SWEEPER SW 700S P
ČESKY MAGYAR
PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
146 0676 000(5)2007-06 E
Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
IL E
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certicate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
SWEEPER
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
SW 700S P
SI M
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı : The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Je soussigné certie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
FA C-
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
EC Machinery Directive Directiv 98/37/EC Dir EC C EMC Directive 8 89/336/EEC
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349 EN 60335-1, EN 60335-2-72 EN 61000, EN 50366
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
OBSAH ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2 OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2 CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2 UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2 PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2 IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2 JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 2 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA........................................................................................................................................................... 3 ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3 KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 3 BEZPEČNOST ................................................................................................................................................................. 3 SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 3 VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6 STRUKTURA STROJE .................................................................................................................................................................... 6 OVLÁDACÍ PANEL .......................................................................................................................................................................... 8 PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 8 TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 9 SCHÉMA ZAPOJENÍ ....................................................................................................................................................................... 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 10 PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE .............................................................................................................................................. 10 SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 10 PROVOZ STROJE .........................................................................................................................................................................11 VYPRAZDŇOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD..................................................................................................................................... 12 PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 12 TLAČENÍ STROJE ........................................................................................................................................................................ 12 DLOUHÁ NEČINNOST STROJE................................................................................................................................................... 12 PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 12
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 12 TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 13 KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE ......................................................................................................... 14 VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE ................................................................................................................................................... 15 KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE ........................................................................................................... 16 VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE .................................................................................................................................................... 16 ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU .................................................................................................. 17 KONTROLA A SEŘÍZENÍ VÝŠKY ZÁSTĚRY ................................................................................................................................ 18 KONTROLA FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO VYPÍNAČE KAPOTY .............................................................................................. 19
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ..................................................................................................................................................... 20 LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 20
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
1
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚVOD POZNÁMKA Číslo v závorce udává součásti uvedené v kapitole Popis stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, bezpečnosti, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci. Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifikovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na NilfiskAdvance.
CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je určen pro kvalifikované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifikovaným technikům. Nilfisk-Advance neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU Prohlášení o souladu dodávané se strojem dokládá soulad stroje s platnými zákony. POZNÁMKA Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA Model stroje a sériové číslo jsou vyznačeny na štítku (41). Rok výroby modelu je uveden v prohlášení o souladu a je rovněž určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje. Model stroje a sériové číslo jsou vyznačeny na štítku (42) a (43). Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje a motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifikační údaje stroje a motoru k pozdějšímu použití. Model STROJE .................................................................................. Výrobní číslo STROJE ....................................................................... Model MOTORU ................................................................................ Výrobní číslo MOTORU .....................................................................
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY Další příručky dodávané se strojem: – Příručka k benzínovému motoru, má být nedílnou součástí této příručky. – Seznam Náhradních Dílů Další dostupné příručky: – Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfisk-Advance Service Centers)
2
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky nebo servisními středisky Nilfisk-Advance Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfisk-Advance; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ Společnost Nilfisk-Advance průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfisk-Advance.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifikovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek provozu umožňoval čištění/zametání hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy, který má ruce položeny na tyči rukojeti (3) v pozici řidiče.
ROZBALENÍ/DODÁVKA Při vybalování stroje postupujte opatrně podle pokynů uvedených na obalu. Při dodávce zkontrolujte, zda obal a stroj nebyly během přepravy poškozeny. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na dopravce a sepište reklamační záznam. Zkontrolujte, zda je stroj vybaven následujícími prvky: Návod k obsluze zametacího stroje – Příručka pro benzínový motor – Seznam Náhradních Dílů –
BEZPEČNOST Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka obsluhy. VAROVÁNÍ! Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob nebo poškození předmětů. UPOZORNĚNÍ! Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte zvláštní pozornost. POZNÁMKA Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. RADA Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
3
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifická varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů. NEBEZPEČÍ! Před zahájením jakýchkoliv prací údržby nebo oprav otočte klíč zapalování na "0" a odpojte baterie. – – Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené a oprávněné osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. – Chraňte baterii před jiskřícími předměty, plameny a rozžhavenými materiály. Během normálního provozu stroj vypouští výbušné plyny. Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. – – Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. Při práci pod otevřenou kapotou se ujistěte, aby se nemohla náhodně zavřít. – – Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par. Buďte opatrní: palivo je vysoce hořlavé. – V místech, kde se doplňuje nádrž stroje nebo kde se skladuje benzín, nekuřte a nepohybujte se s otevřeným – ohněm. – Aby se palivo mohlo rozpínat, nenaplňujte palivovou nádrž přes značku horního limitu (A, obr. 1). – Po doplnění paliva zkontrolujte, zda je víčko nádrže pevně uzavřeno. Jestliže se během doplňování palivo rozlije, vyčistěte oblast kolem nádrže a před spuštěním motoru – počkejte, až se páry rozptýlí. – Zabraňte kontaktu kůže s palivem; nevdechujte výpary paliva. Ukládejte mimo dosah dětí. – Nenaklánějte motor o více než 20°; přílišným nakloněním může dojít k vylití paliva. – Na motor nepokládejte žádné předměty. – Před prováděním jakékoliv činnosti na motoru motor vypněte. Abyste předešli náhodnému spuštění motoru, odpojte kontakt svíčky. – Pokud jsou na stroji namontovány olověné (MOKRÉ) baterie, zabraňte vytečení vysoce žíravé kyseliny z baterií a nenaklánějte stroj vodorovně ve sklonu přesahujícím 30°. Pokud je nutné z důvodu údržby stroj naklonit, vyjměte baterie.
VAROVÁNÍ! Oxid uhelnatý (CO) může způsobit poškození mozku nebo smrt. Motor s vnitřním spalováním tohoto stroje může uvolňovat oxid uhelnatý. Nevdechujte výfukové plyny. Používejte uvnitř jen při zajištění adekvátního odvětrání a s pomocí asistenta.
4
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
VAROVÁNÍ! Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. – Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, – šperky a volné části oděvů osob. Stroj s klíčkem v zapalování a uvolněnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru. – Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem přesahujícím specifikovanou hodnotu. – Nepoužívejte stroj v příliš v prašném prostředí. – Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. S výjimkou – filtrů (viz příslušný odstavec) nečistěte tento typ stroje stlačeným vzduchem. Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména – dětem. Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. – Teplota skladování stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. – Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. – Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a – nepříznivými povětrnostními vlivy. Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek nebo pro odtahování/tlačení. – Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. – V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. – Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí, zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu – předmětů. Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy. – Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem přesahujícím specifikovanou hodnotu. – Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. – S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte. – Přesně dodržujte stanovené pokyny k údržbě. – Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. – V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc – oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska. Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od Prodejce nebo Autorizovaného obchodníka – ORIGINÁLNÍ náhradní díly. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu uvedenou v související – kapitole tohoto návodu provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty – atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace). Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpečné situace (3,3 – m/s2 EN 1033-1995-08). Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. – Během chodu motoru se zahřívá tlumič výfuku; tlumiče výfuku se nedotýkejte, když je horký; předejdete tak – popálení nebo požáru. Provoz motoru s nedostatečným množstvím oleje jej může vážně poškodit. Zkontrolujte hladinu oleje při – vypnutém motoru a na rovném povrchu. Nikdy nespouštějte motor bez vzduchového filtru, mohlo by dojít k poškození motoru. – Technickou údržbu motoru musí provádět autorizovaný prodejce. – Používejte pro motor jen originální náhradní díly nebo díly odpovídající kvality. Použitím náhradních dílů – nižší kvality můžete motor závažně poškodit.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
5
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
POPIS STROJE STRUKTURA STROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Ovládací panel Upevňovač kartáče na zvednuté straně Tyč rukojeti Páka pohonu Tlačítka pro úpravu řidítek Držák nádrže Kapota Zadní poháněná kolečka na pevné nápravě Přední kolo, řízené Boční kartáč Hlavní kartáč Knoflík nastavování výšky a zvedání bočního kartáče Levá boční zástěra Pravá boční zástěra Přední zástěra Zadní zástěra Nádoba na odpad Hák na nádobu na odpad Madlo nádoby na odpad
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
Rukojeť ručního vibrátoru filtru Odnímatelné víko k hlavnímu kartáči Levý seřizovač výšky hlavního kartáče Pravý seřizovač výšky hlavního kartáče Pravé víko k hlavnímu kartáči Upevňovací šrouby pravého víka hlavního kartáče Brzdový pedál na přední kola (volitelný) Páka zvedání přední zástěrky Víko palivové nádrže Rukojeť lanka startéru motoru Přihrádka palivového ventilu a páčky sytiče motoru Výfuk motoru Mřížka odvětrání motoru
S311476
6
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
STRUKTURA STROJE (pokračování) 41. Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifikací souladu 42. Model motoru 43. Výrobní číslo motoru 44. Kapota (otevřená) 45. Benzínový motor 46. Žhavicí svíčka 47. Páčka sytiče 48. Kohoutek paliva 49. Palivová nádrž 50. Víko palivové nádrže 51. Vzduchový filtr 52. Páčka sytiče (nastavena Výrobcem: neupravujte ji silou a neměňte s její pomocí rychlost motoru!) 53. Rukojeť lanka startéru motoru 54. Zátka otvoru na kontrolu a plnění motorového oleje 55. Zátka k vypuštění motorového oleje
56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.
Řemen motoru Řemen náhonu hlavního kartáče Řemen pohonu Řemen bočního kartáče Řemenice benzínového motoru Kladka pohonu hlavního kartáče Hnací kladka pohonné soustavy Pohonná kladka bočního kartáče Větrák vakua Tlumič výfuku motoru Bezpečnostní vypínač na kapotě
S311477
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
7
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
OVLÁDACÍ PANEL 71. Klíč zapalování: • Pozice "0": Stroj je vypnutý a všechny funkce jsou deaktivovány • Pozice "I": Stroj je zapnutý a všechny funkce jsou aktivovány 72. Montážní šrouby panelu 73. Panel
71
72
72
72
73 72
S311478
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifického použití stroje: – Hlavní a boční kartáče s tvrdšími a měkčími štětinami – Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový filtr BIA C – Brzdový pedál předních kol – Zástěry z různých materiálů Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
8
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
TECHNICKÉ PARAMETRY Obecné
Hodnoty
Délka stroje
1.070 mm
Šířka stroje (bez bočních kartáčů)
773 mm
Délka stroje (se sklopenou tyčí rukojeti)
836 mm
Minimální/maximální výška rukojeti
824/1.120 mm
Čistící šířka stroje (bez bočního kartáče)
600 mm
Čistící šířka stroje (s jedním bočním kartáčem)
791 mm
Minimální vzdálenost od země (bez zástěry)
40 mm
Velikost hlavního kartáče (průměr x délka)
265 mm x 600 mm
Průměr bočního kartáče
420 mm
Rychlost hlavního kartáče
400 ot/min
Rychlost bočního kartáče
52 ot/min
Přední kolo, řízené
125/37,5-50 mm
Zadní poháněné kolo (průměr x šířka)
250 x 50 mm
Celková hmotnost stroje
105 kg
Objem nádoby na odpad
50 litrů
Hladina akustického tlaku na pracovišti (A Lpa)
76 dB(A)
Hladina vibrací na úrovni paží operátora (*)
3,3 m/s2
(*)
Za běžných provozních podmínek, na rovném asfaltovém povrchu.
Výkony
Hodnoty
Maximální rychlost vpřed
4,4 km/h
Stoupavost
2%
Sání prachu a filtrování
Hodnoty
Papírový prachový filtr 5-10 μm
2 m2
Vysavač části hlavního kartáče
12 mm H2O
Benzínový motor (*)
Hodnoty
Výrobce
Honda
Model
GX 100
(*)
Další parametry/hodnoty benzínového motoru naleznete v příslušné příručce.
SCHÉMA ZAPOJENÍ Výklad FR K1 SP SW1
Barevný kód
Rám motoru Zámek zapalování Indukční cívka motoru Bezpečnostní vypínač
BK RD
SW1
Černá Červená
K1
RD RD SP
BK
BK
FR S311479
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
9
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující: – NEBEZPEČÍ – VAROVÁNÍ – UPOZORNĚNÍ – RADA Při čtení tohoto Návodu musí operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE 1. 2.
Ujistěte se, že je nádoba na odpad (17) řádně zavřená, než stroj nastartujete. Podle potřeby sejměte víko (28) a doplňte do stroje palivo. UPOZORNĚNÍ! Neplňte benzínovou nádrž nad horní značku (A, Obr. 1).
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE Spuštění stroje 1. 2. 3. 4.
S311480
Seřiďte řidítka (3) pomocí knoflíků (5). Musí být zvednutý boční kartáč (10). Otevřete palivový kohout (A, obr. 2) tak, že vsunete ruku do prostoru (30) bez otevření kapoty (7). Otočte páku sytiče motoru (A, obr. 3) do zavřené polohy (B) tak, že vsunete ruku do prostoru (30) bez otevření kapoty (7).
Obrázek 1
POZNÁMKA Nezavírejte páčku sytiče, je-li motor teplý a jestliže teplota vzduchu je dostatečně vysoká. 5. 6.
Otočte klíček zapalování (71) na "I". Pomalu táhněte za rukojeť ručního startéru (29) dokud nepocítíte odpor; potom prudce a silně zatáhněte a nastartujte motor. UPOZORNĚNÍ! Nenechte rukojeť (29), aby se vrátila rychle, ale vraťte ji do pozice pomalu, aby nedošlo k poškození startovacího systému.
S311481
Obrázek 2
UPOZORNĚNÍ! Při startování motoru rukojetí (29) netahejte za páčku pohonu (4).
S311482
Obrázek 3
10
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
VAROVÁNÍ! Motor nelze nastartovat páčkou (29), pokud je kapota (7) otevřená. Bezpečnostní systém zabrání nastartování motoru. POZNÁMKA S běžícím motorem rotuje hlavní kartáč, zatímco boční kartáč nerotuje, je-li zvednutý. 7. 8. 9.
5 sekund po nastartování motoru ručně vypněte ruční sytič (A, Obr. 3) v oddělení (30) bez zvednutí kapoty (7). Aktivujte pedál brzdy (26) (volitelný). Spusťte boční kartáč (10), pak povolte upevňovač (2) a spusťte tlačítko (12) (ale neotáčejte jím). POZNÁMKA Boční kartáč (10) lze zvednout a sklopit, i když je zapnutý.
10. Potáhněte páku (4) opatrně než se stroj rozběhne. Rychlost je úměrná tlaku použitému na páku (4).
Zastavení stroje 1. 2. 3. 4.
K zastavení stroje úplně uvolněte páčku (4). Boční kartáč (10) vypnete tak, že nadzvednete tlačítko (12) (neotáčejte jím) a pak zapnete upevňovač (2). Hlavní kartáč (11) a ventilátor vysávání (64) vypnete tak, že otočíte klíček zapalování (71) na "0". Pak zavřete palivový kohout (48) v prostoru (30).
PROVOZ STROJE 1. 2. 3.
S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy. Chcete-li sbírat drobný a objemný odpad, zvedněte zatažením za páku (27) přední zástěru. Nezapomeňte, že při zvednutí přední zástěry se kapacita vysavače stroje sníží. Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový filtr co nejčistší. Filtr během zametání vyčistíte tak, že zapnete vibrátor filtru podle následujícího postupu: • Vytáhněte rukojeť (20) ven až na konec, pak ji rychle uvolněte; vnitřní zpětná pružina tím narazí do rámu prachového filtru a rozvibruje jej. Tuto operaci opakujte několikrát. POZNÁMKA Postup natřásání filtru zopakujte nejméně každých 10 minut. Tento interval se může měnit podle stupně prašnosti v čištěné oblasti. POZNÁMKA Je-li vzduchový filtr ucpaný a/nebo nádoba na odpad plná, stroj nemůže sbírat prach a nečistoty. UPOZORNĚNÍ! Nepracujte na vlhké podlaze, aby nedošlo k poškození prachového filtru.
4.
Nádobu na odpad (17) je třeba vyprázdnit po každém pracovním cyklu směně a kdykoliv se naplní. UPOZORNĚNÍ! Motor je vybaven výstražným systémem na předcházení poškození motoru samotného v případě nedostatečného množství oleje v systému. Před poklesem hladiny oleje v systému pod bezpečnou mez výstražný systém sledování stavu oleje motor automaticky zastaví.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
11
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
VYPRAZDŇOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Stroj vypnete uvolněním páčky (4) pro pohyb. Otočte klíček zapalování (61) na "0". Zapněte vibrátor filtru rukojetí (20). Uvolněte skobu nádoby na odpad (18) zatažením za její dolní konec. Pomocí rukojeti (19) vyjměte nádobu na odpad (17) a vyprázdněte ji do vhodné nádoby. Nainstalujte nádobu na odpad (17) a zapojte hák (18). Opět nastartujte motor. Stroj je opět připraven k práci.
PO POUŽITÍ STROJE Po práci před opuštěním stroje proveďte následující operace. 1. Prachový filtr vyčistěte ručním vibrátorem filtru (20). 2. Vyprázdněte nádobu na odpad (17) (viz postup v předchozím odstavci). 3. Pomocí páčky (12) zvedněte boční kartáče. 4. Vyjměte klíček zapalování (71). 5. Ujistěte se, že se stroj nemůže samovolně pohybovat. 6. Sešlápněte brzdový pedál (26), je-li součástí výbavy. 7. Zavřete palivový kohout (48) v prostoru (30).
TLAČENÍ STROJE Stroj je možné tlačit s klíčkem zapalování (71) v polohách “0” a “I”.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte takto: 1. Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a čistý. 2. Mírně stroj zvedněte tak, aby se zástěry, hlavní kartáč a kola nedotýkali země. 3. S benzínovým motorem zacházejte dle příslušné příručky.
PRVNÍ POUŽITÍ Po první fázi používání proveďte následující kroky: 1. Po prvních 8 hodinách zkontrolujte upevnění a spojení částí stroje; zkontrolujte celistvost viditelných částí a případný únik kapalin. 2. Po prvních 20 hodinách, nebo po prvním měsíci, vyměňte motoru olej (viz návod pro benzínový motor).
ÚDRŽBA Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je definovat osoba odpovědná za údržbu. Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifikovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejběžnější postupy údržby. Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních Střediscích. VAROVÁNÍ! Pro provedení postupu údržby musí být stroj vypnutý a podle potřeby je nutné odpojit baterie. Před prováděním jakýchkoli úkolů údržby si navíc pozorně přečtěte pokyny v kapitole Bezpečnost.
12
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY Postup
Při dodání
Období záběhu (1)
Každých 10 hodin (1)
Kontrola hladiny motorového oleje
(2) (7)
Kontrola vzduchového filtru motoru
(2) (7)
Čištění prachového filtru a kontrola jeho stavu
Každých 50 hodin (1)
Každých 100 hodin (1)
Každých 200 hodin (1)
Každých 300 hodin (1)
Každé dva roky
(2)
Kontrola a nastavení výšky bočního a hlavního kartáče Kontrola a seřízení výšky zástěry Kontrola funkce bezpečnostního vypínače otvírání kapoty Kontrola činnosti vibrátoru filtru
(3)
Čistění vzduchového filtru motoru
(5) (7)
Nastavení napínáku hnacího řemenu Vizuální kontrola řemenu náhonu: motory, pohoné soustavy, hlavního kartáče, bočního kartáče Výměna motorového oleje
(2) (3)
(3) (7) (10)
(4) (7)
Kontrola/čištění žhavicí svíčky
(7)
Čištění palivové nádrže a palivového filtru
(6)
Kontrola dotažení matic a šroubů
(9)
Kontrola otáček motoru
(3) (3)
Výměna hnacího řemenu: motory, pohoné soustavy, hlavního kartáče, bočního kartáče
(3) (8)
Výměna vzduchového filtru motoru
(5) (7)
Výměna svíčky zapalování
(4) (7)
Kontrola/nastavení vůle ventilu
(6)
Čištění spalovací komory motoru
(6)
Kontrola/výměna palivového vedení
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(6)
Kvůli určení intervalů údržby, zaznamenejte pracovní hodiny. Nebo před použitím. Příslušný postup viz další odstavec. Nebo každoročně. Nebo častěji v prašných oblastech. Údržbu musí provádět autorizovaný Prodejce Hondy, není-li pro tento účel Obsluha vybavena servisními nástroji, údaji a nemá-li pro to potřebnou kvalifikaci. Příslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor. Pokud to osoba zodpovědná za údržbu uzná za nezbytné. Po prvních 8 hodinách. Poprvé po 20 hodinách nebo po měsíci.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
13
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s tvrdšími nebo měkčími štětinami. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. 1.
2. 3. 4. 5.
Vzdálenost hlavního kartáče od země kontrolujte podle níže uvedeného postupu: • Strojem přejeďte na rovný podklad. Stroj zastavte a nechte několik sekund zapnutý hlavní kartáč. • Boční kartáče zastavte, potom strojem popojeďte a vypněte ho. • Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáči (A, Obr. 4) po celé délce široká 2 až 4 cm. • Pokud není otisk (A, obr. 4) dle specifikací, upravte výšku kartáče dle kroku 2. Ujistěte se, že stroj se nemůže nezávisle rozjet; pokud je součástí výbavy, sešlápněte brzdový pedál (26). Otočte klíček zapalování (71) na "0". Povolte knoflíky (A, Obr. 5) na obou stranách stroje. Na obou strnách stroje povolte knoflíky (A, obr. 5) a posuňte ukazatel změny výšky hlavního kartáče (B) podle potřeby, pak utáhněte knoflíky (A). POZNÁMKA Ukazatel (B, obr. 5) musí být na obou stranách stroje ve stejné poloze. Chcete-li dosáhnout správné stopy (A, obr. 4) popsané v kroku 1 (tj. stopy široké 2 až 4 cm), neposunujte ukazatel o více než dvě rysky.
6. 7.
Opětovným provedením kroku 1 zkontrolujte, že se hlavní kartáč nachází ve správné vzdálenosti od podlahy. Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci. UPOZORNĚNÍ! Je-li stopa hlavního kartáče příliš široká (víc jak 4 cm), může to ovlivnit normální provoz stroje, způsobit přehřátí pohyblivých nebo elektrickách součástek a tak snižovat jejich životnost. Při provádění výše uvedených kontrol postupujte velmi opatrně a vždy stroj používejte v souladu s uvedenými podmínkami.
S311457
Obrázek 4
14
146 0676 000(5)2007-06 E
S311458
Obrázek 5
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
VÝMĚNA HLAVNÍHO KARTÁČE UPOZORNĚNÍ! Při výměně hlavního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Jeďte se strojem po rovné zemi a sešlápněte brzdový pedál (26), je-li součástí výbavy. Otočte klíček zapalování (71) na "0". Povolte knoflíky (A, Obr. 6) na obou stranách stroje. Pohybujte ukazatele proměnlivé výšky (B, Obr. 6) dokud hlavní kartáč nedosáhne maximální vzdálenost od podložky. Utáhněte knoflíky (A, Obr. 6). Otevřete kapotu (7). Uvolněte knoflík (C, Obr. 6) na levé straně stroje. Potlačením dolů kvůli uvolnění západek (B, Obr. 7) odeberte kryt kartáče (A). Vyjměte hlavní kartáč (C, Obr. 7). Zkontrolujte, zda na hnacím náboji (A, Obr. 8) nejsou navinuté nečistoty nebo cizí materiály (nitky, látky atd.). Nový hlavní kartáč musí být namontován tak, aby byly řady štětin (A, Obr. 9) ohnuty podle obrázku. Nainstalujte nový hlavní kartáč a zajistěte, aby síťka (A, obr. 10) správně zapadla do příslušného pohonného náboje (A, obr. 8). Zapojením upevňovačů (B, Obr. 7) nainstalujte kryt hlavního kartáče (A). Utáhněte knoflíky (C, Obr. 6). Podle popisu v předchozím odstavci nastavte správnou výšku hlavního kartáče.
S311459
S311460
Obrázek 6
Obrázek 7
A
S311461
S311462
Obrázek 8
Obrázek 9
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
S311463
Obrázek 10
15
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE POZNÁMKA K dispozici jsou kartáče s tvrdšími nebo měkčími štětinami. Tento postup se vztahuje ke všem typům kartáčů. 1.
2. 3. 4.
Vzdálenost bočního kartáče od země kontrolujte podle níže uvedeného postupu: • Strojem přejeďte na rovný podklad a spusťte boční kartáče. • Stroj zastavte a nechte několik sekund zapnuté hlavní kartáče. • Boční kartáč zastavte, potom strojem popojeďte a vypněte ho. • Zkontrolujte, zda jsou otisky bočního kartáče dle obrázku (A, Obr. 9). Pokud není otisk dle specifikací, upravte výšku bočního kartáče dle následujícího postupu. Otočte knoflík (B, obr. 11) doprava a doleva pro nastavení výšky bočního kartáče. Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení výšky bočního kartáče od podložky. Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci.
S311464
Obrázek 11
VÝMĚNA BOČNÍHO KARTÁČE UPOZORNĚNÍ! Při výměně hlavního kartáče se doporučuje používat ochranné rukavice, protože mezi štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými hranami. 1. 2. 3. 4. 5.
Jeďte se strojem po rovné zemi a sešlápněte brzdový pedál (26), je-li součástí výbavy. Otočte klíček zapalování (71) na "0". Zasuňte ruku do bočního kartáče a zatlačte dva jazýčky (A, Obr. 12) k sobě a potom potlačte kartáč (B) dolů, abyste ho uvolnili ze čtyř kolíků (C). Nový boční kartáč namontujte tak, že jej srovnáte se čtyřmi kolíky (C, Obr. 12) a jeho zatlačením na dva jazýčky (A). Podle popisu v předchozím odstavci nastavte správnou výšku bočního kartáče.
S311465
Obrázek 12
16
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU POZNÁMKA Kromě standardních papírových filtrů jsou k dispozici i polyesterové filtry. Následující postup platí pro oba typy filtrů. 1.
Strojem přejeďte na rovný podklad. Ujistěte se, že stroj se nemůže nezávisle rozjet; pokud je součástí výbavy, sešlápněte brzdový pedál (26). 2. Otočte klíček zapalování (71) na "0". 3. Odpojte hák nádoby na odpad (18). 4. Sejměte nádobu na odpad (17) pomocí madla (19). 5. Otočte svorku filtru (A, Obr. 13) směrem nahoru (asi 90°) a nechte rám filtru (B) vytočit směrem ven. 6. Vytáhněte prachový filtr (C, Obr. 13). 7. Venku vyčistěte prachový filtr potřásáním nad rovným a čistým povrchem, přičemž poklepávejte na jeho stranu (A, Obr. 14) proti drátěné síťce (B). 8. Čištění dokončete stlačeným vzduchem (C, obr. 14) tlakem nejvýše 6 bar. Stlačený vzduch foukejte jen ze strany chráněné drátěnou síťkou (B). Podle typu filtru dodržujte následující pravidla: • Papírový filtr (standardní): K čištění nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky; mohly by filtr poškodit. • Polyesterový filtr (doplňkové příslušenství): V případě potřeby lze k lepšímu vyčištění filtru omýt filtr vodou a nepěnivými čisticími prostředky. Tímto způsobem se vám podaří filtr lépe vyčistit, současně však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné častěji vyměňovat. Používání nevhodných čisticích prostředků může mít za následek poškození filtru. 9. Zkontrolujte, zda není filtr poškozený. 10. V případě potřeby vyčistěte pryžové těsnění přihrádky filtru (D, Obr. 13) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav. Poškozené těsnění vyměňte. 11. Součástky sestavte v opačném pořadí oproti demontáži a sledujte toto: • Nainstalujte filtr (C, obr. 13) s drátěnou síťkou (B, obr. 14) otočenou k přední straně stroje.
SW 700S P
S311466
Obrázek 13
S311467
Obrázek 14
146 0676 000(5)2007-06 E
17
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A SEŘÍZENÍ VÝŠKY ZÁSTĚRY 1.
2.
Strojem přejeďte na rovný podklad vhodný ke kontrole nastavení výšky zástěr. Ujistěte se, že stroj se nemůže nezávisle rozjet; pokud je součástí výbavy, sešlápněte brzdový pedál (26). Otočte klíček zapalování (71) na "0".
Kontrola boční zástěrky 3.
4.
Zkontrolujte stav bočních zástěr (13 a 14). Jsou-li zástěrky naříznuté (A, Obr. 15) v délce přesahující 20 mm nebo mají-li praskliny či trhliny (B) delší než 10 mm, vyměňte je (výměna zástěrek viz Návod k Opravám). Zkontrolujte vzdálenost bočních zástěr (13 a 14) od země, musí být 0 – 3 mm (A, Obr. 16). V nutném případě upravte výšku zástěry podle následujícího postupu.
S311468
Obrázek 15
S311469
Obrázek 16
18
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
S311470
Obrázek 17
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
Levá zástěrka
5. 6. 7.
Otevřete kapotu (7), povolte knoflíky (A, obr. 18) a sejměte levý kryt hlavního kartáče (A, obr. 19) tak, že jej natlačíte dolů pro uvolnění upevňovačů (B). Upravte výšku levé zástěry (C, obr. 19) pomocí zářezů (D). Podle kroků 5 až 6 prováděných v opačném pořadí namontujte součástky.
Pravá zástěrka 8.
Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní kartáč. 9. Sejměte řemen hlavního kartáče (57) z kladky (61). Chcete-li si úkon ulehčit, ručně otáčejte kladkou (61) pomocí větráku vysavače (64). 10. Vyberte šrouby (25) a pravý kryt (24) spolu s řemenem (57). 11. Upravte výšku zsátěry (A, obr. 20) pomocí zářezů (B). 12. Podle kroků 8, 9 a 10 prováděných v opačném pořadí namontujte součástky.
S311472
Obrázek 19
Kontrola přední a zadní zástěrky
13. Podle popisu v příslušném odstavci demontujte hlavní kartáč. 14. Zkontrolujte neporušenost přední (A, Obr. 21) a zadní zástěrky (B). 15. Jsou-li zástěrky naříznuté (A, Obr. 15) v délce přesahující 20 mm nebo mají-li praskliny či trhliny (B) delší než 10 mm, vyměňte je (výměna zástěrek viz Návod k Opravám). 16. Proveďte následující kontrolu: • Přední zástěra (A, obr. 17) se nepatrně dotýká podlahy (viz obrázek). • Zkontrolujte vzdálenost zadní zástěry (A, Obr. 16) od země, musí být 0 – 3 mm (viz obrázek). 17. V případě potřeby nastavte vzdálenost zástěry od podlahy pomocí šroubů (C a D, Obr. 19). 18. Stiskněte páku pro zvednutí přední zástěry (27) a zkontrolujte, že se přední zástěra (A, Obr. 22) otočí směrem nahoru přibližně o 90° (jak je znázorněno na obrázku). Uvolněte páku a zkontrolujte, že zástěra (27) neuvízla uprostřed. Zástěra se musí vrátit do počáteční polohy. Pokud je potřeba nastavit nebo vyměnit ovládací lanko přední zástěry, naleznete další informace v Návodu k Opravám. 19. Montáž součástek provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.
S311473
Obrázek 20
C
D
A
B S311474
Obrázek 21
S311475
Obrázek 22 Obrázek 18
S311471
KONTROLA FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO VYPÍNAČE KAPOTY Za běhu benzínového motoru pootevřete kapotu (7) a ověřte, že se motor ihned zastaví. Pokud motor nepřestane po otevření kapoty (7) pracovat, obraťte se na autorizované Servisní Středisko nebo prodejce.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
19
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém
Motor nelze spustit taháním za rukojeť.
Motor se během provozu zastavil.
Boční kartáč nepracuje.
Zatažením za páku pohonu se stroj nepohne, nebo jede pomalu.
Možná příčina
Řešení
Klíček zapalování není v poloze "I".
Otočte klíček do polohy "I".
Nízká hladina motorového oleje.
Přilijte motorový olej. (1)
Palivový kohout je zavřený.
Otevřete palivový kohout.
Palivová nádrž je prázdná.
Dolijte palivo.
Kapota není správně zavřená.
Zavřete kapotu správně.
Palivo nedosáhne do karburátoru.
Zkontrolujte, zda palivo jde do karburátoru. (1)
Žhavicí svíčka nevydává jiskru.
Vyčistěte/vyměňte žhavicí svíčku. (1)
Nízká hladina motorového oleje.
Přilijte motorový olej. (1)
Palivová nádrž je prázdná.
Dolijte palivo.
Boční kartáč se nespouští.
Spusťte boční kartáč.
Řemen bočního kartáče nebo napínač řemenu nefungují.
Kontaktujte autorizované servisní středisko Nilfisk-Advance.
Je zatažen brzdový pedál (volitelné).
Aktivujte pedál brzdy (volitelný).
Napínač pohonného řemenu nefunguje.
Kontaktujte autorizované servisní středisko Nilfisk-Advance.
Pohonný řemen nefunguje.
Kontaktujte autorizované servisní středisko Nilfisk-Advance.
(1) Příslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor. Podrobnější informace si lze vyhledat v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech servisních střediscích Nilfisk-Advance Service Centre.
LIKVIDACE Stroj nechte zlikvidovat specializovanou firmou. Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály, které je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony: – Polyesterový prachový filtr Hlavní kartáč a boční kartáče – – Motorový olej – Plastové komponenty a hadice – Elektrické a elektronické součástky (*) (*)
Při likvidaci elektronických a elektrických součástek se obraťte na nejbližší středisko Nilfisk-Advance.
20
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 2 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2 CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................................................ 2 A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2 KONFORMITÁSI NYILATKOZAT .................................................................................................................................................... 2 AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2 TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 3 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3 BEMUTATÁS ................................................................................................................................................................................... 3 EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................... 3 BIZTONSÁG .................................................................................................................................................................... 3 SZIMBÓLUMOK .............................................................................................................................................................................. 3 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ........................................................................................................................................................ 6 A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6 VEZÉRLŐ PANEL............................................................................................................................................................................ 8 KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK .................................................................................................................................................................. 8 MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................................................................................................... 9 KAPCSOLÁSI RAJZ ........................................................................................................................................................................ 9
HASZNÁLAT .................................................................................................................................................................. 10 A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT............................................................................................................................................................ 10 A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA ............................................................................................................................................ 10 A GÉP KEZELÉSE..........................................................................................................................................................................11 A HULLADÉKTARTÁLY ÜRÍTÉSE................................................................................................................................................. 12 A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 12 GÉP TOLÁSA ................................................................................................................................................................................ 12 HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 12 ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK...................................................................................................................................................... 12
KARBANTARTÁS.......................................................................................................................................................... 12 TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 13 FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA................................................................................................. 14 FŐKEFE CSERÉJE ....................................................................................................................................................................... 15 OLDALSÓ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA..................................................................................... 16 OLDALKEFE CSERÉJE ................................................................................................................................................................ 16 PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK ELLENŐRZÉSE ............................................................................................ 17 PEREM MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................... 18 TETŐ-BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ ELLENŐRZÉSE ...................................................................................................................... 19
HIBAELHÁRÍTÁS .......................................................................................................................................................... 20 LESELEJTEZÉS ............................................................................................................................................................ 20
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
1
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS MEGJEGYZÉS A zárójelekben látható számok a Gép Leírás fejezetben mutatott alkatrészekre vonatkoznak.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges minden fontos információval. Információkat tartalmaz a műszaki adatokról, biztonságról, a működésről, a tárolásáról, a karbantartásáról, a tartalék alkatrészekről és az ártalmatlanításról. Mielőtt bármilyen műveletet hajtanának végre a gépen, a Kezelőknek és a Szakképesített technikusoknak figyelmesen át kell olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Niflisk-Advance-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez. A kezelők nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által végrehajtandó műveleteket. A Niflisk-Advance nem vonható felelősségre az ezen tiltás figyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT A géphez társított konformitási nyilatkozat, a gép hatályos jogszabályoknak való megfelelőségét igazolja. MEGJEGYZÉS Az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát mellékeljük a gép dokumentációjához.
AZONOSÍTÓ ADATOK A gép modell és sorozatszámát a lemezen jelöltük (41). A gép modelléve a konformitási nyilatkozatba van írva és a gép sorozatszámának első két számjegye is ezt jelzi. A benzinmotor modell- és sorozatszámát a lemezeken jelöltük (42) és (43). Ez hasznos információ, ha pótalkatrészeket rendel a géphez és a motorhoz. Használja az alábbi táblázatot a gép és a motor azonosító adatainak leírására, a későbbi ügyintézés érdekében. GÉP modellje ..................................................................................... GÉP sorozatszáma ............................................................................ MOTOR modellje ............................................................................... MOTOR sorozatszáma ......................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK A géphez mellékelt egyéb kézikönyvek: – A benzinmotorról szóló rész a Kéziköny szerves részét képezi. – Seprőgép pótalkatrészlistája További elérhető kézikönyvek: – A Nilfisk-Advance Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban
2
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfisk-Advance Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon. Hívja a Nilfisk-Advance-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítők rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK A Nilfisk-Advance folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. A tartozékok bármilyen változtatását és/vagy bővítését jóvá kell hagynia a Nifilsk-Advance-nak.
BEMUTATÁS A seprőgép kezelő által irányított, szilárd és egyenletes padló tisztítására/sepregetésére alkalmas gép, mely ipari és polgári környezetben egyarát biztonságosan gyűjti össze a port és könnyű hulladékot.
EGYEZMÉNYEK Az előre, hátra, elöl, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelő szemszögéből értendők (3).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. Átvételkor kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás vagy a gép nem sérült-e meg a szállítás során. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány sérülését. Ellenőrizze a gép felszereltségét a következők alapján: – Seprőgép Használati kézikönyv – Benzinmotor kézikönyv – Seprőgép pótalkatrészlistája
BIZTONSÁG A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges elővigyázatossági lépéseket az emberek és a tárgyak védelme érdekében. A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép működtetéséért felelős személy teljeskörű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet. VIGYÁZAT! Jelzi a személyi vagy tárgyi sérülés potenciális kockázatát. FIGYELEM! Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó figyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Fordítson különös figyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre. MEGJEGYZÉS Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó észrevételt mutat. TANÁCSADÁS Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás használata bármely műveletnél.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
3
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A személyeket és gépet potenciális fenyegető veszélyre az alábbi figyelmeztetések hívják fel a figyelmet. VESZÉLY! – Fordítsa el az indítókulcsot a „0” állásba és a karbantartási/javítási folyamat megkezdése előtt szűntesse meg az akkumulátor csatlakozását. – A gépet csak szakképzett és arra jogosult személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek nem használhatják a gépet. – Tartsa távol az akkumulátorokat szikráktól, lángoktól és izzó anyagoktól. A rendeltetésszerű használat közben robbanékony gázok keletkeznek. – Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. – Ne dolgozzon a megemelt gép alatt anélkül, hogy azt biztonsági támasztékkal rögzítené alá. – Ha nyitott védőtető alatt dolgozik, győződjön meg róla, hogy az véletlenül nem csukódhat be. – Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében. – Vigyázzon: a benzin különösen gyúlékony. – Ne dohányozzon és ne vigyen nyílt lángot arra a területre ahol a gépet tankolják, vagy ahol az üzemanyagot tárolják. – Az üzemanyag tágulási terének meghagyása érdekében, ne töltse az üzemanyagtartélyt a felső határszintjelző érték fölé (A, 1. ábra). – Tankolás után ellenőrizze, hogy megfelelően lezárta-e a benzintartály fedelét. – Ha a tankolás során kiloccsan valamennyi benzin, tisztítsa meg a tartály környékét, és hagyja hogy a gőz elpárologjon a motor elindítása előtt. – Az üzemanyag ne érjen bőrhöz; ne lélegezze be a benzingőzt. Gyermekektől távol tartandó. – Ne döntse meg a motort 20°-nál jobban, erős döntéstől kiömölhet a benzin. – Ne helyezzen semmilyen tárgyat a motorra. – Állítsa le a motort, mielőtt bármilyen műveletet hajt rajta végre. Véletlen indítások elkerülése végett húzza ki az gyujtószikrafedőt. – Ha ólom akkumulátorok (WET) találhatók a gépben, akkor a gép nem zárhat be a vízszintessel 30° -nál nagyobb szöget, mivel ilyenkor az igen maró hatású sav kifolyhatna az akkumulátorokból. Ha a gépet meg kell billenteni karbantartás miatt, vegye ki az akkumulátorokat.
VIGYÁZAT! A szénmonoxid (CO) agykárosodást vagy halált okozhat. Ezen munkagép belső égésű motorja szénmonoxidot bocsáthat ki. Ne lélegezze be a kipufugógázokat. Belső térben csak kellő szellőzés mellett használja, és legyen valaki segítségül.
4
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
VIGYÁZAT! – Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet. – Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha. Ne hagyja a gépet felvigyázatlanul, ha a gyújtás kulcs a helyén van, és a parkoló fék nincs aktiválva. – Ne használja a gépet a specifikációkban meghatározottnál nagyobb lejtőn. – Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. – – Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. Ne használjon sűrített levegőt a gép tisztításához, kivéve a szűrőket (lásd az idede vonatkozó részt). A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt az emberekben és főleg a gyerekekben. – Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. – A gép tárolási hőmérsékletének 0°C – +40°C között kell lennie. – A gép működési hőmérsékletének 0°C – +40°C között kell lennie. – – A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív – állapot alatt. A gépet ne használja szállító- illetve húzó/vontató eszköznek. – Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetben is működjenek, mert károsulhat a padló. – Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. – Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel, főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata. – A működési sebességet a padló állapotához igazítsa. – Ne használja a gépet a specifikációkban meghatározottnál nagyobb lejtőn. – A gép nem használható közutakon vagy utcán. – Ne avatkozzon bele a biztonsági védőegységek működésébe. – Lelkiismeretesen tartsa be a napi rutin karbantartási feladatokat. – Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített táblákat. – A gép hibás működése esetén győződjön meg arról, hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza. – Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez. Alkatrészcsere szükségessége esetén szerezze be az EREDETI alkatrészeket a HIVATALOS Forgalmazótól – vagy a Viszonteladótól. A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását – megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervízközpont végezze. A gépet megfelelően kell leselejtezni a mérgező káros anyagok jelenléte (akkumulátorsav, olajok, stb.) miatt, – amelyeket az előírások szerint speciális hulladéklerakókba kell szállítani (lásd a "Leselejtezés" c. fejezetet). Ha a gépet az előírásoknak megfelelően használják, a fellépő vibráció nem veszélyes (3,3 m/s2 EN 1033– 1995-08). – Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet. – A motor működése közben a kipufogó felforrósodik. Ne érintse meg a kipufogót ha forró, mert az égési sérülést vagy tüzet okozhat. – A motor elégtelen mennyiségű olajjal történő működtetése súlyosan károsíthatja a motort. Ellenőrizze az olajszintet lekapcsolt motor mellett és a gép legyen vízsintes helyzetben. – Soha ne működtesse a motort levegőszűrő nélkül, mert károsodhat a motor. – A benzinmotor műszaki szervizelését felhatalmazott Forgalmazóknak kell végeznie. – Kizárólag eredeti vagy a motor minőségének megfelelő alkatrészeket használjon. A gyenge minőséggel rendelkező cserealkatrészek súlyosan károsíthatják a motort.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
5
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS A GÉP FELÉPÍTÉSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Vezérlőpult Felemelt oldalsó kefe rögzítő Kormányrúd Vezető kar Kormányrúd állító gombok Kannatartó Fedél Hátulsó meghajtókerekek rögzített tengelyen Elülső kormányzó kerék Oldalsó kefe Főkefe Oldalsó kefe emelő és magasságállító gomb Bal oldalperem Jobb oldalperem Elülső perem Hátsó perem Törmeléktartály Törmeléktartály kampó Törmeléktartály kar
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
Manuális szűrőrázó kar Főkefe mozgatható fedél Főkefe bal magasságszabályozó Főkefe jobb magasságszabályozó Főkefe jobboldali fedél Főkefe jobb oldali fedelének rögzítő csavarjai Pedálfék az első kerekeken (választható) Elülső perem emelőkar Benzintanksapka Motor húzásindító kábelkar Benzincsap és motor fojtókar fülkéje Motor kipufogócső Motor szellőző rács
S311476
6
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A GÉP FELÉPÍTÉSE (Folytatás) 41. Sorozatszám-lemez/műszaki adatok/konformitási nyilatkozat 42. Motor modellje 43. Motor sorozatszáma 44. Fedél (felnyitva) 45. Benzinmotor 46. Gyújtógyertya 47. Zárókar 48. Üzemanyagtartály 49. Üzemanyagtartály 50. Benzintanksapka 51. Légszűrő 52. Gázszabályozó kar (Gyártó által beállítva: ne babrálja, vagy állítsa el vele a motor sebességét!) 53. Motor húzásindító kábelkar 54. Töltés és motorolajszint mérődugasz 55. Motorolaj kiengedődugó
56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.
Ékszíj Főkefe ékszíj Ékszíj Oldalkefe ékszíj Benzinmotor hajtótárcsa Főkefe tárcsa Meghajtórendszer meghajtótárcsa Oldalsó kefe hajtótárcsa Porszívóventillátor Motor kipufogódob Motorháztető biztonsági kapcsoló
S311477
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
7
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
VEZÉRLŐ PANEL 71. Gyújtás kulcs: • "0" állás: A gép ki van kapcsolva és minden funkció le van tiltva • "I" állás: A gép be van kapcsolva és minden funkció engedélyezett 72. Panel rögzítő csavarok 73. Panel
71
72
72
72
73 72
S311478
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifikus használata szerint: – A főkefék és az oldalsó kefék keményebb vagy lágyabb sörtékkel telepíthetők – Antisztatikus poliészter vagy poliészter BIA C porszűrő – Első kerék fékpedállal – Különböző anyagú peremek A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz.
8
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK Általános
Értékek
Gép hosszúsága
1.070 mm
Gépszélesség (oldalkefe nélkül)
773 mm
Készülék magassága (leengedett kormányrúddal)
836 mm
Minimális/maximális kormánymagasság
824/1.120 mm
Tisztítószélesség (oldalkefe nélkül)
600 mm
Tisztítási szélesség (oldalkefével)
791 mm
A földtől mért minimum magasság (az alsó perem nélkül)
40 mm
Főkefe méret (átmérő x hossz)
265 mm x 600 mm
Oldalkefe átmérő
420 mm
Főkefe sebessége
400 rpm
Oldalsó kefe sebessége
52 rpm
Elülső kormányzó kerék
125/37,5-50 mm
Hátsó kormányzott kerék (átmérő x hossz)
250 x 50 mm
Gép összsúlya
105 kg
Törmeléktartály kapacitása
50 liter
Zajszint munka közben (A Lpa)
76 dB(A)
Vibrációs szint a kezelő karjában (*)
3,3 m/s2
(*)
Normális munkakörülmények között, sík, aszfaltozott felületen.
Teljesítmény
Értékek
Maximális előmeneteli sebesség
4,4 km/óra
Oldaldöntés
2%
Porelszívás és szűrés
Értékek
Papír porszűrő 5-10 μm
2 m2
Főkefe szívó egység
12 mm H2O
Benzinmotor (*)
Értékek
Márka
Honda
Típus
GX 100
(*)
A benzinmotorral kapcsolatos további adatok/értékek a Felhasználói kézikönyvben találhatók.
KAPCSOLÁSI RAJZ Kulcs FR K1 SP SW1
Színkód Motorkeret Gyújtáskapcsoló Motor indítótekercs Biztonsági kapcsoló
BK RD
SW1
Fekete Piros
K1
RD RD SP
BK
BK
FR S311479
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
9
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLAT VIGYÁZAT! A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik: – VESZÉLY – VIGYÁZAT – FIGYELEM – TANÁCSADÁS A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen figyeljen ezen szimbólumok jelentésére. Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT 1. 2.
Győződjön meg róla, hogy a törmeléktartály (17) megfelelően zárva van, mielőtt elindítaná a gépet. Ha szükséges, távolítsa el a sapkát (28) és töltse fel a gépet üzemanyaggal. FIGYELEM! Ne töltse a benzintartályt a felső jelzésen túl (A, 1. ábra).
A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA S311480
A gép indítása 1. 2. 3. 4.
Ábra 1
Állítsa be a kezelőkart (3) a gombok (5) használatával. Bizonyosodjon meg, hogy az oldalsó kefe (10) fel van-e emelve. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (A, 2. ábra) a kéz rekeszbe (30) való bevezetésével, a motorháztető (7) kinyitása nélkül. Fordítsa a motor fojtókarját (A, 3. ábra) zárt állásba (B) a kéz rekeszbe (30) való bevezetésével, a motorháztető (7) kinyitása nélkül. MEGJEGYZÉS Ne zárja be a fojtókart ha a motor forró vagy ha a levegő hőmérséklete elég magas.
5. 6.
Fordítsa el az indítókulcsot (71) a “I” pozícióba. Húzza lassan a motor húzóindító kábelkart (29), amíg ellenállásba nem ütközik; ezután erősen húzza meg és indítsa be a motort. FIGYELEM! Ne hagyja, hogy a kar (29) erősen csapódjon vissza, hanem lassan vezesse vissza az állásába, az indítórendszer sérülésének elkerülése végett.
S311481
Ábra 2
FIGYELEM! Amikor a motort a karral (29) indítja, ne húzza a hajtókart (4).
S311482
Ábra 3
10
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
VIGYÁZAT! Nyitott fedél (7) mellett a motort nem lehet indítani a karral (29). Egy biztonsági rendszer akadályozza meg a motor indítását. MEGJEGYZÉS A motor működése alatt a főkefe forog, míg az oldalsó kefe nem mozog, ha megemelt helyzetben van. 7. 8. 9.
A motor 5 másodperces futtatása után kézileg húzza ki a motor fojtókart (A, 3. ábra) a kamrából (30) a tető felnyitása nélkül (7). Oldja ki a pedálféket (26) (opcionális). Engedje le az oldalsó kefét (10), majd oldja ki a rögzítőt (2) és engedje le a gombot (12) (forgatás nélkül). MEGJEGYZÉS Az oldalsó kefe (10) működés közben is leengedhető, felhúzható.
10. A hajtókart finoman húzza meg (4), amíg a gép meg nem mozdul. A sebesség a hajtókarra (4) kifejtett nyomással arányos.
A gép megállítása 1. 2. 3. 4.
A gép megállításához engedje el a kart (4) teljesen. Kapcsolja ki az oldalsó kefét (10), ehhez emelje fel a gombot (12) (forgatás nélkül), majd oldja ki a rögzítőt (2). A fő kefe (11) és szívó ventilátor (64) kikapcsolásához, fordítsa a gyújtáskulcsot (71) "0" állásba. Majd zárja el az üzemanyagcsapot (48) a rekeszben (30).
A GÉP KEZELÉSE 1. 2. 3.
Kerülje a géppel való hosszú egyhelyben állást és kefeforgatást: ez akaratlan foltokat okozhat a talajfelületben. Könnyű és masszív szemét gyűjtésekor emelje fel a szoknyát a kar megnyomásával (27). Vegye figyelembe, hogy a gép szívókapacitása kissebb, ha fel van emelve az elülső szoknya. A gép megfelelő működtetése érdekében a porszűrőnek a lehető legtisztábbnak kell lennie. A seprés közbeni tisztításához, kapcsolja be a szűrő-felrázót és a következő módon járjon el: • Húzza meg a kart (20) kifelé ütközésig, majd hirtelen engedje el; a belső visszaállító rugó így megüti a porszűrő keretét és ezáltal megrázza azt. Ismételje meg ezt a műveletet többször. MEGJEGYZÉS Ismételje meg a szűrőrázó műveletet legalább 10 percenként. Ez az intervallum változhat az éppen takarított terület porosságától. MEGJEGYZÉS Ha a porszűrő eltömődik, és/vagy a törmeléktartály megtelik, a gép többé nem képes port és törmeléket összegyűjteni. FIGYELEM! Ne dolgozzon nedves padlón, hogy elkerülje a porszűrő sérülését.
4.
A törmeléktartályt (17) ajánlatos minden munkaszakasz befejezésekor vagy a tartály megteltekor kiüríteni. FIGYELEM! A motor egy figyelmeztető rendszerrel van felszerelve, hogy a motor ne rongálódjon meg, ha az olajszint nem elegendő a karterben. Még mielőtt az olajszint a biztonsági határ alá kerülne, az olajfigyelmeztető rendszer automatikusan leállítja a motort.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
11
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A HULLADÉKTARTÁLY ÜRÍTÉSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Állítsa le a gépet, a kar (4) elengedésével. Fordítsa az indítókulcsot (61) a "0"-ra. Aktiválja a szűrő-felrázót a kar segítségével (20). Akassza ki a törmeléktartály kampót (18) az alsó végének lehúzásával. A karral (19) távolítsa el a törmeléktartályt (17) és ürítse ki azt egy megfelelő tartályba. Helyezze vissza a törmeléktartályt (17) és akassza be a kampót (18). Indítsa újra a motort. A gép ismét munkára kész.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN A munka befejeztével, még mielőtt elhagyná a készüléket, végezze el a következőket. 1. Tisztítsa meg a porszűrőt a manuális szűrőfelrázóval (20). 2. Ürítse ki a törmeléktartályt (17) (ennek menetét lásd az előző részben). 3. Emelje fel a gomb segítségével az oldalsó kefét (12). 4. Vegye ki az indító kulcsot (71). 5. Győződjön meg arról, hogy a gép nem mozoghat függetlenül. 6. Ha van, nyomja meg a pedál féket (26). 7. Zárja el az üzemanyagcsapot (48) a rekeszben (30).
GÉP TOLÁSA A gépet lehet tolni a gyújtás kulcs (71) “0” és “I” helyzetében is.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET Ha nem használja a gépet 30 napnál tovább, járjon el a következők szerint: 1. Ellenőrizze, hogy a gép tároló helyisége tiszte és száraz-e. 2. Emelje meg a gépet úgy, hogy a perem, a főkefe és a kerekek már nem érintkeznek a talajjal. 3. Kezelje a benzinmotort a Kézikönyvben leírtak szerint.
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK Az első periódus eltelte után hajtsa végre a következőket: 1. Az első 8 óra után ellenőrizze a gép rögzítő és csatlakozó részeit a megfelelő rögzítettségre; ellenőrizze a látható részeket integritásra és kifolyásra. 2. Az első 20 óra vagy az első hónap után cserélje le a motorolajat (lásd a Benzinmotor Kézikönyvében).
KARBANTARTÁS A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás. A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően változhatnak, ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani. Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott Szervizközpontnak kell elvégeznie. Ez a kézikönyv csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le. A Tervszerű Karbantartási Táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa el a megfelelő Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat. VIGYÁZAT! A karbantartási műveletek végrehajtásához szükséges a gép kikapcsolása és az akkumulátor leválasztása. Továbbá olvassa el alaposan a Biztonság fejezet útmutatásait, mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végez.
12
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Minden 10 óra után (1)
Minden 300 óra után (1)
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT Folyamat
Átvételkor
Bejáratási időszak (1)
Motorolajszint ellenőrzés
(2) (7)
Motor légszűrő ellenőrzés
(2) (7)
A porszűrőtasak tisztítása és integritásának ellenőrzése
Minden 50 óra után (1)
Minden 100 óra után (1)
Minden 200 óra után (1)
Minden 2 év után
(2)
Oldalsó kefe és főkefe magasságának ellenőrzése és beállítása Perem magasságának ellenőrzése és beállítása Fedél-biztonsági gomb működésellenőrzés Szűrő rázó működésének ellenőrzése
(3)
Motor légszűrő tisztítás
(5) (7)
Ékszíjfeszesség beállítása Ékszíj optikai ellenőrzés: motor, meghajtó rendszer, főkefe, oldalkefe Motorolaj csere
(2) (3)
(3) (7) (10)
(4) (7)
Gyújtógyertya ellenőrzése/tisztítása
(7)
Üzemanyagtartály és szűrőtisztítás
(6)
Csavaranya és csavar meghúzottságának ellenőrzése
(9)
Motorsebesség ellenőrzése
(3) (3)
Hajtószíj csere: motor, meghajtó rendszer, főkefe, oldalkefe
(3) (8)
Motor légszűrő csere
(5) (7)
Gyújtógyertya csere
(4) (7)
Szelep hézagának ellenőrzése/beállítása
(6)
Motor robbanótér tisztítás
(6)
Benzincső ellenőrzés/csere
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(6)
A karbantartási időközök megállapításához jegyezze fel a munkaórákat. Vagy minden használat előtt. A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szerviz kézikönyvet. Vagy minden évben. Vagy gyakrabban a poros helyeken. A karbantartási eljárást egy arra jogosított Honda kereskedőnek kell elvégeznie, mígnem a felhasználó el van látva a hozzávaló javítási szerszámokkal és adatokkal, és eléggé szakképzettnek nem érzi magát elvégzéséhez. A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Benzinmotor kézikönyvét. Ha a karbantartásért felelős ember szükségesnek találja. Az első 8 óra után. 20 óra vagy 1 hónap után először.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
13
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA MEGJEGYZÉS Keményebb vagy puhább sörtéjű kefék is hozzáférhetők. Az eljárás az összes kefetípusra érvényes. 1.
2. 3. 4. 5.
Ellenőrizze a fő kefe távolságát a földtől az ábrázoltak szerint: • Vezesse a gépet vízszintes felszínen. Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni a főkefét néhány másodpercig. • Állítsa le a főkefét, majd induljon el a géppel és kapcsolja ki. • Ellenőrizze, hogy a főkefe nyoma (A, 4. ábra) egész hosszában 2 és 4 cm között van-e. • Ha a nyom (A, 4. ábra) nem felel meg az előírásoknak, akkor állítsa be a kefe magasságát a 2. lépés szerint. Győződjön meg róla, hogy a gép szabadon mozog; ha van, nyomja meg a pedál féket (26). Fordítsa az indítókulcsot (71) a "0"-ra. Lazítsa ki a gombokat (A, 5. ábra) a gép mindkét oldalán. Lazítsa ki a gombokat (A, 5. ábra) a gép mindkét oldalán és állítsa a fő kefe magasságjelzőt (B) szükség szerint, majd húzza meg a gombokat (A). MEGJEGYZÉS A jelzőnek (B, 5. ábra) a gép mindkét oldalán ugyanabban a pozícióban kell lennie; a maximális eltérés 2 jelölés lehet, a nyomtatás (A, 4. ábra) (2 és 4 cm közötti) nagyságának az 1 lépésben leírtak szerinti megőrzéséhez.
6. 7.
Hajtsa végre az 1 lépést újra és ellenőrizze, hogy a főkefe a megfelelő magasságban van-e a földtől. Ha a kefék túlzottan elkoptak már, cserélje őket a következő paragrafusnak megfelelően. FIGYELEM! Amennyiben a főkefe-nyomat túl nagy (nagyobb, mint 4 cm), a gép normális működése nincs biztosítva és a mozgó vagy elektromos alkatrészek túlmelegedhetnek, ami csökkentheti a gép várható élettartamát. Nagyon óvatosan járjon el a fenti ellenőrzési folyamatok esetén és csak a jelzett feltételek szerint használja a gépet.
S311457
Ábra 4
14
146 0676 000(5)2007-06 E
S311458
Ábra 5
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
FŐKEFE CSERÉJE FIGYELEM! Javasolt védőkesztyű használata a főkefe cseréje közben, mert a sörték között éles törmelék lehet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Irányítsa a gépet egyenes felületre, nyomja meg a pedál féket (26), ha van. Fordítsa az indítókulcsot (71) a "0"-ra. Lazítsa ki a gombokat (A, 6. ábra) a gép mindkét oldalán. Mozgassa a kefe magasság jelzőket (6, B. ábra) addíg, míg a fő kefe eléri a maximális magasságokt a földtől. Húzza meg a gombokat (A, 6. ábra). Nyissa fel a fedelet (7). Lazítsa meg a gombot a gép bal oldalán (6, C. ábra). Távolítsa el a fő kefevédőt (7, A. ábra) úgy, hogy lefelé nyomja, amíg ki nem ugrik a rögzítőből (B). Távolítsa el a fő kefét (C, 7. ábra). Ellenőrizze, hogy a meghajtó perselyére nincs-e véletlenül feltekeredett (A, 8. ábra) szennyeződés vagy más idegen anyag (kötél, rongy, stb.). Az új főkefét úgy kell felszerelni, hogy a sörtesorok (A, 9. ábr.) az ábrán látható módon álljanak. Szerelje fel az új főkefét és nézze meg, hogy fogaskerekek (A, 10. ábr.) megfelelően helyezkednek el a kapcsolódó meghajtóperselyen (A, 8. ábr). Helyezze vissza a kefevédőt (7, A. ábra) úgy, hogy benyomja a foglalatba (B). Húzza meg a gombokat (C, 6. ábra). Végezze el a fő kefe magasságának beállítását az előző fejezetben leírtak szerint.
S311459
S311460
Ábra 6
Ábra 7
A
S311461
S311462
Ábra 8
Ábra 9
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
S311463
Ábra 10
15
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
OLDALSÓ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA MEGJEGYZÉS Keményebb vagy puhább sörtéjű kefék is hozzáférhetők. Az eljárás az összes kefetípusra érvényes. 1.
2. 3. 4.
Ellenőrizze az oldalsó kefe távolságát a földtől az ábrázoltak szerint: • Mozgassa a gépet egy sík felületre és eressze le az oldalkefét. • Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni az oldalkefét néhány másodpercig. • Állítsa le az oldalsó kefét, majd induljon el a géppel és kapcsolja ki. • Ellenőrizze, hogy az oldalkefe-nyomatok megfelelneke az ábrának (A, 9. ábra). Ha a nyom nem felel meg az előírásoknak, akkor állítsa be az oldalsó kefe magasságát a következők szerint. Fordítsa a gombot (B, 11. ábr.) az órajárás irányába vagy ellentétesen a kefemagasság beállításához. Végezze el még egyszer az 1 lépést az oldalsó kefe felülettől levő magasságának helyes beállítására. Ha a kefék túlzottan elkoptak már, cserélje őket a következő paragrafusnak megfelelően.
S311464
Ábra 11
OLDALKEFE CSERÉJE FIGYELEM! Javasolt védőkesztyű használata a főkefe cseréje közben, mert a sörték között éles törmelék lehet. 1. 2. 3. 4. 5.
Irányítsa a gépet egyenes felületre, nyomja meg a pedál féket (26), ha van. Fordítsa az indítókulcsot (71) a "0"-ra. Dugja a kezeit az oldalkefébe és nyomja a hajtófület (A, 12. ábra) befelé, majd távolítsa el a kefét (B) úgy, hogy kiszedi a négy pecekből (C). Helyezze fel az új kefét úgy, hogy a peckekre (C, 12. ábr.) és a hajtófülre (A) dugja vissza. Végezze el az oldalsó kefe magasságának beállítását az előző fejezetben leírtak szerint.
S311465
Ábra 12
16
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK ELLENŐRZÉSE MEGJEGYZÉS A szabványos papírszűrők mellett poliészter szűrők is hozzáférhetők. A következő eljárás minden típusra alkalmazható. 1.
Vezesse a gépet egyenes felszínen. Győződjön meg róla, hogy a gép szabadon mozog; ha van, nyomja meg a pedál féket (26). 2. Fordítsa az indítókulcsot (71) a "0"-ra. 3. Oldja ki a törmeléktartály kampóját (18). 4. Távolítsa el a törmeléktartályt (17) a karral (19). 5. Tekerje a kart (13, A. ábra) felfelé (kb. 90°-kal) és hagyja a szűrőkeretet (B) kifelé forogni. 6. Vegye ki a porszűrőt (C, 13. ábra). 7. Kinnt a szabadban, vízszintes és tiszta felületen rázza ki a porszűrőt. A lecsapolást a dróthálóval (B, 14. ábra) ellentétes oldalon (A) hajtsa végre. 8. A tisztítást maximum 6 bar nyomású sűrített levegővel (C, 14 ábr.) végezze el. Csak a drótháló (B) által védett oldalról fújjon be levegőt. Továbbá a szűrőtípustól függően, ügyeljen a következőkre: • Papírszűrő (szabványos): A tisztításhoz ne használjon vizet vagy mosószert, mert az tönkreteheti a szűrőt. • Poliészter szűrő (opcionális): A jobb tisztítás érdekében, a szűrőt vízzel és habzásmentes mosószerrel is kimoshatja. Ez ugyan jobban tisztít, de csökkenti a szűrő élettartamát, így gyakrabban kell azt cserélni majd. A nem megfelelő mosószer használata tönkreteheti a szűrőt. 9. Ellenőrizze, hogy a szűrőtesten nem találhatók-e kopásnyomok. 10. Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőtok gumitömítését (13, D. ábra) a peremnél és ellenőrizze a tömítés épségét. Szükség esetén cserélje ki. 11. Az összetevőket a szétszerelési sorrenddel ellenkező sorrendben szerelje össze és tartsa be a következőket: • Telepítse a szűrőt (C, 13. ábra) a dróthálóval (B, 14. ábra) a gép eleje felé fordítva.
SW 700S P
S311466
Ábra 13
S311467
Ábra 14
146 0676 000(5)2007-06 E
17
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
PEREM MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA 1.
2.
Vezesse a gépet olyan vízszintes felületen, amelyen elvégezhető a peremmagasság ellenőrzése. Győződjön meg róla, hogy a gép szabadon mozog; ha van, nyomja meg a pedál féket (26). Fordítsa az indítókulcsot (71) a "0"-ra.
Oldalsó perem ellenőrzése 3.
4.
Ellenőrizze az oldalsó szoknya (=perem) (13 és 14.) állapotát. Cserélje ki a peremlapokat, ha azokon 20 mm-nél nagyobb vágás (A, 15. ábra) vagy 10 mm-nél nagyobb törés/ szakadás (B) látható (a fedőlap cseréjéhez tekintse meg Kezelési kézikönyvet). Ellenőrizze az oldalsó szoknyák (13 és 14) földtől való távolságát, aminek 0 - 3 mm között kell lennük (A, 16. ábra). Ha szükséges, a következők szerint állítsa be a peremmagasságot.
S311468
Ábra 15
S311469
Ábra 16
18
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
S311470
Ábra 17
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Bal perem 5. 6. 7.
Nyissa fel a motorháztetőt (7), lazítsa meg a gombot (A, 18. ábra) és távolítsa el a fő kefe baloldali fedelét (A, 19. ábr.), annak lefelé nyomásával a rögzítők kioldásával (B). Állítsa be a baloldali perem (C, 19. ábra) magasságát a nyílások (D) használatával. Szerelje be az alkatrészeket, a 5. és 6. lépések fordított sorrendben való végrehajtásával.
Jobb perem 8. 9.
Vegye le a főkefét a kapcsolódó leírás szerint. Távolítsa el a fő kefe ékszíját (57) a hajtótárcsáról (61); a könnyebb eltávolításhoz, forgassa a hajtótárcsát (61) manuálisan a ventilátor mozgatásával (64). 10. Távolítsa el a csavarokat (25) és távolítsa el a jobb védőt (24) az ékszíjjal együtt (57). 11. Állítsa be a perem (A, 20. ábra) magasságát a nyílások (B) használatával. 12. Szerelje be az alkatrészeket, a 8., 9. és 10. lépések fordított sorrendben való végrehajtásával.
S311472
Ábra 19
Elülső és hátsó perem ellenőrzés
13. Vegye le a főkefét a kapcsolódó leírás szerint. 14. Ellenőrizze az elülső (A, 21. ábra) és a hátulsó perem (B) állapotát. 15. Cserélje ki a peremlapokat, ha azokon 20 mm-nél nagyobb vágás (A, 15. ábra) vagy 10 mm-nél nagyobb törés/ szakadás (B) látható (a fedőlap cseréjéhez tekintse meg Kezelési kézikönyvet). 16. Ellenőrizze: • Az első szoknya (A, 17. ábra) enyhén érinti a földet (mint az ábra mutatja). • Ellenőrizze a hátsó peremlap (A, 16. ábra) földtől való távolságát, aminek 0 - 3 mm között kell lennie (az ábra szerint). 17. Ha szükséges, a csavarvájatokkal állítsa be a szoknya magasságát (C és D, 19. ábra). 18. Nyomja meg az elülső szoknyát emelő kart (27) és ellenőrizze, hogy az elülső szoknya (A, 22. ábra) elfordul felfelé 90°-ot (az ábra szerint); aztán engedje el a kart (27) és figyeljen, hogy a szoknya az eredeti helyzetbe térjen vissza, és ne köztes helyzetbe. Ha szükséges, nézze meg a Javítási kézikönyv "Első szoknya kontroll kábel beállítása vagy cseréje" részét. 19. A tatozékok beszerelését a kiszerelés fordított sorrendjében végezze.
S311473
Ábra 20
C
D
A
B S311474
Ábra 21
S311475
Ábra 22
Ábra 18
S311471
TETŐ-BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ ELLENŐRZÉSE Mialatt a benzinmotor működésben van, nyissa fel a tető (7) és ellenőrizze, hogy az üzemanyagmotor azonnal megáll-e. Ha a gép nyitott fedéllel (7) mégis elindul, lépjen kapcsolatba a hivatalos kereskedővel vagy a Szervízközponttal.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
19
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma
A dmotor nem indul a kar meghúzásával.
A benzinmotor működés közben leáll.
Az oldalkefe nem működik.
A hajtókar húzásával a gép nem vagy csak lassan mozog.
Lehetséges ok
Megoldás
A gyújtáskulcs "I" állásba van fordítva.
Fordítsa az indítókulcsot "I"-ra.
A motorban alacsony az olajszint.
Töltsön bele még olajat. (1)
Zárva van az üzemanyagcsap.
Nyissa ki az üzemanyagcsapot.
Az üzemanyagtartály üres.
Tötse újra.
A fedél nincs rendesen lecsukva.
Csukja le rendesen a fedelet.
Az üzemanyag nem éri el a karburátort.
Ellenőrizze, hogy az üzemanyag eléri-e a karburátort. (1)
A gyújtógyertya nem hoz létre szikrát.
Tisztítsa meg/cserélje ki a gyújtógyertyát. (1)
A motorban alacsony az olajszint.
Töltsön bele még olajat. (1)
Az üzemanyagtartály üres.
Tötse újra.
Az oldalsó kefe nincs leengedve.
Eressze le az oldalsó kefét.
Az oldalsó kefe szíja vagy szíjfeszítője nem hatékony.
Keressen fel egy hivatalos Nifilsk-Advance szervízközpontot.
A pedálfék (opcionális) be van nyomva.
Oldja ki a pedálféket (opcionális).
A hajtószíjfeszítő nem működik.
Keressen fel egy hivatalos Nifilsk-Advance szervízközpontot.
A hajtószíj nem hatékony.
Keressen fel egy hivatalos Nifilsk-Advance szervízközpontot.
(1) A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Benzinmotor kézikönyvét. További információkért tekintse meg a bármely Nilfisk szervizközpontban elérhető Felhasználói kézikönyvet.
LESELEJTEZÉS A gép selejtezését szakképzett selejtezőnek kell végeznie. A gép leselejtezése előtt távolítsa és különítse el a következő alkatrészeket, a vonatkozó környezetvédelmi szabályozások értelmében kell őket eldobni: Poliészter porszűrő – Fő- és oldalsó kefék – – Motorolaj – Műanyag összetevők és slagok – Elektormos és elektronikus alkatrészek (*) (*)
Forduljon a legközelebbi Nilfisk-Advance Center-hez, különösen ha elektromos alkatrészekről van szó.
20
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
OBSAH ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2 ÚČEL A OBSAH NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2 CIEĽOVÁ SKUPINA......................................................................................................................................................................... 2 AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD......................................................................................................................................................... 2 PREHLÁSENIE O ZHODE .............................................................................................................................................................. 2 IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................................. 2 OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY ............................................................................................................................................... 2 NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................... 3 ZMENY A VYLEPŠENIA .................................................................................................................................................................. 3 PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI ..................................................................................................................................................... 3 DOHODNUTÉ OZNAČENIA ............................................................................................................................................................ 3
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA............................................................................................................................................. 3 BEZPEČNOSŤ ................................................................................................................................................................. 3 SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 3 VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
POPIS STROJA ............................................................................................................................................................... 6 ZLOŽENIE STROJA ........................................................................................................................................................................ 6 OVLÁDACÍ PANEL .......................................................................................................................................................................... 8 PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE .............................................................................................................................. 8 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................................... 9 NÁKRES PRIPOJENIA .................................................................................................................................................................... 9
POUŽITIE ....................................................................................................................................................................... 10 PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA............................................................................................................................................... 10 ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA ................................................................................................................................ 10 PREVÁDZKA STROJA ...................................................................................................................................................................11 VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA NA ODPADKY ........................................................................................................................ 12 PO POUŽITÍ STROJA ................................................................................................................................................................... 12 TLAČENIE STROJA ...................................................................................................................................................................... 12 DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA ............................................................................................................................................ 12 POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA........................................................................................................................................ 12
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 12 TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY............................................................................................................................................... 13 KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY HLAVNEJ KEFY ................................................................................................................. 14 VÝMENA HLAVNEJ KEFY............................................................................................................................................................. 15 KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY BOČNEJ KEFY .................................................................................................................. 16 VÝMENA BOČNEJ KEFY .............................................................................................................................................................. 16 ČISTENIE A KONTROLA BEZCHYBNÉHO STAVU PRACHOVÉHO FILTRA .............................................................................. 17 KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY OBRUBY ............................................................................................................................ 18 KONTROLA FUNKČNOSTI BEZPEČNOSTNÉHO SPÍNAČA KAPOTY ....................................................................................... 19
RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................................................................................... 20 ZOŠROTOVANIE ........................................................................................................................................................... 20
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
1
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ÚVOD POZNÁMKA Čísla v zátvorkách označujú komponenty uvádzané v kapitole týkajúcej sa popisu stroja.
ÚČEL A OBSAH NÁVODU Účelom tohto návodu je poskytnúť zákazníkovi všetky informácie potrebné na správne a bezpečné používanie stroja. Obsahuje informácie o technických údajoch, bezpečnosti prevádzke i odstávke stroja, údržbe, náhradných dieloch a likvidácii. Pred akýmikoľvek operáciami na stroji si obsluha a kvalifikovaní technici musia starostlivo prečítať tento návod. V prípade akýchkoľvek pochybností ohľadom výkladu pokynov alebo akýchkoľvek ďalších informácií sa láskavo obráťte na Nilfisk-Advance.
CIEĽOVÁ SKUPINA Tento návod je určený pre obsluhu a technikov s potrebnou kvalifikáciou na údržbu stroja. Obsluha nesmie vykonávať činnosti, ktoré sú vyhradené pre kvalifikovaných technikov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tohto zákazu.
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD Návod na obsluhu a údržbu musí byť uložený v blízkosti stroja, vo vhodnom puzdre, v bezpečnej vzdialenosti od kvapalín alebo iných látok, ktoré by ho mohli poškodiť.
PREHLÁSENIE O ZHODE Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva so strojom potvrdzuje zhodu stroja s platnými zákonmi. POZNÁMKA Spolu s dokumentáciou stroja sa dodávajú dve kópie originálneho prehlásenia o zhode.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE Model stroja a sériové číslo sú vyznačené na štítku (41). Ročník modelu stroja je zapísaný v prehlásení o zhode a je uvedený aj v podobe dvoch prvých číslic výrobného čísla stroja. Model zážihového motora a sériové číslo sú vyznačené na štítkoch (42) a (43). Tieto informácie sú užitočné pri objednávaní náhradných dielov motora a stroja. Do nasledujúcej tabuľky si zapíšte identifikačné údaje stroja a motora pre budúce použitie. Model STROJA .................................................................................. Výrobné číslo STROJA ...................................................................... Typ MOTORA .................................................................................... Výrobné číslo MOTORA ....................................................................
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY Iné návody k obsluhe dodané so strojom: – Návod pre zážihový motor, ktorý je potrebné vziať do úvahy, je súčasťou tohto návodu. – Zoznam náhradných dielov Iné návody k obsluhe, ktoré sú k dospozícii: – Servisný návod je k nahliadnutiu v Servisných strediskách Nilfisk-Advance
2
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA Všetky potrebné postupy pri prevádzke, údržbe a opravách musia vykonávať kvalifikovaní pracovníci alebo Servisné strediská spoločnosti Nilfisk-Advance. Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo. S požiadavkami na servis alebo s objednávkami náhradných dielcov a príslušenstva sa obracajte na Servisné strediská spoločnosti Nilfisk-Advance a uveďte model stroja a výrobné číslo.
ZMENY A VYLEPŠENIA Nilfisk-Advance neustále zdokonaľuje svoje výrobky a vyhradzuje si právo uskutočňovať zmeny a vylepšenia podľa vlastného uváženia bez toho, aby bola povinná uskutočňovať takéto zmeny a vylepšenia na strojoch, ktoré boli predané v minulosti. Akékoľvek zmeny a/alebo doplnenia príslušenstva musia byť schválené a uskutočnené spoločnosťou Nilfisk-Advance.
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI Zametací stroj bol navrhnutý a skonštruovaný na použitie kvalifikovanými osobami na čistenie/zametanies hladných a pevných podlahových krytím a na zbieranie prachu a ľahkého odpadu v bezpečných prevádzkových podmienkach v súkromných a priemyselných prostrediach .
DOHODNUTÉ OZNAČENIA Pokyny v tomto Návode označujúce pohyby dopredu, dozadu, polohy vpredu, vzadu, vľavo alebo vpravo sú popísané vzhľadom na polohu Obsluhy, teda v polohe pre jazdu s rukami na ovládacej rukoväti (3).
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA Za účelom bezpečného rozbalenia stroja postupujte podľa pokynov uvedených na balení. Po kontrole po prijatí, či počas dopravy nedošlo k poškodeniu balenia a stroja. Ak zistíte zjavné poškodenie, stroj nerozbaľujte a nechajte ho skontrolovať prepravcom, ktorý ho doručil. Ihneď kontaktuje prepravcu a predložte mu žiadosť o náhradu škody. Skontrolujte, či je stroj vybavený nasledujúcimi funkciami: Návod na použitie a údržbu zametacieho stroja – Návode na obsluhu a údržbu zážihového motora – Zoznam náhradných dielov –
BEZPEČNOSŤ Ďalej uvedené symboly označujú potenciálne nebezpečné situácie. Vždy si starostlivo prečítajte tieto informácie a prijmite všetky nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu osôb a majetku. Pri predchádzaní úrazom má rozhodujúci význam spolupráca obsluhujúceho personálu stroja. Žiadny program na prevenciu úrazovosti nie je efektívny bez absolútnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väčšina úrazov, ktoré sa môžu v továrni pri práci alebo pri pohybe vyskytnúť sú spôsobené nedodržaním najzákladnejších pravidiel obozretnosti. Starostlivá a obozretná obsluha je najlepšou zárukou proti vzniku úrazov a má rozhodujúci význam pri úspešnej realizácii akéhokoľvek programu prevencie.
SYMBOLY NEBEZPEČENSTVO! Označuje nebezpečnú situáciu s nebezpečenstvom smrteľného úrazu pre obsluhu. VAROVANIE! Označuje potenciálne nebezpečenstvo úrazu osôb alebo poškodenia predmetov. UPOZORNENIE! Označuje nutnosť obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami. Osobitnú pozornosť venujte odsekom označeným týmto symbolom. POZNÁMKA Označuje to upozornenie na obozretnosť súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami. RADA Naznačuje, že pre vykonaním akejkoľvek činnosti je potrebné konzultovať používateľskú príručku.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
3
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VŠEOBECNÉ POKYNY Ďalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpečenstve ohrozenia osôb a stroja. NEBEZPEČENSTVO! – Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou otočte kľúč zapaľovania do polohy "0" a odpojte batérie. – Tento stroj môžu obsluhovať iba kvalifikovaní a oprávnení pracovníci. Stroj nemôžu obsluhovať deti ani telesne postihnutí. – Batérie udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od iskier, plameňov a žeravého materiálu. Počas bežnej prevádzky sa uvoľňujú výbušné plyny. – Pri prácach v blízkosti elektrických dielov sa nesmú nosiť šperky. – Nepracujte pod zdvihnutým strojom, ak nie je riadne podložený. – Počas práce s otvorenou kapotou zabezpečte, aby sa náhodne nezavrela. – Nepracujte so strojom v blízkosti jedovatých, nebezpečných, horľavých a/alebo výbušných prachov, kvapalín alebo výparov. – Buďte opatrní: benzín je veľmi horľavý. – Pri tankovaní benzínu ani na miestach, kde sa skladuje benzín, nefajčite a nepribližujte sa k stroju s otvoreným plameňom. – Aby ste umožnili v expanzii paliva, palivovú nádrž neplňte nad značku hornej hranice (A, Obr. 1). Po doplnení paliva skontrolujte, či je uzáver benzínovej nádrže pevne uzavretý. – Ak sa pri doplňovaní paliva rozleje benzín, očistite povrch nádrže a pred naštartovaním motora počkajte, – kým sa výpary nerozptýlia. Vyhýbajte sa kontaktu paliva s pokožkou a nevdychujte jeho výpary. Odkladajte mimo dosahu detí. – Motor nenakláňajte o viac ako 20°; pretože nadmerné naklonenie môže spôsobiť vyliatie paliva. – Neklaďte na motor žiadne predmety. – Motor zastavte pred akýmikoľvek prácami na motore. Prípadnému náhodnému naštartovaniu motora – zabráňte odpojením koncoviek zapaľovacích sviečok. Ak sú na stroji namontované olovené batérie (WET), nenakláňajte stroj viac ako 30°z jeho horizontálnej – polohy, aby z nich nevytiekla vysoko žieravá kyselina. V prípade potreby naklonenia stroja kvôli vykonaniu údržby, vyberte batérie.
VAROVANIE! Kysličník uhoľnatý (CO) môže spôsobiť poškodenie mozgu alebo smrť. Vnútorný spaľovací motor tohto stroja môže produkovať kysličník uhoľnatý. Nevdychujte výpary výfukových plynov. Vo vnútri používajte iba v prípade dostatočného vetrania a s pomocou pomocníka.
4
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
VAROVANIE! – Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny. – Podniknite všetky bezpečnostné opatrenia potrebné na predchádzanie zachyteniu vlasov, šperkov a voľného odevu pohyblivými dielmi stroja. – Nenechávajte stroj bez obsluhy s vloženým kľúčom zapaľovania a nezatiahnutou parkovacou brzdou. – Nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom presahujúcim technické údaje. – Stroj nepoužívajte vo veľmi prašnom prostredí. – Neumývajte stroj priamym prúdom vody ani žieravými prípravkami. Na čistenie tohto druhu strojov nepoužívajte stlačený vzduch, to neplatí pre filtre (pozri príslušný odsek). – Pri používaní tohto stroja buďte opatrný, aby ste nespôsobili škodu iným osobám, predovšetkým deťom. – Neklaďte na stroj žiadne nádoby s kvapalinami. – Skladovacia teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C - +40°C. – Pracovná teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C - +40°C. – Relatívna vlhkosť musí byť 30% až 95%. – Vždy chráňte stroj pred slnkom, dažďom a zlým počasím, ako pri prevádzke tak aj v nečinnosti. – Tento stroj nepoužívajte ako prepravné vozidlo, ani pre tlačenie či ťahanie. – Nenechávajte v činnosti kefy, keď sa stroj nepohybuje, aby sa predišlo poškodeniu podlahy. – V prípade požiaru nepoužívajte vodný hasiaci prístroj, ale práškový hasiaci prístroj. – Nenarážajte do regálov ani do lešení, hlavne ak hrozí riziko pádu predmetov. – Pracovnú rýchlosť nastavte tak, aby vyhovovala charakteru podlahy. – Nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom presahujúcim technické údaje. – Tento stroj sa nemôže používať na cestách a verejných komunikáciách. – Nezasahujte do bezpečnostných krytov stroja. – Prísne dodržiavajte postupy na bežnú údržbu. – Neodstraňujte ani neupravujte štítky pripevnené na stroji. – V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, či nie je spôsobený nedostatočnou údržbou. Inak požiadajte o pomoc kvalifikovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska. – Ak je potrebné vymeniť niektoré diely, žiadajte ORIGINÁLNE náhradné diely od Autorizovaného maloobchodného predajcu alebo od Obchodného zástupcu spoločnosti. – Správnu a bezpečnú prevádzku stroja zabezpečíte, ak necháte vykonať plánovanú údržbu, popísanú v príslušnej kapitole tohto návodu, oprávnenými osobami alebo oprávneným Servisným strediskom. – Stroj musí byť znehodnotený vhodným spôsobom, pretože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (batérie, plasty a pod.), ktoré musia byť v zmysle platných noriem zneškodnené v špecializovaných strediskách (pozri kapitolu „Zošrotovanie“). – Ak sa stroj používa v súlade s pokynmi, vibrácie nespôsobia nebezpečné situácie (3,3 m/s2 - EN 1033-199508). – Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny. – Počas prevádzky motora sa tlmič výfuku zohrieva; nedotýkajte sa tlmiča výfuku, keď je horúci, aby sa predišlo popáleninám alebo požiaru. – Prevádzka motora s nedostatočným množstvom oleja môže vážne poškodiť motor. Výšku hladiny oleja kontrolujte pri vypnutom stroji a keď sa stroj nachádza na rovnom povrchu. – Nikdy nespúšťajte motor, ak nie je nainštalovaný vzduchový filter, pretože by sa mohol poškodiť motor. – Operácie technického servisu na motore môže vykonávať iba autorizovaný predajca. – Používajte len originálne diely, alebo diely primeranej kvality. Používanie náhradných dielov nízkej kvality môže vážne poškodiť motor.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
5
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
POPIS STROJA ZLOŽENIE STROJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Ovládací panel Zdvihnutý upevňovací prvok bočnej kefy Ovládacia rukoväť Páka pojazdu Nastavovacie gombíky ovládacej rukoväte Držiak na nádoby Kapota Zadné hnacie kolesá na pevnej náprave Predné riadiace koleso Bočná kefa Hlavná kefa Kolík na zdvíhanie a nastavovanie výšky bočnej kefy Ľavý bočný kryt Pravý bočný kryt Predná zásterka Zadná zásterka Zásobník na smeti Západka zásobníka na smeti Rukoväť zásobníka na smeti
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
Držadlo ručného vytriasača filtra Posuvný kryt hlavnej kefy Ľavý nastavovač výšky hlavnej kefy Pravý nastavovač výšky hlavnej kefy Pravý kryt hlavnej kefy Upevňovacie skrutky pravého krytu hlavnej kefy Pedálová brzda predného kolesa (doplnkové vybavenie) Páka zdvíhania prednej obruby Uzáver palivovej nádrže Rukoväť šnúry ručného štartéra motora Priestor pre uzáver palivovej nádrže a klapku sýtiča motora Výfukové potrubie motora Vetracia mriežka motora
S311476
6
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ZLOŽENIE STROJA (Pokračovanie) 41. Štítok s výrobným číslom/technické údaje/osvedčenie o zhode 42. Model MOTORA 43. Výrobné číslo motora 44. Kapota (otvorená) 45. Zážihový motor 46. Sviečka zapaľovania 47. Páka sýtiča 48. Uzáver palivovej nádrže 49. Palivová nádrž 50. Uzáver palivovej nádrže 51. Vzduchový filter 52. Škrtiaca páka (nastavená Výrobcom: nesnažte sa ju prenastavovať alebo pomocou nej meniť rýchlosť motora!) 53. Rukoväť šnúry ručného štartéra motora 54. Filter motorového oleja/zátka na kontrolu hladiny 55. Vypúšťacia zátka motorového oleja
56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.
Remeň motora Remeň hlavnej kefy Hnací remeň Remeň bočnej kefy Hnacia kladka zážihového motora Kladka pohonu hlavnej kefy Hnacia kladka systému pohonu Hnacia kladka bočnej kefy Ventilátor odsávania Tlmič výfuku motora Bezpečnostný spínač kapoty
S311477
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
7
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
OVLÁDACÍ PANEL 71. Kľúč zapaľovania: • Poloha "0": Ak je stroj vypnutý a všetky funkcie sú tiež vypnuté • Poloha "I": Ak je stroj zapnutý a všetky funkcie sú tiež zapnuté 72. Montážne skrutky panela 73. Panel
71
72
72
72
73 72
S311478
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE Okrem štandardného vybavenia možno stroj vybaviť nasledujúcim príslušenstvom/doplnkovým vybavením, v závislosti od konkrétneho použitia stroja: – Hlavná kefa a bočné kefy s tvrdšími alebo mäkšími štetinami – Antistatický polyesterový alebo polyesterový prachový filter BIA C – Predné koleso s pedálovou brzdou – Obruby z rôznych materiálov Ďalšie informácie o doplnkovom príslušenstve Vám na požiadanie poskytne autorizovaný predajca.
8
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Všeobecné
Hodnoty
Dĺžka stroja
1.070 mm
Šírka stroja (bez bočných kief)
773 mm
Výška stroja (so zníženou rukoväťou)
836 mm
Maximálna/minimálna výška ovládacej rukoväte
824/1.120 mm
Šírka čistenia (bez bočnej kefy)
600 mm
Šírka čistenia (s bočnou kefou)
791 mm
Minimálna vzdialenosť od terénu (bez zásteriek)
40 mm
Veľkosť hlavnej kefy (priemer x dĺžka)
265 mm x 600 mm
Priemer bočnej kefy
420 mm
Rýchlosť hlavnej kefy
400 ot./min
Rýchlosť bočnej kefy
52 ot./min
Predné riadiace koleso
125/37,5-50 mm
Zadné riadiace koleso (priemer x šírka)
250 x 50 mm
Celková hmotnosť stroja
105 kg
Kapacita zásobníka na smeti
50 litrov
Akustický tlak na pracovnej stanici (A Lpa)
76 dB(A)
Úroveň vibrácií paží obsluhy (*)
3,3 m/s2
(*)
Za normálnych pracovných podmienok, na rovnom asfaltovom povrchu.
Charakteristika
Hodnoty
Maximálna rýchlosť dopredu
4,4 km/h
Maximálna stúpavosť
2%
Odsávanie prachu a filtrovanie
Hodnoty
Papierový prachový filter, 5-10 μm
2 m2
Podtlak v priestore hlavnej kefy
12 mm H2O
Zážihový motor (*)
Hodnoty
Značka
Honda
Model
GX 100
(*)
Ďalšie údaje/hodnoty benzínového motora nájdete v príslušnej príručke.
NÁKRES PRIPOJENIA Legenda FR K1 SP SW1
Farebné označenie
Rám motora Spínač zapaľovania Zapaľovacia cievka motora Bezpečnostný spínač
BK RD
SW1
Čierna Červená
K1
RD RD SP
BK
BK
FR S311479
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
9
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
POUŽITIE VAROVANIE! Na niektorých miestach stroja sú nalepené štítky, ktoré označujú: – NEBEZPEČENSTVO – VAROVANIE – UPOZORNENIE – RADA Pri čítaní návodu si musí obsluha všímať predovšetkým význam symbolov vyznačených na štítkoch. Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahraďte.
PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA 1. 2.
Pred naštartovaním stroja skontrolujte, či je zásobník na smeti (17) správne zatvorený. V prípade potreby odskrutkujte uzáver (28) a do stroja natankujte palivo. UPOZORNENIE! Palivovú nádrž neplňte nad značku hornej hranice (A, Obr. 1).
ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA S311480
Štartovanie stroja 1. 2. 3. 4.
Obrázok 1
Ovládaciu rukoväť (3) nastavte pomocou tlačidiel (5). Uistite sa, že bočná kefa (10) je zdvihnutá. Otvorte palivový kohútik (A, Obr. 2) tak, že zasuniete ruku do priečinka (30) bez otvorenia kapoty (7). Otočte pákou sýtiča motora (A, Obr. 3) do zatvorenej polohy (B) tak, že zasuniete ruku do priečinka (30) bez otvorenia kapoty (7). POZNÁMKA Nezatvárajte páku sýtiča, ak je motor horúci a ak je dostatočne vysoká teplota vzduchu.
5. 6.
Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "I". Pomaly povytiahnite rukoväť ručného štartéra motora (29), kým nedosiahnete určitý odpor; potom rýchlym a silným trhnutím motor naštartujte. UPOZORNENIE! Nedovoľte, aby sa rukoväť (29) silno vrátila, ale ju pomaly premiestnite späť do svojej polohy, aby ste predišli poškodeniu štartovacieho systému.
S311481
Obrázok 2
UPOZORNENIE! Pri štartovaní motora pomocou rukoväte (29) neťahajte páku jazdy (4).
S311482
Obrázok 3
10
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
VAROVANIE! Motor nie je možné naštartovať pomocou rukoväte (29) pri otvorenej kapote (7). Bezpečnostný systém blokuje naštartovanie motora. POZNÁMKA Ak je motor naštartovaný, hlavná kefa sa otáča zatiaľ, čo bočné kefy sa neotáčajú, ak sú v zdvihnutej polohe. 7. 8. 9.
5 sekúnd po naštartovaní motora, vypnite páku sýtiča motora (A, obr. 3) vložením ruky do priečinka (30) bez toho, aby ste otvorili kapotu (7). Uvoľnite brzdový pedál (26) (voliteľný). Bočnú kefu spusťte do pracovnej polohy (10), odpojte držiak (2) a spustite tlačidlo (12) (bez otáčania). POZNÁMKA Bočná kefa (10) sa môže nadvihnúť a spustiť aj v prípade, ak je zapnutá.
10. Opatrne zatiahnite páku pojazdu (4), aby sa stroj uviedol do pohybu. Rýchlosť stroja závisí od tlaku na páku pojazdu (4).
Zastavenie stroja 1. 2. 3. 4.
Stroj zastavíte úplným uvoľnením páky (4). Bočnú kefu (10) vypnite nadvihnutím kolíka (12) (neotáčajte ho) a potom ho zaistite poistkou (2). Hlavnú kefu (11) a ventilátor odsávania (64) vypnete otočením kľúčika zapaľovania (71) do polohy "0". Potom zatvorte uzáver palivovej nádrže (48) v priestore (30).
PREVÁDZKA STROJA 1. 2. 3.
Vyhýbajte sa zastavovaniu stroja na dlhší čas v tej istej polohe a s otáčajúcimi sa kefami: môže to spôsobiť nežiadúce poškodenie podlahy. Ľahký a rozmerný odpadový materiál zbierajte zdvihnutím prednej obruby pomocou potiahnutia páky (27); nezabudnite, že výkon odsávania stroja sa pri nadvihnutí prednej obruby zníži. Aby sa zaručila správna funkcia stroja, prachový filter musí byť podľa možnosti čo najčistejší. Aby ste počas zametania vyčistili filter, zapnite vytriasač filtra podľa nasledujúceho postupu: • Potiahnite rukoväť (20) dovonku až po koniec ťahu, potom ju rýchlo pustite. Vnútorná vratná pružina týmto spôsobom narazí do rámu prachového filtra a strasie ho. Tento postup opakujte viackrát. POZNÁMKA Postup striasania filtra opakujte aspoň každých 10 minút. Tento interval sa môže zmeniť v závislosti od prašnosti čisteného priestoru. POZNÁMKA Ak je prachový filter upchatý, a/alebo ak je zásobník na odpadky plný, stroj už nemôže ďalej zberať prach a nečistoty. UPOZORNENIE! Nepracujte na mokrých podlahách, aby ste predišli poškodeniu prachového filtra.
4.
Zásobník na odpadky (17) sa musí vyprázdniť po každom pracovnom cykle a vždy, keď je plný. UPOZORNENIE! Motor je vybavený systémom výstražnej signalizácie, aby sa predišlo poškodeniu samotného motora v prípade nedostatočného množstva oleja v bloku motora. Skôr, než výška hladiny oleja v bloku motora klesne pod bezpečnostný limit, systém výstražnej signalizácie motor automaticky zastaví.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
11
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA NA ODPADKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Uvoľnením páky (4) pohonu stroj zastavíte. Otočte kľúč zapaľovania (61) do polohy "0". Pomocou rukoväte (20) zapnite vytriasač filtra. Odistite západku zásobníka na odpadku (18) potiahnutím za spodný koniec. Pomocou rukoväte (19) odpojte zásobník na odpadky (17) a vysypte ho do vhodného smetiaka. Nainštalujte zásobník na odpadky (17) a upevnite ho pomocou západky (18). Naštartujte motor. Stroj je pripravený na ďalšiu prevádzku.
PO POUŽITÍ STROJA Po práci urobte nasledujúce operácie pred opustením stroja. 1. Vyčistite prachový filter tak, že použijete manuálny vytriasač filtra (20). 2. Vyprázdnite zásobník na odpadky (17) (pozrite postup v predchádzajúcom odseku). 3. Pomocou gombíka (12) zdvihnite bočnú kefu. 4. Vyberte kľúč zapaľovania (71). 5. Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu. 6. Ak je stroj vybavený brzdovým pedálom (26), stlačte ho. 7. Zatvorte uzáver palivovej nádrže (48) v priestore (30).
TLAČENIE STROJA Stroj môžete tlačiť s kľúčom zapaľovania (71) v polohe “0” alebo “I”.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA Ak sa stroj nejde používať dlhšie ako 30 dní, postupujte nasledujúcim spôsobom: 1. Skontrolujte, či je skladovací priestor stroja suchý a čistý. 2. Stroj mierne nadvihnite, aby sa obruby, hlavná kefa a kolesá nedotýkali podlahy. 3. So zážihovým motorom narábajte tak, ako je to ukázané v príslušnom návode.
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA Po prvom použití vykonajte nasledovné postupy: 1. Po prvých 8 hodinách prevádzky skontrolujte správne utiahnutie upevňovacích a spájacích častí stroja a skontrolujte stav a tesnosť viditeľných súčiastok. 2. Po prvých 20 hodinách alebo po prvom mesiaci vymeňte olej v motore (pozrite si postup v Návode pre zážihový motor).
ÚDRŽBA Maximálnu životnosť stroja a maximálnu prevádzkovú bezpečnosť dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou. V nasledujúcej tabuľke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly môžu závisieť od príslušných pracovných podmienok, ktoré musí definovať osoba zodpovedná za údržbu. Všetky operácie pri bežnej i mimoriadnej údržbe musia robiť kvalifikovaní pracovníci alebo autorizované Servisné stredisko. Tento návod popisuje iba najjednoduchšie a najčastejšie postupy údržby. Ostatné pracovné postupy údržby, ktoré sú zobrazené v Tabuľke plánovanej údržby, nájdete v špeciálnom Návode na údržbu, ktorý je k dispozícii k nahliadnutiu v každom Servisnom stredisku. VAROVANIE! Aby ste vykonali postupy údržby, stroj musí byť vypnutý a v prípade potreby musia byť odpojené batérie. Okrem toho si pozorne prečítajte všetky pokyny v kapitole o Bezpečnosti pred tým, ako začnete vykonávať údržbové úkony.
12
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY Postup
Pri dodávke
Zábehové obdobie (1)
Každých 10 hodín (1)
Skontrolovať úroveň oleja v motore
(2) (7)
Kontrola filtra vzduchu motora
(2) (7)
Čistenie a kontrola neporušenosti prachového filtra
Každých 50 hodín (1)
Každých 100 hodín (1)
Každých 200 hodín (1)
Každých 300 hodín (1)
Každé 2 roky
(2)
Kontrola a nastavenie výšky hlavnej kefy a bočných kief Kontrola výšky obruby a nastavenie Kontrola funkčnosti bezpečnostného spínača kapoty Kontrola funkčnosti vytriasača filtra
(3)
Vyčistenie vzduchového filtra motora
(5) (7)
Nastavenie napínača hnacieho remeňa Vizuálna kontrola hnacieho remeňa: motor, systém pohonu, hlavná kefa, bočná kefa Výmena oleja v motore
(2) (3)
(3) (7) (10)
(4) (7)
Skontrolovať/vyčistiť zapaľovaciu sviečku
(7)
Vyčistenie palivovej nádrže a plniaceho otvoru
(6)
Skontrolovať dotiahnutie matíc a skrutiek
(9)
Skontrolovať otáčky motora
(3) (3)
Výmena hnacieho remeňa: motor, systém pohonu, hlavná kefa, bočná kefa
(3) (8)
Výmena vzduchového filtra motora
(5) (7)
Výmena sviečok zapaľovania
(4) (7)
Kontrola/nastavenie vôle ventilov
(6)
Vyčistenie spaľovacej komory motora
(6)
Kontrola/výmena palivového potrubia
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(6)
Poznačte si prevádzkové hodiny, aby ste mohli stanoviť údržbové intervaly. Alebo pred použitím. Príslušný pracovný postup nájdete v Servisnej príručke. Alebo raz ročne. Alebo častejšie v priestoroch so zvýšenou prašnosťou. Údržbové úkony, ktoré vykonáva autorizovaný predajca Honda, alebo obsluha, ak má k dispozícii servisné vybavenie a údaje a má kvalifikáciu na vykonávanie takýchto postupov. Príslušný pracovný postup nájdete v Návode pre zážihový motor. Ak zváži osoba, ktorá to má na starosti, že je to nevyhnutné. Po prvých 8 hodinách. Prvý raz po 20 hodinách alebo po jednom mesiaci.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
13
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY HLAVNEJ KEFY POZNÁMKA Dodávajú sa kefy s tvrdšími alebo mäkšími štetinami. Tento postup platí pre všetky typy kief. 1.
2. 3. 4. 5.
Skontrolujte vzdialenosť hlavnej kefy od podlahy podľa nasledujúceho postupu: • Prejdite so strojom na rovný podklad. Nechajte stroj v nehybnom stave a niekoľko sekúnd nechajte zapnutú hlavnú kefu. • Zastavte hlavnú kefu, potom pohnite so strojom a vypnite ho. • Skontrolujte, či je stopa po hlavnej kefe (A, Obr. 4) po celej dĺžke kefy široká 2 až 4 cm. • Ak stopa (A, Obr. 4) nezodpovedá uvedeným údajom, upravte výšku kefy tak, ako je to ukázané v kroku 2. Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu. Ak je stroj vybavený brzdovým pedálom (26), stlačte ho. Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "0". Uvoľnite kolíky (A, Obr. 5) na obidvoch stranách stroja. Na obidvoch stranách stroja uvoľnite kolíky (A, Obr. 5) a podľa potreby pohnite ukazovateľ odchýlky výšky hlavnej kefy (B) a nakoniec utiahnite kolíky (A). POZNÁMKA Ukazovateľ (B, Obr. 5) musí byť v rovnakej polohe na obidvoch stranách stroja; maximálny povolený rozdiel na dosiahnutie stopy (A, Obr. 4) popísanej v kroku 1 (2 - 4 cm širokej) je 2 drážky.
6. 7.
Opäť vykonajte kroky 1 a skontrolujte, či je hlavná kefa v správnej vzdialenosti od podlahy. Ak je kefa príliš opotrebovaná a nedá sa nastaviť, vymeňte ju podľa popisu v nasledujúcom odseku. UPOZORNENIE! Ak je stopa hlavnej kefy príliš široká (viac ako 4 cm), môže sa narušiť normálna prevádzka stroja a pohyblivé alebo elektrické časti sa môžu prehrievať, čím sa zníži ich životnosť. Pri vykonávaní vyššie uvedených kontrol buďte mimoriadne opatrní a stroj používajte len v súlade s uvedenými podmienkami.
S311457
Obrázok 4
14
146 0676 000(5)2007-06 E
S311458
Obrázok 5
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
VÝMENA HLAVNEJ KEFY UPOZORNENIE! Pri výmene hlavnej kefy sa odporúča používať ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu byť nečistoty s ostrými hranami. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Premiestnite stroj na rovný povrch a zatlačte brzdový pedál (26) (ak je ním stroj vybavený). Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "0". Uvoľnite kolíky (A, Obr. 6) na obidvoch stranách stroja. Ukazovatele výšky nastavte (B, Obr. 6) do polohy, v ktorej hlavná kefa dosiahne maximálnu vzdialenosť od povrchu. Dotiahnite gombíky (A, Obr. 6). Otvorte kapotu (7). Uvoľnite kolík na ľavej strane stroja (C, Obr. 6). Odstráňte kryt hlavnej kefy (A, Obr. 7), stlačte ho smerom nadol čím odistíte držiaky (B). Demontujte hlavnú kefu (C, Obr. 7). Skontrolujte, či na hnacom náboji (A, Obr. 8) nie sú namotané nečistoty alebo cudzie predmety (povrazy, handry a pod.). Nová hlavná kefa sa musí nainštalovať s radmi štetín (A, Obr. 9) ohnutými v smere uvedenom na obrázku. Namontujte novú hlavnú kefu a uistite sa, že otvor (A, Obr. 10) správne zapadá do príslušného hnacieho náboja (A, Obr. 8). Kryt kefy namontujte naspäť (A, Obr. 7), zaistením držiakov (B). Dotiahnite gombík (C, Obr. 6). Nastavte výšku hlavnej kefy, ako je uvedené v predchádzajúcom odseku.
S311459
S311460
Obrázok 6
Obrázok 7
A
S311461
S311462
Obrázok 8
Obrázok 9
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
S311463
Obrázok 10
15
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY BOČNEJ KEFY POZNÁMKA Dodávajú sa kefy s tvrdšími alebo mäkšími štetinami. Tento postup platí pre všetky typy kief. 1.
2. 3. 4.
Skontrolujte vzdialenosť bočnej kefy od podlahy podľa nasledujúceho postupu: • Stroj premiestnite na rovný povrch a bočnú kefu spusťte do pracovnej polohy. • Nechajte stroj v nehybnom stave a niekoľko sekúnd nechajte zapnutú bočnú kefu. • Zastavte bočnú kefu, potom pohnite so strojom a vypnite ho. • Skontrolujte, či je stopa bočnej kefy taká, ako je to zobrazené na obrázku (A, Obr. 9). Ak stopa nezodpovedá uvedeným technickým údajom, upravte výšku bočnej kefy tak, ako je to uvedené v nasledujúcich krokoch. Otočte gombík (B, Obr. 11) v smere hodinových ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek, aby ste nastavili výšku bočnej kefy. Znova zopakujte krok 1 a skontrolujte správne nastavenie vzdialenosti bočnej kefy nad podlahou. Ak je kefa príliš opotrebovaná a nedá sa nastaviť, vymeňte ju podľa popisu v nasledujúcom odseku.
S311464
Obrázok 11
VÝMENA BOČNEJ KEFY UPOZORNENIE! Pri výmene hlavnej kefy sa odporúča používať ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu byť nečistoty s ostrými hranami. 1. 2. 3. 4. 5.
Premiestnite stroj na rovný povrch a zatlačte brzdový pedál (26) (ak je ním stroj vybavený). Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "0". Vložte ruku do kefy a stlačte dve protiľahlé poistky (A, Obr. 12) smerom k sebe a potom potlačte kefu (B) smerom nadol, čím ju stiahnete zo štvorkolíkového držiaka (C). Namontujte novú bočnú kefu, usaďte ju to kolíkov (C, Obr. 12) a zaistite poistkami (A). Nastavte výšku bočnej kefy, ako je uvedené v predchádzajúcom odseku.
S311465
Obrázok 12
16
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ČISTENIE A KONTROLA BEZCHYBNÉHO STAVU PRACHOVÉHO FILTRA POZNÁMKA Okrem štandardného papierového filtra sa dodávajú aj polyesterové filtre. Nasledujúci postup platí pre filtre všetkých typov. 1.
Prejdite so strojom na rovný podklad. Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu. Ak je stroj vybavený brzdovým pedálom (26), stlačte ho. 2. Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "0". 3. Odpojte západku zásobníka na odpadky (18). 4. Pomocou rukoväte (19) vyberte zásobník na odpadky (17). 5. Rukoväť filtra (A, Obr. 13) otočte smerom nahor (približne 90°) a nechajte rám filtra (B) otočiť smerom dovonku. 6. Vytiahnite prachový filter (C, Obr. 13). 7. Prachový filter čistite vo vonkajšom priestore vonku potriasaním v horizontálnej polohe a poklepávaním na strane (A, Obr. 14), oproti drôtenej sieťke (B). 8. Čistenie ukončite pomocou stlačeného vzduchy (C, Obr. 14) s tlakom max. 6 barov, len v smere zo strany chránenej drôtenou sieťkou (B). Okrem toho majte v závislosti od typu filtra na zreteli nasledujúce upozornenia: • Papierový filter (štandardný): Nepoužívajte na jeho čistenie vodu ani čistiace prostriedky, pretože by sa mohol poškodiť. • Polyesterový filter (doplnkové vybavenie): Na zvýšenie účinnosti čistenia môžete premyť filter vodou a nepeniacimi čistiacimi prostriedkami. Toto čistenie zvyšuje kvalitu čistenia alebo znižuje životnosť filtra, ktorý budete musieť meniť častejšie. Používaním nevhodných čistiacich prostriedkov sa filter môže poškodiť. 9. Skontrolujte, či nie je teleso filtra roztrhnuté. 10. V prípade potreby vyčistite gumové tesnenie priestoru pre filter (D, Obr. 13) po obvode a skontrolujte jeho bezchybný stav. Podľa potreby ho vymeňte. 11. Súčiastky spojte v opačnom poradí ako pri rozoberaní a dajte si pozor na nasledovné: • Namontujte filter (C, Obr. 13) s drôtenou sieťkou (B, Obr. 14) otočenou smerom k prednej strane stroja.
SW 700S P
S311466
Obrázok 13
S311467
Obrázok 14
146 0676 000(5)2007-06 E
17
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY OBRUBY 1.
2.
Prejdite strojom na rovnú plochu, ktorá je vhodná na kontrolovanie výšky obruby. Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu. Ak je stroj vybavený brzdovým pedálom (26), stlačte ho. Otočte kľúč zapaľovania (71) do polohy "0".
Kontrola bočnej obruby 3.
4.
Skontrolujte stav bočnej obruby (13 a 14). Ak majú obruby trhliny (A, Obr. 15) väčšie ako 20 mm alebo praskliny/trhliny (B) väčšie ako 10 mm, treba ich vymeniť (pokyny na výmenu obrúb nájdete v Servisnej príručke). Skontrolujte, či je výška bočných zásteriek (13 a 14) od zeme v rámci 0 - 3 mm (A, Obr. 16). V prípade potreby nastavte výšku obruby nasledujúcim spôsobom.
S311468
Obrázok 15
S311469
Obrázok 16
18
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
S311470
Obrázok 17
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Ľavá obruba
5. 6. 7.
Otvorte kapotu (7), uvoľnite kolík (A, Obr. 18) a odstráňte ľavý kryt hlavnej kefy (A, Obr. 19), stlačte ho nadol, čím uvoľníte držiaky (B). Nastavte výšku ľavej obruby (C, Obr. 19) pomocou jej otvorov (D). Komponenty zložte vykonaním krokov 5 až 6 v opačnom poradí.
Pravá obruba
8.
Demontujte hlavnú kefu podľa popisu uvedeného v príslušnom odseku. 9. Odstráňte remeň hlavnej kefy (57) z kladky (61); na uľahčenie demontovania, otáčajte kladkou (61) ručným otáčaním ventilátora (64). 10. Odstráňte skrutky (25) a pravý kryt (24) spolu s remeňom (57). 11. Výšku obruby (A, Obr. 20) nastavte pomocou jej otvorov (B). 12. Komponenty zložte vykonaním krokov 8, 9 a 10 v opačnom poradí.
S311472
Obrázok 19
Kontrola prednej a zadnej obruby
13. Demontujte hlavnú kefu podľa popisu uvedeného v príslušnom odseku. 14. Skontrolujte stav prednej (A, Obr. 21) a zadnej (B) obruby. 15. Ak majú obruby trhliny (A, Obr. 15) väčšie ako 20 mm alebo praskliny/trhliny (B) väčšie ako 10 mm, treba ich vymeniť (pokyny na výmenu obrúb nájdete v Servisnej príručke). 16. Skontrolujte či: • Predná obruba (A, Obr. 17) sa jemne dotýka podlahy (ako je uvedené na obrázku). • Vzdialenosť zadnej zásterky (A, Obr. 16) od zeme je v rámci 0 – 3 mm (podľa zobrazenia na obrázku). 17. V prípade potreby nastavte výšku obruby pomocou otvorov na skrutkách (C a D, Obr. 19). 18. Stlačte pedál zdvíhania prednej obruby (27) a skontrolujte, či sa predná obruba (A, Obr. 22) otočila nahor o približne 90°(podľa nákresu na obrázku); uvoľnite páku (27) a skontrolujte, či nezostala v strednej polohe, ale vrátila sa do pôvodnej polohy. V prípade potreby si pozrite nastavenie alebo výmenu ovládacieho lanka prednej obruby v Servisnej príručke. 19. Namontujte súčiastky opačným postupom ako pri odstraňovaní.
S311473
Obrázok 20
C
D
A
B S311474
Obrázok 21
S311475
Obrázok 22
Obrázok 18
S311471
KONTROLA FUNKČNOSTI BEZPEČNOSTNÉHO SPÍNAČA KAPOTY Počas naštartovaného motora, mierne otvorte kapotu (7) a skontrolujte, či sa motor okamžite zastaví. Ak motor pokračuje v prevádzke po otvorení kapoty (7), kontaktujte autorizované Servisné stredisko alebo Predajcu.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
19
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém
Motor sa nedá naštartovať pomocou potiahnutia rukoväte.
Naštartovaný motor sa počas prevádzky zastavuje. Bočná kefa nepracuje.
Po zatiahnutí páky pojazdu sa stroj nehýbe alebo len veľmi pomaly.
Možná príčina
Oprava
Kľúč zapaľovania nie je otočený do polohy “I”.
Kľúč zapaľovania otočte do polohy "I".
Hladina motorového oleja je nízka.
Pridajte motorový olej. (1)
Je zatvorený palivový kohútik.
Palivový kohútik otvorte.
Palivová nádrž je prázdna.
Doplňte palivo.
Kapota nie je riadne zavretá.
Poriadne zavrite kapotu.
Palivo sa nedostáva do karburátora.
Skontrolujte, či sa palivo dostáva do karburátora. (1)
Zapaľovacia sviečka nedáva iskru.
Vyčistite/vymeňte zapaľovaciu sviečku. (1)
Hladina motorového oleja je nízka.
Pridajte motorový olej. (1)
Palivová nádrž je prázdna.
Doplňte palivo.
Bočná kefa nie je spustená.
Spusťte bočnú kefu do pracovnej polohy.
Remeň bočnej kefy alebo napínač remeňa nie je efektívny.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Nilfisk-Advance.
Je zatiahnutý brzdový pedál (voliteľný).
Uvoľnite brzdový pedál (voliteľný).
Nefunguje napínač hnacieho remeňa.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Nilfisk-Advance.
Nie je efektívny hnací remeň.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Nilfisk-Advance.
(1) Príslušný pracovný postup nájdete v Návode pre zážihový motor. Ďalšie informácie nájdete v servisnej príručke, ktorá je k dispozícii v každom servisnom stredisku spoločnosti Nilfisk-Advance.
ZOŠROTOVANIE Stroj je potrebné zošrotovať v špecializovanom zariadení. Pred zošrotovaním stroja odstráňte a oddeľte nasledujúce materiály (musia byť správne odstránené podľa platného zákona): – Polyesterový prachový filter – Hlavnú kefu a bočné kefy – Motorový olej – Plastové hadice a diely – Elektrické a elektronické súčasti (*) (*)
Pri šrotovaní elektrických a elektronických dielov sa obráťte na najbližšie stredisko spoločnosti Nilfisk-Advance.
20
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
KAZALO UVOD ............................................................................................................................................................................... 2 NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA................................................................................................................................................ 2 CILJ ................................................................................................................................................................................................. 2 KAKO PRIROČNIK HRANITI .......................................................................................................................................................... 2 IZJAVA O SKLADNOSTI .................................................................................................................................................................. 2 IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ......................................................................................................................................................... 2 DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI ............................................................................................................................................... 2 NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE......................................................................................................................................... 3 SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE ....................................................................................................................................................... 3 OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 3 DOGOVORI ..................................................................................................................................................................................... 3
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA ............................................................................................................................................ 3 VARNOST ........................................................................................................................................................................ 3 SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 3 SPLOŠNA NAVODILA ..................................................................................................................................................................... 4
OPIS STROJA ................................................................................................................................................................. 6 STRUKTURA STROJA .................................................................................................................................................................... 6 NADZORNA PLOŠČA ..................................................................................................................................................................... 8 DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI ................................................................................................................................................... 8 TEHNIČNI PODATKI ....................................................................................................................................................................... 9 NAČRT OŽIČENJA .......................................................................................................................................................................... 9
UPORABA ..................................................................................................................................................................... 10 PRED ZAGONOM STROJA .......................................................................................................................................................... 10 ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA ............................................................................................................................................. 10 OBRATOVANJE STROJA...............................................................................................................................................................11 PRAZNJENJE POSODE ZA ODPADKE........................................................................................................................................ 12 PO KONČANI UPORABI STROJA ................................................................................................................................................ 12 PORIVANJE STROJA.................................................................................................................................................................... 12 DALJŠE MIROVANJE STROJA..................................................................................................................................................... 12 PRVO OBDOBJE UPORABE ........................................................................................................................................................ 12
VZDRŽEVANJE ............................................................................................................................................................. 12 TABELA NAČRTOVANIH VZDRŽEVALNIH DEL........................................................................................................................... 13 PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE GLAVNE KRTAČE ................................................................................................. 14 MENJAVA GLAVNE KRTAČE ........................................................................................................................................................ 15 PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE STRANSKE KRTAČE ............................................................................................ 16 MENJAVA STRANSKE KRTAČE ................................................................................................................................................... 16 ČIŠČENJE PRAŠNEGA FILTRA IN PREVERJANJE NEPOŠKODOVANOSTI ............................................................................ 17 PREVERJANJE IN NASTAVITEV VIŠINE LOPUTE ..................................................................................................................... 18 PREVERJANJE DELOVANJA VARNOSTNEGA STIKALA POKROVA ......................................................................................... 19
ISKANJE NAPAK .......................................................................................................................................................... 20 ZBIRANJE ODPADNIH DELOV .................................................................................................................................... 20
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
1
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
UVOD POMNI! Številke v oklepajih veljajo za dele, ki so predstavljeni v poglavju Opis stroja.
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA Ta priročnik nudi stranki vse potrebne informacije za pravilno uporabo stroja na varen in avtonomen način. V njem so informacije o tehničnih podatkih, varnosti, delovanju, skladiščenju, vzdrževanju, nadomestnih delih in odlaganju odsluženih strojev. Pred izvajanjem postopkov na stroju morajo delavci in usposobljeni tehniki pozorno prebrati ta priročnik. Če ste v dvomih glede vsebine navodil ali potrebujete dodatne informacije, se obrnite na izdelovalca.
CILJ Priročnik je namenjen upravljavcu stroja in usposobljenim tehnikom za pomoč pri vzdrževanju stroja. Uporabniki ne smejo izvajati del, ki so predvidena izključno za usposobljene serviserje. Podjetje Nilfisk Advance ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja te prepovedi.
KAKO PRIROČNIK HRANITI PRIROČNIK za uporabo in vzdrževanje je treba hraniti v bližini stroja, v ustreznem ovoju, stran od tekočin in drugih snovi, ki ga lahko poškodujejo.
IZJAVA O SKLADNOSTI Priložena izjava o skladnosti potrjuje, da stroj izpolnjuje zahteve veljavne zakonodaje. POMNI! Dva izvoda originalne izjave o skladnosti sta priložena med tehnično dokumentacijo.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI Model stroja in serijska številka sta označena na ploščici (41). Leto izdelave stroja je izpisano na izjavi o skladnosti in označeno tudi s prvima dvema števkama serijske številke stroja. Model bencinskega motorja in serijska številka sta označena na ploščicah (42) in (43). Ta podatek se zahteva pri naročanju nadomestnih delov stroja in motorja. V spodnjo tabelo vpišite identifikacijske podatke stroja in motorja za kasnejše sklicevanje. Model STROJA .................................................................................. Serijska številka STROJA .................................................................. Model MOTORJA .............................................................................. Serijska številka MOTORJA ..............................................................
DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI Priročniki, ki so priloženi stroju ob dobavi: – Priročnik za uporabo bencinskega motorja velja kot sestavni del tega priročnika. – Seznam nadomestnih delov stroja za pometanje Drugi priročniki, ki so na voljo: – Priročnik za servisiranje (na voljo v pooblašeenih servisnih centrih podjetja Nilfisk-Advance)
2
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE Za vse postopke obratovanja, vzdrževanja in popravil so zadolženi kvalificirani delavci oziroma servisni centri podjetja NilfiskAdvance. Dovoljena je le uporaba originalnih nadomestnih delov in dodatkov. Za servis in naročilo nadomestnih delov ter dodatkov pokličite Nilfisk-Advance in navedite model in serijsko številko stroja.
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE Podjetje Nilfisk-Advance neprestano izboljšuje svoje izdelke in si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav brez predhodne objave in obveznosti, da te spremembe vpelje tudi v predhodno prodane izdelke. Vse spremembe in/ali montažo dodatne opreme odobri in opravi podjetje Nilfisk-Advance.
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI Stroj za pometanje je oblikovan in izdelan za čiščenje/pometanje gladkih in trdnih tal in za pobiranje prahu ter manjših odpadkov v civilnih in industrijskih okoljih pod nadzorom usposobljenega delavca v varnih delovnih pogojih.
DOGOVORI Naprej, nazaj, spredaj, zadaj, levo ali desno so oznake, ki veljajo za položaj, ko je uporabnik pripravljen za vožnjo in drži roke na krmilu (3).
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA Pri razpakiranju stroja skrbno upoštevajte navodila na pakiranju. Po dostavi preglejte, če sta se embalaža in stroj med prevozom morda poškodovala. Ee so poškodbe vidne, pustite stroj v embalaži in poklieite dostavno službo, ki bo zadevo pregledala. Takoj pokličite dostavno službo in izpolnite obrazec za povračilo škode. Prepričajte se, da je stroj opremljen, kot sledi: Priročnik za uporabo stroja za pometanje – Priročnik za bencinski motor – Seznam nadomestnih delov stroja za pometanje –
VARNOST Naslednji simboli označujejo potencialno nevarne situacije. Upoštevajte navodila in ustrezno ukrepajte, tako da zaščitite ljudi in lastnino. Sodelovanje uporabnika je pomemben dejavnik pri preprečevanju poškodb. Preventivni programi so učinkoviti le, če je oseba, ki je odgovorna za stroj, pripravljena sodelovati. Večina potencialnih nesreč v tovarni, med delom ali premikanjem, je posledica neupoštevanja osnovnih pravil v zvezi s preudarnim ravnanjem. Previden in preudaren upravljavec stroja je najboljše zagotovilo, da ne bo prihajalo do nesreč, in obenem predstavlja osnovo za uspešno izvršitev programa za preprečevanje nesreč.
SIMBOLI NEVARNOST! Označuje situacijo, ki predstavlja nevarnost za življenje delavca. OPOZORILO! Označuje potencialno nevarnost telesnih poškodb ali poškodb stvari oziroma predmetov. POZOR! Namig o previdnosti oziroma opomba v zvezi s pomembnimi in uporabnimi funkcijami. Posebej pozorno preberite odstavke, ki so označeni s tem simbolom. POMNI! Označuje opombo v zvezi s pomembnimi in uporabnimi funkcijami. POSVET Označuje, da je pred izvajanjem katerega koli postopka treba prebrati ustrezno poglavje v priročniku za uporabo.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
3
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SPLOŠNA NAVODILA Specifična opozorila in namigi, ki označujejo potencialne nevarnosti za ljudi in stroj kot sledi. NEVARNOST! – Preden se lotite vzdrževalnih/servisnih del, obrnite ključ za vžig na "0" in odklopite akumulatorje. – Stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljeni in pooblaščeni delavci. Stroja ne smejo uporabljati otroci in invalidi. – Akumulatorje zaščitite pred iskrami, odprtim ognjem in materialom, ki tli. Med normalnim obratovanjem se sproščajo eksplozivni plini. – Za delo v bližini električnih komponent odstranite ves nakit. – Za delo pod dvinjenim strojem je treba stroj podpreti z varnostnimi stojali. – Preden se lotite dela pod odprtimi vratci, le-ta zavarujte, tako da se ne morejo zapreti. – Stroja ne uporabljajte v bližini toksičnih, nevarnih, vnetljivih in/ali eksplozivnih praškov, tekočin oziroma hlapov. – Bodite previdni: gorivo je zelo vnetljivo. – Ne kadite in preprečite odprt ogenj v območju, kjer obnavljate zaloge goriva oziroma gorivo skladiščite. – Pustite dovolj prostora v rezervoarju za gorivo, tako da lahko gorivo ekspandira, torej dolijte do zgornje omejitve (A, slika 1). – Po končanem polnjenju trdno zaprite pokrov rezervoarja za gorivo. – Če se med polnjenjem gorivo razlije, pred zagonom motorja očistite okoli rezervoarja in počakajte, da hlapi izhlapijo. – Preprečite stik goriva s kožo; ne vdihujte hlapov goriva. Gorivo hranite izven dosega otrok. – Motorja ne nagibajte za več kot 20°; zaradi prevelikega nagibanja se lahko gorivo izlije. – Na stroj ni dovoljeno odlagati predmetov. – Motor pred vsemi posegi in postopki v zvezi z njim zaustavite. Nanameren zagon preprečite tako, da odklopite kapo svečke. – Če so montirani svinčevi akumulatorji (WET), stroja ni dovoljeno nagniti za več kot 30°; nevarnost izliva zelo korozivne kisline. Preden med vzdrževanjem stroj nagnete, odstranite akumulatorje.
OPOZORILO! Ogljikov monoksid (CO) lahko povzroči možganske poškodbe ali smrt. Pri delovanju motorja z notranjim izgorevanjem tega stroja se lahko sprošča ogljikov monoksid. V nobenem primeru ne vdihujte hlapov izpušnih plinov. Stroj lahko uporabljate v zaprtem prostoru, če je tak prostor opremljen z ustreznim zračenjem, in skupaj s pomočnikom.
4
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
OPOZORILO! – Pred začetkom vzdrževalnih del ali popravil na stroju natančno preberite vsa navodila. – Ustrezno ukrepajte in preprečite, da bi se lasje, nakit ali ohlapna oblačila ujela med premikajoče dele stroja. – Stroja z vstavljenim ključem za vžig ter s popuščeno ročno zavoro ne puščajte brez nadzora. – Stroja ni dovoljeno uporabljati na naklonih, ki so večji od dovoljene vrednosti. – Stroja ne uporabljajte v zelo prašnih okoljih. – Stroja ne eistite z neposrednim vodnim curkom ali s curkom pod pritiskom in ne s korozivnimi tekoeinami. Te vrste stroja ni dovoljeno čistiti s stisnjenim zrakom; s stisnjenim zrakom lahko čistite filtre (glejte predmetno poglavje). – Med uporabo stroja pazite, da ne poškodujete ljudi v bližini, še posebej otrok. – Na stroj ni dovoljeno odlagati pločevink s tekočino. – Stroj shranjujte v prostoru, kjer je temperatura med 0°C in +40°C. – Stroj obratujte pri temperaturi med 0°C in +40°C. – Obmoeje vlažnosti naj bo med 30% in 95%. – Stroj zaščitite pred sončnimi žarki, dežjem in neugodnimi vremenskimi razmerami - med obratovanjem in v mirovanju. – Stroja ne uporabljajte za prevozno sredstvo ali za vleko/potiskanje. – Ko stroj deluje na mestu, ustavite krtače, ker lahko poškodujejo tla. – Požar gasite z gasilnim aparatom na prah in ne z vodo. – Ne zaletavajte se v police ali odre, še posebej v primerih, ko obstaja nevarnost padanja predmetov. – Delovno hitrost prilagodite glede na pogoje tal. – Stroja ni dovoljeno uporabljati na naklonih, ki so večji od dovoljene vrednosti. – Stroja ne smete uporabljati na cestah in ulicah. – Ne spreminjajte varnostnih ščitnikov na stroju. – Strogo upoštevajte in izvajajte postopke rednega vzdrževanja. – Ne odstranjujte ali spreminjajte ploše, ki so pritrjene na stroj. – V primeru motenj v delovanju stroja se preprieajte, da niso posledica pomanjkljivega vzdrževanja. V nasprotnem primeru zaprosite za pomoč serviserja iz pooblaščenega servisnega centra. – Ko je treba posamezne dele zamenjati, naročite ORIGINALNE nadomestne dele pri prodajalcu ali pooblaščenemu zastopniku. – Za pravilno in varno obratovanje stroja poskrbite, da se bodo načrtovana vzdrževalna dela redno izvajala, kot označeno v predmetnem poglavju priročnika, in sicer na pooblaščenemu servisu. – Stroj je treba zavreči na ustrezen način, ker vključuje strupene in škodljive snovi (akumulatorji, olja, plastiko itn.), v skladu s standardi, ki določajo ustrezno odlaganje na posebnih zbirnih mestih (glej poglavje “Zbiranje odpadnih delov”). – Pri pravilni uporabi stroja po navodilih vibracija ni nevarna (3,3 m/s2 - EN 1033-1995-08). – Pred začetkom vzdrževalnih del ali popravil na stroju natančno preberite vsa navodila. – Med delovanjem motorja se dušilec zvoka segreje; ne dotikajte se vroeega dušilca zvoka in tako prepreeite opekline oziroma požar. – Če pustite stroj delovati s pomanjkljivo zalogo olja, tvegate resne poškodbe motorja. Zalogo olja preverite tako, da ugasnete motor, potem ko ste stroj prestavili na ravna tla. – Motorja ni dovoljeno pustiti teči, če ni nameščen zračni filter, ker lahko s tem motor poškodujete. – Tehnični servis motorja lahko opravi pooblaščeni prodajalec. – Za motor uporabljajte le originalne nadomestne dele ali dele, ki ustrezajo po kvaliteti. Z nekakovostnimi nadomestnimi deli lahko resno poškodujete motor.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
5
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
OPIS STROJA STRUKTURA STROJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Komandna plošča Pritrdilo za stransko krtačo v dvignjenem položaju Krmilni drog Pogonski vzvod Gumbi za nastavljanje krmila Držalo za pločevinke Pokrov Vozna kolesa zadaj na nepremični gredi Sprednje krmilno kolo Stranska krtača Glavna krtača Gumb za nastavljanje višine in dviganje stranske krtače Loputa na levi strani Loputa na desni strani Loputa spredaj Loputa zadaj Posoda za odpadke Kavelj posode za odpadke Ročaj za posodo za odpadke
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
Ročka za ročni stresalnik filtra Premični pokrov glavne krtače Levi regulator višine glavne krtače Desni regulator višine glavne krtače Pokrov desno glavne krtače Montažni vijaki za pokrov desno glavne krtače Stopalka zavore na sprednjem kolesu (neobvezno) Dvižni vzvod sprednje obrobne lopute Pokrov rezervoarja za gorivo Ročka na vrvico za zagon motorja Predelek pipe za gorivo in motorni dušilni vzvod Izpušna cev motorja Motorna ventilacijska mreža
S311476
6
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
STRUKTURA STROJA (Nadaljevanje) 41. Ploščica s serijsko številko/tehnični podatki/izjava o skladnosti 42. Model motorja 43. Serijska številka motorja 44. Pokrov (odprt) 45. Bencinski motor 46. Svečka 47. Vzvod za zaprtje dovoda zraka 48. Pipa za gorivo 49. Rezervoar za gorivo 50. Pokrov rezervoarja za gorivo 51. Zračni filter 52. Vzvod dušilne lopute (nastavi izdelovalec: ne posegajte in spreminjajte hitrosti stroja!) 53. Ročka na vrvico za zagon motorja 54. Kontrolni vtič za nivo/polnjenje motornega olja 55. Izpustni vtič za motorno olje
56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.
Motorni jermen Jermen glavne krtače Pogonski jermen Jermen stranske ščetke Pogonska jermenica bencinskega motorja Jermenica glavne krtače Pogonska jermenica za pogonski sistem Pogonska jermenica za stransko krtačo Vakuumski pihalnik Motorni dušilec zvoka Varnostno stikalo za zakrov
S311477
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
7
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
NADZORNA PLOŠČA 71. Ključ za vžig: • Položaj “0”: Stroj je ugasnjen in vse funkcije so blokirane • Položaj “I”: Stroj je vključen in vse funkcije so blokirane 72. Montažni vijaki za ploščo 73. Plošča
71
72
72
72
73 72
S311478
DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI Poleg standardnih sestavnih delov je stroj lahko opremljen z naslednjo dodatno opremo/možnostmi glede na njegovo specifično uporabo: – Glavna in stranski krtači z bolj trdimi ali mehkejšimi ščetinami – Prašni filter iz antistatičnega poliestra ali poliestra BIA C – Kolo spredaj z zavorno stopalko – Lopute iz različnih materialov Za več informacij v zvezi z neobvezno opremo se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
8
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI Splošno
Vrednosti
Dolžina stroja
1.070 mm
Širina stroja (brez stranske krtače)
773 mm
Teža stroja (ko je krmilni drog spuščen)
836 mm
Najmanjša/največja višina krmilnega droga
824/1.120 mm
Širina čiščenja (brez stranske ščetke)
600 mm
Širina čiščenja (s stransko ščetko)
791 mm
Najmanjši odmik od tal (brez loput)
40 mm
Velikost glavne krtače (premer x dolžina)
265 mm x 600 mm
Premer stranske krtače
420 mm
Hitrost glavne krtače
400 vrt./min
Hitrost stranske krtače
52 vrt./min
Sprednje krmilno kolo
125/37,5-50 mm
Gonilno kolo zadaj (premer x širina)
250 x 50 mm
Skupna teža stroja
105 kg
Prostornina posode za odpadke
50 litrov
Nivo zvočnega tlaka na delovni postaji (A Lpa)
76 dB(A)
Moč vibracije v višini rok delavca (*)
3,3 m/s2
(*)
V normalnih delovnih pogojih, na ravni asfaltni podlagi.
Učinek
Vrednosti
Največja hitrost premikanja naprej
4,4 km/h
Sposobnost vzpenjanja
2%
Sesanje in filtriranje prahu
Vrednosti
Papirni filter za prah 5-10 μm
2 m2
Vakuum v predelku glavne krtače
12 mm H2O
Bencinski motor (*)
Vrednosti
Izdelava
Honda
Model
GX 100
(*)
Za druge podatke/vrednosti o bencinskemu motorju glejte ustrezen priročnik.
NAČRT OŽIČENJA Ključ FR K1 SP SW1
Barvna koda Okvir motorja Stikalo za vžig Tuljava za vžig motorja Varnostno stikalo
BK RD
SW1
Črna Rdeča
K1
RD RD SP
BK
BK
FR S311479
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
9
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
UPORABA OPOZORILO! Na doloeenih mestih stroja so lepilne plošeice, ki oznaeujejo: – NEVARNOST – OPOZORILO – PREVIDNO – POSVET Med prebiranjem priročnika mora uporabnik posebej skrbno upoštevati simbole, ki so označeni na ploščicah. Teh ploščic ni dovoljeno prekriti in jih je treba takoj zamenjati, ko se poškodujejo.
PRED ZAGONOM STROJA 1. 2.
Pred zagonom stroja preverite, če je posoda za odpadke (17) pravilno zaprta. Po potrebi odstranite kapo (28) in dolijte gorivo. POZOR! Gorivo dolijte v rezervoar le do zgornje omejitve (A, slika 1).
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA Zagon stroja 1. 2. 3. 4.
S311480
Z gumbi (5) nastavite krmilni drog (3). Dvignite stransko krtačo (10). Odprite pipo za gorivo (A, slika 2) tako, da z roko sežete v predelek (30); zakrova (7) ne odpirajte. Vzvod dušilke motorja (A, slika 3) prestavite v položaj za zaprto (B) tako, da z roko sežete v predelek (30); zakrova (7) ne odpirajte.
Slika 1
POMNI! Vzvoda dušilke ne zaprite, če je motor vroč in če je temperatura zraka dovolj velika. 5. 6.
Ključ za vžig (71) obrnite na "I". Počasi vlecite ročko na vrvico za zagon (29), tako da nastavite določen upor, nato nahitro in močno povlecite ter zaženite stroj. POZOR! Ne pustite, da se ročka (29) silovito ponastavi, ampak jo počasi namestite nazaj v začeten položaj, tako da preprečite poškodbe zagonskega sistema.
S311481
Slika 2
POZOR! Pri zagonu motorja z ročko (29) ne upravljajte vzvoda za hod (4).
S311482
Slika 3
10
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
OPOZORILO! Motorja ni možno zagnati, z ročko (29), ko je zakrov (7) odprt. Zagon motorja prepreči varnostni sistem. POMNI! Ko motor teče, se glavna krtača vrti, medtem ko se stranska krtača ne premika, če je dvignjena. 7. 8. 9.
Po 5 sekundah, ko je motor začel teči, odklopite vzvod dušilke motorja (A, slika 3) tako, da z roko sežete v predelek (30); ne odpirajte zakrova (7). Spustite zavorno stopalko (26) (neobvezno). Spustite stransko krtačo (10), nato odklopite pritrdilo (2) in potisnite dol gumb (12) (gumba ne vrtite). POMNI! Stransko krtačo (10) lahko dvigate ali spuščate, tudi ko je vključena.
10. Previdno vlecite vzvod za hod (4), tako da se stroj začne premikati. Hitrost je sorazmerna s pritiskom na pogonsko stopalko (4).
Zaustavitev stroja 1. 2. 3. 4.
Stroj zaustavite tako, da do konca spustite vzvod za hod (4). Stransko krtačo (10) izključite tako, da potisnete gor gumb (12) (gumba ne vrtite); nato vklopite pritrdilo (2). Glavno krtačo (11) in vakuumski ventilator (64) izključite tako, da ključ za vžig (71) prestavite na "0". Nato v predelku (30) zaprite pipo za gorivo (48).
OBRATOVANJE STROJA 1. 2. 3.
Stroja z vključenimi krtačami ni dovoljeno pustiti stati na mestu dalj časa: to lahko pusti na tleh neželene sledi. Za pobiranje manjših in razsutih odpadkov dvignite loputo spredaj tako, da upravljate vzvod (27); pomnite, da je sesalna zmogljivost stroja manjša, ko je loputa spredaj dvignjena. Za pravilno delovanje stroja mora biti filter za prah čimbolj čist. Filter med pometanjem čistite z vklapljanjem stresalnika filtra, kot opisano v nadaljevanju: • Ročko (20) povlecite do konca ven in jo nahitro spustite; notranja povratna vzvmet udari ob okvir stresalnika filtra in ga strese. To nekajkrat ponovite. POMNI! Postopek stresanja filtra ponovite najmanj vsakih 10 minut. Ta interval se lahko spremeni glede na onesnaženost območja, ki ga čistite. POMNI! Stroj ne pobira odpadkov in prahu, če je prašni filter zamašen in/ali posoda za odpadke polna. POZOR! Stroja ne uporabljajte na mokrih površinah; nevarnost poškodb prašnega filtra.
4.
Posodo za odpadke (17) je treba izprazniti po vsakem zaključenem delovnem ciklusu in ko je polna. POZOR! Motor je opremljen z opozorilnim sistemom, ki vas pravočasno opozori, tako da lahko preprečite poškodbe motorja v primeru nezadostne količine olja. Preden se nivo olja spusti pod varnostno omejitev, opozorilni sistem samodejno zaustavi motor.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
11
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PRAZNJENJE POSODE ZA ODPADKE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Zaustavite stroj tako, da spustite vzvod za hod (4). Ključ za vžig (61) obrnite na “0”. Z ročko (20) vklopite stresalnik filtra. Odklopite kavelj posode za odpadke (18) tako, da ga povlečete za spodnji del. Z ročko (19) posodo za odpadke (17) odstranite in izpraznite v ustrezno posodo. Posodo za odpadke (17) ponovno namestite in vklopite kavelj (18). Ponovno zaženite stroj. Stroj je pripravljen za delo.
PO KONČANI UPORABI STROJA Po delu, preden zapustite stroj, ukrepajte, kot sledi. 1. Prašni filter očistite z ročnim stresalnikom filtra (20). 2. Izpraznite posodo za odpadke (17) (glejte zgoraj). 3. Z gumbom (12) dvignite stransko krtačo. 4. Izvlecite ključ za vžig (71). 5. Prepričajte se, da se stroj ne more premikati sam od sebe. 6. Pritisnite na zavorno stopalko (26), če je nameščena. 7. V predelku (30) zaprite pipo za gorivo (48).
PORIVANJE STROJA Stroj se lahko potiska, ko je ključ za vžig (71) na "0" ali na "I".
DALJŠE MIROVANJE STROJA Če stroja ne boste uporabljali več kot 30 dni, ukrepajte, kot sledi: 1. Preverite, da prostor skladiščenja suh in čist. 2. Stroj malo privzdignite, tako da se lopute, glavna krtača in kolesa ne dotikajo tal. 3. Z bencinskim motorjem delajte po navodilih ustreznega priročnika.
PRVO OBDOBJE UPORABE Po prvem obdobju uporabe ukrepajte, kot sledi: 1. Po prvih 8 urah preglejte pritrdila in povezovalne dele stroja, če so dovolj priviti, in preglejte vidne dele, če so morda poškodovani ali morda iz njih izteka. 2. Po prvih 20 obratovalnih urah ali po prvem mesecu zamenjajte motorno olje (glejte ustrezen postopek v Priročniku za uporabo bencinskega motorja).
VZDRŽEVANJE Pravilno in redno vzdrževanje zagotavlja dolgo dobo obratovanja stroja in največjo obratovalno varnost. V naslednji tabeli so označena načrtovana vzdrževalna dela. Časovni intervali se lahko spremenijo glede na delovne pogoje; intervale naj določi oseba, ki je zadolžena za vzdrževanje. Vsa redna ali izredna vzdrževalna dela morajo opraviti usposobljeni delavci ali na pooblaščenemu servisnemu centru. V tem priročniku so opisana samo najlažja in najpogostejša vzdrževalna dela. Za druga vzdrževalna dela, ki so vključena v tabelo načrtovanega vzdrževanja, glejte priročnik za servisiranje, ki si ga lahko priskrbite v servisnih centrih. OPOZORILO! Pred izvajanjem vzdrževalnih del je treba stroj izključiti in po potrebi odklopiti akumulatorje. Nadalje, preden se lotite vzdrževalnih del, skrbno preberite vsa navodila v poglavju Varnost.
12
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
TABELA NAČRTOVANIH VZDRŽEVALNIH DEL Postopek
Po dostavi
Čas uteka (1)
Vsakih 10 Vsakih 50 Vsakih Vsakih Vsakih ur (1) ur (1) 100 ur (1) 200 ur (1) 300 ur (1)
Preverjanje nivoja motornega olja
(2) (7)
Preverjanje zračnega filtra motorja
(2) (7)
Čiščenje filtra za prah in preverjanje nepoškodovanosti
Vsaki 2 leti
(2)
Preverjanje in nastavljanje višine glavne in stranskih krtač Preverjanje in nastavitev višine lopute Preverjanje delovanja varnostnega stikala pokrova Preverjanje delovanja stresalnika filtra
(3)
Eišeenje zraenega filtra motorja
(5) (7)
Nastavitev napenjalne enote za pogonski jermen Pregled pogonskega jermena: motor, pogonski sistem, glavna krtača, stranska krtača Menjava motornega olja
(2) (3)
(3) (7) (10)
(4) (7)
Preverjanje/čiščenje svečke
(7)
Čiščenje bencinskega rezervoarja in filtra
(6)
Preverjanje privitja matic in vijakov
(9)
Preverjanje hitrosti motorja
(3) (3)
Zamenjava pogonskega jermena: motor, pogonski sistem, glavna krtača, stranska krtača
(3) (8)
Menjava zračnega filtra motorja
(5) (7)
Menjava vžigalne svečke
(4) (7)
Preverjanje/nastavljanje razmika ventilov
(6)
Čiščenje zgorevalne komore motorja
(6)
Pregled/zamenjava pipe za gorivo
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(6)
Pri določanju intervalov vzdrževanja je treba upoštevati obratovalne ure. Ali pred uporabo. Ustrezen postopek je opisan v Priročniku za servisiranje. Ali vsako leto. Ali bolj pogosto v prašnih okoljih. Postopek vzdrževanja, ki ga morajo opraviti pooblaščeni serviserji Honda, če delavec nima ustrezne servisne opreme in podatkov in če usposobljen za izvajanje takšnih del. Za ustrezen postopek glejte Priročnik za uporabo bencinskega motorja. Če delavec, odgovoren za vzdrževanje, oceni, da je potrebno. Po prvih 8 urah. Prvič po 20 urah ali po enem mesecu.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
13
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE GLAVNE KRTAČE POMNI! Na voljo so ščetke s tršimi ali mehkejšimi ščetinami. Postopek je uporaben za vse vrste krtač. 1.
2. 3. 4. 5.
Preverite višino dviga glavne krtače s tal, kot opisano spodaj: • Stroj zapeljite na ravna tla. Stroj pustite delovati na mestu in za nekaj sekund vključite glavno krtačo. • Glavno krtačo zaustavite, nato stroj premaknite in ga ugasnite. • Prepričajte se, da je sled glavne krtače (A, slika 4) po dolžini široka 2 - 4 cm. • Če sled (A, slika 4) ne ustreza specifikacijam, nastavite višino krtače, kot opisano v 2. koraku. Stroj zavarujte pred nenadzorovanim premikanjem; pritisnite na zavorno stopalko, če je nameščena (26). Ključ za vžig (71) prestavite na "0". Na obeh straneh stroja rahlo odvijte gumbe (A, slika 5). Na obeh straneh stroja odvijte gumbe (A, slika 5) in po potrebi premaknite indikator za spremembo višine glavne krtače (B), nato privijte gumbe (A). POMNI! Indikator (B, slika 5) mora biti na obeh straneh stroja v enakem položaju; največja dovoljena razlika za določanje sledi (A, slika 4), kot opisano v 1. koraku (2-4 cm široko), je dva zareza.
6. 7.
Ponovno opravite 1. korak in preverite, če je glavna krtača ustrezno visoko dvignjena s tal. Ee je krtaea prevee izrabljena, da bi jo lahko nastavili, jo zamenjajte kot opisano v naslednjem odstavku. POZOR! Če je sled glavne krtače prevelika (večja od 4 cm), je moteno obratovanje stroja in premikanje ali električni deli se lahko začnejo pregrevati, kar pomeni, da se je skrajšala delovna doba stroja. Pri opravljanju zgoraj omenjenih pregledov bodite zelo previdni in uporabljajte stroj le v skladu z označenimi pogoji.
S311457
Slika 4
14
146 0676 000(5)2007-06 E
S311458
Slika 5
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
MENJAVA GLAVNE KRTAČE POZOR! Priporočamo, da roke pred menjavo glavne krtače zaščitite z rokavicami, ker se med ščetinami lahko skrivajo ostri odpadki. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Stroj zapeljite na ravna tla in pritisnite na zavorno stopalko (26), če je nameščena. Ključ za vžig (71) prestavite na "0". Na obeh straneh stroja rahlo odvijte gumbe (A, slika 6). Premikajte indikatorje za spremembo višine (B, slika 6), tako da se glavna krtača do konca dvigne s tal. Privijte gumbe (A, slika 6). Odprite pokrov (7). Na levi strani stroja odvijte gumb (C, slika 6). Pokrov glavne krtače (A, slika 7) pritisnite dol, tako da se odklopi s pritrdil (B) in ga snemite. Odstranite glavno krtačo (C, slika 7). Preverite, da na pogonskem pestu (A, slika 8) ni umazanije in tujkov (vrvi, krp itd.), ki so se po nesreči navile na pesto. Novo glavno krtačo je treba namestiti tako, da se ščetine (A, slika 9) upognejo, kot kaže slika. Namestite novo glavno krtačo (A, slika 10) in poskrbite, da se mreža pravilno namesti v ustrezen pogonski pesto (A, slika 8). Namestite pokrov glavne krtače (A, slika 7) tako, da vklopite pritrdila (B). Privijte gumb (C, slika 6). Preverite in nastavite višino glavne krtače, kot opisano v prejšnjem odstavku.
S311459
S311460
Slika 6
Slika 7
A
S311461
S311462
Slika 8
Slika 9
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
S311463
Slika 10
15
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE STRANSKE KRTAČE POMNI! Na voljo so ščetke s tršimi ali mehkejšimi ščetinami. Postopek je uporaben za vse vrste krtač. 1.
2. 3. 4.
Preverite višino dviga stranske krtače s tal, kot opisano spodaj: • Stroj zapeljite na ravna tla in spustite dol stransko krtačo. • Stroj pustite delovati na mestu in za nekaj sekund vključite stransko krtačo. • Stransko krtačo zaustavite, nato stroj premaknite in ga ugasnite. • Preverite, če je sled stranske krtače enaka sledi na sliki (A, slika 9). Če sled ne ustreza specifikacijam, nastavite višino stranske krtače, kot opisano v nadaljevanju. Za nastavitev višine stranske krtače vrtite gumb (B, slika 11) v smer urnega kazalca in nasprotno. Ponovite 1. korak in preverite, če je stranska krtača ustrezno visoko dvignjena s tal. Ee je krtaea prevee izrabljena, da bi jo lahko nastavili, jo zamenjajte kot opisano v naslednjem odstavku.
S311464
Slika 11
MENJAVA STRANSKE KRTAČE POZOR! Priporočamo, da roke pred menjavo glavne krtače zaščitite z rokavicami, ker se med ščetinami lahko skrivajo ostri odpadki. 1. 2. 3. 4. 5.
Stroj zapeljite na ravna tla in pritisnite na zavorno stopalko (26), če je nameščena. Ključ za vžig (71) prestavite na "0". Z roko sezite v stransko krtačo in pritisnite jezičke (A, slika 12) noter, nato snemite krtačo (B) tako, da jo odklopite s štirih zatičev (C). Namestite novo stransko krtačo tako, da jo vklopite na zatiče (C, slika 12) in jezičke (A). Preverite in nastavite višino stranske krtače, kot opisano v prejšnjem odstavku.
S311465
Slika 12
16
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
ČIŠČENJE PRAŠNEGA FILTRA IN PREVERJANJE NEPOŠKODOVANOSTI POMNI! Poleg standardnih papirnih filtrov so na voljo tudi poliestrski filtri. Postopek je uporaben za vse vrste filtrov. 1.
Stroj zapeljite na ravna tla. Stroj zavarujte pred nenadzorovanim premikanjem; pritisnite na zavorno stopalko, če je nameščena (26). 2. Ključ za vžig (71) obrnite na “0”. 3. Odklopite kavelj posode za odpadke (18). 4. Z ročko (19) snemite posodo za odpadke (17). 5. Ročko (A, slika 13) zavrite na gor (približno 90°) in pustite, da se okvir filtra (B) zavrti na ven. 6. Odstranite prašni filter (C, slika 13). 7. Na prostem filter očistite tako, da ga stresete na ravnih in čistih tleh, z udarci ob stranico (A, slika 14) nasproti žične mreže (B). 8. Na koncu očistite še s stinjenim zrakom (C, slika 14), maks. 6 bar, tako, da curek usmerjate v smeri stran od zaščite z žično mrežo (B). Nadalje, v vzezi z vrsto filtra upoštevajte naslednja opozorila: • Papirnat filter (standardno): Za čiščenje ne uporabljajte vode in čistil; nevarnost poškodb. • Filter iz poliestra (neobvezno): Za boljše čiščenje je dovoljeno filter oprati z vodo in čistilnimi sredstvi, ki se ne penijo. Na ta način zagotovite večjo kvaliteto čiščenja, a krajšate dobo uporabnosti filtra, ki ga je zato treba pogosteje menjati. Z uporabo neustreznih čistilnih sredstev lahko poškodujete filter. 9. Prepričajte se, da filter ni raztrgan. 10. Po potrebi očistite gumijasto tesnilo predelka za filter (D, slika 13) po perimetru in preglejte, če je morda poškodovano. Po potrebi ga zamenjajte. 11. Posamezne dele montirajte v obratnem vrstnem redu demontaže in upoštevajte naslednje: • Namestite filter (C, slika 13), tako da je žična mreža (B, slika 14) obrnjena proti sprednjemu delu stroja.
SW 700S P
S311466
Slika 13
S311467
Slika 14
146 0676 000(5)2007-06 E
17
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PREVERJANJE IN NASTAVITEV VIŠINE LOPUTE 1. 2.
Stroj zapeljite na ravna tla, kjer lahko preverite višino lopute. Stroj zavarujte pred nenadzorovanim premikanjem; pritisnite na zavorno stopalko, če je nameščena (26). Ključ za vžig (71) obrnite na “0”.
Preverjanje stranske lopute 3.
4.
Preglejte stranski loputi (13 in 14), če sta morda poškodovani. Loputi zamenjajte, če so na njih zareze (A, slika 15), večje od 20 mm ali razpoke (B), večje od 10 mm (za zamenjavo lopute glejte Priročnik za servisiranje). Preverite, če sta stranski loputi (13 in 14) dvignjeni s tal 0-3 mm (A, slika 16). Po potrebi nastavite višino lopute, kot opisano v nadaljevanju.
S311468
Slika 15
S311469
Slika 16
18
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P
S311470
Slika 17
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
Loputa na levi strani
5. 6. 7.
Odprite zakrov (7), odvijte gumb (A, slika 18), pokrov levo glavne krtače (A, slika 19) pritisnite na dol, tako da se odklopi s pritrdil (B). Z zarezami (D) nastavite višino lopute levo (C, slika 19). Dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu; velja za 5. in 6. korak.
Loputa na desni strani 8.
Odstranite glavno krtačo, kot opisano v predmetnem odstavku. 9. Z jermenice (61) snemite jermen glavne krtače (57); postopek po lažji, če boste najprej jermenico (61) obrnili z ročnim upravljanjem ventilatorja (64). 10. Odstranite vijake (25) in pokrov desno (24) skupaj z jermenom (57). 11. Z zarezami (B, slika 20) nastavite višino lopute levo (A). 12. Dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu; velja za 8. 9. in 10. korak.
S311472
Slika 19
Preverjanje sprednje in zadnje obrobne lopute
13. Odstranite glavno krtačo, kot opisano v predmetnem odstavku. 14. Preglejte loputi spredaj (A, slika 21) in zadaj (B), če sta morda poškodovani. 15. Loputi zamenjajte, če so na njih zareze (A, slika 15), večje od 20 mm ali razpoke (B), večje od 10 mm (za zamenjavo lopute glejte Priročnik za servisiranje). 16. Preverite, da: • se loputa spredaj (A, slika 17) rahlo dotika tal (kot kaže slika). • je loputa zadaj (A, slika 16) dvignjena s tal 0-3 mm (kot kaže slika). 17. Po potrebi nastavite višino lopute tako, da nastavite zareze na vijakih (C in D, slika 19). 18. Pritisnite na stopalko za dviganje lopute spredaj (27) in preverite, če se loputa spredaj (A, slika 22) obrne na gor za približno 90° (kot kaže slika); nato spustite vzvod (27) in se prepričajte, da loputa ne ostane na sredini, ampak se ponastavi v začetni položaj. Po potrebi poglejte v Priročnik za servisiranje, kako se nastavi oziroma zamenja kontrolni kabel sprednje lopute. 19. Vse odstranjene dele sestavite v obratnem vrstnem redu demontaže.
S311473
Slika 20
C
D
A
B S311474
Slika 21
Slika 18
S311471
S311475
Slika 22
PREVERJANJE DELOVANJA VARNOSTNEGA STIKALA POKROVA Ko motor teče, malce odprite pokrov (7); motor se mora takoj ugasniti. Če motor še naprej teče, potem ko opdrete pokrov (7), pokličite na pomoč pooblaščeni servisni center.
SW 700S P
146 0676 000(5)2007-06 E
19
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ISKANJE NAPAK Težava
Motor se s potegom ročke ne zažene.
Motor se med delom zaustavlja.
Stranska ščetka ne deluje.
Stroj se med upravljanjem z vzvodom za hod ne premika oziroma se premika počasi.
Možen vzrok
Rešitev
Ključ za vžig ni na "I".
Ključ za vžig prestavite "I".
Zaloga motornega olja je pomanjkljiva.
Dolijte motorno olje. (1)
Pipa za gorivo je zaprta.
Odprite pipo za gorivo.
Rezervoar za gorivo je prazen.
Obnovite zalogo goriva.
Pokrov ni pravilno zaprt.
Pravilno zaprite pokrov.
Ni dovoda goriva do uplinjača.
Preverite, če se gorivo dovaja do uplinjača. (1)
Svečka se ne iskri.
Očistite/zamenjajte svečko. (1)
Zaloga motornega olja je pomanjkljiva.
Dolijte motorno olje. (1)
Rezervoar za gorivo je prazen.
Obnovite zalogo goriva.
Stranska krtača ni spuščena.
Spustite stransko krtačo.
Jermen ne deluje oziroma napenjalna enota za jermen ne deluje učinkovito.
Obrnite se na pooblaščeni servis NilfiskAdvance.
Vklopljena je zavorna stopalka (neobvezno).
Spustite zavorno stopalko (neobvezno).
Napenjalna enota za pogonski jermen ne deluje.
Obrnite se na pooblaščeni servis NilfiskAdvance.
Pogonski jermen ne deluje učinkovito.
Obrnite se na pooblaščeni servis NilfiskAdvance.
(1) Za ustrezen postopek glejte Priročnik za uporabo bencinskega motorja. Za več informacij glej Priročnik za servisiranje, ki je na voljo v vseh servisnih centrih podjetja Nilfisk-Advance.
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV Stroj mora razstaviti kvalificirani delavec. Preden stroj zavržete, odstranite in ločite vse materiale, ki jih je treba zavreči v skladu z veljavno zakonodajo: – Prašni filter iz poliestra – Glavno in stranski krtači – Motorno olje – Plastične cevi in plastični deli – Električni in elektronski deli (*) (*)
Predvsem v zvezi z odlaganjem električnih in elektronskih delov se posvetujte na najbližjem servisu Nilfisk-Advance.
20
146 0676 000(5)2007-06 E
SW 700S P