in
sights sights in
Podnik
P O D N I K O V É I N F O R M A C E
Vydání I 2012
2–3
Firemní výstava v Gosheimu Premiéra stroje C 22 U s výměníkem palet PW 150
Výrobky
4–5
C 1200 V – jedinečný B 300 – přesný a cenově výhodný start
Uživatelé
6–9
GAT – Francie HEIN & OETTING – Německo Vivoil - Itálie Herrmann Ultraschall – Německo
Podnik
10
Efektivní využívání energie u firmy HERMLE
Vážení zákazníci, zájemci, spolupracovníci a přátelé firmy!
Termíny
INDUSTRIE – Paříž 26. – 30. března 2012 MECSPE / EUROSTAMPI – Parma 29. – 31. března 2012 MACH – Birmingham 16. – 20. dubna 2012 SIMTOS – Soul 17. – 22. dubna 2012 Firemní výstava – Gosheim 18. – 21. dubna 2012 METALLOOBRABOTKA – Moskva 28. května – 01. června 2012 BIEMH – Bilbao 28. května – 02. června 2012 MACH-TOOL – Posen 29. května – 01. června 2012 CIMES – Beijing 12. – 16. června 2012 Valná hromada – Gosheim 4. června 2012 Informace o účasti firmy Hermle na dalších veletrzích naleznete na stránkách www.hermle.de Těšíme se na Vaši návštěvu!
Zatímco se někteří neustále zabývají evropskou krizí a s ní udajně spojenými dopady na ekonomiku, jdou jiní odhodlaně svou cestou a dělají to, co stále: pracují! Toto platí především pro naši společnost. Jen proto jsem dosáhli v minulém roce druhého nejvyššího ročního obratu a v prosinci 2011 nejvýššího měsíčního obratu v historii firmy. To, že jsme současně s tím výrazně investovali do nového logistického centra a do optimalizace montážních oblastí – které bylo možné na základě uvolnění halových prostor, je logickým výsledkem, avšak více než poznámkou na okraj. Srdečně děkujeme všem zaměstnancům, organizátorům a řemeslníkům, bez kterých by nebylo možné překonávat nesnáze; zvláště když se intenzivní plánování kapacit a s ním související dodržování dodacích termínů nakonec ukázalo jako zcela správné a skutečnosti odpovídající.
Ach ano, hospodářská krize ohlášená některými znalci zatím ještě nepřišla a my očekáváme nadějný rok 2012. Náš objem zakázek je v současné době velmi dobrý a za což, stejně jako za mimořádné výkony v minulém roce patří náš dík našemu odbytu, aplikačnímu oddělení a oddělení servisu. Náš obor je definován cyklickou změnou, proto nevylučujeme možnost ochlazení konjunktury, na které však budeme reagovat jako vždy velice pružně. Obdobné míry flexibility bychom se rádi dočekali od politických rámcovných podmínek, ale v to doufáme všichni
zřejmě marně. Znamenalo by to totiž práci v méně mediálněnosných tématických oblastech, kde všudypřítomné řeči o těch a oněch kvótách jsou mnohem méně zajímavé. Zde by mohl být zmíněn podíl žen v podniku a podíl ekologicky vyrobené energie. My u Hermle nemusíme o podílu žen ve firmě mluvit. Toho dosahujeme již dávno sami tím, že nabízíme pracovní příležitosti ve všech částech podniku výhradně podle kvalifikace budoucího zaměstnance. Mluvit je ovšem třeba o zásobování surovinami a energií, a s ním spojenými náklady! Možnou cestou by bylo, soustředit se na komplexní síť německého průmyslu, místo toho abychom dnes plánovali mírný ústup z atomové energie a zítra ho z čistě populistických důvodů s okamžitou platností provedli. Jisté plánování a předvídavost vypadají ovšem jinak. Například náš proces tvorby trvalých hodnot hardwaru začíná v německých slévárnách, které spotřebovávají velmi mnoho energie a dbají na energetickou efektivitu. Od nich potřebujeme kvalitní produkt, který budeme moci take zaplatit. Pokud se tyto firmy odstěhují a své know-how přenesou do vzdálených zemí a my budeme muset polotovary draze dovážet, abychom je následně zase draze dodávali, je nutné se ptát, jaké to přináší výhody. A to neodhlédněme od rostoucí závislosti jiných důležitých faktorů, které nemůžeme sami ovlivnit. Ten, kdo ještě nepochopil: I přes nebo právě kvůli globálním výrobním strukturám je rozhodující mít celý proces vytváření hodnot ve vlastní zemi. K tomuto názoru se hlásíme a na každý stroj proto sebevědomě připevňujeme značku
„Made in Germany“! Pokud se nám nepodaří udržet celý proces vytváření hodnot v zemi, bude to mít v budoucnu nežádoucí důsledky pro průmyslové Německo a pro jeho celou společnost. Ostatně čínští politici a podnikatelé se právě s velkými náklady pokoušejí zkopírovat naši doposud tak úspěšnou koncepci vytváření celkových hodnot v průmyslu a zavést ji celoplošně. Proč? Mají snad (v průmyslu!) prozíravější politiky?
S přátelským pozdravem
Dietmar Hermle
Podnik
Open
House
Exponáty Exponáty v technologickém a školicím středisku
od 18. do 21.04.2012
• • • • • • • • • • • • •
Nenechte si ujít 2
• Premiéru nového řešení automatizace pro C 22
Premiere
• Více než 20 strojů částečně automatizovaných v našem technologickém a školicím středisku Vše je otázkou nástrojové techniky Také letos pořádá společnost Maschinenfabrik Berthold Hermle AG svou tradiční firemní výstavu „Open House“ ve výrobním závodě v Gosheimu. Jakmile se ve dnech 18. až 21. dubna 2012 otevřou brány výrobního závodu, budou si moci zájemci z řad odborníků prohlédnout celé spektrum vysoce inovativních obráběcích center „v akci“, a zároveň budou mít možnost informovat se prostřednictvím speciální přehlídky „nástrojové techniky“ o nejnovějších trendech v tého oblasti. Více než 50 externích vystavovatelů představí budoucnost v oblasti nástrojů, CAD/CAM a řídicí techniky.
2000 čtverečních metrů pro to nejlepší z oboru V technologickém a školicím středisku budou samozřejmě vystaveny všechny výrobky firmy Hermle (od 3, 4, 5osých obráběcích center přes varianty frézování a soustružení, až po specifické možnosti vybavení pro zákazníky a speciální řešení), a budou osazeny zajímavými obrobky z nejrůznějších oborů. Také uvidíte stroje Hermle v akci, a to v provozních podmínkách v naší výrobě. Již teď se těšíme na Vaši návštěvu a můžeme Vám slíbit, že nebudete litovat!
Otevírací doba středa - pátek
09.00 – 17.00
sobota
09.00 – 13.00
• Odborné fórum Hermle – pracovníci našeho oddělení aplikační techniky a školení zodpoví vaše dotazy k aplikacím a rádi s návštěvníky pohovoří • Špičkový servis v akci – prezentaci a ukázky servisních činností • Speciální přehlídku nástrojové techniky a softwaru CAD/CAM od vice než 50 renomovaných vystavovatelů • Exkurzi do provozních prostor, kde se vyrábějí nejmodernější obráběcí centra Hermle
1 x B 300 U 1 x C 20 U 1 x C 20 U s robotickým systémem RS 05 1 x C 20 U s manipulačním systémem IH 60 2 x C 22 U Premiere 1 x C 22 U s výměníkem palet PW 150 6 x C 30 U 1 x C 30 U s robotickým systémem RS 2 Kombi 2 x C 40 U 2 x C 42 U 2 x C 42 U MT (Mill / Turn) 1 x C 50 U 1 x C 60 U MT (Mill / Turn)
Exponáty při provozních podmínkách v naší výrobě • • • • •
1 x C 1200 V (vysoce přesná výroba) 2 x C 40 U s robotickým systémem RS 3 1 x C 42 U s výměníkem palet PW 850 1 x C 50 U s robotickým systémem RS 4 1 x C 50 U MT (Mill / Turn)
Exponáty v našem servisním středisku • 1 x C 22 U • 1 x C 42 U MT (Mill / Turn)
Výrobky Automatizace pro C 22 – výměník palet PW 150
Výhody:
au
tomation
· Zcela volný přistup ke stroji · Snadná a rychlá instalace · Není zapotřebí ukotvení stroje k zemi
Systém výměny palet PW 150 byl koncipován speciálně pro obráběcí centrum C 22 U. Umožňuje manipulaci do maximální přepravní hmotnosti 250 kg včetně palety. Systém se skládá z číslicově řízené pojezdové jednotky a otočné jednotky s dvojitým podavačem. Velkoryse dimenzované přístupové dveře (čelní a postranní) umožňují obsluze stroje ergonomický přístup do pracovního prostoru a upínacího stanoviště stroje. Systém výměny palet se přepravuje bez demontáže a přizpůsobí se stroji.
Obráběcí centra lze vybavit zásobníkem palet pro minimální obsluhu / bezobslužný chod stroje se zaměřením na výrobu nebo s nejrůznějšími součástmi podle individuálního přání zákazníka. Zřetězením více obráběcích center je možné vytvořit kompletní výrobní systém.
· Přeprava vcelku (bez demontáže) · Postranní osazovací stanoviště · Osazovací stanoviště doplňkově otočné · Velký zásobník palet · Přídavné místo pro odkládání palet · Rozměry palet až 400 x 320 / Ø 466,5 mm · Přepravní hmotnost max. oboustranně 2 x 150 kg nebo jednostranně 1 x 250 kg
Pre m i e r
e
3
Kompaktní jednotka – 5osé obráběcí centrum C 22 U s výměníkem palet PW 150
Pojezdová / otočná jednotka při uložení palety na osazovacím stanovišti
Pojezdová / otočná jednotka při ukládání palety na upínací stanoviště
Pojezdová / otočná jednotka s dvojitým podavačem při výměně palet v pracovním prostoru
8–mi místný zásobník palet
Výrobky
Přesnost Hermle bez kompromisů
C 1200 V – jedinečný v ose Y
Klíčové technické parametry C 1200 V
Portálová konstrukce nové dimenze
Stroj C 1200 V je ve všech oborech jako doma a používá se například při výrobě nástrojů a konstrukci forem, v lékařské technice, ve strojírenství, v závodním sportu, dodavatelském průmyslu i v letectví a kosmonautice. Dynamicky a spolehlivě splňuje požadavky na nejvyšší přesnost a preciznost – i u materiálů, které lze obtížně třískově obrábět nebo u velkých objemů třískového obrábění.
4
· Pro velké tvarové zápustky a desky o ploše až 1,2 m2 · Pojezdová dráha Y - 900 mm pro obrobky velkých rozměrů · Dlouhé pojezdové dráhy v osách X a Y · Velmi velká upínací plocha v poměru k pracovnímu prostoru · Vysoké zatížení stolu (až 1800 kg při nejvyšší přesnosti) · Velká nakládací výška obrobku, až 900 mm · Přídavné upínací desky
Pracovní prostor Pojezdová dráha X-Y-Z Rychloposuv lineárně X-Y-Z Zrychlení lineárně X-Y-Z
1200-900-500 mm 30 m/min 4 m/s2
Pohon hlavního vřetena Otáčky Kroutící moment Výkon Upnutí
10000, 16000 nebo 24000 ot./min až 200 Nm až 32 kW SK 40 / HSK A 63
Výměník nástrojů (Pick-up) Zásobníková místa Čas od třísky k třísce
30 ks cca 6,5 s
Řízení Heidenhain iTNC530
Výrobky
Nízkonákladové stroje B 300 – přesný a cenově výhodný start
do 3 až 5osé technologie Klíčové technické parametry B 300 · Přesné 3 až 5osé technologie · Vysoký stupeň volnosti v pracovním prostoru · Zatížení stolu 3osé (až 1500 kg při nejvyšší přesnosti) · Osa naklápění A a osa otáčení C je v obrobku (naklápěcí a otočný stůl NC ve tvaru “kolébky”) · Široká vzdálenost postranic vytváří velmi velkou bezkolizní oblast v pracovním prostoru
Pracovní prostor Pojezdová dráha X-Y-Z Rychloposuv lineárně X-Y-Z Zrychlení lineárně X-Y-Z
800-600-500 mm 30 m/min 5 m/s2
Pohon hlavního vřetena Otáčky Kroutící moment Výkon Upnutí
15000 ot./min až 165 Nm až 19 kW SK 40 / HSK A 63
5osé provedení Naklápěcí otočný stůl NC Upínací plocha Ø 280 mm s vedlejšími upínacími deskami 800 x 370 mm 3osé provedení Tuhý upínací stůl Upínací plocha Zatížení stolu
1000 x 560 mm 1500 kg
Výměník nástrojů (Pick-up) Zásobníková místa Čas od třísky k třísce
30 ks cca 6,0 s
Řízení Heidenhain iTNC530
Kvalitativně na stejné úrovni jako konstrukční řada C
Rovněž stroj B 300 je přínosem pro všechny obory. Vyznačuje se dynamikou a přesností typickou pro stroje Hermle a svým vysokým točivým momentem poskytuje velmi dobrý obráběcí výkon. Stroj B 300 je založen na osvědčeném, velice kompaktním principu modifikované konstrukce gantry a poskytuje služby stejně spolehlivě jako „jeho velký příbuzný“ konstrukční řady C.
5
Uživatelé
Plně automatická výroba přesných dílů v malých sériích Díky změně strategie ze specialisty v motocyklovém sportu na specialistu v oboru přesných dílů a přechodu na velmi vysoký stupeň automatizace výroby pro menší podniky si podnik GAT (Gaertner Automotive Technology) se sídlem v Alsasku zvolil úspěšnou budoucnost.
6 Pracovní oblast stroje C 40 U s naklápěcím otočným stolem NC. Paleta s obrobkem se vkládá do stroje robotem a podavačem obrobků / palet.
Kompletní program „Nejdivočejší“ obrysy, materiální a technické problémy, nejmenší tolerance a šibeniční dodací termíny – kdo se, tak jako německo francouzská sesterská společnosti GÄTMO Fahrzeugbau a GAT, již léta zabývá vývojem a výrobou závodních sportovních motorů resp. vozidel, toho nemůže hned tak něco rozhodit. Ale ve skutečnosti je opak pravdou: Když byla totiž firma GÄTMO Fahrzeugbau před ca. 40 lety založena, točilo se nejprve vše kolem vývoje a konstrukce vozidel pro rallye a motocyklový sport (formule Junior, formule König a formule 3). Brzo však vyvstala nutnost, mnohé díly ve firmě nejen vyvíjet, ale i vyrábět. Odpadá tak externí výroba, výroba je pružnější a uspoří se časové náklady. Úspěšná změna strategie Při více než 30leté praxi v oboru konstrukce motorů a vozidel se nasbírá hodně zkušeností zejména při mechanickém zpracování. Junior šéf Martin Gaertner si však brzy uvědomil, že toto velmi nepravidelné podnikání bude úspěšné jen tehdy, když se potřebné technologie a obráběcí stroje budou správně vytěžovat. Logicky se provedla změna strategie a rozšíření portfolia služeb na CNC obrábění zákaznických dílů a investovalo se do honovacích strojů a zařízení pro tepelné opracování.
Partnerství založené na důvěře Tato změna strategie měla za následek rostoucí požadavky na stroje, vypráví Martin Gaertner: „Měli jsme obráběcí centra CNC, která sice byla v pořádku, ale každá jejich porucha nám působila velké potíže. Servis byl vždy přetížen a stroje byly někdy i celé týdny mimo provoz. Z tohoto důvodu jsme hledali nového dodavatele, a v roce 2006 jsme si pořídili – nejprve jako přechodné řešení – použitý stroj U 1130 od firmy Hermle. S tímto strojem jsme byli, a stále jsme naprosto spokojeni. Kromě toho servis opravdu dostojí svému jménu, na což jsme doposud nebyli zvyklí.“ Z „nouzového řešení“ se vyvinulo úzké partnerství, které se odráží v dalších investicích: V následujících letech jsme investovali do strojů C 40 UP s výměníkem palet PW 160 a robotickým systémem RS 2 od firmy Hermle. Firma GAT tak definitivně zahájila vysoce automatizovanou výrobu přesných dílů. Robotická automatizace V současné době představuje obráběcí centrum C 40 U s RS 2 nejvyšší úroveň technologie firmy GAT. Roboticky podporované obráběcí centrum má zásobník obrobků s 50 místy na palety, přídavný zásobník pro 194 nástrojů a robota pro plně automatickou manipulaci s paletami / obrobky. Obráběcí centrum má navíc systém interního přívodu chladicího prostředku s tlakem 80 bar, kontrolu zlomení nástroje, 3D měřicí dotykové čidlo pro měření nástroje a obrobku a flexibilně využitelné vřeteno motoru (max. 18000 ot. / min).
Spokojenost „Díky změně strategie“, říká Martin Gaertner, „jsme získali nové okruhy zákazníků v oborech jeřábových technologií, měřících zařízení, hydraulických systémů, bezpečnostní technologii a - tak jako dříve - v motocyklovém sportu. Vstup do 5osé technologie a vysoký stupeň automatizace (díky RS 2) nás navíc posunul dopředu. V okruhu zhruba 100 km máme zřejmě nejmodernější strojový park a můžeme spolehlivě a v termínu pokrýt všechny požadavky zákazníků v kusové i sériové výrobě až do 60000 kusů / rok. Využítí nároku na kvalitu, které jsou při výrobě závodních motorů a součástí pro motocyklový sport kladeny na materiál, na přesnost výroby a plnění termínů, a přirozeně adekvátní strojový park považujeme za záruku úspěchu. GAT zpracovává ročně až 2000 zakázek s cca 9000 živými díly, což vyžaduje maximálně flexibilní a výkonné obráběcí stroje. Pokud se k tomu připočtou ještě extrémně vypjaté termíny, pak má technická disponibilita a servis rozhodující význam v tom, že nebudeme experimentovat, ale stavět na každodenní praxí ověřeném partnerství s firmou Hermle.“
Martin Gaertner (obchodní vedení firmy GAT Gaertner Automotive Technology ve francouzském Hattenu) před high-end výrobním systémem C 40 U s RS 2.
Robot s podavači obrobků v čekací poloze v zásobníku obrobků.
www.gaetmo.com
Pohled do zásobníku obrobků stroje RS 2 s 50 místy pro palety.
Uživatelé
Přesnost
– tradice a nadšení S know-how v oboru lodní navigační techniky specialistou přesného strojírenství
„V obráběcích centrech Hermle máme jistotu, co se výkonnosti, přesnosti, spolehlivosti a servisu týká.“ Dipl.-Wirtsch.-Ing. Lars Reeder, společník a jednatel firmy Hein & Oetting Feinwerktechnik GmbH
Nejen na jihu, ale i na severu Německa se vyrábí nejkvalitnější součásti a konstrukční celky přesného strojírenství s tolerancemi v rozmezí tisíciny milimetru – jako např. ve středně velké společnosti Hein & Oetting Feinwerktechnik GmbH, jejíž počátky sahají až do roku 1837. Kvalita jako měrná jednotka Kromě tradičních oblastí odbytu (kompasové systémy pro luxusní jachty, navigační a kontrolní technologie pro letectví a kosmonautiku) patří do portfolia společnosti, zaměstnávající 80 odborníků i vysoce kvalitní komponenty a konstrukční celky v oboru měřicích, kontrolních, lékařských a laserových technologií a strojírenství. Lars Reeder, diplomovaný inženýr, společník a jednatel firmy říká: „Při výrobě přesného strojírenství chápeme ‘kvalitu‘ jako hlavní měrnou jednotku, protože mnoho našich výrobků je později vystaveno extrémním okolním a provozním podmínkám. Díky naší neutuchající snaze se naše magnetické kompasy – kromě certifikátu podle EN ISO 9001 – pyšní i certifikátem společnosti ‘Germanischer Lloyd‘.“ Od speciálních frézovacích strojů k univerzálním obráběcím centrům CNC Že to v žádném případě nejsou jen prázdná slova, vám bude jasné hned jak uvidíte moderní výrobní haly: Celý procesní řetěz výroby obrobků s přesností v rozmezí μm začíná u systému 3D-CAD/ CAM a plynule pokračuje přes mnohostranně využitelný strojový park CNC až po měřicí techniku CNC s dokumentací kvality. K
Vedoucí výroby Pascal Chemier (vpravo) a Robert Müller, vedoucí frézovny, s náročným frézovaným dílem: Vakuová upínací deska pro nestabilní obrobky.
tomu se přidává poradenství již během fáze návrhu a vývoje, jakož i dodatečné servisní služby (zdokonalení povrchové úpravy, popis laserem, dodávka součástí, zásobovací logistika, atd.) Díky této široké škále služeb jsme schopni poskytovat vše pod jednou střechou, od výroby jednotlivých dílů, až po řízenou sériovou dodávku JIT. Lepší výkony se stroji Hermle Podle vedoucího výroby Pascala Chemiera mají na vysoké výkonnosti, flexibilitě a reprodukovatelné kvalitě podstatný podíl čtyři vysoce výkonná obráběcí centra Hermle: „Z důvodů velmi speciálních součástí pro kompasy a jiné přístroje byl dříve i náš strojový park úzce specializován, což nás vždy omezovalo. Z tohoto důvodu jsem chtěli investovat do univerzálních strojů resp. do obráběcích center, a naší první volbou byl stroj C 800 V od firmy Hermle. Mohli jsme tak našim zákazníkům nabídnout lepší produkční výkonnost, díky čemuž jsme se v roce 2000 odvážili začít s 5osou technologií obrábění na stroji C 600 U.“ Tento skok v technologii se stal základem pro změnu z čistě smluvního výrobce směrem k technologickému partnerovi, který doprovází své zákazníky ve všech fázích životního cyklu výrobku.
(IPCH); otáčky hlavního vřetena: 18000 ot./min; řízení Heidenhain iTNC530; měřicí dotykové čidlo Renishaw; systém sledování zlomení nástroje od firmy Wenglor). „U frézovaných dílů“, řekl Lars Reeder, „obrábíme malé série 1–100 kusů a obrobky ve všech myslitelných rozměrech a úrovních obtížnosti z nejrůznějších materiálů. Díky pracovním oblastem strojů (X = 650, Y = 600, Z = 500 mm) jsme schopni obsáhnout všechny existující velikosti obrobků našich přesných dílů. Co se týče výkonnosti, přesnosti, spolehlivosti a servisu, který je opravdu vynikající, jsme díky obráběcím centrům Hermle vždy o něco napřed. Dohromady nám to dává jistotu, že budeme moci vždy poskytnout požadované služby. Stejně jako my chceme být pro naše zákazníky dodavatelem číslo 1, a většinou jím i jsme, tak je firma Hermle dodavatelem obráběcích center CNC číslem 1 pro nás. A na tom se nic nezmění.“
www.hein-oetting.de
Všechny druhy obtížnosti Opět jsme investovali – tentokrát do 5osého / 5stranného simultánního a kompletního obrábění s dvěma novými C 30 U s téměř stejným vybavením (O naklápěcího otočného stolu: 630 mm; zásobník nástrojů: 32 míst; interní přívod chladicího prostředku
Řízení iTNC530 firmy Heidenhain se stará o to, aby se spolehlivě využívaly schopnosti stroje C 30 U a výsledkem byly vysoce přesné obrobky.
"Frézovací centrum Hermle" u firmy Hein & Oetting se současnými čtyřmi obráběcími centry CNC - C 800 V, C 600 U, C 30 U (2x).
7
Uživatelé
Vysoce automatizovaná výroba hydraulických dílů
Robotický systém RS 2 Kombi při vkládání matrice s polotovary obrobků.
8
(zleva doprava) Luigi Soverini (optimalizace výroby), Fabrizio Nanni (CAD/CAM; výrobní technik), Domenico Vivolo (zakladatel a majitel) a Guglielmo Alberto (výzkum & vývoj).
Změna strategie, od dodávaných dílů na vlastní výrobu vysoce kvalitních hydraulických součástí pomocí obráběcích center Hermle se u italského specialisty na hydrauliku Vivoil Oleodinamica Vivolo velmi osvědčila.
Druhý výrobní systém Hermle integrovaný u firmy Vivoil (C 30 U a RS 05 kombinovaný s robotem podporovaným vlisovacím systémem pro předmontáž hydraulických montážních celků přímo ze stroje).
Vývoj středně velké technologického podniku Vivoil Oleodinamica Vivolo založeného v roce 1985 nemohl být klasičtější: Mladý specialista na hydrauliku Domenico Vivolo má mnoho nápadů, na svém pracovišti se však nemůže realizovat, a proto se osamostatní. S kreativitou a speciálním know-how pro vývoj a výrobu hydraulických součástí vznikají na základě modulárního systému vysoce výkonné ventily, motory a čerpadla. Od začátku s cílem koordinované nabídky programu dodávek a služeb nejvyšší kvality a spolehlivosti.
Pracovní prostor stroje C 40 U instalovaného u firmy Vivoil pro flexibilní výrobu prototypů a jednotlivých dílů. Na stole stroje jsou tři různé upínací systémy obrobků pro rychlou a individuální práci.
Zahájení 5osé technologie Úspěch na sebe nenechal dlouho čekat, ale byl znovu a znovu brzděn z důvodů nižší kvality dodávaného materiálu, nedodržováním termínů či malou flexibilitou dodavatelů. Z tohoto důvodu jsme se rozhodli investovat do 5osého obrábění a zahájit výrobu touto technologií. K tomu účelu jsme v roce 2005 postavili novou halu: Rozhodnutí padlo na stroj C 30 U od firmy Hermle, protože jsme vsázeli na vysokou výkonnost a přesnost obrábění. Rychle následoval další stroj Hermle konstrukční řady C – C 40 U. Potom to šlo takříkajíc ráz na ráz: další obráběcím centrum C 30 U v roce 2008 a současná integrace obou obráběcích center C 30 U pomocí jednoho zásobníku obrobků a robotického manipulačního systému RS 2. S těmito obráběcími centry, naklápěcími otočnými stoly NC s Ø 630 mm a přídavným zásobníkem nástrojů s 87 místy jsme měli vše potřebné pro flexibilní využití systému z hlediska obrábění i času včetně plně automatické manipulace s obrobky. Byli jsme schopni obrábět sériové díly na zakázku i podle šarží, stejně jako jednotlivé díly a prototypy. Rychle do automatizace Další zvýšení objemu obchodu vyžaduje další investice: Tentokrát do obráběcího centra pro 5osé/5stranné kompletní obrábění (C 30 U), opět doplněné o zásobník obrobků a robotický systém pro manipulaci (RS 05). Navíc jsme začlenili také předmontovaný vlisovací systém s robotickým podáváním do stroje. "S obráběcími centry a řešeními na klíč u robotické integrace jsme s firmou Hermle měli tak dobré zkušenosti", říká Domenico Vivolo, "že jsme i tento kombinovaný obráběcí a montážní systém chtěli mít od stejného dodavatele. Inženýři firmy Hermle nám byli vždy zkuše-
nými partnery při automatizaci, takže nebyl problém společně navrhnout, vyprojektovat, instalovat a uvést do provozu komplexní zařízení." Stroje Hermle místo skladu Různé součásti a konstrukční celky se vyrábějí plně automaticky a vysoce efektivně. V neposlední řadě se proto můžeme vyhnout výrobě na sklad. To je velká výzva, když si uvědomíme, že provoz s 21 zaměstnanci vyrábí sice „pouze“ čtyři hlavní skupiny výrobků, modulární stavebnicový systém však nabízí celou řadu jejich variant a provedení. Fabrizio Nanni (CAD / CAM; výrobní technik): "K dispozici je až 33000 variant. Podle velikostí sérií nebo dávek používáme polotovary z hliníkových tlakových odlitků nebo vyrábíme z plného materiálu resp. z výtlačných lisovaných profilů. Z důvodů krátkých dob cyklů provedeme na jednom stroji až 1000 výměn nástroje za den. Přitom pro své vysoce kvalitní hydraulické komponenty vyžadujeme - a pomocí výrobních systémů Hermle také docilujeme rovinnost těsnicích ploch v rozmezí 4 µm (‘kvalita povrchu bez těsnění‘) a opakovatelnou přesnost u vrtání pro píst/dvojitý píst." Vše podle plánu "Zatímco dříve jsme od našich subdodavatelů museli požadovat devět frézovacích strojů k zajištění výroby méně výrobků srovnatelného počtu kusů, nyní můžeme s oběma roboticky podporovanými výrobními systémy a s obráběcím centrem C 40 U od firmy Hermle vyrábět podstatně větší škálu výrobků velmi variabilního množství", uzavírá Domenico Vivolo. "Programováním a obsluhou se u nás zabývají pouze tři příslušně kvalifikovaní odborníci. Zbytek se provádí automaticky podle plánu."
www.vivoil.com
Uživatelé
Automatizovaná
přesná výroba titanových obrobků
Při procesně stabilní výrobě reprodukovatelných, vysoce přesných titanových svářečských nástrojů vsází firma Herrmann Ultraschall na kombinaci 5osého vysoce výkonného obráběcího centra CNC s roboticky podporovaným zásobníkem obrobků a manipulačním systémem od firmy Hermle.
9 Výrobní hala firmy Herrmann Ultraschall, vybavená stroji Hermle.
Víme jak Pomocí inteligentního využití fyzikálních zákonů se středně velký podnik Herrmann Ultraschall stal v 50 letech vedoucím poskytovatelem systémů a globálním hráčem v oblasti ultrazvukové technologie. V samotném mateřském závodě v Karlsbadu dnes vyvíjí a vyrábí stroje, nářadí a kompletní řešení pro svařování termoplastických umělých hmot nebo pro řezání pekárenských výrobků přibližně 190 zaměstnanců. Při technologii ultrazvukového svařování a řezání se používají komplexní procesy, u nichž má konstrukce švů spojovaných dílů, chování materiálů, tvar a fyzikální vibrace sonotrod rozhodující vliv na úspěch výroby. Herrmann Ultraschall nenechává nic náhodě a vsází na obsáhlé aplikační poradenství a knowhow resp. kvalitu made in Germany: Veškeré součásti a konstrukční celky se vyrábějí buď ve vlastní režii nebo u vybraných subdodavatelů.
nenechal dlouho čekat. Výroba sonotrod tak postupně přecházela na stroj C 30 U. Tento stroj splňuje všechny požadavky na výkon, přesnost, manipulaci a reprodukovatelnou kvalitu."
Výzva Zejména sonotrody vyráběné z titanu vyžadují při návrhu, tvarování, konstrukci, programování a při výrobě tu nejvyšší pozornost. Provozní vedoucí Andreas Zipper k tomu dodává: "Při svařování se titanová sonotroda uvádí do vibrací. Nejprve se elektrické napětí přemění na vibrace ultrazvukové frekvence v rozmezí 20 až 35 kHz. Mechanická vibrace sonotrody (35000 kmitů/s při 35 kHz) se nasměruje na spojovací plochu obrobku, materiál se molekulárním třením ve styčných plochách roztaví a vytvoří se přesný, těsný a vzhledově bezvadný svar." Pro opakovatelně dobré výsledky svařování jsou nezbytně nutné titanové sonotrody vyrobené s vysokou přesností, což předpokládá odpovídající kvalitu obrábění – u rozměrů sonotrod 50 x 50 mm až 50 x 300 mm je to přesnost v rozsahu 40 μ. Dokonce i ty nejmenší odchylky mají negativní vliv na kvalitu svaru. Prvním krokem je vytvořit základní formu, tu pak otestovat ve svařovacím systému, případně ji znovu vzít do stroje a tak dlouho upravovat, až bude dokonale přizpůsobená.
Hermle - typická spolehlivost "Při současných 5000 až 6000 sonotrodách vyráběných z technicky náročně obráběného titanu je velmi důležité, aby výkon člověka a stroje byl stabilní", říká Andreas Zipper. "Díky strojům Hermle máme vytvořeny kapacitní a kvalitativní podmínky pro zvládnutí takového množství výrobků a objemů obrábění ve vícesměnném provozu. Zaměstnanci měli zpočátku obavy o svá pracovní místa. Prostřednictvím poskytování informací, školení a zvýšení kvalifikace jsme je však přesvědčili o tom, že právě i pro zajištění pracovního místa musíme jít cestou automatizace výroby. A úspěch nám dal za pravdu: Další investice do systému Hermle jsou již v plánu."
Jednoduché, bezpečné, Hermle Jestliže to dříve byl náročný několikastupňový proces, dnes používá Herrmann Ultraschall stroj C 30 U od firmy Hermle. "5osou technologii v plném rozsahu používáme teprve několik let", říká Andreas Zipper, "jednak z důvodu, že pro mnohé sonotrody nebyla nutně zapotřebí, a také proto, že po slibech některých partnerů následovalo nezdařené předvedení jejich strojů. Po firemní výstavě Hermle a následném testovacím obrábění originálních materiálů jsme však rychle přehodnotili situaci a opatřili jsme si stroj C 30 U s naklápěcím otočným stolem NC (Ø 280 mm), přídavným zásobníkem nástrojů s celkovým počtem 157 míst a s upínací technikou nulových bodů palet a obrobků přizpůsobenou robotickému systému RS 60. Firma Hermle nás podporovala ve všech fázích projektu a úspěch na sebe
Automatizace výroby Důvěra ve společnost a stroje nás vedla k dalším investicím: dva stroje C 30 U plus robotický systém RS 2 od firmy Hermle. Při instalaci bylo vybaveno dříve pořízené obráběcí centrum C 30 U a integrováno do celého systému. Firma Herrmann Ultraschall tak od zodpovědného dodavatele získala kompletní výrobní systém. Pomocí něj se čtyřiadvacet hodin denně vyrábí kvalitní titanové sonotrody s delšími obráběcími časy (až 12 hodin). Lze tak bez přerušení pracovat bez obsluhy, zejména v noci a o víkendech.
Helmar Schumacher (vlevo; vedoucí CAD/CAM a optimalizace programů) a Andreas Zipper (provozní vedoucí).
Pohled do zásobníku obrobků / palet systému RS2: Palety jsou pro výrobu individuálních jednotlivých dílů / malých sérií vybaveny různými upínacími prostředky a osazeny různými obrobky.
Svařovací stroj HiQ DIALOG firmy Herrmann Ultraschall
www.herrmannultraschall.com
Německo Hermle + Partner Vertriebs GmbH Telefon +49 (0)7426 95-0 Fax +49 (0)7426 95-6109
[email protected] www.hermle-partner-vertrieb.de
Podnik
Hermle-Leibinger Systemtechnik GmbH Telefon +49 (0)7461 96628-0 Fax +49 (0)7461 96628-398
[email protected] Hermle Maschinenbau GmbH Telefon +49 (0)89 6735950-0
[email protected]
Fax +49 (0)89 6735950-11 www.hermle.de
Předváděcí centrum Hermle Kassel-Lohfelden Telefon +49 (0)561 5103879 Fax +49 (0)561 5103889
[email protected] Švýcarsko
Úspora energie - ale tentokrát správně! Posouzení celého životního cyklu obráběcích center Hermle Efektivní výrobní proces představuje pro výrobce i pro zákazníka jen výhody. Proto firma Hermle již desítky let klade důraz na efektivitu integrovaných zdrojů a energie. Z tohoto pohledu se můžeme označit za určitého předchůdce iniciativy „bluecompetence“, kterou sdružení VDW vyhlásilo na veletrhu METAV 2010. Úspora energetických nákladů = vyšší konkurenceschopnost. Již léta ručí firma Hermle, v souladu se svým přesvědčením a z provozně ekonomického hlediska, za trvalou ochranu životního prostředí; od vývoje a energeticky nenáročné výroby (s vysokým podílem vlastní výroby), až po provoz obráběcích center CNC. Obnovitelná energie je přitom jen jednou z výhod, kterých si naši zákazníci užívají:
Hermle (Schweiz) AG Telefon +41 (0)52 67400-40
[email protected] Hermle WWE AG Telefon +41 (0)41 768 51-51
[email protected]
Fax +41 (0) 52 67400-41 www.hermle-schweiz.ch Fax +41 (0)41 768 51-50
Rakousko Hermle Österreich Rudolf Fluch Telefon +43 (0)3863 20044 Fax +43 (0)3863 20054
[email protected] Florian König Telefon +43 (0)5244 62373 Fax +43 (0)5244 62378
[email protected] Itálie Hermle Italia S.r.l. Telefon +39 02 95327-241
[email protected]
Fax +39 02 95327-243 www.hermle-italia.it
Nizozemsko Hermle Nederland B.V. Telefon +31 (0)77 3961761 Fax +31 (0)77 4641070
[email protected] www.hermle-nederland.nl Belgie Prodejní kancelář Belgie Telefon +32 (0)13 5563-83
[email protected]
Efektivní výrobní proces Vyrábíme energeticky efektivně - nejen proto, že je to móda nebo že se to požaduje, ale protože jsme k tomu vždy hlásili.
10
Energeticky úsporná výroba součástí · Technologie minerálních odlitků · Odlehčená konstrukce Virtuální optimalizace strojů / Vývoj strojů
Snižování přepravní energie · Velmi vysoký podíl vlastní výroby · Jen jedna výrobní lokalita · Lokální dodavatelé součástí a materiálu
Vysoce kvalitní komponenty s vysokou účinností · Kuličkové šroubové převody · Vedení · Valivá uložení atd.
Efektivní provozní proces Naše obráběcí centra jsou energeticky efektivní - nejen při jejich výrobě, ale i při vlastním provozním procesu.
Zpětné získávání energie je u firmy Hermle již více než 20 let standardem Vysoce kvalitní servoosy
Optimálně dimenzovaná hnací technika pro příslušnou aplikaci
Technika chlazení dimenzovaná podle potřeby i podle aplikace
Vypínání systému: až o 80 % menší spotřeba energie v režimu stand-by Velmi dlouhá životnost strojů
Fax +32 (0)13 5563-84
Dánsko, Finsko, Norsko Hermle Nordic Telefon +45 (0) 66 17 69 50
[email protected]
Fax +45 (0) 66 17 61 09 www.hermle-nordic.dk
Bulharsko Hermle Southeast Europe Telefon +359 2 958 59 01
[email protected]
Fax +359 2 859 83 99
Česká republika Hermle Česká republika Miloš Branda Telefon +420 272 652 340
[email protected]
Fax +420 272 652 977
Martin Skukálek Telefon +421 326 523 048 Fax +421 326 523 050
[email protected] USA Hermle Machine Co. LLC Telefon +1 414 421-9770 Fax +1 414 421-9771
[email protected] www.hermlemachine.com Čína Hermle China Shanghai Representative Office Telefon +86 21 2281 9188
[email protected]
Fax +86 21 6427 1887
Beijing Representative Office Telefon +86 10 5822 0951/2/3 Fax +86 10 5822 1426
[email protected] Rusko OOO Hermle Vostok zastoupení Hermle WWE AG Moskva Telefon +7 495 221 83 68
[email protected] Reprezentace Hermle WWE AG St. Petersburg Telefon +7 812 702 67 32
[email protected] zastoupení Hermle WWE AG Togliatti Telefon +7 8482 51 76 48
[email protected]
Fax: +7 495 221 83 93 www.hermle-vostok.ru
Fax: +7 812 702 67 33
Fax +7 8482 51 76 47
Polsko Hermle Polska Paweł Kabała Telefon +48 (0)509 51 72 75
[email protected]
Marek Majewski Telefon +48 (0)501 08 70 03
[email protected]
TIRÁŽ Vydavatel: Maschinenfabrik Berthold Hermle AG Industriestraße 8-12 – D-78559 Gosheim Telefon +49 (0)7426 95-0 Fax +49 (0) 7426 95-6110
[email protected] www.hermle.de Redakce, koncepce: Udo Hipp Grafická úprava: Südpol. Die Agentur. · www.suedpol.com Příspěvky uživatelů: Edgar Grundler Fotografie: Inspirations · www.inspirations.de Hermle AG zákazníci firmy Hermle Tisk: Straub Druck + Medien – Schramberg Tyto informace jsou nezávazné. Děkujeme redakcím a nakladatelstvím za souhlas s převzetím zveřejněných odborných článků a reportáží s uživateli.