Rendszer-összeszerelés G2 plazmarendszer
Összeszerelési útmutató (HU) (használható EPP-202/362 Áramforrás) 0558010283 07/2014
BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET.
FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket.
FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel.
AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
tartalomjegyzék Szakasz / Cím
Oldal
1.0 Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.0 Rendszer csatlakoztatási ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra (EPP-201/360/450/601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 m3 CAN System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 m3 G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC rendszer csatlakoztatási ábra . . . . . . . . . . . . . 8 3.0 Vision 50P CNC (0558008253) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Vision 50P CNC interfész doboz (0558008250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Vision 50P CNC interfész doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.3 A Vision50P CNC interfész doboz bemenőáram-követelményei (0558008250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.0 Védőgáz doboz (0558010155) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 Funkciók és szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.0 Plazmagáz doboz (0558010156) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 Funkciók és szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2 Csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558011591) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.0 PT-36 plazmaíves vágópisztoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1 PT-36 műszaki specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.3 Gázspecifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.4 Ajánlott szabályozók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.0 Plazma hűtőanyag keringtető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8.1 Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.2 Összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.3 Bemeneti csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.0 ÁRAMFORRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1 EPP-201 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2 EPP-360 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.3 EPP-202 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.4 EPP-362 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.5 EPP-401/450 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 9.6 EPP-601 áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
tartalomjegyzék
4
1. SZAKASZ 1.0
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1.
A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást
2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5.
Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben.
Burkolati osztály Az IP kód a burkolat osztályát jelöli, tehát a szilárd tárgyak és a víz behatolása elleni védelmet. A burkolat védelmet nyújt az ujjak, 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak, és a függőlegestől legfeljebb 60 fokig bezárólag fröccsenővíz behatolása ellen. Az IP21S jelölésű berendezés tárolható, azonban megfelelő fedő burkolat hiányában nem használható szabadtéren.
figyelem
Max. megengedett dőlésszög
15°-nál nagyobb dőlésszögű felület esetén a berendezés felborulhat. Személyi sérülés és / vagy anyagi kár keletkezhet. 15° 5
1. SZAKASZ
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM
A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK.
ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
figyelem
A termék kizárólag plazmaíves vágásra használható. Az eltérő használat személyes sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat.
figyelem A személyi sérülés és/vagy anyagi kár megelőzése érdekében az ábrázolt emelési módszert és pontokat használja.
6
Manual # 0558007865 - Rev.0
1/2008
This manual provides service / troubleshooting instructions for CC11 consoles beginning with AORJ735024 models.
Service Manual
PN 0558007515
CC-11 Coolant Circulator
CC11 COOLANT CIRCULATOR
CC Control Cable
R
Ext. 120/230V (Must be 230V if using the AHC)
Digital Inputs & Outputs to External CNC
Ext. E-Stop
Vision 50P
CAN (1)
Control Interface
PS & CC Control Cable
CAN (4)
H35 Argon
N2 O2 CH4
Air
Air Curtain Hose
Gas Controls Power Cable CAN (3)
CAN (5) AHC/Lift Power Cable CAN (2)
E-Stop CAN
Shield Gas Control
Coolant Return Hose
Coolant Supply Hose
Pilot Arc Cable
Power Cable
PG2 (Air/N2/O2)
PG1 (Air/N2/O2)
Power
Shield Gas Hose
H35 Argon CAN
PG1 PG2
Arc Starter Assembly
Air Curtain Hose
m3 CAN System Interconnect Diagram
m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra (EPP-201/360/450/601)
Power Supply
2.1
2.0 Rendszer csatlakoztatási ábra
7
AHC / Lift ( Optional )
Plasma Gas Control
Power CAN
VDR Cable
Air Curtain ( Optional )
Plasma Gas Hose
Shield Gas Hose
Air Curtain Hose
Power, Pilot Arc, Coolant
R
Vision 50P
POWER DATA
OC-CAN/PWR
Control Box
Customer CNC
P/S-CAN
Coolant Return Hose
LIQUID GAS
Optional
IFH
(Interface Hub) CAN-SGC CAN-PGC
GAS-PWR
SGC
(Shield Gas Control)
WIC
(Water Injection Control)
Air Curtain Hose
PG2 PG2 (Air/N2/O2)
PGC
BPR
(Back Pressure Regulator)
PGC-PG
AHC
(Automatic Height Control)
Shield Gas Hose Plasma Gas Hose
PT-36 Torch
G2 Base System (EPP-202/362) AHC + WIC + ACC
Air Curtain PGC-SG or BPR-SG/H2O
Air Curtain Hose
AHC-CAN
AHC-AC IN
AHC-VDR
Power, Pilot Arc, Coolant
(Plasma Gas Control)
PGC-CAN
H35 Argon
PG1 PG1 (Air/N2/O2)
Power
Shield Gas Hose
BPR-H2O
WIC-H2O OUT
RAS-VDR
BOLD FONT = Cable Connection Label
SGC-CAN
Argon
H35
CH4
O2
N2
Air
Air Curtain Hose
Gas Controls Power Cable
WIC-AIR IN
WIC-H2O IN
WIC-CAN
AHC Input Power
RAS
(Remote Arc Starter)
WIC-AC-IN
RAS-ESTOP
RAS-TC IN RAS-TC OUT
Coolant Supply Hose
Work Table
CAN-P/S
EXT 120/230V
DIGITAL I/O
CNC WIC-PWR
CNC-ESTOP
PS-W
RAS-PA
Pilot Arc Cable
PS-PA
EXT 120/230V
{ RAS-E(-)
RAS-PSC
Power Cable
PS & CC Control Cable
PS(-)
PS-PSC
AHC-PWR
PS
DIGITAL I/O
(Power Supply)
m3 G2 (Vision 50P) Interconnect Diagram
CAN-WIC
THREE PHASE POWER
CAN-AHC
R
m3 G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC rendszer csatlakoztatási ábra
GAS-PWR
2.2
8
R
3. szakasz 3.0
VISION 50P cnc interfész DOBOZ
Vision 50P CNC (0558008253)
A Vision 50P egy érintőképernyős CNC, amely plazmaíves vágási és jelölési folyamatok vezérlésére, gázvezérlés, áramvezérlésre és sorrendszabályozásra szolgál. Ugyanakkor nem rendelkezik a berendezés mozgásával kapcsolatos funkcióval. A Vision50P egy PC-alapú üzemeltető panel a külső komponensek vezérlésére ACON protokoll segítségével. A Vision50P egy 8.4” (213,4 mm) átmérőjű, érintővezérlős VGA TFT kijelzővel, potenciométerrel és nyomógombbal rendelkezik a navigáció és kiválasztás számára; továbbá kulcsos kapcsolóval a jogosultságkezelés érdekében. A CAN-busz és az áramellátás egy 8-tűs CAN csatlakozón keresztül csatlakozik. A Vision50P kiegészítő Ethernet és USB interfész csatlakoztatását teszi lehetővé a kommunikáció és karbantartás számára.
9.25” (235,0 mm)
12.75” (323,9 mm)
K
Súly: 10 lbs. (4,5 kg) A Vision 50P doboz 4.62” (117,5 mm) széles. Szélessége 5.12” (130,2 mm), ha a frontpanel gombját is beleszámítjuk.
ÁRAM + CAN
9
3. szakasz
VISION 50P cnc interfész DOBOZ
Üzemelési feltételek: Üzemi hőmérséklet: Max. páratartalom: Védelmi osztály: Áramforrás:
5 - 50°C 95% IP54 24V +/- 20%
FIGYELEM A rögzítő lemezen elhelyezett lyuk megfelelő levegőáramlás tesz lehetővé a Vision 50P számára. Ne takarja le ezt a nyílást, mert a túlmelegedés következtében kár keletkezhet a berendezésben.
3.74” (95 mm) 1.87” (47,5 mm)
0.274” (6,96 mm)
CAN-busz és áramellátás Csatl.
Név
1 (fehér) 2 (barna) 3 (rózsaszín) 4 (sárga) 5 (szürke) 6 (zöld) 7 (kék) 8 (piros)
Nem használt Nem használt CAN FÖLD CAN-H Ki CAN-L Ki CAN FÖLD +24VDC DC COM
1.69” (43 mm) 0.79” (20 mm) 1.57” (40 mm)
A Vision 50P CNC rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet)
10
3. szakasz 3.1
VISION 50P cnc interfész DOBOZ
Vision 50P CNC interfész doboz (0558008250) Áram kapcsoló
(Plazmaállomás AHC-vel ábrázolva) CAN vezeték (P1)
Súly: 10,1 lbs. (4,6 kg) Interfész doboz 6,00” (152,4 mm) széles. Szélessége 8,50” (215,9 mm), ha az elő- és hátlap csatlakozóit is beleszámítja.
ID kapcsoló
Bemeneti feszültség 120 VAC / 230 VAC
J3 19-tűs J5 14-tŰs
PIN
Funkció
A B C D E F G H J K L M N P R S T U V
Hiba Mozgás engedélyezés CNC COM Jelölő mód Ciklus indítás Sarok / IHS ENC_0 / ARC_1 Állomás Be +24 VDC Állomás Le Állomás Fel Digitális kimenet, 9 Digitális kimenet, 11 24 V DC, COM Gázhiba AHC-hiba Felső végálláskapcsoló Alsó végálláskapclsoó Digitális kimenet, 8
7.50” (190,5 mm)
FÖLD
10.75” (273,1 mm)
11
12.75” (323,9 mm)
3. szakasz
3.2
VISION 50P cnc interfész DOBOZ
Vision 50P CNC interfész doboz
11.50” (292.1 mm)
3.00” (76.2 mm)
0.281” (7.14 mm)
3.3
A Vision50P CNC interfész doboz bemenőáram-követelményei (0558008250)
Amennyiben automatikus magasságszabályozás kerül alkalmazásra, a berendezést csak 230 VAC feszültségen szabad üzemeltetni! FESZÜLTSÉG 230 VAC 120 VAC
ÁRAMERŐSSÉG 5A 5A
12
4. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
4.0 Védőgáz doboz (0558010155) 4.1
Funkciók és szolgáltatások
A védőgáz doboz különböző gázokat használ (levegő, N2, O2, Ch4) különböző védőgázok (SG), plazmagáz 1 (PG1) és plazmagáz 2 (PG2) keverésére. A kiválasztások az elosztón elhelyezett szolenoidokon keresztül végezhetők el. A CNC a CAN-buszon keresztül küldi a parancsokat a szolenoidok működtetésére. A védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Ugyanakkor a védőgáz doboz vezérli a légfüggöny szolenoidját. Az alapértelmezett bemenet 24VDC és 24VAC feszültséget szolgáltat a plazmagáz doboz; illetve 230V feszültséget a védőgáz doboz számára. A felhasználó egy transzformátoron keresztül 115V értékre állíthatja a bemeneti feszültséget. Megjegyzés: A nyomásszabályozó gyárilag szénacélra van állítva, 40 psi (2,8 bar) értéken. Rozsdamentes acél vagy alumínium esetén az érték 20 psi (1,4 bar).
8.00” (203.2 mm)
8.00” (203.2 mm)
Súly: 30.0 lbs. (13.6 kg) Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 7.1. alfejezetet. 8.25” (209.6 mm) to bottom feet
9.50” (241.3 mm)
13
9.25” (235.0 mm)
4. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ 5.00” (127.0mm)
A védőgáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet)
2.25” (57.2mm)
1.75” (44.5mm)
4.25” (108.0mm)
M6-1
A védőgáz doboz rögzítőlemez lyukainak elhelyezkedése (0558008794)
5.75” (146,0mm)
0.281 (7,1mm)
0.313” (8,0mm)
0.50” (12,7mm) 9.50” (241,3mm) 14
4. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
4.2 Csatlakozások A védőgáz dobozra három vezeték csatlakozik. Ezek a 115/230 VAC bemenet, a 24 V kimenet és a CAN. Öt gázbemenet (levegő, N2, O2, CH4 és légfüggöny), négy gázkimenet (SG, PG1, PG2 és légfüggöny), valamint két kimeneti csatlakozás (H35 és argon) áll rendelkezésre. Az öt bemeneti és a két kimeneti csatlakozás lyukacsos szerkezetű bronz szűrőkkel és "G-1/4" (BSPP) jobb- vagy balmenetes csatlakozókkal vannak felszerelve. A két adaptercsatlakozó készlet egyike áll rendelkezésre a szabványos metrikus vagy a CGA tömlőcsatlakozásoknak való megfelelés érdekében. A gázcsatlakozások és adapterek lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Gáz
Metrikus bemeneti adapter
CGA bemeneti adapter
Kimenet
Levegő N2 O2 CH4 Légfüggöny H-35 (kimenő) Argon (kimenő) Levegő N2 O2 CH4 Légfüggöny H-35 (kimenő) Argon (kimenő) SG PG1 PG2 Légfüggöny H-35 (kimenő) Argon (kimenő)
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó G-1/4” balm.dugó x G-1/4” balm.dugó
ESAB P/N 0558010163 0558010163 0558010163 0558010164
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
G-1/4” balm.dugó x G-1/4” balm.dugó
0558010164
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./víz jobbm.dugó G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./seml.gáz jobbm.aljzat G-1/4” jobbm.dugó x “B” oxigén jobbm.dugó G-1/4” jobbm.dugó x “B” üzemany.jobbm.dugó
0558010165 0558010166 0558010167 0558010168
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./víz jobbm.dugó
0558010165
G-1/4” jobbm.dugó x “B” üzemany.jobbm.dugó
0558010168
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./seml.gáz jobbm.aljzat
0558010166
1/4” NPT x 5/8"-18 balmen.dugó 1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen. belső menetes 1/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl.
0558010223 74S76 3389
1/4” NPT x “B” inert gáz balmen. belső menetes
11N16
1/8” NPT x “B” üzemanyag balmen. csatl.
11Z93
1/8” NPT x “A” inert gáz jobbmen. belső menetes
631475
Csatlakozás
15
4. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
16
5. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
5.0
Plazmagáz doboz (0558010156)
5.1
Funkciók és szolgáltatások
A plazmagáz doboz szolgáltatja a plazmagázt (PG) a négy bemenetről (argon, H35, PG1 és PG2). Áramellátása a védőgáz doboz 24 V feszültségével történik, a parancsokat a CAN-buszon keresztül, közvetlenül a CNC-től kapja. A plazmagáz doboz ugyancsak képes a plazmagáz áramlás visszavezetésére öndiagnosztikai célokból. Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 7.1. alfejezetet.
* 6.25” (158.8 mm)
MEGJEGYZÉS: A CAN kábelt a vágópisztoly vezetékektől külön kell vezetni.
4.50” (114.3 mm)
* 8.00” (203.2 mm) az elő- és hátlapon található csatlakozókkal együtt
Súly: 9.15 lbs. (4.2 kg)
4.50” (114.3 mm)
6.50” (165.1 mm)
Védőgáz csatlakoztató szerelvény (0558010161)
17
5. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
A plazmagáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) M6 x 1
2.52” (64.0mm)
0.90” (22.9mm)
0.37” (9.5mm)
4.72” (120.0mm)
A plazmagáz doboz lemezén található rögzítő lyukak elhelyezkedése (0558008793)
4.00” (101,6mm)
0.281 (7,1mm)
0.313” (8,0mm)
0.37” (9,5mm) 7.50” (190,5mm) 18
5. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
5.2 Csatlakozások A plazmagáz dobozra két vezeték csatlakozik. az egyik a 24V áramellátás, a másik a CAN. A berendezés négy gázbemenettel (argon, H35, PG1 és PG2) és egy gázkimenettel (PG) rendelkezik. A gázcsatlakozások lent láthatók. Gáz
csatlakozás Argon
Bemenet
H-35 PG1 PG2
Kimenet
PG
1/8” NPT x “A” inert gáz jobbmen. belső menetes 1/4” NPT x “B” üzemanyag balmen. csatl. 1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen. belső menetes 1/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl. Csatlakozó, dugó 0.125NPT - "A" méret
19
ESAB P/N 631475 83390 74S76 83389 2064113
5. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
20
6. szakasz 6.0
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
Távoli ívgyújtó doboz (0558011591)
A távoli ívgyújtó doboz általános megnevezése a RAS doboz. A RAS doboz a Vision CNC és az EPP sorozatú plazmaíves áramforrások közötti interfészként, a plazmaív továbbítására szolgál. A RAS doboz a plazmaíves vágópisztoly emelőkészülékkel is együttműködik; a vágópisztolyt megfelelő távolságban tartva a munkadarab felett.
Súly: 28.5 lbs. (12.9 kg)
8.75” (222.3 mm)
17.00” (431.8 mm)
7.50” (190.5 mm)
21
6. szakasz 6.1
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
A távoli ívgyújtó doboz felszerelése
A doboz négy M6 x 1 méretű menetes lyukkal rendelkezik, amint az alábi ábrán látható.
FIGYELEM
Amennyiben a rögzítőket alulról csavarják a dobozba, akkor hosszúságuk nem haladhatja meg a 0.25” értéket a belső menetes vezetékek peremétől számítva. Ha a rögzítők túl hosszúak, akkor zavart kelthetnek a doboz belső összetevőinek működésében.
4.00 (101.6)
1.00 (2.5)
11.00 (279.4)
2.75 (69.8)
A távoli ívgyújtó doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 18.50" (469,9 mm) 17.50" (444,5 mm) 8.75" (222,3 mm)
3.25" (82,6 mm) 7.50" (190,5 mm) 6.50" (165,1 mm)
A távoli ívgyújtó doboz opcionális rögzítő lemezén (0558008461) található rögzítő lyukak elhelyezkedése
22
7. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
7.0
PT-36 plazmaíves vágópisztoly
7.1
PT-36 műszaki specifikációk 7.54" (191,5mm)
MEGJEGYZÉS: Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa, nem kevesebb, mint 1,25" (31,7mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől.
2.00" (50,8mm)
9.13" (231,9mm)
6.17" (156,7mm)
10.50" (266,7 mm) Hüvelyhossz 23
7. szakasz 7.2
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi
Típus: vízhűtéses, kétféle gázzal működő, mechanizált plazmaíves vágópisztoly Névleges teljesítmény: 1000 A / 100% munkacikluson Felszerelési átmérő: 2 hüvelyk (50,8 mm) Vágópisztoly hossza vezeték nélkül: 16,7 hüvelyk (42 cm) IEC 60974-7 feszültségtartomány: 500 V csúcs Gyújtási feszültség (nagyfrekvenciájú feszültség max. értéke): 8000 VAC Hűtőanyag minimális áramlási sebessége: 1.3 GPM (5,9 l/min) Hűtőanyag minimális nyomása a bemeneten: 120 psig (8,3 bar) Hűtőanyag maximális nyomása a bemeneten: 175 psig (12,1 bar) Hűtőanyag-keringtető minimális elfogadható teljesítménye: 16,830 BTU/HR (4.9 kW) magas hűtőanyag hőmérsékleten - környező = 45SDgrF (25SDgrC) és 1.6 USGPM (6 l/min) Maximális biztonságos gáznyomás a vágópisztoly bemenetén: 125 psig (8,6 bar) Biztonsági reteszelők: E vágópisztoly ESAB plazmaíves vágórendszerekkel történő használatra szolgál; a vágópiszolyból visszaáramló hűtőanyagot vízáramlás kapcsoló alkalmazásával szabályozza. A fúvókatartó gyűrű eltávolításakor javítási munkálatok során a vágópisztoly megszakítja a hűtőanyag visszaáramlási útvonalát.
Vágópisztoly tömege: 7 lbs (3,2 kg) Vágópisztoly vezetékek tömege: 1 lb / láb (1,5 kg / méter) LEÍRÁS
TÖMEG
PT-36 vágópisztoly szerelvény 4,5 ft (1,4m)
11,5 lbs (5,3 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 6 ft (1,8m)
13 lbs (5,9 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 12 ft (3,6m)
19 lbs (8,6 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 14 ft mini kieg. (4,3m)
21 lbs (9,5 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 15 ft (4,6m)
22 lbs (9,9 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 17 ft (5,2m)
24 lbs (10,8 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 20 ft (6,1m)
27 lbs (12,2 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 25 ft (7,6m)
32 lbs (14,6 kg)
24
7. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
7.3 Gázspecifikációk Maximális gázáramlási értékek - CFH (CMH) A PT-36 vágópisztoly EPP-201 EPP-360 EPP-450 EPP-601
Gáz és nyomás Levegő (80 psi / 5,5 bar) Folyamat Levegő (80 psi / 5,5 bar) Légfüggöny Argon (125psi / 8,6 bar) CH-4 (75psi / 5,2 bar) H-35 (75psi / 5,2 bar) Nitrogén (125psi / 8,6 bar) Oxigén (125psi / 8,6 bar)
Gáztisztaság
269 (7.6)
269 (7.6)
474 (13.4)
474 (13.4)
25 mikronra szűrt DIN minőség: ISO 8573-1 Olajminőség: mg/m3 = 0.1 Class 2 Részecskeméret: 0.1µm Class 1 Hőmérséklet: +3SDgrC Class 4
1200 (34)
1200 (34)
1200 (34)
1200 (34)
tiszta, száraz, olajmentes 25 mikronra szűrt
100 (2.8) 85 (2.4) 95 (2.7) 385 (10.9) 66 (1.9)
100 (2.8) 85 (2.4) 202 (5.7) 496 (14.0) 190 (5.4)
100 (2.8) 85 (2.4) 202 (5.7) 496 (14.0) 295 (8.4)
100 (2.8) 85 (2.4) 254 (7.2) 496 (14.0) 295 (8.4)
99,995%, 25 mikronra szűrt 93%, 25 mikronra szűrt 99,995%, 25 mikronra szűrt 99,99%, 25 mikronra szűrt 99,5%, 25 mikronra szűrt
Megjegyzés: A 600 amperes fúvókával nem lehetséges a jelölés. Tipikus áramlási követelmények 125 psig (8,6 bar) értéken: Maximum plazmagáz: 300 scfh (8,4 cmh) Maximum védőgáz: 350 scfh (9,8 cmh)
Megjegyzés:
Ezek nem valós áramlási értékeket jelentenek, hanem a rendszer maximális elvi határát képezik.
Komponens
Védőgáz doboz
Plazmagáz doboz
Gáz
Max. - PSI (bar)
Max. - SCFH (CMH)
O2 N2 LégCH4 Légfüggöny Be PG1 / PG2 Argon H35
125 (8.6) 125 (8.6) 80 (5.5) 75 (5.2) 80 (5.5) 125 (8.6) 125 (8.6) 75 (5.2)
295 (8.4) 500 (14.2) 475 (13.5) 85 (2.4) 1200 (34) 255 (7.2) 100 (2.8) 255 (7.2)
25
7. szakasz
7.4
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
Ajánlott szabályozók Folyadékhenger: O2 : R-76-150-540LC .................................................................................................................P/N 19777 N2 : R-76-150-580LC .................................................................................................................P/N 19977 Nagynyomású henger: O2 : R-77-150-540 ..........................................................................................................P/N 0558010676 Ar és N2 : R-77-150-580................................................................................................P/N 0558010682 H2 és CH4 : R-77-150-350 ...........................................................................................P/N 0558010680 Ipari levegő: R-77-150-590 .......................................................................................P/N 0558010684 Állomás/csővezeték: O2 : R-76-150-024 ..........................................................................................................P/N 0558010654 Ar és N2 : R-76-150-034................................................................................................P/N 0558010658 Levegő, H2, és CH4 : R-6703 ....................................................................................................P/N 22236
26
8. szakasz
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
8.0 Plazma hűtőanyag keringtető
27
8. szakasz
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
8.1 Specifikációk Méretek: 34.00” magas (864 mm) x 21.75” széles (552 mm) x 28.00 mély (711 mm) Súly: 215 lb. száraz (97,5 kg) / 249 lb. nedves (113 kg) Szivattyútípus: kényszerlöketű, forgólapátos típusú szivattyú, állítható nyomáskiegyenlítő szeleppel (200 psi / 13,8 bar max.),
az óramutató járásával egyező irányú forgás, az adattáblától nézve.
Hűtőtípus: rézcsöves, bordázott alumínium, levegő-víz típusú, horganyzott acél szerkezet. AC bemenő feszültség
50 Hz, egyfázisú bemenet
200 / 230 / 400 / 460 / 575 V., + / - 10%
AC bemenő áramerősség Szivattyúkapacitás Hűtőkapacitás / 1.60 gpm (6,0 l/perc)
60Hz, egyfázisú bemenet
9 / 8 / 5 / 4 / 3 amper 1.60 gpm / 175 psi
1.60 gpm / 175 psi
(6,0 l/perc / 12 bar)
(6,0 l/perc / 12 bar)
16,830 BTU / óra (4900 W)
20,200 BTU / óra (5900 W)
45° F (25° C) hőmérsékletkülönbség mellett a magas hűtőanyag hőmérséklet és a környezeti levegőhőmérséklete között, az ESAB hűtőanyag (termékszám: 0558004297; 25% propilén-glikol / 75% desztillált víz) felhasználásával. Max. kifolyási nyomás
175 psig (12 bar)
Tározótérfogat
4 gallon (15,2 liter)
28
8. szakasz
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
8.2 Összeszerelés A CC-11 típusú készüléket megfelelő helyen állítsa fel, hogy biztosítsa a zavartalan légáramlást. Állandó beszerelés esetén tekintse át a 8.1 ábrát, amelyen a készülék alján található rögzítő lyukak méretei láthatók.
0.531” (13,5 mm) átmérőjű lyuk, tipikus, 8 helyen
19.50” (495 mm)
1.69” (43 mm)
3.42” (87 mm)
17.78” (452 mm)
3.42” (87 mm)
8.1. ábra: összeszerelési méretek
29
8. szakasz 8.3
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
Bemeneti csatlakozások
A szükséges bemenő teljesítmény számára háromeres vezetéket kell alkalmazni. A vezetéken 0.25" (6,4 mm) gyűrűs kábelsarukat kell elhelyezni a készülék oldalán. Csatlakoztassa az áramvezetéket a TB1 bemenő csatlakozótábla L1 és L2 csatlakozóira, illetve a földelő vezetéket a ventilátortartó panel hátoldalán található földelő csatlakozóra. A készülék hátoldalán a vezeték átvezetésére szolgáló feszültségmentesítő csatlakozó található. A helyes feszültségcsatlakoztatás a 8.2. ábrán látható, ugyancsak ez az ábra mutatja be a 460 V bemeneti csatlakoztatást is. A készülék elektromos csatlakoztatásának meg kell felelnie az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó helyi elektromos előírásoknak.
FIGYELEM
A feszültségcsatlakozást ÁT KELL ÁLLÍTANI, ha a berendezést 575 V-tól eltérő fesztültségen üzemeltetik. A bemeneti feszültségnek nem megfelelő feszültségcsatlakozás kárt tehet a berendezésben.
MEGJEGYZÉS: A feszültségcsatlakozás ilyen módban kerül szállításra, amely 575 V üzemeltetést jelent.
8.2. ábra: Feszültségcsatlakozások 30
8. szakasz
FIGYELEM
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! A BEMENŐ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ÁRAMFORRÁSRA TÖRTÉNŐ CSATLAKOZTATÁSAKOR BE KELL TARTANI A BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT. HA A CSATLAKOZÁSOKAT SZAKASZOLÓ KAPCSOLÓN KERESZTÜL KÍVÁNJA VÉGREHAJTANI, HELYEZZE A KAPCSOLÓT KIKAPCSOLT HELYZETBE, ÉS BIZTOSÍTSA A VÉLETLEN BEKAPCSOLÁS ELLEN. HA A CSATLAKOZÁSRA BIZTOSÍTÓDOBOZT HASZNÁL, TÁVOLÍTSA EL A MEGFELELŐ BIZTOSÍTÉKOKAT, ÉS ZÁRJA LE A DOBOZ FEDELÉT. Ha nincs lehetősége lakat alkalmazására, akkor helyezzen piros figyelmeztető jelzést a biztonsági kapcsolóra (vagy biztosítódobozra), hogy a hálózaton munkálatok folynak.
Tipikus összeszerelés Felhasználó által beszerzendő egyfázisú megszakító doboz csatlakozóval és dugóval
Bemenő vezeték
8.3. ábra: Bemeneti csatlakoztatás 31
8. szakasz
HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
32
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
9.0 ÁRAMFORRÁSOK EPP-201 áramforrás Méretek és tömeg
40.75” (1035 mm)
Tömeg = 492 kg (1085 lbs.)
Specifikációk
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
Termékszám
EPP-201, 460V, 60Hz
EPP-201, 575V, CSA, 60Hz
0558007801
0558007802 160 VDC 10A to 36A 30A to 200A 32 KW
Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) Bemeneti feszültség (3-fázis) Bemeneti áramerősség (3-fázis)
Bemeneti
9.1
47.25” (1 200 mm)
23.75” (603,25 mm)
Bemeneti frekvencia Bemeneti kVA Bemenő teljesítmény Bemeneti teljesítménytényező Bemeneti biztosíték (ajánlott)
33
EPP-201, CCC/ CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz 0558007800
360 VDC 460V 51A RMS 60 HZ 40.6 KVA 35.5 KW 90.0 % 100A
575V 41A RMS 60 HZ 40.6 KVA 35.5 KW 90.0 % 60A
380 / 400V 60 / 57A RMS 50 / 60 HZ 39.5 KVA 35.5 KW 90.0 % 100A
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Bemeneti csatlakoztatás
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatásA előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását.
Elsődleges áramforrás Az EPP-201 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A 380 60 400 57 460 51 575 41
Bemeneti és földelő vezető* CU/mm2 (AWG)
Bizt. méret (A)
35 (2/0) 35 (2/0) 35 (2)* 35 (2)*
100 100 100 60
Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség =
MEGJ.
(V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-201 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
34
9. szakasz
47.25” (1 200 mm)
23.75” (603,25 mm)
EPP-360 áramforrás Méretek és tömeg
40.75” (1 035 mm)
Tömeg = 492 kg (1085 lbs.)
Specifikációk
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
Termékszám
EPP-360, 460V, 60Hz
EPP-360, 575V, CSA, 60Hz
EPP-360, CCC/ CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz
0558006832
0558006833 200 VDC 10A to 36A 30A to 360A 72 KW
0558007831
Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) Bemeneti feszültség (3-fázis) Bemeneti áramerősség (3-fázis)
Bemeneti
9.2
ÁRAMFORRÁSOK
Bemeneti frekvencia Bemeneti kVA Bemenő teljesítmény Bemeneti teljesítménytényező Bemeneti biztosíték (ajánlott)
360 VDC 460V 115A RMS 60 HZ 91.6 KVA 82.5 KW 90.0 % 150A 35
575V 92A RMS 60 HZ 91.6 KVA 82.5 KW 90.0 % 125A
380 / 400V 140 / 132A RMS 50 / 60 HZ 91.6 KVA 82.5 KW 90.0 % 200A
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Bemeneti csatlakoztatás
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatásA előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását.
Elsődleges áramforrás Az EPP-360 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A 380 140 400 132 460 115 575 92
Bemeneti és földelő vezető* CU/mm2 (AWG)
Bizt. méret (A)
95 (4/0) 95 (4/0) 35 (2)* 35 (2)*
200 200 150 125
Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.)
Bemeneti áramerősség =
MEGJ.
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-360 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
36
9. szakasz 9.3
ÁRAMFORRÁSOK 23.75” (603.25 mm)
EPP-202 áramforrás
47.25” (1200 mm)
Méretek és tömeg
40.75” (1035 mm)
Specifikációk
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
Termékszám Feszültség
EPP-202, 380/400V CCC, 50Hz 0558011311
EPP-202, 400V CE, 50Hz 0558011312
10A to 36A
áram tartomány DC (vágás)
30A to 200A
Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV)
EPP-202, 575V, 60Hz 0558011313
160 VDC
áram tartomány DC (jelzés)
32KW 360 VDC
342/360 VDC
360 VDC
366 VDC
200/230/460 V
380/400 V
400 V
575 V
115/96/50 A RMS
60/57 A RMS
57 A RMS
43 A RMS
60 Hz
50 Hz
50 Hz
60 Hz
Bemeneti kVA
39.5 KVA
39.5 KVA
39.5 KVA
39.5 KVA
Bemenő teljesítmény
35.5 KW
35.5 KW
35.5 KW
35.5 KW
Bemeneti teljesítménytényező
90%
90%
90%
90%
Bemeneti biztosíték (ajánlott)
150/125/70 A
80/75 A
75 A
60 A
941 (427)
939 (426)
957 (434)
1085 (492)
Bemeneti feszültség (3-fázis) Bemeneti áramerősség (3-fázis) Bemeneti
EPP-202, 200/230/460V, 60Hz 0558011310
Bemeneti frekvencia
Tömeg - lbs (kg)
37
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Bemeneti csatlakoztatás
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatásA előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását.
Elsődleges áramforrás Az EPP-202 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A 380 60 400 57 460 51 575 41
Bemeneti és földelő vezető* CU/mm2 (AWG)
Bizt. méret (A)
35 (2/0) 35 (2/0) 35 (2)* 35 (2)*
100 100 100 60
Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség =
MEGJ.
(V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-202 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
38
9. szakasz 9.4
ÁRAMFORRÁSOK
EPP-362 áramforrás
23.75” (603.25 mm)
47.25” (1200 mm)
Méretek és tömeg
40.75” (1035 mm)
Specifikációk
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
Termékszám Feszültség
EPP-362, 380V CCC, 50Hz 0558011315 10A to 36A
áram tartomány DC (vágás)
30A to 360A
Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV)
EPP-362, 400V CE, 50Hz 0558011316
0558011317
EPP-362, 575V, 60Hz
200 VDC
áram tartomány DC (jelzés)
72KW 360 VDC
364 VDC
360 VDC
360 VDC
460 V
380 V
400 V
575 V
109 A RMS
134 A RMS
128 A RMS
88 A RMS
60 Hz
50 Hz
50 Hz
60 Hz
Bemeneti kVA
88.7 KVA
88.5 KVA
88.6 KVA
87.7 KVA
Bemenő teljesítmény
Bemeneti feszültség (3-fázis) Bemeneti áramerősség (3-fázis) Bemeneti
EPP-362, 460V, 60Hz 0558011314
Bemeneti frekvencia
83.7 KW
85.1 KW
84.7 KW
84.0 KW
Bemeneti teljesítménytényező
94%
96%
96%
96%
Bemeneti biztosíték (ajánlott)
150 A
175 A
175 A
125 A
1130 (514)
1130 (514)
1140 (518)
1125 (512)
Tömeg - lbs (kg)
39
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Bemeneti csatlakoztatás
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatásA előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását.
Elsődleges áramforrás Az EPP-362 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A
Bemeneti és földelő vezető* CU/mm2 (AWG)
Bizt. méret (A)
380 CCC
134
70mm2
175
400 CE
131
70mm2
175
460
109
2/0 AWG
150
575
92
1 AWG
125
Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.)
Bemeneti áramerősség =
MEGJ.
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-362 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
40
9. szakasz
9.5
ÁRAMFORRÁSOK
EPP-401/450 áramforrás
Méretek és tömeg 114,3 mm 45.00”
94,6 mm 37.25”
102,2 mm 40.25”
Tömeg = 850 kg (1870 lbs.) 41
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Általános specifikációk EPP-401/450 bemeneti/kimeneti információk EPP-401/450 380V 50/60HZ 380V TAPS
EPP-401/450 400V 50/60HZ
0558007730
Termékszám Bemeneti feszültség (3-fázis)
EPP-401/450 380V 50/60HZ 400V TAPS
EPP-401/450 460V 60HZ
EPP-401/450 575V 60HZ
0558007731
0558007732
380 VAC
380 VAC
400 VAC
460 VAC
575 VAC
Bemeneti áramerősség (3-fázis)
167A RMS
167A RMS
159A RMS
138A RMS
110A RMS
Bemeneti frekvencia
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
60 Hz
60 Hz
Bemeneti kVA
109,9 kVA
109,9 kVA
110,2 kVA
110,0 kVA
109,6 kVA
98,9 kW
98,9 kW
99,1 kW
99,0 kW
98,6 kW
90%
90%
90%
90%
90%
*2/0 AWG
*2/0 AWG
*2/0 AWG
*1/0 AWG
*2/0 AWG
200 A
200 A
200 A
200 A
150 A
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (nagy áramer. vágás)
430 VDC
406 VDC
427 VDC
431 VDC
431 VDC
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (alacs. áramer. vágás)
414 VDC
393 VDC
413 VDC
415 VDC
415 VDC
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (jelölés)
360 VDC
342 VDC
369 VDC
360 VDC
360 VDC
Bemenő teljesítmény Bemeneti teljesítménytényező Ajánlott bemeneti teljesítményvezeték Bemeneti biztosíték (ajánlott)
Kimenet, nagy áramer. vágás (100% terhelés)
50 A / 100 V - 450 A / 200 V
Kimenet, alacs. áramer. vágás (100% terhelés)
35A / 94V - 100A / 120V
Kimenet, alacs. áramer. jelölés (100% terhelés)
10A / 84V - 100A / 120V
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
90 kW
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
42
9. szakasz
9.6
ÁRAMFORRÁSOK
EPP-601 áramforrás
Méretek és tömeg 114,3 mm 45.00”
94,6 mm 37.25”
102,2 mm 40.25”
Tömeg = 850 kg (1870 lbs.) 43
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
Általános specifikációk EPP-601 bemeneti/kimeneti információk EPP-601 380V 50/60HZ 380V TAPS
EPP-601 380V 50/60HZ 400V TAPS
EPP-601 400V 50/60HZ
0558007733
Termékszám
EPP-601 460V 60HZ
EPP-601 575V 60HZ
0558007734
0558007735
Bemeneti feszültség (3-fázis)
380 VAC
380 VAC
400 VAC
460 VAC
575 VAC
Bemeneti áramerősség (3-fázis)
217A RMS
217A RMS
206A RMS
179A RMS
143A RMS
50 Hz
50 Hz
50 Hz
60 Hz
60 Hz
Bemeneti kVA
142,8 kVA
142,8 kVA
142,7 kVA
142,6 kVA
142,4 kVA
Bemenő teljesítmény
128,5 kW
128,5 kW
128,4 kW
128,4 kW
128,2 kW
90%
90%
90%
90%
90%
*4/0 AWG
*4/0 AWG
*4/0 AWG
*3/0 AWG
*1/0 AWG
250 A
250 A
250 A
250 A
200 A
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (nagy áramer. vágás)
430 VDC
406 VDC
427 VDC
431 VDC
431 VDC
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (alacs. áramer. vágás)
414 VDC
393 VDC
413 VDC
415 VDC
415 VDC
Kimeneti nyit. áramköri feszültség (jelölés)
360 VDC
342 VDC
369 VDC
360 VDC
360 VDC
Bemeneti frekvencia
Bemeneti teljesítménytényező Ajánlott bemeneti teljesítményvezeték Bemeneti biztosíték (ajánlott)
Kimenet, nagy áramer. vágás (100% terhelés)
50 A / 100 V - 600A / 200 V
Kimenet, alacs. áramer. vágás (100% terhelés)
35A / 94V - 100A / 120V
Kimenet, alacs. áramer. jelölés (100% terhelés)
10A / 84V - 100A / 120V
Kimenőteljesítmény (100% terh.)
120 kW
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40° C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
44
9. szakasz
ÁRAMFORRÁSOK
45
ESAB subsidiaries and representative offices Europe
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227