Spelend talen leren!
51 APRIL MEI JUNI 2015
3
contenu
EDITO
4 Souvenirs Junior poix Saint-Hubert 1 6 Souvenirs Junior Poix Saint-Hubert 2 8 Roeland deze zomer? Roeland cet été? 10 en camp junior 11 Le moment bilingue SPEL
JEU
zomerkampen aan het voorbereiden Spelletjes uitdenken, uitstappen vastleggen, animators samen brengen, brainstormen, materiaal aankopen, enz… We zien het alleszins al helemaal zitten om je binnenkort op kamp te verwelkomen en je de tijd van je leven te geven in het Frans of in het Engels! Alle remmen los en amuseren maar!
12 op de baan
We wensen je een schitterende (taal)vakantie!
14 Spel t Game t Jeu !
Nous mettons la main aux derniers préparatifs pour nos séjours dété
18 onderweg 20 recette 22 Animals
inventer des nouveaux jeux, planifier les excursions, faire des réunions avec les animateurs, acheter du matériel, etc… Nous avons hâte de t’accueillir en camp et de te faire vivre l’été de ta vie en néerlandais ou en anglais!
GAME
24 Souvenirs Junior english day camp
d
26 Bricolage 28 Nederlands leren is dikke fun ! JEU
d We zijn volop bezig de d
29 Les chiffres 30 BD
SPEL
Nous te souhaitons d'excellentes vacances et un super séjour linguistique!
p
d
4
5
Souvenirs Junior a Poix Saint-Hubert 1 C’était la dernière fois qu’on était à Poix Saint-Hubert pour les séjours Junior… Mais nous avons tous vécu 2 superbes semaines avec beaucoup de soleil, des jeux d’eau et des enfants trop sympas!
Merci beaucoup Pour votre enthousiasme et à cet été peut-être!? Merci aussi aux animateurs, vous étiez super! Merci Liesbeth, Anne, Jo, Patrick, Sylvie, Pauline, Fanny, Iris, Steffi, Océane, Ophélie, Laura, Kevin, Florian, Karen, Sofie, Joy, Michiel et Jean-Kév!
6
77
Junior a Poix Saint-Hubert 1 I
Nous espérons vous revoir cet été !
Merci aux enfants & aux animateurs
8
9
Spelen in het Frans of het Engels !
Jouer en néerlandais et anglais!
Pas encore inscrit pour cet été !??
Nog niet ingeschreven voor deze zomer ???
Il y a encore quelques places libres !
Hier vind je een overzicht van onze vrije plaatsen !
d
Nos séjours ont lieu au Koekoek à Oostakker. Wil je niet blijven slapen ?
ANGLAIS
FRANS in de Koekoek in Oostakker :
du 6 au 11 juillet (6e primaire – 2ème année secondaire)
van 13 tot 16 juli (1e en 2e lj) van 13 tot 17 juli of van 10 tot 14 augustus (3e tot 5e lj)
d
FRANS in Paridaens in Leuven : Van 17 tot 21 augustus (3e tot 5e lj)
NEERLANDAIS
Engels op Roeland in Gent :
du 16 au 22 août (3ème primaire – 6ème primaire)
van 13 tot 17 juli of van 3 tot 7 augustus (3e tot 5e lj)
d
Of ben je liever een week van huis weg ?
FRANS in Marche-en-Famenne
: Van 20 tot 25 juli (5e en 6e lj) Van 27 juli tot 1 augustus (5e en 6e lj)
WIJS!
Engels in de Koekoek in Gent : Van 6 tot 11 juli (6e lj tot 2e middelbaar)
Voor meer info i Plus d'infos:
CHOUETTE!
www.roeland. be
d
10
11
je pars en camp Junior Koekoek
JEU
Le moment bilingue
Wat is dat nu weer ?? Dat is het twee-taaltje ! Het is het momentje op kamp waar we het groot spel in het Nederlands uitleggen, waar jullie vragen kunnen stellen in het Nederlands en waar we jullie een aantal zinnen aanleren die jullie heel vaak gaan horen of gebruiken tijdens die week op kamp. Aangezien de animators geen Nederlands spreken, is het wel handig dat je die kent !
- oostakker -
i
1
2
i
Instituut saint-julie - Marche-en-Femme -
Ga jij met ons mee op kamp deze zomer?
4
Dan zullen Robert en Anaïs je in de klas vergezellen! Hiernaast vind je al een oefeningetje dat je ook tijdens de klasmomentjes zal doen. Zo ben je al een beetje voor op de rest!
Ga je naar de
Koekoek?
Dan heb je minder klasmomentjes want de dag is veel korter dan op internaatskamp. Maar je zal er ook een groot spel hebben, een sportmoment, zangmoment en een crea-atelier! De ouders worden op vrijdag om 16u verwacht voor het toonmoment!
6
Hulp nodig?
Marche-en-Famenne?
5
van links boven naar beneden naar rechts boven naar beneden : 4 – 2 – 3 – 1 – 5 – 6
Voor het eerst? Of ben je al eens (of meerdere keren) meegeweest? Als het de eerste keer is, zal je waarschijnlijk een beetje zenuwachtig zijn, maar dat is nergens voor nodig! Onze topanimators zullen er alles aan doen om jullie een heel leuke week te laten beleven in het … FRANS! Het is niet erg dat je niet alles begrijpt, dat is normaal! Gewoon zoveel mogelijk durven praten en niet bang zijn om fouten te maken, zo leren we het snelst bij!
Ga je naar
3
12
13
METRO
TRAM
SPEL
VRACHTWAGEN
FIETS
BOOT
TRACTOR TREIN
Verbind de te ke n i n g m e t h e t j ui ste wo o rd.
op de baan
Com b i n e l e d e s s i n ave c l e m o t c o r re c t .
TREIN TAXI
BUS
HELIKOPTER ZIEKENWAGEN
DUIKBOOT
VLIEGTUIG
RAKET MOTOR Een boot = un bateau, een duikboot = un sous-marin, een auto = une voiture, een vliegtuig = un avion een raket = une fusée
Hulp nodig?
14
15
benodigdheden
nécessaires
2 of meerdere personen (2 ploegen)
2 ou plusieurs personnes (2 équipes).
Knip eerst het spelbord en de letters uit. Kleef het spelbord aan elkaar en leg de letters op de letters van het spelbord.
Découpe d’abord les lettres et le plateau (colle-le). Mets les lettres sur les lettres du plateau.
Maak thema-kaartjes en leg ze op een stapeltje
Fais des petites cartes avec des thèmes et retourne-les.
(voorbeelden van thema’s: Dieren op de boerderij, vervoersmiddelen, het huis, familie, huisdieren, hobby’s, fruit, groenten, vakantie, de aarde, de wilde dieren, eten, in de keuken, …)
(idées de thèmes : les animaux de la ferme, les moyens de transports, la maison, la famille, les animaux domestiques, les passe-temps, les fruits, les légumes, les vacances, la terre, les animaux sauvages, la nourriture, dans la cuisine, …)
Zandloper om de tijd te meten
Un sablier pour le temps
spel x gamex jeu spelregels 1 2 3
Elke ploeg neemt om zijn beurt een themakaart.
4
Dan is het de beurt aan het andere team (die de letters weer naar zich toe mag trekken). Wanneer de letters over het spelbord komen, zijn ze definitief van de desbetreffende ploeg.
5
Het team dat als eerste 5 letters over het bord heeft getrokken, heeft gewonnen.
regles du jeu Chaque équipe prend à son tour une carte avec un thème.
Brainstorm met je team welk woord jullie gaan nemen. Bedoeling is om binnen de tijd de medeklinkers van het woord, jullie richting uit te schuiven (per keer dat die voor komt).
tip!
Speel het spel ook eens met
Franse of Engelse woorden
Décidez quel mot vous allez prendre. Le but est de bouger toutes les consonnes du mot sur le plateau vers votre équipe et tout ça dans les temps.
1 2 3
Après c’est à l’autre équipe qui peut retirer les consonnes vers son côté du plateau. Quand une lettre dépasse le plateau, elle est définitivement à l’équipe.
4
L’équipe qui a réussi à tirer 5 lettres en dehors du plateau a gagné.
5
tip!
Essaie aussi de jouer ce jeu avec des
mots en néerlandais ou en anglais
B
B
N
N
C
C
P
P
D
D
Q
Q
F
F
R
R
G
G
S
S
H
H
T
T
J
J
V
V
K
K
W
W
L
L
X
X
M
M
Y
Y
N
N
Z
Z
18
19
SPEL
Onderweg
en route
Probeer de sudokus op te lossen!
Essaie de résoudre les sudokus!
In plaats van cijfers teken je vervoersmiddelen.
motor
fiets
Au lieu de chiffres, tu dessines des moyens de transport
Tram
Taxi
A
A
boot
B
B
Tractor
c
cmotor
Taxi
c
d
d
duikboot
B boot
Tractor
vrachtwagen
Hulp nodig?
d
Een boot = un bateau, een duikboot = un sous-marin
A
JEU
A
d
RECETTE
20
Des glaces aux fruits
21
05
Mixez.
06
Ajoutez le yaourt.
07
Ingrédients:
Mixez.
1 banane (ou 2 bananes) 250 gr de fraises 200 gr de yaourt 150 ml de jus d’orange
08 Ajoutez le jus d’orange et mixez.
09
01
Coupez la banane en petits morceaux.
Ajoutez le reste des fraises au mélange.
10
02
Versez le mélange dans les moules.
Coupez les fraises en morceaux.
11
03
Mettez les moules dans le congélateur pendant une nuit.
Gardez quelques morceaux de fraises de côté pour la fin. (houd enkele stukjes aardbei apart voor het einde)
04
12 BON APPETIT
Versez les morceaux de bananes et de fraises dans un bol. Couper en morceaux = in stukken snijden, le congélateur = de diepvriezer, une nuit = een nacht
Hulp nodig?
22
X
B
A
R
T
R
E
T
S
M
A
H
E
S
U
O
M
Z
P
B
S
Y
T
A
K
T
Y
T
X
X
C
I
A
I
F
F
23
GAME
Animals
Try to find all the animals hidden in the puzzle!
Words can be diagonal, vertical, horizontal, forward or backward.
G
R
F
Y
T
M
Z
M
G
N
T
C
C
O
A
X
C
E
A
E
Z
F
X
B
D
D
G
H
B
Y
R
A
B
B
I
T
E LE P H A N T
mon key
T IGE R zeb ra
O
H
O
R
S
E
Z
F
C
S
Q
P
L
P
A
X
T
U
R
T
L
E
W
C
b u t t er l f y
hors e
s heep s hark
P
E
E
H
S
V
W
Q
U
Y
U
X
H
E
L
E
P
H
A
N
T
Q
W
Z
turtle
dol phin
r ab b it pen gu in
I
Q
T
X
Z
N
I
G
U
N
E
P
N
C
B
M
O
N
K
E
Y
Q
Z
E
h a ms t er
mou s e
24
25
Dolphins or dogs, bears or birds: we learned about wild animals, sea
Souvenirs
animals, pets, farm animals and even small animals like ants and butterflies. We made lovely animal masks and used shoeboxes to create great-looking dioramas.
Junior English Day Camp During the Easter holidays the Roeland
During the games in the park, we made
headquarters were buzzing with activity
the instructors run so much they were
again. Fifteen kids aged 8 to 11 were
really tired at the end of the day.
super enthusiastic to learn English while
At the Blaarmeersen, everyone had
having a lot of fun.
time to play but also to relax, and the weather was wonderful!
Each day started with a short sketch, introducing the theme of the day. We
To end the week in style, we worked on a
got to know each other by playing all
presentation for the parents:
sorts of games and we noticed that
a slide show with cool photos of the
some of us knew quite a lot of English
week, some singing and dancing…
words already.
we showed our parents our dream house, organized a little fashion show and talked about our favourite animals. It was a groovy week!
KNUTSELEN
26
Een mooie zomerketting!
27
04
Knip de driehoek uit.
05
Kies een mooie foto in het tijdschrift.
06
Materiaal: Een lat Lijm Een potlood Een tijdschrift Zwaarder papier om een mal te maken Een tandenstoker Een draad of elastiek
Teken driehoeken op de foto’s met de mal.
07 Knip de driehoeken uit en breng lijm aan op de achterkant van de driehoek.
08
Rol de driehoek rond de tandenstoker.
01
Teken met de lat een lijn op het zware papier.
09
Rijg de parels op het touwtje, maak een knoop in het touwtje en klaar!
02
Markeer 2 punten op 1 centimeter van de lijn
03 Teken een driehoek met deze punten.
tip! Gebruik ook eens driehoeken met andere afmetingen om een andere vorm parels te bekomen. (Employez aussi des triangles avec d'autres mesures afin d'obtenir un autre format de perles.)
28
29
Nederlands leren is dikke fun ! Chouette, tu logeras 1 semaine au Koekoek à Oostakker, pas loin de Gent ! Tu ne parleras presque pas le français, toutes les activités se dérouleront en néerlandais et en plus tu vas vraiment t’amuser !!
Les chiffres
JEU
4
Ecris les chiffres dans la grille.
Essaie de trouver la bonne traduction de l’ horaire d’une journée Junior!
RÉVEIL EN CHANSONS!
10
MOMENT BILINGUE ET GOUTER
PETIT DÉJEUNER
GRAND JEU (PREMIÈRE PARTIE)
2
GOUTER
COURS GRAND JEU
ECHAUFFEMENT + SPORT
7 9
SOUPER
BAR
5
(DEUXIÈME PARTIE)
COURS
ATELIER EXPRESSION
CHANT
BAR
1
6 3
THÉATRE AU LIT
1.Zingen 2.Avondmaal 3.Les 4.Ontbijt 5.Naar bed 6.Groot spel 7.Wakker met een lied 8.Opwarming en sport
8
9.Toneel 10.Bar 11.Expressie atelier 12.Creatieve workshop 13.Middagmaal 14.2-taaltje 15.4-uurtje
Schrijf de cijfers in het rooster.
Hulp nodig?
ATELIER CRÉA
1 = un, 2 = deux, 3 = trois, 4 = quatre, 5 = cinq , 6 = six, 7 = sept, 8 = huit, 9 = neuf, 10 = dix
DINER ET SIESTE
7 – 4- 3 – 8 – 10 – 3 – 1 – 13 – 12 – 14 – 6 – 15 – 6 – 2 – 11 – 10 – 9 – 5
Besoin d'aide:
J U L I A W O L F F www.designjw.de (grafisch ontwerp)
B A R B A R A E I C H P E R G E R
[email protected] (inhoud & eindredactie)
L I E V E H A V E R B E K E
[email protected] (game)
N E L E H I L L E W A E R E
[email protected] (inhoud)
Y O U N N L O C A R D
[email protected] (illustrations, bd)
COLOFON
met de steun van de Vlaamse Gemeenschap
v.u. Tom Hillewaere, Krijgslaan 18, 9000 Gent +32 (0)9 221 60 44
afgiftekantoor Gent X p2a9163
Juniorke verschijnt driemaandelijks. nr 51 editie april, mei, juni 2015
Nom Nom! W W W. RO E L A N D. B E
BC 1600
P. B . / P P .
GENT X
BELGIË - BELGIQUE