de data zijn vermeld waarop de produkten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen; en iii. een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de produkten in het land van doorvoer verbleven; c. hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk. Artikel 16 Tentoonstellingen 1. De bepalingen van de Overeenkomst zijn van toepassing op de invoer van produkten die uit een overeenkomstsluitende partij naar een tentoonstelling in een derde land zijn verzonden en na de tentoonstelling voor invoer in een andere overeenkomstsluitende partij zijn verkocht, voor zover deze produkten aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Marokko te worden beschouwd, en voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat: a. een exporteur deze produkten vanuit een overeenkomstsluitende partij naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld; b. de exporteur de produkten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in een andere overeenkomstsluitende partij; c. de produkten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan naar laatstgenoemde overeenkomstsluitende partij zijn verzonden; en d. de produkten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond. 2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel IV afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs staan de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten aanzien van de aard van de produkten en de voorwaarden waarop zij werden tentoongesteld.
231
118
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse produkten worden gehouden, en gedurende welke de produkten onder douanetoezicht zijn gebleven. TITEL IV BEWIJS VAN DE OORSPRONG Artikel 17 Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 Het karakter van produkt van oorsprong, in de zin van dit Protocol, wordt aangetoond door middel van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III bij dit Protocol is opgenomen. Artikel 18 Normale procedure voor de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger. 2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De produkten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist. 3. De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, moet op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, te allen tijde de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan.
119
231
4. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van artikel 2, lid 1, van dit Protocol. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van Marokko indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit Marokko in de zin van artikel 2, lid 2, van dit Protocol. 5. Wanneer de gecumuleerde bepalingen van de artikelen 2 tot en met 5 van toepassing zijn, kunnen de douaneautoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap of van Marokko certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven op de in dit Protocol vermelde voorwaarden, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Marokko in de zin van dit Protocol, en voor zover de goederen waarop de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking hebben zich in de Gemeenschap of in Marokko bevinden. In deze gevallen worden de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 afgegeven na overlegging van de eerder afgegeven of opgestelde bewijsstukken ten aanzien van de oorsprong. Deze bewijsstukken worden gedurende ten minste drie jaar door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer bewaard. 6. De met de afgifte van EUR.1-certificaten belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de produkten inderdaad van oorsprong zijn en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de boeken van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. De met de afgifte van EUR.1-certificaten belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zo is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn. 7. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in dat deel van het certificaat dat voor de douaneautoriteiten is bestemd. 8. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer afgegeven wanneer de produkten waarop het betrekking heeft worden uitgevoerd. Het wordt ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
231
120 Artikel 19
Afgifte achteraf van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 1. In afwijking van artikel 18, lid 8, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, indien a. dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; b. ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel was afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard. 2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de produkten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag. 3. De douaneautoriteiten kunnen eerst tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan na te hebben vastgesteld dat de in de aanvraag van de exporteur voorkomende gegevens overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier. 4. Op a posteriori afgegeven certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 komt een van de volgende aantekeningen voor: ,,NACHTRA } GLICH AUSGESTELLT’’, ,,DE u LIVRE u A POSTERIORI’’, ,,RILASCIATO A POSTERIORI’’, ,,AFGEGEVEN A POSTERIORI’’, ,,ISSUED RETROSPECTIVELY’’, ,,UDSTEDT EFTERFØLGENDE’’, ,,’’ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ’’, ,,EXPEDIDO A POSTERIORI’’, ,,EMITADO A POSTERIORI’’, ,,ANNETTU JA } LKIKA }TEEN’’, ,,UTFA } RDAT I EFTERHAND’’, [ARABISCHE VERSIE]. 5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak ,,Opmerkingen’’ van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1. Artikel 20 Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
121
231
2. Op het aldus afgegeven certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht: ,,DUPLIKAT’’, ,,DUPLICATA’’, ,,DUPLICATO’’, ,,DUPLICAAT’’, ,,DUPLICATE’’, ,,ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ’’, ,,DUPLICADO’’, ,,SEGUNDA VIA’’, ,,KAKSOISKAPPALE’’, [ARABISCHE VERSIE]. 3. De in lid 2 bedoelde aantekening, de datum van afgifte en het volgnummer van het oorspronkelijke certificaat worden aangebracht in het vak ,,Opmerkingen’’ van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1. 4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke EUR.1-certificaat geldt vanaf die datum. Artikel 21 Vervanging van certificaten 1. Vervanging van een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 door een of meer andere certificaten is steeds mogelijk, voor zover dit geschiedt door het douanekantoor of de andere bevoegde instanties die met het toezicht op de goederen zijn belast. 2. Het vervangende certificaat wordt met het oog op de toepassing van dit Protocol, met inbegrip van dit artikel, als een definitief certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 beschouwd. 3. Het vervangende certificaat wordt afgegeven op schriftelijk verzoek van degene die de wederuitvoer verricht, nadat de betrokken instanties de door de aanvrager verstrekte gegevens hebben gecontroleerd. De datum en het volgnummer van het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden in vak 7 vermeld. Artikel 22 Vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten 1. In afwijking van de artikelen 18, 19 en 20 van dit Protocol kan volgens onderstaande bepalingen een vereenvoudigde procedure voor de afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden toegepast. 2. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen een exporteur, hierna ,,toegelaten exporteur’’ genoemd, die veelvuldig goederen verzendt waarvoor certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 kunnen worden afgegeven en die, ten genoegen van de bevoegde instanties, de nodige waarborgen biedt wat de controle op de oorsprong van de produkten betreft, vergunning verlenen om bij uitvoer noch de goederen, noch een aanvraag om een EUR.1-certificaat voor deze goederen bij het douanekantoor van de Staat van uitvoer aan te bieden met het oog op de afgifte van een EUR.1-certificaat onder de bij artikel 18 van dit Protocol vastgestelde voorwaarden.
231
122
3. In de in lid 2 bedoelde vergunning wordt naar keuze van de bevoegde instanties bepaald dat vak 11 ,,Visum van de douane’’ van het EUR.1-certificaat: a. hetzij van tevoren wordt voorzien van het stempel van het bevoegde douanekantoor van de Staat van uitvoer, alsmede van de geschreven of anderszins aangebrachte handtekening van een ambtenaar van dit kantoor, b. hetzij door de toegelaten exporteur wordt voorzien van een speciaal stempel dat door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer is goedgekeurd en overeenkomt met het model dat in bijlage V is opgenomen. Dit stempel mag ook van tevoren op de formulieren worden gedrukt. 4. In de in lid 3, onder a, bedoelde gevallen wordt in vak 7 ,,Opmerkingen’’ van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 een van de volgende vermeldingen aangebracht: ,,PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO’’, ,,FORENKLET PROCEDURE’’, ,,VEREINFACHTES VERFAHREN’’, ,,ΙΑΠΛΟΥΣΤΕΜΕΝΗ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ’’, ,,SIMPLIFIED PROCEDURE’’, ,,PROCE u DURE SIMPLIFIE u E, ,,PROCEDURA SEMPLIFICATA’’, ,,VEREENVOUDIGDE PROCEDURE’’, ,,PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO’’, ,,YKSINKERTAISTETTU MENETTELY’’, ,,FÖRENKLAD PROCEDUR’’, [ARABISCHE VERSIE]. 5. Vak 11 ,,Visum van de douane’’ van het certificaat EUR.1 wordt eventueel door de toegelaten exporteur ingevuld. 6. De toegelaten exporteur vermeldt eventueel in vak 13 ,,Verzoek om controle’’ van het certificaat EUR.1 naam en adres van de instantie die bevoegd is dit certificaat te controleren. 7. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen voorschrijven dat de certificaten EUR.1 bij toepassing van de vereenvoudigde procedure van een speciaal merkteken worden voorzien. 8. De bevoegde instanties geven in de in lid 2 bedoelde vergunning met name aan: a. op welke wijze de aanvragen om EUR.1-certificaten worden opgesteld; b. op welke wijze deze aanvragen gedurende ten minste drie jaar worden bewaard; c. in de in lid 3, onder b, bedoelde gevallen, de instantie die bevoegd is de in artikel 33 van dit Protocol bedoelde controle achteraf uit te voeren.
123
231
9. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer mogen bepaalde categoriee¨n goederen van de in lid 2 bedoelde speciale behandeling uitsluiten. 10. De in lid 2 bedoelde vergunning wordt geweigerd wanneer de exporteur niet alle waarborgen biedt die de douaneautoriteiten nodig achten. De douaneautoriteiten kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer aan de voorwaarden voldoet of de nodige waarborgen biedt. 11. De toegelaten exporteur kan worden verplicht de douaneautoriteiten, op de wijze die deze bepalen, over zijn voorgenomen zendingen in te lichten, zodat het bevoegde douanekantoor eventueel de door hem nodig geachte controles kan uitvoeren voordat de goederen worden verzonden. 12. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer kunnen elke door hen nodig geachte controle uitvoeren bij de toegelaten exporteurs. Deze exporteurs kunnen zich hiertegen niet verzetten. 13. De bepalingen in dit artikel doen geen afbreuk aan de in de Gemeenschap, de Lid-Staten en Marokko geldende voorschriften inzake douaneformaliteiten en het gebruik van douanedocumenten. Artikel 23 Inlichtingenblad en aangifte 1. Wanneer de artikelen 3, 4 en 5 worden toegepast met het oog op de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, neemt het bevoegde douanekantoor van de Staat waar om de afgifte van dit certificaat wordt verzocht voor produkten waarin produkten uit Algerije, Tunesie¨ of de Gemeenschap zijn verwerkt, de verklaring in aanmerking van de exporteur van de Staat waaruit de goederen afkomstig zijn. Deze verklaring, waarvan het model in bijlage VI is opgenomen, moet op de bij die goederen behorende factuur worden gesteld of op een bijlage bij die factuur. 2. Het betrokken douanekantoor kan de exporteur evenwel om overlegging van het inlichtingenblad verzoeken dat overeenkomstig lid 3 is afgegeven en waarvan het model in bijlage VII is opgenomen, hetzij om de echtheid en de juistheid van de gegevens in de in lid 1 bedoelde verklaring te controleren, hetzij om aanvullende gegevens te verkrijgen. 3. Het inlichtingenblad betreffende de be- of verwerkte produkten wordt op verzoek van de exporteur van die produkten door het bevoegde douanekantoor van de Staat van uitvoer van deze produkten afgegeven, hetzij in de in lid 2 bedoelde gevallen, hetzij op initiatief van de exporteur. Het inlichtingenblad wordt in twee exemplaren opgemaakt. Een exemplaar wordt aan de aanvrager gegeven die het aan de exporteur van
231
124
het eindprodukt doet toekomen of aan het douanekantoor waarbij een EUR.1-certificaat voor deze produkten is aangevraagd. Het tweede exemplaar wordt door het kantoor van afgifte gedurende ten minste twee jaar bewaard. Artikel 24 Geldigheid van het bewijs van oorsprong 1. Een EUR.1-certificaat is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer. 2. EUR.1-certificaten die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentie¨le behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden. 3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer de EUR.1-certificaten aanvaarden wanneer de produkten vo´o´r het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht. Artikel 25 Overlegging van het bewijs van oorsprong EUR.1-certificaten worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Bedoelde autoriteiten kunnen een vertaling van dit certificaat verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de produkten aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst voldoen. Artikel 26 Invoer in deelzendingen Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van de Staat van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde produkten in de zin van algemene regel 2 a voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de hoofdstukken 84 en 85 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt e´e´n enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending. Artikel 27 Factuurverklaring 1. In afwijking van artikel 17 wordt het bewijs van oorsprong, in de zin van dit Protocol, voor zendingen die uitsluitend produkten van oor-
125
231
sprong bevatten waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 5.110 ecu per zending, geleverd door een verklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, en die door de exporteur wordt aangebracht op een factuur, een pakbon of elk ander handelsdocument waarin de produkten zo zijn omschreven dat ze geı¨dentificeerd kunnen worden (hierna ,,factuurverklaring’’ genoemd). 2. De factuurverklaring wordt door de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, door zijn gemachtigde vertegenwoordiger, overeenkomstig dit Protocol, ingevuld en ondertekend. 3. Voor elke zending wordt een factuurverklaring opgesteld. 4. De exporteur die de factuurverklaring heeft opgesteld, is gehouden alle bewijsstukken betreffende het gebruik van die verklaring over te leggen indien de douaneautoriteiten van het land van uitvoer hierom verzoeken. 5. De artikelen 24 en 25 zijn van overeenkomstige toepassing op de factuurverklaring. Artikel 28 Vrijstelling van bewijs van de oorsprong 1. Produkten die in kleine zendingen aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als produkten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, voor zover aan zulke produkten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit Protocol voldoen en er over de juistheid van een dergelijke verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier C2/CP3 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld. 2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van produkten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voor zover noch de aard noch de hoeveelheid van de produkten op commercie¨le doeleinden wijzen. 3. Voorts mag de totale waarde van deze produkten niet meer bedragen dan 500 ecu voor kleine zendingen of 1.200 ecu voor produkten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers. Artikel 29 Bewaring van de bewijsstukken inzake de oorsprong en van de andere bewijsstukken 1. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, bewaart de in artikel 18, leden 1 en 3, bedoelde bewijsstukken gedurende een periode van ten minste drie jaar.
231
126
2. De exporteur die een factuurverklaring opstelt, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 27, lid 1, bedoelde documenten gedurende een periode van ten minste drie jaar. 3. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een EUR.1certificaat afgeven bewaren het in artikel 18, lid 2, bedoelde aanvraagformulier gedurende een periode van ten minste drie jaar. 4. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de EUR.1certificaten die bij hen werden ingediend gedurende een periode van ten minste drie jaar. Artikel 30 Verschillen en vormfouten 1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens op het EUR.1-certificaat of de factuurverklaring en de gegevens op de documenten die, met het oog op het vervullen van de invoerformaliteiten bij invoer, bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het EUR.1certificaat of de factuurverklaring hierdoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het document wel degelijk met de aangebrachte produkten overeenstemt. 2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het EUR.1-certificaat of in de factuurverklaring maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens. Artikel 31 In ecu uitgedrukte bedragen 1. Het land van uitvoer stelt de bedragen in zijn nationale valuta vast die gelijk zijn aan de in ecu uitgedrukte bedragen en deelt deze aan de andere overeenkomstsluitende partijen mede. Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer of van een van de andere in artikel 4 van dit Protocol bedoelde landen. Indien de produkten gefactureerd zijn in de valuta van een andere LidStaat van de Gemeenschap, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag. 2. Tot en met 30 april 2000 is de waarde van de in een bepaalde nationale valuta uitgedrukte ecu gelijk aan de waarde van de ecu in die nationale valuta per 1 oktober 1994. Voor iedere daaropvolgende periode van vijf jaar worden de in ecu uitgedrukte bedragen en hun tegenwaarde in de nationale valuta van de Staten door de Associatieraad herzien aan de hand van de wisselkoers van de ecu op de eerste werkdag in oktober van het onmiddellijk aan die periode van vijf jaar voorafgaande jaar.
127
231
Bij deze herziening ziet de Associatieraad erop toe dat de te gebruiken bedragen in nationale valuta niet worden verminderd. Voorts zal deze Raad onderzoeken of het wenselijk is de gevolgen van de betreffende limieten in ree¨le termen te handhaven. Te dien einde kan hij besluiten de in ecu uitgedrukte bedragen te wijzigen. TITEL V REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING Artikel 32 Toezending van de stempelafdrukken en adressen De douaneautoriteiten van de Lid-Staten en van Marokko doen elkaar, via de Commissie van de Europese Gemeenschappen, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten EUR.1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de afgifte van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen. Artikel 33 Controle van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, de factuurverklaringen en de inlichtingenbladen 1. De EUR.1-certificaten en de factuurverklaringen worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken produkten of de naleving van de andere voorwaarden van dit Protocol. 2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het EUR.1-certificaat, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer, onder vermelding van de formele of materie¨le redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om een controle achteraf alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het EUR.1-certificaat of in de factuurverklaring onjuist zijn. 3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Te dien einde zijn zij gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen en de boeken van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten. 4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentie¨le behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de
231
128
controle niet bekend is, stellen zij de importeur voor de produkten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen. 5. De douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd worden zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen tien maanden van de resultaten van de controle in kennis gesteld. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken produkten als produkten van oorsprong beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit Protocol is voldaan. 6. Indien bij gegronde twijfel binnen de termijn van tien maanden geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de produkten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de algemene tariefpreferenties niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden. 7. De controle achteraf van de in artikel 23 bedoelde inlichtingenbladen wordt uitgevoerd in de in lid 1 bedoelde gevallen en volgens de methoden die in de leden 2 tot en met 6 zijn omschreven. Artikel 34 Regeling van geschillen Geschillen ten aanzien van de in artikel 33 bedoelde controles die de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die met deze controle zijn belast niet onderling kunnen regelen, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan het Comite´ Douanesamenwerking voorgelegd. In alle gevallen is de wetgeving van de staat van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van de Staat van invoer. Artikel 35 Sancties Tegen een ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel produkten onder de preferentie¨le regeling te doen vallen, worden sancties getroffen. Artikel 36 Vrije zones 1. De Lid-Staten van de Gemeenschap en Marokko nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat produkten die onder geleide van
129
231
een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden verhandeld en tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren. 2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 dienen de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Marokko die onder dekking van een EUR.1-certificaat in een vrije zone zijn ingevoerd een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw EUR.1-certificaat af te geven mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit Protocol overeenstemt. TITEL VI CEUTA EN MELILLA Artikel 37 Toepassing van het Protocol 1. De in dit Protocol gebruikte term ,,Gemeenschap’’ heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla. Onder ,,produkten van oorsprong uit de Gemeenschap’’ worden geen produkten van oorsprong uit deze gebieden verstaan. 2. Dit Protocol is van overeenkomstige toepassing op produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, met inachtneming van de in artikel 38 vastgestelde bijzondere voorwaarden. Artikel 38 Bijzondere voorwaarden 1. De volgende bepalingen zijn van toepassing in plaats van de artikelen 2, 3 en artikel 4, leden 1 en 2, en de verwijzingen naar deze artikelen zijn van overeenkomstige toepassing op onderhavig artikel. 2. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 15, worden beschouwd als: 1. produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla: a. geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen produkten; b. in Ceuta en Melilla verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a bedoelde produkten zijn gebruikt, mits: i. deze produkten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 7 van dit Protocol, of ii. deze produkten van oorsprong zijn uit Marokko of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, of uit Algerije of Tunesie¨ indien aan de voorwaarden van artikel 4, leden 3 en 4, is voldaan, mits
231
130
zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 8 bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen; 2. produkten van oorsprong uit Marokko: a. geheel en al in Marokko verkregen produkten; b. in Marokko verkregen produkten waarin andere dan de onder a bedoelde produkten zijn gebruikt, voor zover: i. deze produkten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 7 van dit Protocol, of voor zover ii. deze produkten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit Protocol, of uit Algerije of Tunesie¨ indien aan de voorwaarden van artikel 4, leden 3 en 4, is voldaan, mits zij een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 8 omschreven ontoereikende be- of verwerkingen. 3. Ceuta en Melilla worden als e´e´n enkel grondgebied beschouwd. 4. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt ,,Marokko’’ en ,,Ceuta en Melilla’’ in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1. Voor produkten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt het karakter van oorsprong bovendien vermeld in vak 4 van het EUR.1-certificaat. 5. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit Protocol in Ceuta en Melilla. TITEL VII SLOTBEPALINGEN Artikel 39 Wijziging van het Protocol De Associatieraad kan besluiten de toepassing van de bepalingen van dit Protocol te wijzigen op verzoek van een van beide partijen of van het Comite´ Douanesamenwerking. Artikel 40 Comite´ Douanesamenwerking 1. Er wordt een Comite´ Douanesamenwerking ingesteld, dat belast is met de tenuitvoerlegging van de administratieve samenwerking met het oog op de correcte en uniforme toepassing van dit Protocol en dat met elke andere taak op douanegebied kan worden belast. 2. Het Comite´ is samengesteld uit door de Lid-Staten benoemde douanedeskundigen en met douanezaken belaste ambtenaren van de diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds en met door Marokko benoemde douanedeskundigen anderzijds.
131
231
Artikel 41 Bijlagen De bijlagen bij dit Protocol zijn een onderdeel van dit Protocol. Artikel 42 Uitvoering De Gemeenschap en Marokko nemen, ieder voor zich, de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit Protocol. Artikel 43 Regelingen met Algerije en Tunesie¨ De partijen bij deze overeenkomst nemen de nodige maatregelen om met Algerije en Tunesie¨ regelingen met het oog op de toepassing van dit Protocol te treffen. Zij stellen elkaar van deze maatregelen in kennis. Artikel 44 Goederen in doorvoer of in opslag De Overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit Protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst onderweg zijn of die in de Gemeenschap of in Marokko of, voor zover de artikelen 3, 4 en 5 van toepassing zijn, in Algerije of Tunesie¨, tijdelijk zijn opgeslagen of zich daar in een douaneentrepot of vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een EUR.1-certificaat bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de Staat van uitvoer is opgesteld, tezamen met de documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.
231
132 Bijlage I Aantekeningen
Voorwoord Deze aantekeningen zijn van toepassing op alle produkten die vervaardigd zijn met gebruikmaking van materialen die niet van oorsprong zijn, zelfs op produkten waarvoor de speciale voorwaarden van de lijst in bijlage II niet gelden, maar waarop de in artikel 7, lid 1, bedoelde regel ,,verandering van post’’ van toepassing is. Aantekening 1 1.1. De eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen produkt aan. In kolom 1 staat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem en in kolom 2 de omschrijving van de goederen van die post of dat hoofdstuk volgens dat systeem. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 is in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door ,,ex’’ betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven. 1.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het produkt in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle produkten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten werden ingedeeld. Aantekening 2 2.1. Wanneer een post of een deel van een post niet in de lijst voorkomt, geldt de regel ,,verandering van post’’ als bedoeld in artikel 7, lid 1. Indien de regel ,,verandering van post’’ van toepassing is op een in de lijst opgenomen produkt, is dit in kolom 3 aangegeven. 2.2. De be- of verwerking die volgens de regel in kolom 3 is vereist, dient alleen te worden uitgevoerd met betrekking tot de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. De beperkingen die in kolom 3 zijn aangegeven, zijn eveneens slechts van toepassing op de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. 2.3. Wanneer volgens een regel ,,materialen van iedere post’’ mogen worden gebruikt, dan mogen ook materialen van dezelfde post als het produkt worden gebruikt, voor zover de regel verder geen beperkingen inhoudt. De uitdrukking ,,vervaardiging uit materialen van om het even
133
231
welke post met inbegrip van andere materialen van post ...’’ betekent evenwel dat materialen van dezelfde post als het produkt slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het produkt in kolom 2. 2.4. Indien een produkt, vervaardigd van niet van oorsprong zijnde materialen, dat door de vervaardiging de oorsprong heeft verkregen krachtens de regel ,,verandering van post’’ of krachtens een regel in de lijst, gebruikt wordt als materiaal bij de vervaardiging van een ander produkt, geldt de regel die van toepassing is op het produkt waarin het is verwerkt daarvoor niet. Bijvoorbeeld: Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van ,,ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed’’ van post 7224. Werd dit smeedijzer in het betrokken land vervaardigd van niet van oorsprong zijnde ingots, dan heeft het smeedijzer reeds oorsprong verkregen krachtens de regel vermeld in de lijst voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of niet. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. 2.5. Zelfs al wordt aan de regel ,,verandering van post’’ of aan de andere regels in de lijst voldaan, dan wordt een produkt niet als van oorsprong beschouwd indien de be- of verwerking, als geheel genomen, ontoereikend is in de zin van artikel 6. Aantekening 3 3.1. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald produktiestadium toegestaan, dan is het gebruik ervan in een vroeger produktiestadium wel, maar in een later produktiestadium niet toegestaan. 3.2. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
231
134
Bijvoorbeeld: Volgens de regel voor weefsels mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt. Indien evenwel volgens dezelfde regel voor een bepaald materiaal een beperking geldt en voor de andere materialen andere beperkingen, dan gelden de beperkingen alleen voor de werkelijk gebruikte materialen. Bijvoorbeeld: Volgens de regel voor naaimachines moeten het draadspanmechanisme en het zigzagmechanisme van oorsprong zijn; beide beperkingen gelden alleen indien deze mechanismen daadwerkelijk in de naaimachine zijn ingebouwd. 3.3. Wanneer volgens een regel in de lijst een produkt van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. Bijvoorbeeld: De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en derivaten daarvan. Minerale zouten, chemicalie¨n en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt. Bijvoorbeeld: Indien voor een artikel vervaardigd van gebonden textielvlies slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies – zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vo´o´r garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium. Zie ook aantekening 6.3 in verband met textielprodukten. 3.4. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden.
135
231
Aantekening 4 4.1. De term ,,natuurlijke vezels’’ in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vo´o´r het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term ,,natuurlijke vezels’’ vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen. 4.2. De term ,,natuurlijke vezels’’ omvat paardehaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305. 4.3. De termen ,,textielmassa’’, ,,chemische stoffen’’ en ,,materialen voor het vervaardigen van papier’’ in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens. 4.4. De term ,,synthetische en kunstmatige stapelvezels’’ in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507. Aantekening 5 5.1. In het geval van produkten die zijn ingedeeld onder die posten in de lijst die naar deze aantekening verwijzen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij hun vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4). 5.2. Deze tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde produkten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd. Basistextielmaterialen zijn: – zijde, – wol, – grof haar, – fijn haar, – paardehaar (crin), – katoen, – papier en materiaal voor het vervaardigen van papier, – vlas, – hennep, – jute en andere bastvezels, – sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave, – kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels, – synthetische filamenten, – kunstmatige filamenten, – synthetische stapelvezels,
231
136
– kunstmatige stapelvezels. Bijvoorbeeld: Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen. Bijvoorbeeld: Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel. Bijvoorbeeld: Getuft textielweefsel van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd produkt wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd produkt is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn. Bijvoorbeeld: Indien het betrokken getufte textielweefsel is vervaardigd van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens uiteraard twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd produkt. Bijvoorbeeld: Een getuft tapijt, vervaardigd van zowel kunstmatige garens als van katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd produkt omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later produktiestadium zijn
137
231
dan de regel toelaat, worden gebruikt, voor zover hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit produktiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, voor zover aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan. 5.3. In het geval van weefsels die garens bevatten, ,,gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld’’, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %. 5.4. In het geval van weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 30 %. Aantekening 6 6.1. In het geval van textielprodukten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde produkten, worden gebruikt voor zover zij onder een andere post vallen dan het produkt en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het produkt. 6.2. Materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld kunnen vrij worden gebruikt, of ze nu textiel bevatten of niet. Bijvoorbeeld: Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel. 6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. Aantekening 7 7.1. Onder ,,aangewezen behandeling’’ in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:
231
138
a. vacuu¨mdistillatie, b. herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing1); c. kraken, d. reforming, e. extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen, f. een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet, g. polymeriseren, h. alkyleren, i. isomeriseren. 7.2. Onder ,,aangewezen behandeling’’ in de zin van de posten 2710 tot en met 2712 wordt verstaan: a. vacuu¨mdistillatie, b. herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing, c. kraken, d. reforming, e. extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen, f. een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet, g. polymeriseren, h. alkyleren, i. isomeriseren, k. uitsluitend voor de zware olie¨n van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde produkten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T), l. uitsluitend voor de produkten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren, m. uitsluitend voor de zware olie¨n van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeerolie¨n van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld ,,hydrofinishing’’ of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt, n. uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze produkten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 1) Zie aanvullende aantekening (GN4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.
231
139
30% van het volume ervan overdistilleren bij 300°C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86, o. uitsluitend voor andere zware olie¨n dan gasolie of stookolie van post ex 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading. 7.3. In de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van produkten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
Bijlage II Lijst van be- of verwerkingen van materialen die niet van oorsprong zijn waardoor het vervaardigde produkt het karakter van produkt van oorsprong verkrijgt GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
0201
Vlees van runderen, vers of gekoeld
0202
Vlees van runderen, bevroren
0206
Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren Vlees van eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van vlees van runderen, bevroren, bedoeld bij post 0202 Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van vlees van runderen, vers of gekoeld, bedoeld bij post 0201 Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van hele dieren bedoeld bij de posten 0201 t/m 0205
0210
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van vlees en slachtafvallen bedoeld bij de posten 0201 t/m 0206 en 0208 of levers van pluimvee bedoeld bij post 0207
(4)
231
140
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
0302 t/m 0305
Vis, met uitzondering van levende vis
0402, 0404 t/m 0406
Melk en zuivelprodukten
0403
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao
0408
Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Bereid haar van varkens en van wilde zwijnen Beenderen en hoornpitten, ruw
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van melk of room bedoeld bij post 0401 of 0402 Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 reeds geheel en al verkregen moeten zijn – alle gebruikte vruchtesappen (met uitzondering van vruchtesappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo’s) bedoeld bij post 2009 van oorsprong moeten zijn en – de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer mag bedragen dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van vogeleieren bedoeld bij post 0407
ex 0502 ex 0506
ex 0710 t/m ex 0713
ex 0710
ex 0711
Groenten, bevroren, gedroogd, of voorlopig verduurzaamd, met uitzondering van de posten ex 0710 en ex 0711 waarvoor de regels hierna uiteen worden gezet Suikermaı¨s (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren Suikermaı¨s, voorlopig verduurzaamd
Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij de gebruikte groenten geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging uit suikermaı¨s, vers of gekoeld Vervaardiging uit suikermaı¨s, vers of gekoeld
(4)
231
141 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
0811
Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: – met toegevoegde suiker
– andere
0812
0813
0814
ex Hfdst. 11
ex 1106
1301
Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bij voorbeeld door middel van zwaveldioxyde of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie Vruchten, andere dan bedoeld bij posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd Produkten van de meelindustrie, mout, zetmeel, gluten, inuline, met uitzondering van post ex 1106 waarvoor de regel hierna uiteen wordt gezet
Meel en gries, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en balsems, van natuurlijke oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte vruchten geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte vruchten geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte vruchten geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte vruchten geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, groenten en planten voor voedingsdoeleinden, knollen en wortels bedoeld bij post 0714, of vruchten geheel verkregen moeten zijn Drogen en malen van zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0708 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
142
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
1501
Reuzel; ander varkensvet en vet van gevogelte, gesmolten, ook indien geperst of met behulp van oplosmiddelen gee¨xtraheerd: – Beendervet of afvalvet
– ander
1502
Rund-, schape, of geitevet, ruw of gesmolten, ook indien geperst of met behulp van oplosmiddelen gee¨xtraheerd: – Beendervet of afvalvet
– ander
1504
Vetten en olie¨n, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: – vaste fracties van olie¨n en vetten van vis en van olie¨n en vetten van zeezoogdieren – andere
ex 1505
Geraffineerde lanoline
1506
Andere dierlijke vetten en olie¨n, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506 Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee bedoeld bij post 0207
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506 Vervaardiging waarbij alle gebruikte dierlijke materialen van hoofdstuk 2 geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 Vervaardiging waarbij alle gebruikte dierlijke materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging uit ruw wolvet bedoeld bij post 1505
(4)
231
143 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– vaste fracties
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen bedoeld bij post 1506 Vervaardiging waarbij alle gebruikte dierlijke materialen van hoofdstuk 2 geheel verkregen moeten zijn
– andere
ex 1507 t/m 1515
ex 1516
ex 1517
ex 1519
1601
1602
1603
Plantaardige vette olie¨n, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: – vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie – andere, met uitzondering van: – Tungolie, oiticicaolie, myricawas en japanwas – Olie¨n voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van produkten voor menselijke consumptie Dierlijke en plantaardige vetten en olie¨n, alsmede fracties daarvan, opnieuw veresterd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid Vloeibare mengsels, voor menselijke consumptie, van plantaardige olie¨n bedoeld bij de posten 1507 tot en met 1515 Industrie¨le vetalcoholen met het karakter van kunstwas
Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze produkten, voor menselijke consumptie Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren
Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte dierlijke en plantaardige materialen geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van vetzuren bedoeld bij post 1519 Vervaardiging uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1
Vervaardiging uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1 Vervaardiging uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1; alle gebruikte vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren moeten evenwel geheel verkregen zijn
(4)
231
144
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
1604
Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit Bereidingen en conserven van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren
Vervaardiging waarbij alle gebruikte vis of kuit geheel verkregen moet zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte schaaldieren, weekdieren of andere ongewervelde waterdieren geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
1605
ex 1701
1702
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere saccharose, in vaste vorm, niet gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: – chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose (levulose) – andere suiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen
– andere
ex 1703
Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen
1704
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, op voorwaarde dat de waarde van alle andere gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
145 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
1806
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt moeten worden ingedeeld op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
1901
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van produkten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen: – Moutextract – andere
1902
1903
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, koeskoes, ook indien bereid Tapioca en soortgelijke produkten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke
Vervaardiging uit granen bedoeld bij hoofdstuk 10 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt moeten worden ingedeeld, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen (met uitzondering van harde tarwe), vlees en eetbare slachtafvallen, vis, schaaldieren of weekdieren geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van aardappelzetmeel bedoeld bij post 1108
(4)
231
146
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
1904
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bij voorbeeld cornflakes); granen, andere dan maı¨s, in de vorm van korrels, voorgekookt of op andere wijze bereid: – zonder cacao
– cacao bevattend
1905
2001
2002
2003
2004 en 2005
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze produkten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke produkten van meel of van zetmeel Groenten, vruchten en andere eetbare plantedelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur Paddestoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, al dan niet bevroren
Vervaardiging waarbij: – alle graansoorten en meel (met uitzondering van maı¨s van de soort ,,Zea indurata’’ en harde tarwe en derivaten daarvan) geheel verkregen moeten zijn, en – de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen die niet worden ingedeeld onder post 1806, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11
Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte tomaten geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte paddestoelen en truffels geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten geheel verkregen moeten zijn
(4)
231
147 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
2006
Vruchten, vruchteschillen en andere plantedelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd)
2007
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Vruchten en andere eetbare plantedelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: – Vruchten, op andere wijze gekookt dan door stomen of koken in water, zonder toegevoegde suiker, bevroren – Noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
2008
– andere
ex 2009
Ongegiste vruchtesappen (druivemost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen
ex 2101
Gebrande cichorei, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan
Vervaardiging waarbij alle gebruikte vruchten geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij de waarde van de van oorsprong zijnde, gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1201 tot en met 1207, meer bedraagt dan 60% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. De waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 mag evenwel niet meer bedragen dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen die niet onder dezelfde post als het produkt zijn ingedeeld. De waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 mag evenwel niet meer bedragen dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte cichorei geheel verkregen moet zijn
(4)
231
148
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 2103
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten:
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt moeten worden ingedeeld. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt Vervaardiging uit mosterdmeel Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, bedoeld bij de posten 2002 tot en met 2005 De regel voor de post waaronder het produkt zou worden ingedeeld, indien het onverpakt werd aangeboden, is van toepassing Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij al het gebruikte water geheel verkregen moet zijn
ex 2104
– bereide mosterd – Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon
ex 2104
– Samengestelde gehomogeniseerde produkten voor menselijke consumptie
ex 2106
Suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen
2201
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchte- en groentesappen bedoeld bij post 2009
2202
ex 2204
Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen en druivemost met toegevoegde alcohol
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt moeten worden ingedeeld. De waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 mag evenwel niet meer bedragen dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt en alle gebruikte vruchtesappen (met uitzondering van sap van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo’s) moeten geheel verkregen zijn Vervaardiging uit andere druivemost
(4)
231
149 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
2205 ex 2207 ex 2208 en ex 2209
De volgende produkten die van druiven afkomstige materialen bevatten: Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, ook indien genatureerd; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten; samengestelde alcoholische preparaten van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken; natuurlijke tafelazijn Whisky met een alcoholgehalte van minder dan 50 % vol
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van druiven of alle van druiven afkomstige materialen
ex 2208
ex 2303
ex 2306
2309
Afvallen van maı¨szetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteı¨nen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 gewichtspercenten Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren
2402
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten
ex 2403
Rooktabak
Vervaardiging waarbij de waarde van alle op basis van graan vervaardigde gedistilleerde dranken niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte maı¨s geheel verkregen moet zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel verkregen moeten zijn
Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, suiker of melasse, vlees of melk geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak bedoeld bij post 2401 geheel verkregen moeten zijn Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik verbreide tabak of afvallen van tabak bedoeld bij post 2401 geheel vekregen moeten zijn
(4)
231
150
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex Hfdst. 25
Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van de posten ex 2504, ex 2515, ex 2516, ex 2518, ex 2519, ex 2520, ex 2524, ex 2525 en ex 2530, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Natuurlijk kristallijn grafiet, met verrijkt koolstofgehalte, gezuiverd en gemalen Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen en vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm Dolomiet, gesinterd of gebrand
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt
ex 2504
ex 2515
ex 2516
ex 2518 ex 2519
ex 2520
Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipie¨nten, en magnesiumoxyde, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) Tandtechnische gips
ex 2524
Asbestvezels
ex 2525
Micapoeder
ex 2530
Verfaarden, gebrand of fijngemaakt Ertsen, slakken en assen
Hoofdstuk 26
Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet Zagen, splijten en dergelijke van marmer (zelfs indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen (zelfs indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm
Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) bedoeld bij post 2519 mag evenwel worden gebruikt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat) Malen van mica of van afval van mica Branden of malen van verfaarden Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt
(4)
231
151 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex Hfdst. 27
Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieprodukten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van de posten ex 2707 en 2709 tot en met 2715 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Olie¨n waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke produkten als minerale olie¨n verkregen bij het distilleren van hogetemperatuur-steenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Ruwe olie¨n uit bitumineuze mineralen Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe: preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt
ex 2707
ex 2709 2710 t/m 2712
Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen Vaseline; paraffine, microskristallijne was uit aardolie, ,,slack wax’’, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen produkten, ook indien gekleurd
Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1) Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Droge distillatie van bitumineuze mineralen Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1) Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
152
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
2713 t/m 2715
Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen
Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1)
Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen
ex Hfdst. 28
Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek Anorganische chemische produkten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen of van isotopen, met uitzondering van de posten ex 2805, ex 2811, ex 2833 en ex 2840, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
ex 2805
,,Mischmetall’’
ex 2811
Zwaveltrioxyde
ex 2833
Aluminiumsulfaat
ex 2840
Natriumperboraat
Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit zwaveldioxyde Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit dinatriumtetraboraat- pentahydraat
(4)
231
153 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex Hfdst. 29
Organische chemische produkten, met uitzondering van de posten ex 2901, ex 2902, ex 2905, 2915, 2932, 2933 en 2934, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
ex 2901
Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1)
ex 2902
ex 2905
Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xyleen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof
Metaalalcoholaten van alcohol bedoeld bij deze post en van ethanol en glycerol
Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1) Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 2905 daaronder begrepen. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
154
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
2915
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxyden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan Heterocyclische verbindingen met uitsluitend e´e´n of meer zuurstofatomen als heteroatoom: – Inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt
2932
– Cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan – andere
2933
Heterocyclische verbindingen met uitsluitend e´e´n of meer stikstofatomen als heteroatoom; nucleı¨nezuren en zouten daarvan
2934
Andere heterocyclische verbindingen
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post.
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt. Materialen van deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fariek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
155 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 30
Farmaceutische produkten; met uitzondering van de posten 3002, 3003 en 3004, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
3002
Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geı¨mmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke produkten: – produkten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd of ongemengde produkten voor dit gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein
– andere: – – menselijk bloed
– – dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
156
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– – bloedfracties, andere dan sera van geı¨mmuniseerde dieren of personen, hemoglobine en serumglobuline
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De materialen van deze omschrijving mogen eveneens worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan te zamen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
– – hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline
– – andere
3003 en 3004
Geneesmiddelen (andere dan de produkten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006)
(4)
231
157 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 31
Meststoffen, met uitzondering van post ex 3105, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
ex 3105
Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; produkten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van: – natriumnitraat – calciumcyaanamide – kaliumsulfaat – magnesiumkaliumsulfaat Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleuren verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt, met uitzondering van de posten ex 3201 en 3205, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong
ex hoofdstuk 32
ex 3201
3205
2
Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk1)
(4)
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de materialen van de posten 3203 3204 en 3205, op voorwaarde dat de waarde van de onder post 3205 ingedeelde materialen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
) Blijkens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 gaat het hier om preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddelen bij de vervaardiging van kleurpreparaten, mits zij niet in een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
231
158
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 33
Etherische olie¨n en harsaroma’s; parfumeriee¨n, toiletartikelen en kosmetische produkten, met uitzondering van post 3301, waarvoor de regel hierna wordt uiteengezet
3301
Etherische olie¨n (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaromas; geconcentreerde oplossingen van etherische olie¨n in vet, in vette olie¨n, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijprodukten, afgesplitst uit etherische olie¨n; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische olie¨n Zeep, organische tensioactieve produkten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpastas, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrande gips, met uitzondering van de posten ex 3403 en 3404, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, materialen van een andere ,,groep’’1) daaronder begrepen. Materialen van dezelfde ,,groep’’ mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex hoofdstuk 34
1
(4)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
) Onder ,,groep’’ wordt verstaan elk onderdeel van deze post dat tussen twee puntkomma’s is geplaatst.
231
159 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 3403
Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen
Raffinagebewerkingen en/of een of meer aangewezen behandelingen1) Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
3404
Kunstwas en bereide was: – op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit ,,slack wax’’ of uit ,,scale wax’’
– andere
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post als het produkt mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van: – gehydrogeneerde olie¨n die het karakter hebben van was bedoeld bij post 1516 – chemisch niet welbepaalde vetzuren of industrie¨le vetalcoholen met het karakter van was bedoeld bij post 1519 – materialen van post 3404. Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
1
) Zie inleidende nota 7 – bijlage I.
(4)
231
160
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 35
Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen, met uitzondering van de posten 3505 en ex 3507, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
3505
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bij voorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: – door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel
– andere
ex 3507
Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen
hoofdstuk 36
Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen
ex hoofdstuk 37
Produkten voor fotografie en cinematografie, met uitzondering van de posten 3701, 3702 en 3704, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, andere materialen van post 3505 daaronder begrepen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de materialen van post 1108 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
161 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
3701
Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor ,,direct-klaar’’fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette – filmpakken voor ,,directklaar’’-fotografie in kleur
– andere
3702
3704
ex hoofdstuk 38
Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor direct-klaar-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld
Diverse produkten van de chemische industrie, met uitzondering van de posten ex 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806, ex 3807, 3808 tot en met 3814, 3818 tot en met 3820, 3822 en 3823, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan post 3701 of 3702 worden ingedeeld; materialen van post 3702 mogen worden gebruikt op voorwaarde dat de waarde daarvan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan post 3701 of 3702 worden ingedeeld. De materialen van de posten 3701 en 3702 mogen echter worden gebruikt op voorwaarde dat de gezamenlijke waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan post 3701 of 3702 worden ingedeeld
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan de posten 3701 tot en met 3704 worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
162
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
3801
Kunstmatig grafiet; colloı¨daal en semi-colloı¨daal grafiet; preparaten op basis van grafiet of van andere koolstof, in de vorm van pasta’s, van blokken, van platen of van andere halffabrikaten – Colloı¨daal grafiet, gedispergeerd in olie, en semicolloı¨daal grafiet; koolstofpasta’s voor elektroden – Grafiet in de vorm van pasta’s, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie – andere
ex 3803 ex 3508
Geraffineerde tallolie Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd
ex 3806 ex 3807 3808
Gomesters Houtteerpek Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, ontsmettingsmiddelen en dergelijke produkten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen ingedeeld onder dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt Raffineren van ruwe tallolie Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie Vervaardiging uit harszuren Distillatie van houtteer Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van de produkten
(4)
231
163 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
3809
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere produkten en preparaten (bij voorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industriee¨n, elders genoemd noch elders onder begrepen Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes Dopes (antiklopmiddelen, oxydatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: – bereide additieven voor smeerolie, aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van de produkten
3810
3811
– andere
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van de produkten
Vervaardiging waarbij de waarde van de onder post 3811 ingedeelde gebruikte materialen niet meer mag bedragen dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van de produkten
(4)
231
164
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
3812
Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd, noch elders onder begrepen; bereide antioxydanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
3813
3814
3818
3819
3820
3822
Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten Anti-vriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten
Reageermiddelen van gemengde samenstelling voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
165 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
3823
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische produkten en preparaten van de chemische of van aanverwante industriee¨n (mengsels van natuurlijke produkten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industriee¨n, elders genoemd noch elders onder begrepen: – De hierna vermelde produkten bedoeld: – – bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen, op basis van natuurlijke harshoudende produkten – – nafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van nafteenzuren – – sorbitol, andere dan die bedoeld bij post 2905 – – petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van olie¨n uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan – – ionenwisselaars – – gasbinders (getters) voor elektrische lampen en vacuu¨mbuizen
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Materialen die onder dezelfde post zijn ingedeeld mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
166
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– – gealkaliseerde ijzeroxyden voor het zuiveren van gas – – ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas – – sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren – – foezelolie en dippelolie – – mengsels van zouten met verschillende anionen – – kopieerpasta’s op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel – andere
ex 3901 t/m 3915
Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof, met uitzondering van die van post ex 3907 waarvoor de regel hierna wordt uiteengezet: – toegevoegde homopolymerisatieprodukten
– – andere
1
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen vanhoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het produkt1)
) Voor produkten bestaande uit materialen uit de posten 3901 t/m 3906 enerzijds en de posten 3907 t/m 3911 anderzijds geldt deze bepaling uitsluitend voor de zwaarste categorie produkten.
231
167 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 3907
Copolymeer, gemaakt van polycarbonaat en acrylonitrilbutadieen-styreencopolymeer (ABS)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Onder dezelfde post ingedeelde materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt1)
ex 3916 t/m 3921
Halffabrikaten en artikelen van kunststof, uitgezonderd die van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: – platte produkten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere produkten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte – andere – – toegevoegde homopolymerisatieprodukten
– – andere
1
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt1)
) Voor produkten bestaande uit materialen uit de posten 3901 t/m 3906 enerzijds en de posten 3907 t/m 3911 anderzijds geldt deze bepaling uitsluitend voor de zwaarste categorie produkten.
231
168
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 3916 en ex 3917
Profielen en buizen
ex 3920
Ionomeervellen of folie¨n
ex 3921
Kunststoffolie, gemetalliseerd
3922 t/m 3926
Artikelen van kunststof
ex hoofdstuk 40
Rubber en werken daarvan, met uitzondering van de posten ex 4001, 4005, 4012 en ex 4017, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Gelamineerde platen van creˆperubber voor zolen Bereide rubber, niet gevulcaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van de onder dezelfde post als het produkt ingedeelde materialen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging van een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium Vervaardiging van sterk transparante polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron1) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt
ex 4001 4005
4012
1
Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, verwisselbare loopvlakken voor banden en velglinten van rubber: – van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden, massieve of halfmassieve banden van rubber
(4)
Lamineren van vellen natuurlijke creˆperubber Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen, met uitzondering van natuurlijke rubber, niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden
) De volgende folie wordt als sterk transparant beschouwd: folie waarvan de optische troebelheid – gemeten volgens ASTM-D 1003-16 met de nefelometer van Gardner (troebelheidsfactor) – minder dan 2% bedraagt.
231
169 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– andere
Vervaardiging uit materialen, van om het even welke post, met uitzondering van die van de posten 4011 en 4012 Vervaardiging uit geharde rubber Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt
ex 4017
Werken van geharde rubber
ex hoofdstuk 41
Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder, met uitzondering van de posten ex 4102, 4104 tot en met 4107 en 4109, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Onthaarde huiden en vellen van schapen Leder, alsmede voorgelooide onthaarde vellen en huiden, ander dan leder bedoeld bij post 4108 of 4109
ex 4102 4104 t/m 4107
4109
Lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen, gemetalliseerd leder
hoofdstuk 42
Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen Pelterijen en bontwerk; namaakbont, met uitzondering van de posten ex 4302 en 4303, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd: – banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen
ex hoofdstuk 43
ex 4302
– andere
4303
Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont
Schapehuiden en -vellen ontdoen van hun wol Herlooien van voorgelooid leder of vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4107, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van nietsamengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen Vervaardiging uit nietsamengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen Vervaardiging uit niet samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen bedoeld bij post 4302
(4)
231
170
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 44
Hout, houtskool en houtwaren, met uitzondering van de posten ex 4403, ex 4407, ex 4408, 4409, ex 4410 tot en met 4413, ex 4415, ex 4416, 4418 en ex 4421, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 4403
ex 4407
ex 4408
ex 4409
Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding, met een dikte van meer da´n 6 mm Fineer en hout in platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, waarin een verbinding is gemaakt, alsmede ander hout, overlangs gezaagd of gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding Hout (niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen), waarvan ten minste een zijde over de gehele lengte is geprofileerd (geploegd, van sponningen voorzien, met V-verbinding of dergelijke), ook indien geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding: – geschuurd of met vingerlasverbinding – staaflijsthout – andere
Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding
Aanbrengen van een verbinding, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding
Schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding In profiel frezen of vormen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
(4)
231
171 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 4410 t/m ex 4413
Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout
In profiel frezen of vormen
ex 4415
ex 4416
4418
Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, panelen voor parketvloeren en dakspanen (,,shingles’’ en ,,shakes’’), van hout: – Schrijnwerk en timmerwerk, voor bouwwerken, van hout
– Staaflijst – Andere
ex 4421
Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen
ex hoofdstuk 45
Kurk en kurkwaren, met uitzondering van post 4503, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Werken van natuurkurk
4503 hoofdstuk 46
Vlechtwerk en mandenmakerswerk
hoofdstuk 47
Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; resten en afval van papier of van karton
Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Panelen met cellenstructuur en dakspanen bedoeld bij post 4418 mogen evenwel worden gebruikt In profiel frezen of vormen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit hout van om het even welke post, met uitzondering van houtdraad bedoeld bij post 4409 Vervaardiging waarbij alle bruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit natuurkurk bedoeld bij post 4501 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
(4)
231
172
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 48
Papier en karton; cellulose-, papier-en kartonwaren, met uitzondering van de posten ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 en ex 4823, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 4811
4816
4817
ex 4818
Carbonpapier, zelfcopie¨rend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton Closetpapier
ex 4819
Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels
ex 4820
Blocnotes
ex 4823
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden
Vervaardiging uit stoffen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 Vervaardiging uit stoffen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van de gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit stoffen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit stoffen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47
(4)
231
173 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex hoofdstuk 49
Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen, met uitzondering van de posten 4909 en 4910, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geı¨llustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen: – kalenders van de ,,eeuwigdurende’’ soort en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van andere stoffen dan papier of karton
4909
4910
– andere
ex hoofdstuk 50
ex 5003
Zijde, met uitzondering van de posten ex 5003, 5004 tot en met ex 5006 en 5007, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd
Vervaardiging uit materialen die niet worden ingedeeld onder de posten 4909 en 4911
Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van de gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit materialen die niet worden ingedeeld onder de posten 4909 en 4911 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Kaarden of kammen van afval van zijde
(4)
231
174
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5004 t/m ex 5006
Garens van zijde en garens van afval van zijde
5007
Weefsels van zijde of van afval van zijde: – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
ex hoofdstuk 51
1
Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardehaar (crin), met uitzondering van de posten 5106 tot en met 5110 en 5111 tot en met 5113, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
(4) 1
Vervaardiging uit: ) – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – andere natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier
Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1) – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
175 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5106 t/m 5110
Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardehaar (crin)
5111 t/m 5113
Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardehaar (crin): – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
ex hoofdstuk 52
1
Katoen, met uitzondering van de posten 5204 tot en met 5207 en 5208 tot en met 5212, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
(4) 1
Vervaardiging uit ): – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier
Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
176
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5204 t/m 5207
Garens van katoen
5208 t/m 5212
Weefsels van katoen: – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
ex hoofdstuk 53
1
Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan, met uitzondering van de posten 5306 tot en met 5308 en 5309 tot en met 5311, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
(4) 1
Vervaardiging uit ): – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste e´e´n bewerking van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
177 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5306 t/m 5308
Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens
5309 t/m 5311
Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens: – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
1
(4) 1
Vervaardiging uit ): – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier
Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste e´e´n bewerking van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
178
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5401 t/m 5406
Garens, monofilamenten en draad van synthetische of kunstmatige filamenten
5407 t/m 5408
Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens: – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
5501 t/m 5507
1
Synthetische of kunstmatige stapelvezels
(4) 1
Vervaardiging uit ): – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste e´e´n bewerking van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
179 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5508 t/m 5511
Garens en naaigarens
5512 t/m 5516
Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels: – elastische weefsels voorzien van rubberdraad – andere
ex Hoofdstuk 56
5602 1
Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan, met uitzondering van de posten 5602, 5604, 5605 en 5606, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Vilt, ook indien geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen
(4) 1
Vervaardiging uit ): – ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen, – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – stoffen voor het vervaardigen van papier Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa, of – papier, of bedrukken samen met ten minste e´e´n bewerking van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit1): – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – chemische materialen of textielmassa of – stoffen gebruikt voor het vervaardigen van papier :
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
180
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– Naaldgetouw
– andere
5604
1
Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geı¨mpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof: – Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel – andere
(4) 1
Vervaardiging uit ): – natuurlijke vezels of – chemische materialen of textielmassa Echter: – polypropyleen-filamentgarens bedoeld bij post 5402 – polypropyleen-vezels bedoeld bij post 5503 of 5506 of – polypropyleen-kabels bedoeld bij post 5501 waarvan de titer in alle gevallen van e´e´n enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – van caseı¨nevezels vervaardigde kunstmatige stapelvezels of – chemische materialen of textielmassa
vervaardiging uit niet-omwoeld of -omvlochten draad en koord, van gevulcaniseerde rubber Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa of – stoffen voor het vervaardigen van papier
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
181 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5605
Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgaren of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal
5606
Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardehaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)
Hoofdstuk 57
Tapijten:
– van naaldgetouwvilt
– van ander vilt
1
(4) 1
Vervaardiging uit ): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa of – stoffen voor het vervaardigen van papier Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, – chemische materialen of textielmassa of – stoffen voor het vervaardigen van papier Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels of – chemische materialen of textielmassa Echter: – polypropyleenfilamentgarens bedoeld bij post 5402, – polypropyleenvezels bedoeld bij post 5503 of 5506, of – polypropyleenkabels bedoeld bij post 5501, waarvan de titer in alle gevallen van e´e´n enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
182
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– andere
ex Hoofdstuk 58
5805
1
Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisseriee¨n; passementwerk; borduurwerk, met uitzondering van de posten 5805 en 5810, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: – elastische weefsels (met rubberdraad verbonden) – andere
Tapisseriee¨n, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisseriee¨n, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd
(4) 1
Vervaardiging uit ): – kokosgaren, – synthetische of kunstmatige filamentgarens, – natuurlijke vezels of – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen
Vervaardiging uit eendraadsgaren1) Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa of Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of van afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte, nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
183 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5810
Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven
5901
Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden Bandenkoordweefsel (,,type cord fabric’’) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden van polyesters of van viscoserayon: – bevattende niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen – andere
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit garen
5902
5903
5904
5905
1
Weefsels, geı¨mpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902 Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden Wandbekleding van textielstof: – geı¨mpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen
(4)
Vervaardiging uit garen
Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa Vervaardiging uit garen
Vervaardiging uit garen1)
Vervaardiging uit garen
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
184
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– andere
5906
5907
1
Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902 – brei- en haakwerk
– andere weefsels, vervaardigd van synthetische filamentgarens bevattende meer dan 90 gewichtsprocenten textielstoffen – andere Weefsels, anderszins geı¨mpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik
(4) 1
Vervaardiging uit ) – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa of Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of van afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte, nietbedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa Vervaardiging uit chemische materialen
Vervaardiging uit garen Vervaardiging uit garen
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
185 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
5908
Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geı¨mpregneerd: – Gloeikousjes, geı¨mpregneerd, – andere
5909 t/m 5911
Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen – Polijstschijven, andere dan die van vilt bedoeld bij post 5911 – andere
Hoofdstuk 60
Brei- en haakwerk aan het stuk
Hoofdstuk 61
Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk – verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van twee of meer stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht
1
(4)
Vervaardiging uit rond gebreide buisjes Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging uit garen of uit afval van weefsels of lompen en vodden van post 6310 Vervaardiging uit1) – kokosgaren, – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa Vervaardiging uit garen2)
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen. ) Zie aantekening 6.
2
231
186
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– andere
ex Hoofdstuk 62
ex ex ex en ex
6202 6204 6206
Kleding en kledingtoebehoren, ander dan van brei- of haakwerk, met uitzondering van de posten ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, 6213, 6214, ex 6216 en 6217, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren, geborduurd
6209
ex 6210 en ex 6216
Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester
6213 en 6214
Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen: – geborduurd
– andere 1
(4) 1
Vervaardiging uit ): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen of – chemische materialen of textielmassa Vervaardiging uit garen1), 2)
Vervaardiging uit garen1) of Vervaardiging uit nietgeborduurd weefsel, op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte niet-geborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging uit garen1) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag op voorwaarde dat de waarden van het gebruikte weefsel zonder deklaag niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt1)
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren1), 2) of Vervaardiging uit nietgeborduurd weefsel, op voorwaarde dat de waarden van het gebruikte niet-geborduurde weefsel niet meer bedraagt van 40 % van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren1), 2)
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen. ) Zie aantekening 6.
2
231
187 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
6217
Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren: – geborduurd
– Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester
– Tussenvoeringen voor kragen en omslagen, uitgesneden
ex Hoofdstuk 63
6301 tot en met 6304
– andere Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van de posten 6301 tot en met 6304, 6305, 6306, ex 6307 en 6308, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Dekens, beddelinnen, gordijnen, vitrages en andere artikelen voor stoffering: – van vilt of gebonden textielvlies
(4)
Vervaardiging uit garen1) of Vervaardiging uit nietgeborduurd weefsel, op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte niet-geborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging uit garen1) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag, op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte weefsel zonder deklaag niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt1) Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van de gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit garen1) Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging uit2): – natuurlijke vezels of – chemische produkten of textielmassa
– andere: 1
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen. ) Zie aantekening 6.
2
231
188
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
– – geborduurd
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren1), 2) of Vervaardiging uit nietgeborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren1), 2) Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels, – synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of – chemische produkten of textielmassa
– – andere 6305
Zakken voor verpakkingsdoeleinden
6306
Dekkleden, zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden, zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke, tenten en kampeerartikelen: – van gebonden textielvlies
– andere 6307
Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen
6308
Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisseriee¨n, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein
1
(4)
Vervaardiging uit1): – natuurlijke vezels of – chemische produkten of textielmassa Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren1) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Elk bestanddeel van het stel of assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het stel of assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel gebruikt worden op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het produkt
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen. 2 ) Zie aantekening 6.
231
189 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
6401 tot en met 6405
Schoeisel
6406
Delen van schoeisel; inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan Hoofddeksels en delen daarvan, met uitzondering van de posten 6503 en 6505, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige ,,plateaux’’, bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielprodukten (aan het stuk, maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en delen daarvan, met uitzondering van post 6601 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Paraplu’s en parasols (wandelstokparaplu’s, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen)
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen bedoeld bij post 6406 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex Hoofdstuk 65
6503
6505
ex Hoofdstuk 66
6601
Hoofdstuk 67
1
Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar
(4)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit garen of textielvezels1)
Vervaardiging uit garen of textielvezels1)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
) Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met produkten vervaardigd van een mengsel van textielstoffen.
231
190
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex Hoofdstuk 68
Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen, met uitzondering van de posten ex 6803, ex 6812 en ex 6814, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Werken van leisteen of van samengekit leigruis Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat Bewerkt mica en werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen Keramische produkten
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 6803 ex 6812
ex 6814
Hoofdstuk 69
ex Hoofdstuk 70
7006
7007
7008 7009
Glas en glaswerk, met uitzondering van de posten 7006, 7007, 7008, 7009, 7010, 7013, en ex 7019, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, gee¨mailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen
Vervaardiging uit bewerkte leisteen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post
Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit materialen van post 7001
Vervaardiging uit materialen van post 7001 Vervaardiging uit materialen van post 7001 Vervaardiging uit materialen van post 7001
(4)
231
191 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
7010
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas
7013
Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018
ex 7019
Werken (andere dan garen) van glasvezels
ex Hoofdstuk 71
Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouteriee¨n; munten, met uitzondering van de posten ex 7102, ex 7103, ex 7104, 7106, ex 7107, 7108, ex 7109, 7110, ex 7111, 7116 en 7117, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld of Slijpen van flessen of flacons, op voorwaarde dat de waarde van het niet-geslepen glas niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld of Slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de waarde van het niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt of Versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, op voorwaarde dat de waarde van het met de hand geblazen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit: – ongekleurde lonten, rovings en garens of – glaswol Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 7102 ex 7103 en ex 7104 7106, 7108
Edele metalen:
Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen
(4)
231
192
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
en 7110
– onbewerkt
Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder post 7106, 7108 of 7110 of de elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen bedoeld bij post 7106, 7108 of 7110 of de legering van edele metalen bedoeld bij post 7106, 7108 of 7110 onderling of met onedele metalen Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt
ex 7107 ex 7109 en ex 7111 7116
– halfbewerkt of in poedervorm Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt
Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen
7117
Fancybijouteriee¨n
ex Hoofdstuk 72
Gietijzer, ijzer en staal, met uitzondering van de posten 7207, 7208 tot en met 7216, 7217, ex 7218, 7219 tot en met 7222, 7223, ex 7224, 7225 tot en met 7227, 7228 en 7229, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal
7207
7208 tot en met 7216
Gewalste platte produkten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld of Vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205 Vervaardiging uit ijzer of nietgelegeerd staal, in ingots of in andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206
(4)
231
193 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
7217 ex 7218 7219 tot en met 7222 7223
Draad van ijzer of van nietgelegeerd staal Halffabrikaten, gewalste platte produkten, staven en profielen, van roestvrij staal Draad van roestvrij staal
ex 7224 7225 tot en met 7227
Halffabrikaten, gewalste platte produkten, walsdraad, van ander gelegeerd staal
7228
Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal
7229
Draad van ander gelegeerd staal
ex Hoofdstuk 73
Werken van gietijzer, van ijzer en van staal, met uitzondering van de posten ex 7301, 7302, 7304, 7305, 7306, ex 7307, 7308 en ex 7315, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Damwandprofielen van ijzer of van staal Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7207 Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, bedoeld bij post 7218 Vervaardiging uit halffabrikaten van roestvrij staal, bedoeld bij post 7218 Vervaardiging uit ander gelegeerd staal, in ingots of in andere primaire vormen, bedoeld bij post 7224 Vervaardiging uit gelegeerd of niet-gelegeerd staal, in ingots of in andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206, 7218 ou 7224 Vervaardiging uit halffabrikaten van ander gelegeerd staal bedoeld bij post 7224 Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 7301 7302
7304 7305 en 7306
Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206 Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206
Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 ou 7224
(4)
231
194
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 7307
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5Cr NiMo 1712) bestaande uit verschillende delen
7308
Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustraden), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken Sneeuwkettingen
Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Gelaste profielen bedoeld bij post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt
ex 7315
ex Hoofdstuk 74
Koper en werken van koper, met uitzondering van de posten 7401, 7402, 7403, 7404 en 7405, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
7401
Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper)
7402
Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren
7403
Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: – geraffineerd koper
– koperlegeringen
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of resten en afval
(4)
231
195 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
7404
Resten en afval, van koper
7405
Toeslaglegeringen van koper
ex Hoofdstuk 75
Nikkel en werken van nikkel, met uitzondering van de posten 7501 tot en met 7503, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
7501 tot en met 7503
Nikkelmatte, nikkeloxydesinters en andere tussenprodukten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel Aluminium en werken van aluminium, met uitzondering van de posten 7601, 7602 et ex 7616, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex Hoofdstuk 76
7601
Ruw aluminium
7602
Resten en afval, van aluminium
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling van niet-gelegeerd aluminium of van resten en afval van aluminium Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
(4)
231
196
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 7616
Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uittrekken van plaat- of bandaluminium
ex Hoofdstuk 78
Lood en werken van lood, met uitzondering van de posten 7801 et 7802, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium mogen echter worden gebruikt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
7801
Ruw lood: – geraffineerd lood – ander
7802
Resten en afval, van lood
ex Hoofdstuk 79
Zink en werken van zink, met uitzondering van de posten 7901 en 7902, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging uit werklood Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Resten en afval bedoeld bij post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
197 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
7901
Ruw zink
7902
Resten en afval, van zink
ex Hoofdstuk 80
Tin en werken van tin, met uitzondering van de posten 8001, 8002 en 8007, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
8001
Ruw tin
8002 en 8007
Resten en afval, van tin; andere werken van tin
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Resten en afval bedoeld bij post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Resten en afval bedoeld bij post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Hoofdstuk 81
Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen: – andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze stoffen
– andere
Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen die zijn ingedeeld onder dezelfde post als het gebruikte produkt niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
(4)
231
198
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex Hoofdstuk 82
Gereedschap, messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal, met uitzondering van de posten 8206, 8207, 8208, ex 8211, 8214 en 8215, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
8206
8207
8208
ex 8211
Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bij voorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen
Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan de posten 8202 tot en met 8205 worden ingedeeld. Gereedschap bedoeld bij de posten 8202 tot en met 8205 kan opgenomen worden in het stel, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Lemmeten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt
(4)
231
199 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8214
Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt
8215
ex Hoofdstuk 83
ex 8306
ex Hoofdstuk 84
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal
Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan, met uitzondering van die welke vallen onder de volgende posten of delen van posten, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: ex 8401, 8402, 8403, ex 8404, 8406 tot en met 8409, 8411, 8412, ex 8413, ex 8414, 8415, 8418, ex 8419, 8420, 8423, 8425 tot en met 8430, ex 8431, 8439, 8441, 8444 tot en met 8447, ex 8448, 8452, 8456 tot en met 8466, 8469 tot en met 8472, 8480, 8482, 8484 en 8485, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. De andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. et – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
200
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
ex 8401
Kernsplijtstofelementen nucle´aire1)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld.1)
8402
Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8403 en ex 8404
Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan post 8403 ou 8404 worden ingedeeld
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8406
Stoomturbines met andere dampturbines
8407
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen
8408
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
1
) Regel van toepassing tot en met 31 december 1998.
231
201 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8409
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8412
Andere motoren en andere krachtmachines
ex 8413
Roterende verdringerpompen
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex 8414
Ventilatoren voor industrie¨le of dergelijke doeleinden
8411
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte – materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
202
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8415
Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
8418
ex 8419
Machines voor de hout-, papierstof- en kartonindustriee¨n
8420
Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder dezelfde post als het produkt zijn ingedeeld slechts tot maximaal 25 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder dezelfde post als het produkt zijn ingedeeld slechts tot maximaal 25% van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
203 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8423
Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8425 t/m 8428
Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen van post 8431 slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
8429
Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapepootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: – wegwalsen
– andere
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen van post 8431 slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
204
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8430
Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen van post 8431 slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex 8431
Delen van wegwalsen
8439
Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton
8441
Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen
8444 t/m 8447
Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie
ex 8448
Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder dezelfde post als het produkt zijn ingedeeld slechts tot maximaal 25 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder dezelfde post als het produkt zijn ingedeeld slechts tot maximaal 25% van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
205 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8452
Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines: – naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt
– andere
8456 t/m 8466
Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466
8469 t/m 8472
Kantoormachines en -toestellen (bij voorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines) Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof
8480
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt – de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen die zijn gebruikt bij het monteren van de kop (zonder motor), niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong en – de draadspannings-, haak- en zigzagmechanismen reeds van oorsprong zijn Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
206
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8482
Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen worden ingedeeld onder een andere post dan die van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
8484
Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geı¨soleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen, met uitzondering van de posten 8501, 8502, ex 8518, 8519 tot en met 8529, 8535 tot en met 8537, ex 8541, 8542, 8544 tot en met 8548, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
8485
ex Hoofdstuk 85
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
207 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8501
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten
8502
Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers
ex 8518
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder post 8503 zijn ingedeeld slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen die onder de posten 8501 en 8503 zijn ingedeeld slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
8519
Platenspelers, elektrogrammofoons, cassettespelers en andere toestellen voor het weergeven van geluid, niet uitgerust voor het opnemen van geluid
231
208
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
– elektrische grammofoons
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
– andere
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
8520
Toestellen voor het opnemen van geluid op magneetbanden en andere toestellen voor het opnemen van geluid, ook indien uitgerust voor het weergeven van geluid
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
8521
Video-opname- en videoweergaveapparaten
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
209 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8522
Delen en toebehoren van de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521
8523
Dragers, geprepareerd voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, doch waarop niet is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37 Grammofoonplaten, banden en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37: – galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8524
– andere
8525
Zendtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie, radioomroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – binnen de hierboven gestelde beperking de materialen die onder post 8523 zijn ingedeeld, slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
210
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8526
Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
8527
Ontvangtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie of radioomroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
8528
Ontvangtoestellen voor televisie (videomonitors en videoprojectietoestellen daaronder begrepen), ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een ontvangtoestel voor radioomroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden: – video-opname- en videoweergaveapparaten voorzien van een videotuner
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het produkt
231
211 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
– andere
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
8529
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: – uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor video-opnameen videoweergaveapparaten
– andere
8535 en 8536
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek en – de waarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, de materialen van post 8538 slechts tot maximaal 5 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
212
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8537
Borden, panelen, kasten en dergelijke (die voor numerieke besturing daaronder begrepen), voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, de materialen van post 8538 slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
8542
Elektronische geı¨ntegreerde schakelingen en microassemblages
8544
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geı¨soleerd (ook indien gevernist of gelakt – zogenaamd emaildraad – of anodisch geoxydeerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optischevezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt en – binnen de hierboven gestelde beperking, de materialen bedoeld bij de posten 8541 en 8542 slechts tot maximaal 5 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex 8541
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
213 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8545
Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8546
8547
8548
8601 t/m 8607
8608
Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bij voorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geı¨soleerd Elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van hoofdstuk 85 Locomotieven en rollend materieel, voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan
Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
214
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
8609
Containers en dergelijke laadkisten (tankcontainers daaronder begrepen), ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van de posten 8709 tot en met 8711, ex 8712, 8715 en 8716, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8710
Gevechtswagens en pantserauto’s, ook indien met bewapening; delen en onderdelen daarvan
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8711
Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: – met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud:
Hoofdstuk 87
8709
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
215 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
– – van niet meer dan 50 cm
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
– – van meer dan 50 cm1
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
– andere
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
Tweewielige fietsen zonder kogellagers
Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder post 8714
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex 8712
231
216
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8715
Kinderwagens en delen daarvan
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
8716
Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
ex Hoofdstuk 88
Luchtvaartuigen, ruimtevaartuigen en delen daarvan; met uitzondering van de posten ex 8804 en 8805, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
ex 8804
Rotochutes
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 8804
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
217 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
8805
Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Hoofdstuk 89
Scheepvaart
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Scheepsrompen bedoeld bij post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt
ex Hoofdstuk 90
Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, apparaten en -toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen en toebehoren van deze instrumenten, apparaten en toestellen, met uitzondering van de posten 9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011, ex 9014, 9015 tot en met 9020 en 9024 tot en met 9033, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
218
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
9001
Optische vezels en optischevezelbundels; optische vezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van nietoptisch bewerkt glas Lenzen, prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9002
9004
ex 9005
Binocles, verrekijkers, alsmede onderstellen daarvoor
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
219 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
ex 9006
Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
9007
Filmcamera’s en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname en weergavetoestellen
9011
Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen
ex 9014
Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
220
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
9015
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 centigram of beter, ook indien met gewichten
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9016
9017
9018
Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bij voorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bij voorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90 Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen: – tandartsstoelen met ingebouwde tandheelkundige apparatuur, alsmede spuwbakken voor behandelkamers van tandartsen
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
:
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
231
221 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
– andere
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9019
Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor ae¨rosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9020
Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het produkt
9024
Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bij voorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9025
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
222
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
9026
Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifie¨ren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bij voorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bij voorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifie¨ren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifie¨ren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen Verbruiksmeters en produktiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen – delen en toebehoren
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9027
9028
– andere
(4)
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
223 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
9029
Toerentellers, produktietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifie¨ren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, ro¨ntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen Meet- of verificatieinstrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90; profielprojectietoestellen Automatische regelaars
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
9030
9031
9032
9033
ex hoofdstuk 91
Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90 Uurwerken, met uitzondering van die welke vallen onder de posten 9105 en 9109 tot en met 9113, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
224
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
9105
Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
9109
Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong
9110
Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken (,,e´bauches’’)
Vervaardiging waarbij: – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt, en – binnen de hierboven gestelde beperking, materialen van post 9114 slechts tot maximaal 10 % van de prijs af fabriek van het produkt worden gebruikt
9111
Kasten voor horloges, alsmede delen daarvan
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
231
225 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
(4)
9112
Kasten voor klokken, voor pendules, enzovoort, alsmede delen daarvan
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld, en – de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt
9113
Horlogebanden en delen daarvan: – van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, of van onedel metaal geplateerd met edel metaal – andere
hoofdstuk 92
Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten
hoofdstuk 93
Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan
ex hoofdstuk 94
Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken, met uitzondering van de posten ex 9401, ex 9403, 9405 en 9406, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
231
226
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 9401 en ex 9403
Meubelen van onedele metalen met delen van niet opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m2
9405
Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan Geprefabriceerde bouwwerken
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld of Vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof bedoeld bij post 9401 of 9403, op voorwaarde dat: – de waarde ervan niet meer bedraagt dan 25 % van het produkt en – alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn en onder een andere post dan post 9401 of 9403 worden ingedeeld Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
9406
ex hoofdstuk 95
9503
Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van de posten 9503 en ex 9506, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
(4)
231
227 GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
ex 9506
Artikelen en materieel voor gymnastiek, voor atletiek, voor andere sporten (met uitzondering van tafeltennis) of voor openluchtspelen, niet genoemd noch begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; zwembaden en speelbadjes Diverse werken met uitzondering van de posten ex 9601, ex 9602, ex 9603, 9605, 9606, 9612, ex 9613 en ex 9614, waarvoor de regels hierna worden uiteengezet Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd van marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfclubs mogen evenwel worden gebruikt
ex hoofdstuk 96
ex 9601 en ex 9602
ex 9603
9605
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Vervaardiging uit ,,bewerkte’’ materialen van dezelfde post
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt
Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die erop van toepassing zou zijn indien het geen deel uitmaakte van het assortiment; niet van oorsprong zijnde artikelen mogen er evenwel in worden opgenomen, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment
(4)
231
228
GS-post
Omschrijving
Be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van produkt van oorsprong verlenen
(1)
(2)
(3)
9606
Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm
9612
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geı¨nkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geı¨nkt, met of zonder doos
ex 9613
Aanstekers met pie¨zoontstekingsmechanisme
ex 9614
Tabakspijpen, pijpekoppen daaronder begrepen Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten
Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij: – alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld en – op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte, onder post 9613 ingedeelde materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het produkt Vervaardiging uit e´bauchons
hoofdstuk 97
(4)
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het produkt worden ingedeeld
Bijlage III Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 1. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt ingevuld op een formulier waarvan in deze bijlage een model is opgenomen. Het formulier wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld. Het certificaat wordt in een van deze talen ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een certificaat met de hand wordt ingevuld, moet dit met inkt en in blokletters gebeuren.
229
231
2. De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 zijn 210 x 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt. 3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Marokko kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. Om de certificaten van elkaar te kunnen onderscheiden wordt elk exemplaar van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
231
230
231
231
AANTEKENINGEN (1) In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en, in voorkomend geval, door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten van het land of gebied van afgifte. (2) Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden en deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn getrokken te worden. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald, zodat elke latere toevoeging onmogelijk wordt. (3) De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.
231
232
AANVRAAG TOT AANGIFTE VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
233
231
Verklaring van de exporteur Ondergetekende, exporteur van de op de voorzijde omschreven goederen, Verklaart dat deze goederen aan de voor het verkrijgen van het hierbij gevoegde certificaat gestelde voorwaarden voldoen; Geeft de onderstaande toelichting inzake de omstandigheden waardoor deze goederen aan deze voorwaarden voldoen: .............................. ................................................................................................................. ................................................................................................................. ................................................................................................................. Legt de volgende bewijsstukken over1): ................................................................................................................. ................................................................................................................. ................................................................................................................. ................................................................................................................. Verplicht zich ertoe om op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle verdere bewijsstukken over te leggen die deze voor de afgifte van het certificaat nodig achten, en toe te staan dat deze autoriteiten in voorkomend geval zijn boekhouding aan een onderzoek onderwerpen en de omstandigheden nagaan waaronder de vervaardiging van bovenbedoelde goederen heeft plaatsgevonden; Verzoekt voor deze goederen de afgifte van het hierbij gevoegde certificaat. Te ....................., de ..................... (handtekening)
1) Bijvoorbeeld: invoerdocumenten, certificaten inzake goederenverkeer, verklaring van de fabrikant e.d. ter zake van de be- of verwerkte produkten of de in ongewijzigde staat weer uitgevoerde produkten.
231
234 Bijlage IV Verklaring bedoeld in artikel 27
Ondergetekende, exporteur van de goederen waarop dit document betrekking heeft, verklaart dat, tenzij anders aangegeven1), de goederen voldoen aan de voorwaarden voor het verkrijgen van het karakter van produkten van oorsprong in het handelsverkeer met: de Europese Gemeenschap/Marokko2) Zij zijn van oorsprong uit: Marokko/de Europese Gemeenschap2)3) ......................................................... (plaats en datum)
......................................................... (handtekening)
(Na de handtekening de volledige naam van de ondertekenaar vermelden)
1) Wanneer op een factuur tevens produkten voorkomen die niet van oorsprong uit de Gemeenschap zijn, dienen deze door de exporteur duidelijk te worden aangegeven. 2) Doorhalen wat niet van toepassing is. 3) Er kan worden verwezen naar een bepaalde kolom van de factuur waarin voor elk produkt het land van oorsprong wordt aangegeven.
235
231
Bijlage V Model van de in artikel 22, lid 3, onder b), bedoelde stempelafdruk (1) Teken of wapen van de Staat van uitvoer.
(2) Gegevens ter identificatie van de toegelaten exporteur.
231
236 Bijlage VI MODEL VAN DE VERKLARING
Ondergetekende verklaart dat de in deze factuur omschreven goederen in .......................................................................................................... ..................................................................................................................... verkregen werden en (naargelang van het geval): a.1) voldoen aan de regels betreffende de definitie van het begrip ,,geheel en al verkregen produkten’’ of b.1) uit de hierna genoemde produkten verkregen werden: Omschrijving
Land van oorsprong2)
Waarde1)
................................... ................................... ................................... ...................................
.................................... .................................... .................................... ....................................
....... ....... ....... .......
en de volgende bewerkingen hebben ondergaan: ................................................................................................................. (de bewerking vermelden) in ................................................................................................................. Gedaan te ..........................., de ........................... ........................... (Handtekening) ) In te vullen indien nodig. In te vullen indien nodig. In dat geval: – indien de goederen van oorsprong zijn uit een in de betrokken Overeenkomst bedoeld land: dit land aangeven; – indien de goederen van oorsprong zijn uit een ander land: aangeven ,,derde landen’’.
1
2)
237 Bijlage VII
231
231
238
VERWIJZINGEN (1) (2) (3) (4)
Naam of firmanaam en volledig adres. Niet verplichte vermelding. Kg. hl. m3 of andere maat. De verpakkingsmiddelen worden met de goederen die erin zijn verpakt als e´e´n geheel beschouwd. Deze bepaling is echter niet van toepassing op verpakkingsmiddelen die niet de gebruikelijke verpakking van de goederen zijn en anders dan als verpakkingsmiddel een blijvende zelfstandige gebruikswaarde hebben. (5) In te vullen indien nodig. In dat geval: – indien de goederen van oorsprong zijn uit een in de betrokken Overeenkomst bedoeld land: dit land aangeven; – indien de goederen van oorsprong zijn uit een ander land: aangeven ,,derde landen’’.. (*) De vaarde moet worden vermeld overeenkomstig de bepalingen betreffende de regels inzake de oorsprong.
239
231
Bijlage VIII Gemeenschappelijke verklaring met betrekking tot artikel 1 van het Protocol De partijen komen overeen dat de bepalingen van artikel 1, onder e), van het Protocol geen afbreuk doen aan het recht van Marokko op de speciale gedifferentieerde behandeling en de overige afwijkingen waarvoor ontwikkelingslanden in aanmerking komen uit hoofde van de Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel. Gemeenschappelijke verklaring met betrekking tot de artikelen 19 en 33 van het Protocol De partijen komen overeen dat een toelichting dient te worden opgesteld voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van artikel 19, lid 1, onder b), en van artikel 33, leden 1 en 2, van het Protocol. Gemeenschappelijke verklaring met betrekking tot artikel 39 van het Protocol Ten aanzien van de toepassing van artikel 39 van het Protocol verklaart de Gemeenschap zich bereid de verzoeken van Marokko om afwijkingen van de oorsprongsregels in behandeling te nemen zodra de Overeenkomst ondertekend is.
Protocol nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken Artikel 1 Definities Voor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder: a. ,,douanewetgeving’’: alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen van toepassing zijn betreffende de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing van goederen onder een douaneregeling, met inbegrip van de verbods-, beperkings- en controlemaatregelen die deze partijen hebben vastgesteld; b. ,,verzoekende autoriteit’’: een bevoegde administratieve autoriteit die door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen om verzoeken om administratieve bijstand in douanezaken in te dienen; c. ,,aangezochte autoriteit’’: een bevoegde administratieve autoriteit die door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen om verzoeken om administratieve bijstand in douanezaken te ontvangen;
231
240
d. ,,persoonsgebonden gegevens’’: alle inlichtingen over een bepaalde of te bepalen natuurlijke persoon. Artikel 2 Werkingssfeer 1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar binnen hun bevoegdheden bijstand, op de wijze en onder de voorwaarden die in dit Protocol zijn vastgesteld, met het oog op de preventie, de opsporing en de vaststelling van overtredingen van de douanewetgeving. 2. De bijstand in douanezaken waarin dit Protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is dit Protocol toe te passen. Deze bijstand doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken en geldt evenmin voor informatie verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten hiermee instemmen. Artikel 3 Bijstand op verzoek 1. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, met inbegrip van informatie betreffende vastgestelde of voorgenomen transacties die met deze wetgeving in strijd zijn of kunnen zijn. 2. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede of goederen die uit het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, op regelmatige wijze op het grondgebied van de andere partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst. 3. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit zorgt de aangezochte autoriteit er, binnen de grenzen van haar wetgeving, voor dat een bijzonder toezicht wordt uitgeoefend op: a. natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij de douanewetgeving overtreden of overtreden hebben; b. plaatsen waar goederen op zodanige wijze zijn opgeslagen dat redelijkerwijze vermoed kan worden dat ze bedoeld zijn te worden gebruikt bij transacties die met de wetgeving van de andere overeenkomstsluitende partijen in strijd zijn; c. goederenbewegingen waarover bericht wordt dat zij aanleiding kunnen geven tot overtredingen van de douanewetgeving;
241
231
d. vervoermiddelen waarvan redelijkerwijze vermoed kan worden dat zij bij overtredingen van de douanewetgeving worden of werden gebruikt of gebruikt zouden kunnen worden. Artikel 4 Bijstand op eigen initiatief De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, in overeenstemming met hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten, indien zij zulks noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie verkrijgen over: – transacties die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor andere overeenkomstsluitende partijen; – nieuwe middelen of methoden die bij dergelijke transacties worden gebruikt; – goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van overtredingen van de douanewetgeving; – natuurlijke of fysieke personen waarvan redelijkerwijze vermoed kan worden dat zij in strijd met de douanewetgeving handelen of hebben gehandeld; – vervoermiddelen waarvan redelijkerwijze vermoed kan worden dat zij bij overtredingen van de douanewetgeving worden of werden gebruikt of gebruikt zouden kunnen worden. Artikel 5 Toezending van documenten/Kennisgeving van besluiten Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wetgeving, de nodige maatregelen voor: – de toezending van documenten, – de kennisgeving van besluiten, waarop het bepaalde in dit Protocol van toepassing is, aan een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is. In dergelijk geval is artikel 6, lid 3, van toepassing. Artikel 6 Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand 1. Verzoeken in het kader van dit Protocol worden schriftelijk gedaan en gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen mondelinge verzoeken worden aanvaard, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
231
242
2. De overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken bevatten de hierna volgende gegevens: a. de naam van de verzoekende autoriteit, b. de gevraagde maatregel, c. het voorwerp en de reden van het verzoek, d. de relevante wetten, voorschriften en andere rechtselementen; e. zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft, f. een overzicht van de relevante feiten en van het reeds uitgevoerde onderzoek, behalve in de in artikel 5 bedoelde gevallen. 3. De verzoeken worden ingediend in een officie¨le taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze aanvaardbare taal. 4. Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen. Artikel 7 Behandeling van verzoeken 1. De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is eveneens van toepassing op de administratieve dienst waaraan de verzoekende autoriteit haar aanvraag heeft gericht indien deze niet zelfstandig kan handelen. 2. Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij. 3. Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere betrokken overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere autoriteit die onder de aangezochte autoriteit ressorteert, informatie verkrijgen over transacties die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn die de verzoekende autoriteit nodig heeft ter uitvoering van het bepaalde in dit Protocol. 4. Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met de toestemming van de andere betrokken overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van de laatstgenoemde wordt verricht.
243
231
Artikel 8 Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt 1. De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van bescheiden, voor echt gewaarmerkte afschriften van bescheiden, rapporten en dergelijke. 2. De in lid 1 bedoelde bescheiden kunnen worden vervangen door informatie die, in welke vorm dan ook, met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking voor hetzelfde doel wordt verstrekt. Artikel 9 Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend 1. De partijen kunnen de in dit Protocol bedoelde bijstand weigeren wanneer het verlenen ervan: a. de soevereiniteit van Marokko of van een Lid-Staat van de Gemeenschap waaraan op grond van dit Protocol om bijstand wordt gevraagd zou kunnen schenden; of b. de openbare orde, de openbare veiligheid of andere essentie¨le belangen in gevaar zou kunnen brengen, of c. de toepassing inhoudt andere voorschriften dan de douanewetgeving, of d. de schending inhoudt van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim. 2. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit bepaalt zelf hoe zij op een dergelijk verzoek reageert. 3. Indien bijstand wordt geweigerd, dienen het daartoe strekkende besluit en de redenen die daaraan ten grondslag liggen terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld. Artikel 10 Geheimhoudingsplicht 1. Alle informatie die ter uitvoering van dit Protocol wordt verstrekt heeft een vertrouwelijk karakter. Zij valt onder het beroepsgeheim en wordt beschermd volgens het recht van de overeenkomstsluitende partij die ze heeft ontvangen en volgens het recht waaraan de autoriteiten van de Gemeenschap onderworpen zijn. 2. Persoonsgebonden gegevens kunnen uitsluitend worden doorgegeven indien de wetgeving van de overeenkomstsluitende partijen deze op gelijkwaardige wijze beschermt. Het rechtsbeschermingsniveau van de overeenkomstsluitende partijen omvat ten minste de in de bijlage bij dit Protocol omschreven beginselen.
231
244 Artikel 11 Gebruik van informatie
1. De verkregen informatie, met inbegrip van de persoonsgebonden gegevens, mag uitsluitend worden gebruikt voor de toepassing van het bepaalde in dit Protocol. Het gebruik van deze informatie door een overeenkomstsluitende partij voor andere doeleinden is afhankelijk van de voorafgaande schriftelijke toestemming van de administratieve autoriteit die ze heeft verstrekt, waarbij de door deze autoriteit vastgestelde beperkingen in acht moeten worden genomen. Deze bepalingen zijn niet van toepassing wanneer de voor de toepassing van dit Protocol verkregen informatie ook kan worden gebruikt voor de bestrijding van de illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen. Dergelijke informatie mag worden doorgegeven aan andere autoriteiten die rechtstreeks bij de bestrijding van de illegale handel in verdovende middelen betrokken zijn, binnen de grenzen van artikel 2. 2. Lid 1 vormt geen beletsel voor het gebruik van informatie in gerechtelijke of administratieve procedures die achteraf worden ingesteld wegens niet-naleving van de douanewetgeving. De bevoegde autoriteit die deze informatie heeft verstrekt wordt van een dergelijk gebruik onmiddellijk in kennis gesteld. 3. De overeenkomstsluitende partijen kunnen de overeenkomstig het bepaalde in dit Protocol verkregen informatie en geraadpleegde bescheiden in hun rapporten, getuigenissen en gerechtelijke procedures als bewijsmateriaal gebruiken. Artikel 12 Deskundigen en getuigen 1. Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, in het rechtsgebied van een andere overeenkomstsluitende partij als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op onderwerpen waarop dit Protocol van toepassing is en daarbij de voor het gerechtelijk onderzoek noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor echt gewaarmerkte afschriften van bescheiden voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welk onderwerp, op welke grond en in welke hoedanigheid de ambtenaar zal worden ondervraagd. 2. De gemachtigde ambtenaar geniet op het grondgebied van de verzoekende autoriteit dezelfde rechtsbescherming als de eigen ambtenaren van die autoriteit.
245
231
Artikel 13 Kosten van de bijstand De partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van het bepaalde in dit Protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn. Artikel 14 Tenuitvoerlegging 1. Dit Protocol wordt ten uitvoer gelegd door de nationale douaneautoriteiten van Marokko, enerzijds, en de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, anderzijds. Deze instanties stellen alle praktische maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit Protocol vast, rekening houdend met de voorschriften op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen, via het bij artikel 40 van Protocol nr. 4 ingestelde Comite´ Douanesamenwerking, de Associatieraad aanbevelingen doen voor wijzigingen die huns inziens in dit Protocol dienen te worden aangebracht. 2. De overeenkomstsluitende partijen plegen overleg over en geven elkaar kennis van alle uitvoeringsbepalingen die overeenkomstig dit Protocol worden vastgesteld. Artikel 15 Complementariteit 1. Dit Protocol vormt een aanvulling op de overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand die tussen een of meer Lid-Staten van de Europese Unie en Marokko zijn of kunnen worden gesloten en doet geen afbreuk aan de toepassing van deze overeenkomsten. Het vormt geen beletsel voor een ruimere wederzijdse bijstand indien deze overeenkomsten daarin voorzien. 2. Onverminderd artikel 11 doen deze overeenkomsten geen afbreuk aan de bepalingen van de Gemeenschap betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, van alle informatie over douanezaken die voor de Gemeenschap van belang kan zijn.
231
246 Bijlage
GRONDBEGINSELEN OP HET GEBIED VAN DE GEGEVENSBESCHERMING 1. Persoonsgebonden gegevens die in de computer worden ingevoerd, dienen: a. op eerlijke en rechtsgeldige wijze verkregen en behandeld te zijn; b. voor nauwomschreven, legitieme doeleinden te worden bewaard; ze mogen niet worden gebruikt op een wijze die met deze doeleinden onverenigbaar is; c. nuttig, relevant en redelijk te zijn gezien de doeleinden waarvoor ze worden bewaard; d. nauwkeurig te zijn en dienen eventueel te worden bijgewerkt; e. in een vorm te worden bewaard waardoor de betrokkene gedurende een niet langere periode geı¨dentificeerd kan worden dan nodig is voor de procedure waarvoor die gegevens worden bewaard. 2. Persoonsgebonden gegevens die aanwijzingen over ras, politieke, religieuze of andere overtuigingen inhouden en gegevens over de gezondheid of het sexuele leven van een persoon mogen niet in de computer worden ingevoerd, tenzij de nationale wetgeving voldoende garanties biedt. Deze bepalingen zijn eveneens van toepassing op persoonsgebonden gegevens over strafrechtelijke veroordelingen. 3. Er dienen veiligheidsmaatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat persoonsgebonden gegevens die in computerbestanden zijn opgeslagen worden beschermd tegen vernietiging, ongeoorloofd gebruik of onopzettelijk verlies en tegen ongeoorloofde toegang tot, wijziging van of verspreiding van die gegevens. 4. Elke persoon dient gerechtigd te zijn: a. vast te stellen of persoonsgebonden gegevens die op hem betrekking hebben in een computerbestand zijn opgenomen, voor welke doeleinden deze voornamelijk worden gebruikt en de naam, de gewone verblijfplaats of de plaats van tewerkstelling van degene die voor dit bestand verantwoordelijk is; b. binnen redelijke termijnen en zonder vertraging of hoge kosten bevestiging te verkrijgen over het bestaan van een computerbestand waarin persoonsgebonden gegevens voorkomen die op hem betrekking hebben en dat deze gegevens hem op een begrijpelijke wijze worden medegedeeld; c. te verkrijgen dat deze gegevens worden gecorrigeerd of geschrapt indien ze in strijd met de nationale wetgeving zijn ingevoerd ter uitvoering van de in de leden 1 en 2 van deze bijlage omschreven grondbeginselen; d. in beroep te kunnen gaan indien aan zijn aanvraag tot mededeling geen gevolg wordt gegeven, of eventueel aan de mededeling, de correctie of de schrapping waarvan in de punten b) en c) sprake is.
247
231
5.1. Van de punten 1, 2 en 4 van deze bijlage kan niet worden afgeweken, behoudens in de volgende gevallen: 5.2. Van de punten 1, 2 en 4 van deze bijlage kan worden afgeweken indien dit volgens de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partij mogelijk is en wanneer deze afwijking een in een democratische samenleving noodzakelijke maatregel vormt die gericht is op: a. de bescherming van de staatsveiligheid, de openbare orde en de monetaire belangen van de staat alsmede de bestrijding van ernstige misdrijven; b. de bescherming van de personen waarop deze gegevens betrekking hebben of van de rechten en vrijheden van andere personen. 5.3. De rechten waarin de punten 4 b), 4 c) en 4 d) van deze bijlage voorzien kunnen bij wet worden beperkt voor computerbestanden met persoonsgebonden gegevens die voor statistische doeleinden of voor wetenschappelijk onderzoek worden gebruikt, wanneer hierdoor geen inbreuk wordt gemaakt op de persoonlijke levenssfeer van de personen waarop deze gegevens betrekking hebben. 6. Geen bepaling van deze bijlage mag zo worden geı¨nterpreteerd dat ze een overeenkomstsluitende partij belet een ruimere bescherming te verlenen aan de personen waarop de gegevens betrekking hebben dan die waarin deze bijlage voorziet.
Slotakte De gevolmachtigden van: het Koninkrijk Belgie¨, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden,
231
248
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannie¨ en Noord-Ierland, Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, hierna ,,de Lid-Staten’’ te noemen, en van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, hierna ,,de Gemeenschap’’ te noemen, enerzijds, en de gevolmachtigden van het Koninkrijk ,,Marokko’’, hierna ,,Marokko’’ te noemen, anderzijds, bijeengekomen te Brussel op 26/02/1996, voor de ondertekening van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar Lid-Staten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, hierna de ,,Euro-mediterrane overeenkomst’’ te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen: de Euro-mediterrane overeenkomst, de bijlagen daarbij en de volgende protocollen: Protocol nr. 1 betreffende de regeling die bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten uit Marokko van toepassing is, Protocol nr. 2 betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in de Gemeenschap van visserijprodukten van oorsprong uit Marokko, Protocol nr. 3 betreffende de regeling die van toepassing is op de invoer in Marokko van landbouwprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap, Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong’’ en de methoden van administratieve samenwerking, Protocol nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken. De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Marokko hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze Slotakte zijn gehecht: Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 5 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 10 van de Overeenkomst
249
231
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 12 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 33 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 42 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 43 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 49 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 50 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 51 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 64 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 65 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 34, 35, 76 en 77 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 90 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 96 van de Overeenkomst Gemeenschappelijke verklaring betreffende textielprodukten Gemeenschappelijke verklaring betreffende de wedertoelating De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Marokko hebben eveneens kennis genomen van de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling die bij deze Slotakte zijn gevoegd: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling in verband met artikel 12, lid 1, betreffende de afschaffing van de referentieprijzen die Marokko toepast bij de invoer van bepaalde textielprodukten en kledingartikelen. Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling in verband met artikel 1 van Protocol nr. 1 betreffende de invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van onderverdeling 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief.
231
250
De gevolmachtigden van Marokko hebben kennis genomen van de volgende verklaring van de Europese Gemeenschap, die aan deze Slotakte is gehecht: Verklaring betreffende artikel 29 van de Overeenkomst. De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap hebben kennis genomen van de volgende verklaringen van Marokko, die aan deze Slotakte zijn gehecht: 1. Verklaring betreffende de samenwerking op het gebied van kernenergie 2. Verklaring betreffende investeringen 3. Verklaring betreffende de bescherming van de Marokkaanse belangen.
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 5 van de Overeenkomst 1. De partijen komen overeen dat een politieke dialoog op ministerieel niveau ten minste een maal per jaar dient plaats te vinden. 2. De partijen zijn van mening dat een politieke dialoog tussen het Europees Parlement en de Marokkaanse parlementaire instellingen moet worden ingesteld.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 10 van de Overeenkomst De twee partijen komen overeen dat Marokko in overleg een landbouwelement kan onderscheiden in de rechten bij invoer die op de in lijst 2 van bijlage 2 van de overeenkomst genoemde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap van toepassing zijn vo´o´r de inwerkingtreding van de overeenkomst. Dit principe is tevens van toepassing op de produkten van lijst 3 van bijlage 2 van de overeenkomst alvorens een begin wordt gemaakt met de afbraak van het industrie-element. In het geval dat Marokko de op 1.1.1995 geldende rechten zou verhogen, als gevolg van het landbouwelement, voor de hierboven genoemde produkten kent zij de Gemeenschap een reductie van 25 % op de verhoging van de rechten toe.
251
231
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 12 van de Overeenkomst 1. De partijen komen overeen dat, met betrekking tot de textielprodukten en kledingartikelen, het tijdschema voor de afschaffing van de in artikel 12, lid 1, bedoelde referentieprijzen en tariefverlaging via een briefwisseling wordt overeengekomen vo´o´r de ondertekening van de overeenkomst. 2. Overeengekomen is dat voor de produkten waarop de in artikel 12, lid 2, bedoelde tariefafbraak van toepassing is, in Marokko technische controles worden ingesteld met technische bijstand van de Gemeenschap. Marokko verbindt zich ertoe deze technische controles in te voeren vo´o´r 31 december 1999.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 33 van de Overeenkomst Overeengekomen is dat de convertibiliteit van de lopende betalingen wordt geı¨nterpreteerd in overeenstemming met artikel VIII van de overeenkomst inzake het Internationaal Monetair Fonds.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39 van de Overeenkomst De partijen komen overeen dat in het kader van de overeenkomst intellectuele, industrie¨le en commercie¨le eigendom inzonderheid het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma’s, en naburige rechten, fabrieks- en handelsmerken, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, industrie¨le tekeningen en modellen, octrooien, schema’s (topografiee¨n) van geı¨ntegreerde schakelingen, alsmede bescherming van nietopenbaargemaakte informatie en bescherming tegen oneerlijke mededinging als bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs voor de bescherming van industrie¨le eigendom in de Akte van Stockholm (Unie van Parijs).
231
252 Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 42 van de Overeenkomst
De overeenkomstsluitende partijen bevestigen opnieuw het belang dat zij hechten aan de gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma’s als een aanvullend middel ter bevordering van de uitwisseling van ervaring en de overdracht van kennis in het Middellandse-Zeegebied en tussen de Europese Gemeenschap en haar partners.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 43 van de Overeenkomst De partijen komen overeen dat in het kader van de economische samenwerking wordt voorzien in technische bijstand op het gebied van de vrijwaringsclausules en de anti-dumpingcontrole.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 49 van de Overeenkomst De overeenkomstsluitende partijen onderkennen de noodzaak van modernisering van de Marokkaanse produktiesector om deze beter aan te passen aan de realiteit van de internationale en Europese economie. De Gemeenschap zal Marokko steunen bij de uitvoering van een steunprogramma voor de industriesectoren die zullen worden geherstructureerd en op peil gebracht om het hoofd te bieden aan eventuele problemen na de liberalisering van het handelsverkeer en met name de afschaffing van tarieven.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 50 van de Overeenkomst De overeenkomstsluitende partijen hechten belang aan een toename van de stroom van directe investeringen in Marokko. Zij komen overeen dat Marokko grotere toegang krijgt tot de communautaire instrumenten ter bevordering van investeringen in overeenstemming met de desbetreffende communautaire bepalingen.
253
231
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 51 van de Overeenkomst De partijen komen overeen zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan de in artikel 51 bedoelde samenwerkingsactiviteiten en deze prioriteit te geven. Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 64 van de Overeenkomst 1. Onverminderd de in elke Lid-Staat geldende voorwaarden en modaliteiten onderzoeken de partijen de kwestie van toegang tot de arbeidsmarkt van een Lid-Staat van de uit hoofde van gezinshereniging wettig verblijvende echtgenoot en kinderen van een Marokkaanse werknemer die wettig op het grondgebied van een Lid-Staat is tewerkgesteld, met uitzondering van seizoenwerknemers, gedetacheerden en stagiaires, gedurende de periode van het toegestane tewerkstellingsbedrijf van de werknemer. 2. Wat betreft het ontbreken van discriminatie op het gebied van ontslag kan geen beroep op artikel 64, lid 1, van de overeenkomst worden gedaan voor de verlenging van een verblijfsvergunning. De toekenning, verlenging en weigering van een verblijfsvergunning valt uitsluitend onder de wetgeving van elke Lid-Staat en onder de tussen Marokko en die Lid-Staat van kracht zijnde overeenkomsten en bilaterale verdragen. Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 65 van de Overeenkomst Overeengekomen is dat de term ,,gezinsleden’’ wordt gedefinieerd volgens de nationale wetgeving van het betrokken gastland. Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 34, 35, 76 en 77 van de Overeenkomst Indien zich voor Marokko tijdens de geleidelijke tenuitvoerlegging van de overeenkomst ernstige problemen in verband met de betalingsbalans voordoen, kunnen Marokko en de Gemeenschap overleg voeren over de meest geschikte middelen en modaliteiten om Marokko te helpen aan deze problemen het hoofd te bieden. Deze besprekingen vinden plaats in samenwerking met het Internationaal Monetair Fonds.
231
254 Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 90 van de Overeenkomst
1. De partijen komen overeen dat wat betreft de interpretatie en de praktische toepassing van deze overeenkomst onder de in artikel 90 bedoelde bijzonder dringende gevallen wordt verstaan gevallen van ernstige schending van de overeenkomst door een van beide partijen. Een ernstige schending van de overeenkomst bestaat uit: – de verwerping van de overeenkomst in strijd met de algemene regels van het internationaal recht; – de schending van de in artikel 2 bedoelde essentie¨le onderdelen van de overeenkomst. 2. De partijen komen overeen dat de in artikel 90 bedoelde ,,passende maatregelen’’ bestaan uit maatregelen die zijn genomen overeenkomstig het internationaal recht. Indien een van de partijen in een bijzonder dringend geval een maatregel neemt uit hoofde van artikel 90 kan de andere partij een beroep doen op de procedure voor geschillenbeslechting.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 96 van de Overeenkomst Met de voordelen voor Marokko van de door Frankrijk toegekende regelingen uit hoofde van het protocol betreffende de goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de Lid-Staten, die is gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, is in deze overeenkomst rekening gehouden. Deze bijzondere regeling moet dan ook als opgeheven worden beschouwd met ingang van de inwerkingtreding van genoemde overeenkomst.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende textielprodukten Overeengekomen is dat de regeling voor textielprodukten in een afzonderlijk, voor 31 december 1995 te sluiten protocol wordt vastgelegd, waarin de in 1995 van toepassing zijnde bepalingen zijn opgenomen.
255
231
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de wedertoelating De partijen komen overeen bilateraal de passende bepalingen en maatregelen vast te stellen voor de wedertoelating van hun ingezetenen die hun land hebben verlaten. Hiertoe worden voor de Lid-Staten van de Europese Unie als ingezetenen beschouwd de onderdanen van de LidStaten zoals gedefinieerd voor communautaire doeleinden.
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko in verband met artikel 12, lid 1, betreffende de afschaffing van de referentieprijzen die Marokko toepast bij de invoer van bepaalde textielprodukten en kledingartikelen Nr. I A. Brief van de Gemeenschap Mijnheer, Krachtens artikel 12, lid 1, van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring komen de partijen, onverminderd de andere bepalingen van artikel 12, lid 1, het volgende overeen: 1. De referentieprijzen voor textielprodukten en kledingartikelen van oorsprong uit de Gemeenschap die onder de hoofdstukken 51 tot en met 63 zijn ingedeeld en in bijlage 5 bij de Overeenkomst zijn vermeld, worden op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst verlaagd tot 75 % van de erga omnes toegepaste referentieprijzen. Het aan het begin van het tweede en derde jaar toe te passen verlagingspercentage wordt door de Associatieraad vastgesteld. Dit verlagingspercentage mag niet lager zijn dan het in het eerste jaar toegepaste percentage, dat 25% bedraagt. Bij het vaststellen van het verlagingspercentage houdt de Associatieraad rekening met het stadium van ontwikkeling van de controle- en verificatiemechanismen die Marokko met technische bijstand van de Gemeenschap tot stand zal brengen voor de sectoren bedoeld in de gemeenschappelijke verklaring bij artikel 43 van de Overeenkomst. 2. De door Marokko erga omnes toegepaste referentieprijzen worden voor de produkten van oorsprong uit de Gemeenschap afgeschaft volgens het hiernavolgende tijdschema: – vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor een vierde van de produkten waarop zij van toepassing zijn;
231
256
– e´e´n jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor de helft van de produkten waarop zij van toepassing zijn; – twee jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor drie vierde van de produkten waarop zij van toepassing zijn; – drie jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden alle referentieprijzen afgeschaft. Deze afschaffing geldt voor de lijst van produkten waarvoor Marokko op de datum waarop de afschaffing dient plaats te vinden een erga omnes referentieprijs handhaaft. Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raad van de Europese Unie Nr. II B. Brief van het Koninkrijk Marokko Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden die als volgt luidt: ,,Krachtens artikel 12, lid 1, van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst en de desbetreffende gemeenschappelijke verklaring komen de partijen, onverminderd de andere bepalingen van artikel 12, lid 1, het volgende overeen: 1. De referentieprijzen voor textielprodukten en kledingartikelen van oorsprong uit de Gemeenschap die onder de hoofdstukken 51 tot en met 63 zijn ingedeeld en in bijlage 5 bij de Overeenkomst zijn vermeld, worden op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst verlaagd tot 75 % van de erga omnes toegepaste referentieprijzen. Het aan het begin van het tweede en derde jaar toe te passen verlagingspercentage wordt door de Associatieraad vastgesteld. Dit verlagingspercentage mag niet lager zijn dan het in het eerste jaar toegepaste percentage, dat 25% bedraagt. Bij het vaststellen van het verlagingspercentage houdt de Associatieraad rekening met het stadium van ontwikkeling van de controle- en verificatiemechanismen die Marokko met technische bijstand van de Gemeenschap tot stand zal brengen voor de sectoren bedoeld in de gemeenschappelijke verklaring bij artikel 43 van de Overeenkomst.
257
231
2. De door Marokko erga omnes toegepaste referentieprijzen worden voor de produkten van oorsprong uit de Gemeenschap afgeschaft volgens het hiernavolgende tijdschema: – vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor een vierde van de produkten waarop zij van toepassing zijn; – e´e´n jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor de helft van de produkten waarop zij van toepassing zijn; – twee jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor drie vierde van de produkten waarop zij van toepassing zijn; – drie jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden alle referentieprijzen afgeschaft. Deze afschaffing geldt voor de lijst van produkten waarvoor Marokko op de datum waarop de afschaffing dient plaats te vinden een erga omnes referentieprijs handhaaft. Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.’’. Ik heb de eer U mede te delen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Regering van het Koninkrijk Marokko
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap (,,de Gemeenschap’’) en het Koninkrijk Marokko in verband met artikel 1 van Protocol nr. 1 betreffende de invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van onderverdeling 0603 10 van het Gemeenschappelijk douanetarief Nr. I A. Brief van de Gemeenschap Mijnheer, Tussen het Koninkrijk Marokko en de Gemeenschap is het volgende overeengekomen:
231
258
Artikel 1 van Protocol nr. 1 voorziet in de afschaffing, in het kader van een tariefcontingent van 3.000 ton, van de douanerechten op de invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van onderverdeling 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Marokko. Marokko verbindt zich ertoe de hierna volgende voorwaarden in verband met de invoer in de Gemeenschap van rozen en anjers waarvoor het douanerecht bij invoer kan worden afgeschaft, na te leven: – de prijzen bij invoer in de Gemeenschap dienen ten minste 85 % te bedragen van de prijzen die in dezelfde perioden voor dezelfde produkten in de Gemeenschap van toepassing zijn; – de prijzen van de Marokkaanse produkten worden vastgesteld door notering van de prijzen van de ingevoerde produkten op representatieve invoermarkten in de Gemeenschap; – de in de Gemeenschap geldende prijzen zijn de door de producenten toegepaste prijzen die op representatieve markten van de belangrijkste producerende Lid-Staten worden genoteerd; – de prijzen worden om de twee weken genoteerd en voorzien van een wegingscoe¨fficie¨nt voor de respectieve hoeveelheden. Deze bepaling is zowel op de prijzen van de Gemeenschap als op die van Marokko van toepassing; – zowel voor de door de communautaire producenten toegepaste prijzen als voor de invoerprijzen van de Marokkaanse produkten wordt een onderscheid gemaakt tussen grootbloemige en kleinbloemige rozen en eenbloemige en veelbloemige anjers; – indien de Marokkaanse prijzen voor een van de vorengenoemde produkten minder dan 85 % van de in de Gemeenschap toegepaste prijzen bedragen, wordt de tariefpreferentie opgeschort. De Gemeenschap past de tariefpreferentie opnieuw toe zodra de Marokkaanse prijzen 85% of meer van de in de Gemeenschap toegepaste prijzen bedragen. Voorts verbindt Marokko zich ertoe de traditionele scheiding tussen de handel in rozen en anjers te handhaven. De Gemeenschap behoudt zich het recht voor, mocht de markt van de Gemeenschap door een wijziging in deze scheiding worden verstoord, de verhoudingen op basis van de traditionele handelsstromen vast te stellen. In voorkomend geval kan hierover van gedachten worden gewisseld. Ik moge U verzoeken mij te bevestigen dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden, Namens de Raad van de Europese Unie
259
231
Nr. II B. Brief van het Koninkrijk Marokko Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van vandaag dat als volgt luidt: Tussen het Koninkrijk Marokko en de Gemeenschap is het volgende overeengekomen: Artikel 1 van Protocol nr. 1 voorziet in de afschaffing, in het kader van een tariefcontingent van 3.000 ton, van de douanerechten op de invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van onderverdeling 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Marokko. Marokko verbindt zich ertoe de hierna volgende voorwaarden in verband met de invoer in de Gemeenschap van rozen en anjers waarvoor het douanerecht bij invoer kan worden afgeschaft, na te leven: – de prijzen bij invoer in de Gemeenschap dienen ten minste 85 % te bedragen van de prijzen die in dezelfde perioden voor dezelfde produkten in de Gemeenschap van toepassing zijn; – de prijzen van de Marokkaanse produkten worden vastgesteld door notering van de prijzen van de ingevoerde produkten op representatieve invoermarkten in de Gemeenschap; – de in de Gemeenschap geldende prijzen zijn de door de producenten toegepaste prijzen die op representatieve markten van de belangrijkste producerende Lid-Staten worden genoteerd; – de prijzen worden om de twee weken genoteerd en voorzien van een wegingscoe¨fficie¨nt voor de respectieve hoeveelheden. Deze bepaling is zowel op de prijzen van de Gemeenschap als op die van Marokko van toepassing; – zowel voor de door de communautaire producenten toegepaste prijzen als voor de invoerprijzen van de Marokkaanse produkten wordt een onderscheid gemaakt tussen grootbloemige en kleinbloemige rozen en eenbloemige en veelbloemige anjers; – indien de Marokkaanse prijzen voor een van de vorengenoemde produkten minder dan 85% van de in de Gemeenschap toegepaste prijzen bedragen, wordt de tariefpreferentie opgeschort. De Gemeenschap past de tariefpreferentie opnieuw toe zodra de Marokkaanse prijzen 85% of meer van de in de Gemeenschap toegepaste prijzen bedragen. Voorts verbindt Marokko zich ertoe de traditionele scheiding tussen de handel in rozen en anjers te handhaven. De Gemeenschap behoudt zich het recht voor, mocht de markt van de Gemeenschap door een wijziging in deze scheiding worden verstoord, de verhoudingen op basis van de traditionele handelsstromen vast te stellen. In voorkomend geval kan hierover van gedachten worden gewisseld.
231
260
Ik moge U verzoeken mij te bevestigen dat Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt. Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van Marokko
Verklaring van de Europese Gemeenschap Verklaring betreffende artikel 29 van de Overeenkomst 1. Indien Marokko met andere mediterrane landen overeenkomsten sluit met het oog op de instelling van vrijhandel is de Gemeenschap bereid de cumulatie van oorsprong in de handel met die landen te overwegen. 2. De Gemeenschap brengt de conclusies van de Europese Raad van Cannes in herinnering, waarin het belang wordt benadrukt van een gefaseerde instelling van de cumulatie van oorsprong tussen alle partijen, op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met die welke de Gemeenschap overweegt in te voeren met betrekking tot de LMOE, ter verwezenlijking van de doelstelling van de instelling van een Euro-mediterrane vrijhandelszone. In dit vooruitzicht besluit de Gemeenschap dat de harmonisering van de bepalingen betreffende de oorsprongregels met die van de andere overeenkomsten met de mediterrane landen, waarin de LMOE-regels zijn opgenomen, aan Marokko wordt voorgesteld zodra die regels van toepassing worden voor een mediterraan land.
Verklaringen van Marokko 1. Verklaring betreffende de samenwerking op het gebied van kernenergie. Marokko, dat het Non-proliferatieverdrag heeft ondertekend, wenst in de toekomst een samenwerking op het gebied van kernenergie met de Gemeenschap te ontwikkelen. 2. Verklaring betreffende investeringen Marokko wenst dat, in het kader van de samenwerking op investeringsgebied, de mogelijkheid van de oprichting van een garantiefonds voor Europese investeringen wordt bestudeerd.
261
231
3. Verklaring betreffende de behartiging van de Marokkaanse belangen Marokko verzoekt dat met de Marokkaanse belangen rekening wordt gehouden wanneer concessies en voordelen worden toegekend aan andere mediterrane derde landen in het kader van toekomstige overeenkomsten tussen die landen en de Europese Gemeenschap. GEDAAN te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderdzesennegentig.
De Slotakte is op 26 februari 1996 ondertekend voor: Belgie¨1) Denemarken Duitsland Finland Frankrijk Griekenland Ierland Italie¨ het Koninkrijk der Nederlanden Luxemburg Oostenrijk Portugal Spanje het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannie¨ en Noord-Ierland Zweden de Europese Gemeenschap de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal Marokko
D. PARLEMENT
De Overeenkomst, cum annexis, behoeft ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goedkeuring van de Staten-Generaal, alvorens het Koninkrijk aan de Overeenkomst kan worden gebonden. 1) Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
231
262
G. INWERKINGTREDING
De bepalingen van de Overeenkomst, cum annexis, zullen ingevolge artikel 96, eerste lid, juncto artikel 91 van de Overeenkomst in werking treden op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar kennisgeving hebben gedaan van het feit dat de Overeenkomst volgens de eigen procedures is goedgekeurd. J. GEGEVENS
Van het op 25 maart 1957 te Rome tot stand gekomen Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarnaar wordt verwezen in onder meer de preambule tot de onderhavige Overeenkomst, is de Franse tekst geplaatst in Trb. 1957, 74 en de Nederlandse tekst in Trb. 1957, 91; zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 76. Van het op 18 april 1951 te Parijs tot stand gekomen Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, waarnaar wordt verwezen in onder meer de preambule tot de onderhavige Overeenkomst, zijn de Franse tekst en de vertaling geplaatst in Trb. 1951, 82; zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 77. Van het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest van de Verenigde Naties, naar welk Handvest wordt verwezen in de preambule tot de onderhavige Overeenkomst, zijn de gewijzigde Engelse en Franse tekst geplaatst in Trb. 1979, 37 en is de herziene vertaling geplaatst in Trb. 1987, 113; zie ook, laatstelijk Trb. 1994, 277. Van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT), als gewijzigd op 15 april 1994 te Marrakesh bij de Uruguayronde, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in onder meer de preambule tot de onderhavige Overeenkomst, is de Engelse tekst geplaatst in Trb. 1994, 235 (blz. 16 e.v.) en de vertaling in Trb. 1995, 130 (blz. 19 e.v.). Van de op 15 april 1994 te Marrakesh tot stand gekomen Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), naar welke Organisatie onder meer wordt verwezen in artikel 6 van de onderhavige Overeenkomst, is de Engelse tekst geplaatst in Trb. 1994, 235 en de vertaling in Trb. 1995, 130; zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 263. Van de op 15 april 1994 te Marrakesh tot stand gekomen Algemene Overeenkomst inzake de Handel in Diensten (GATS), naar welke Overeenkomst onder meer wordt verwezen in artikel 31, tweede lid, van de onderhavige Overeenkomst, is de Engelse tekst geplaatst in Trb. 1994, 235 (blz. 304 e.v.) en de vertaling in Trb. 1995, 130 (blz. 331 e.v.); zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 261. Het Internationaal Monetair Fonds, naar welk Fonds onder meer wordt verwezen in artikel 35 van de onderhavige Overeenkomst, is opgericht bij een op 27 december 1945 te Washington tot stand gekomen Overeenkomst. Van deze Overeenkomst zijn tekst en vertaling,
263
231
zoals deze luiden sinds 1 april 1978, geplaatst in Trb. 1977, 40; zie ook Trb. 1991, 70. Van de op 27 april 1976 te Rabat tot stand gekomen Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in artikel 96, tweede lid, van de onderhavige Overeenkomst, welke Overeenkomst ingevolge datzelfde artikel tot vervanging van de Overeenkomst van 1976 strekt, is de Nederlandse tekst geplaatst in Trb. 1976, 166; zie ook Trb. 1978, 157. Van de op 27 april 1976 te Rabat tot stand gekomen Overeenkomst tussen Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in artikel 96, tweede lid, van de onderhavige Overeenkomst, welke Overeenkomst van 1976 strekt, is de Nederlandse tekst geplaatst in Trb. 1976, 167; zie ook Trb. 1978, 156. In Bijlage 7 bij de onderhavige Overeenkomst wordt verwezen naar de volgende verdragen: – de op 26 oktober 1961 te Rome tot stand gekomen Internationale Overeenkomst ter bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en radio-omroeporganisaties, waarvan tekst en vertaling zijn geplaatst in Trb. 1986, 192; zie ook Trb. 1995, 16. – het op 28 april 1977 te Boedapest tot stand gekomen Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van microorganismen ten dienste van de octrooiverlening, waarvan de Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling zijn geplaatst in Trb. 1978, 90; zie ook, laatstelijk, Trb. 1987, 62. – het op 19 juni 1970 te Washington tot stand gekomen Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, waarvan de Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling zijn geplaatst in Trb. 1973, 20; zie ook, laatstelijk, Trb. 1996, 25. – het Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten van 2 december 1961, zoals herzien te Gene`ve op 10 november 1972, 23 oktober 1978 en 19 maart 1991, waarvan de Engelse en de Franse tekst van de herziening van 1991 zijn geplaatst in Trb. 1992, 52 en de vertaling in Trb. 1993, 153. – het op 14 juli 1967 te Stockholm tot stand gekomen Herzien Internationaal Verdrag van Parijs van 20 maart 1883 tot bescherming van de industrie¨le eigendom, waarvan de Franse tekst is geplaatst in Trb. 1969, 144 en de vertaling in Trb. 1970, 187; zie ook, laatstelijk, Trb. 1988, 22. Voor de op 28 september 1979 te Gene`ve tot stand gekomen wijzigingen van het Verdrag zie Trb. 1980, 31; zie ook Trb. 1984, 74. – de op 14 april 1891 te Madrid tot stand gekomen Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken, zoals herzien te Stockholm op 14 juli 1967. Van de herziening van 14 juli 1967 is de Franse tekst geplaatst in Trb. 1969, 143 en de vertaling in Trb. 1970, 180; zie ook, laatstelijk, Trb. 1996, 126.
231
264
– de op 24 juli 1971 te Parijs tot stand gekomen Herziene Berner Conventie van 9 september 1886 voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, waarvan de Franse en de Engelse tekst zijn geplaatst in Trb. 1972, 157; zie ook, laatstelijk Trb. 1985, 15. – het op 28 juni 1989 te Madrid tot stand gekomen Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken, waarvan de Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling zijn geplaatst in Trb. 1990, 44. – de Overeenkomst van Nice van 15 juli 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken, herzien te Stockholm op 14 juli 1967 en te Gene`ve op 13 mei 1977, waarvan de Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling zijn geplaatst in Trb. 1978, 60; zie ook, laatstelijk, Trb. 1994, 194. Van de op 15 april 1994 te Marrakesh tot stand gekomen Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994, welke als bijlage bij de hierbovengenoemde Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) is opgenomen, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in onder meer Protocol 4 bij de onderhavige Overeenkomst, is de Engelse tekst geplaatst in Trb. 1994, 235 (blz. 181 e.v.) en de vertaling in Trb. 1995, 130 (blz. 198 e.v.); zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 261. Van de op 17 juli 1995 te Brussel tot stand gekomen Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Tunesie¨, anderzijds, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in artikel 4 van Protocol 4 bij de onderhavige Overeenkomst, is de Nederlandse tekst geplaatst in Trb. 1996, 29. Van het op 1 juli 1968 te Londen/Moskou/Washington tot stand gekomen Verdrag inzake niet-verspreiding van kernwapens, naar welk Verdrag wordt verwezen in de eerste Verklaring van Marokko, zijn de Engelse en de Franse tekst alsmede de vertaling geplaatst in Trb. 1968, 126; zie ook, laatstelijk Trb. 1996, 145. Van de op 15 april 1994 te Marrakesh tot stand gekomen Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen, welke als bijlage bij de hierbovengenoemde Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) is opgenomen, naar welke Overeenkomst wordt verwezen in Protocol 3 bij de onderhavige Overeenkomst, is de Engelse tekst geplaatst in Trb. 1994, 235 (blz. 60 e.v.) en de vertaling in Trb. 1995, 130 (blz. 67 e.v.); zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 261. Van het op 28 januari 1981 te Straatsburg tot stand gekomen Verdrag tot bescherming van personen ter bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, naar welk Verdrag wordt verwezen in artikel 10, tweede lid, van Protocol 5 bij de onderhavige Overeenkomst, zijn tekst en vertaling geplaatst in Trb. 1988, 7; zie ook, laatstelijk, Trb. 1993, 192.
265
231
Van het op 25 maart 1957 te Rome tot stand gekomen Protocol betreffende de Statuten van de Europese Investeringsbank, naar welke instelling wordt verwezen in de Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende economische samenwerking (titel VI) bij de onderhavige Overeenkomst, is de Nederlandse tekst ook geplaatst in Trb. 1957, 91 (blz. 130 e.v.); zie ook Trb. 1957, 249. Vergelijk eveneens het op 10 juli 1975 te Brussel tot stand gekomen Verdrag houdende wijziging van een aantal bepalingen van het Protocol betreffende de Statuten van de Europese Investeringsbank (tekst in Trb. 1975, 119; zie ook Trb. 1977, 59) en de op 25 maart 1993 te Brussel tot stand gekomen Akte tot wijziging van hogergenoemd Protocol (tekst in Trb. 1993, 95; zie ook Trb. 1994, 128). Uitgegeven de vijfde september 1996. De Minister van Buitenlandse Zaken, H. A. F. M. O. VAN MIERLO
6T0199 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers ’s-Gravenhage 1996