(22
novembre
1976)
—
992
—
p u b l i c s d ' A i d e S o c i a l e — le t r a v a i l t r a d i t i o n n e l de l a C o m m i s sion d'Assistance publique : l a dispensation d'aide matérielle aux indigents. C ' e s t d a n s cette v o i e q u e n o u s n o u s s o m m e s e n g a g é s dep u i s q u e l q u e s a n n é e s . P o u r l e m o m e n t , u n c e n t r e de guidance p s y c h o l o g i q u e , psychiatrique travaille dans le p é r i m è t r e du p e n t a g o n e m a i s c o m m e n c e à s ' é t e n d r e d a n s le secteur N o r d E s t et à H a e r e n , le secteur de L a e k e n d é p e n d a n t de l ' H ô p i tal B r u g m a n n . N o s c e n t r e s de c o n t a c t c o m p t e n t des assistants sociaux d o n t l ' u n i q u e t r a v a i l est de s e r v i r d e v é r i t a b l e s plaques de « d i s p a t c h i n g » s o c i a l e n f a v e u r d e t o u s les h a b i t a n t s des q u a r t i e r s et pas s e u l e m e n t c e u x q u i r e l è v e n t d ' u n e c a t é g o r i e socialement d é s h é r i t é e . Je p e u x assurer M . A n c i a u x qu'auc u n e d i s c r i m i n a t i o n n ' e s t faite e n t r e les p e r s o n n e s q u i se p r é s e n t e n t à ces s e r v i c e s , s e l o n q u ' e l l e s a p p a r t i e n n e n t à u n r ô l e l i n g u i s t i q u e o u à u n a u t r e . N o s assistants s o c i a u x sont bilingues : ils d o i v e n t d o n n e r l a preuve d'une connaissance suffisante de l a d e u x i è m e l a n g u e . U n c e r t a i n n o m b r e d'entre e u x a p p a r t i e n n e n t a u r ô l e l i n g u i s t i q u e n é e r l a n d a i s . Je p r é cise q u ' i l n e s'agit pas des effectifs de l a C o m m i s s i o n d ' A s s i s t a n c e p u b l i q u e , m a i s d e c e u x q u i sont a u t r a v a i l dans les c e n t r e s de l a C o m m i s s i o n d ' A s s i s t a n c e p u b l i q u e , E n ce q u i c o n c e r n e l ' o r g a n i s a t i o n f u t u r e des C e n t r e s P u b l i c s d ' A i d e S o c i a l e , i l a p p a r t i e n d r a à ces d e r n i e r s de c h o i s i r l e u r m o d e d ' o r g a n i s a t i o n , a v e c o u sans b u r e a u p e r m a n e n t . J e d é s i r e aussi l e v e r u n e é q u i v o q u e e n ce q u i c o n c e r n e le bureau permanent. M . G u i l l a u m e a t e r m i n é son intervent i o n e n é m e t t a n t le v œ u q u e , d a n s l e f u t u r C e n t r e P u b l i c d ' A i d e S o c i a l e , le b u r e a u p e r m a n e n t c o m p t e u n m e m b r e de son parti. M.
G u i l l a u m e . L e s b a r r i è r e s intangibles !
M . l ' E c h e v i n B r o u h o n . D i s o n s q u ' e l l e s ne p o u r r o n t p l u s e x i s t e r . E n effet, e n v e r t u d e l a n o u v e l l e l o i , s ' i l y a u n b u r e a u p e r m a n e n t , i l d e v r a ê t r e c o m p o s é de m a n i è r e p r o p o r tionnelle. D è s lors, puisque le groupe dont M . G u i l l a u m e fait partie a l a garantie — sauf accident interne que je
—
993 —
(22
november
1976)
n ' e s c o m p t e pas ! — de c o m p t e r p l u s i e u r s m e m b r e s a u C e n tre P u b l i c d ' A i d e S o c i a l e , e n cas d e c r é a t i o n d ' u n b u r e a u p e r manent, i l en sera a u t o m a t i q u e m e n t ; Actuellement, le bureau permanent en tant pas de p o u v o i r . D a n s l e f u t u r , i l p o u r r a i t a v o i r Centre Public d ' A i d e Sociale l u i déléguerait. p r é s e n t , i l se b o r n e à p r é p a r e r l ' o r d r e d u j o u r de l a C o m m i s s i o n d ' A s s i s t a n c e p u b l i q u e .
que ceux Dans de l a
tel n ' a q u e le le cas séance
D e heer A n c i a u x heeft de w e n s u i t g e d r u k t d a t e e n o n d e r v o o r z i t t e r v a n e e n a n d e r e t a a l r o l d a n d e z e v a n de V o o r z i t t e r v a n het O p e n b a a r C e n t r u m v o o r M a a t s c h a p p e l i j k W e l z i j n z o u worden aangeduid. D e w e t b e p a a l t d a t het de V o o r z i t t e r v a n het t o e k o m s t i g O p e n b a a r C e n t r u m v o o r M a a t s c h a p p e l i j k W e l z i j n z e l f is die de o n d e r v o o r z i t t e r aanstelt. M . A n c i a u x a a l o r s fait u n e p r o p o s i t i o n q u i , p e r s o n n e l l e m e n t , m e p a r a î t t r è s d a n g e r e u s e , celle d e v o i r u n e s é p a r a t i o n entre les m e m b r e s f r a n c o p h o n e s et n é e r l a n d o p h o n e s d u c o m i t é spécial q u i aura à juger de l a politique d'aide sociale. S ' i l est b i e n u n e p o l i t i q u e c o n t r e l a q u e l l e n o u s d e v o n s n o u s é r i g e r , c'est c e l l e d e l a d i s c r i m i n a t i o n . I l n e c o n v i e n d r a i t certes pas q u e , d e m a i n , le C e n t r e P u b l i c d ' A i d e S o c i a l e m è n e u n e p o l i t i q u e d i f f é r e n t e , d o n c d i s c r i m i n a t o i r e , entre les p e r s o n n e s q u i d o i v e n t ê t r e a i d é e s , s e l o n q u ' e l l e s a p p a r tiennent a u r ô l e l i n g u i s t i q u e n é e r l a n d a i s o u f r a n ç a i s , q u ' e l l e s soient belges o u d ' u n e des 1 1 9 n a t i o n a l i t é s q u i o n t é l u domicile à Bruxelles. D e m ê m e , en ce q u i c o n c e r n e l ' é v e n t u e l l e c r é a t i o n de c o m i t é s de c o o r d i n a t i o n , i l a p p a r t i e n d r a a u c e n t r e f u t u r d ' e n d é c i d e r . M a i s en attendant, i l faut m a i n t e n i r les c o n t a c t s q u e n o u s entretenons a c t u e l l e m e n t avec les d i f f é r e n t s o r g a n i s m e s , q u i r e c o n n a i s s e n t é g a l e m e n t l e u r u t i l i t é , sans a u c u n e discrimination non plus. E n f i n , i l a é t é g e s t i o n d u p o u r c e n t a g e de p e r s o n n e l m é d i c a l dans nos i n s t i t u t i o n s h o s p i t a l i è r e s . Je tiens à r a p p e l e r q u ' à ce sujet, u n a c c o r d existe d e p u i s 1 9 7 3 entre l a C o m m i s sion d'Assistance publique, d'une part, l ' U n i v e r s i t é L i b r e de
(22
novembre
1976)
—
994
—
B r u x e l l e s et l a « V r i j e U n i v e r s i t e i t v a n B r u s s e l », d e l ' a u t r e , a c c o r d q u i a é t é r a t i f i é p a r le C o n s e i l c o m m u n a l et q u i a r e ç u l ' a p p r o b a t i o n d u C o n s e i l d e s M i n i s t r e s . E n effet, ce d e r n i e r a d é c i d é d e c o u v r i r les c h a r g e s r é s u l t a n t d ' u n e m p r u n t q u e la C o m m i s s i o n d'Assistance publique a d û contracter auprès d u C r é d i t c o m m u n a l a f i n d ' a s s u r e r le p a i e m e n t des traitem e n t s d ' u n c e r t a i n n o m b r e de m é d e c i n s q u i ont d û ê t r e p l a c é s h o r s cadre, de m a n i è r e à respecter l a p r o p o r t i o n : 7 0 % de m é d e c i n s de l ' U n i v e r s i t é L i b r e de B r u x e l l e s — 3 0 % d e m é d e c i n s « V r i j e U n i v e r s i t e i t v a n B r u s s e l » sans l é s e r les i n t é r ê t s des m é d e c i n s q u i é t a i e n t e n s e r v i c e à l a C o m m i s s i o n d ' A s s i s t a n c e p u b l i q u e . C e t a c c o r d est s c r u p u leusement rempli. Je v o u d r a i s é g a l e m e n t m ' é l e v e r contre certaines exagér a t i o n s q u i s o n t p a r f o i s l a n c é e s d a n s le p u b l i c . Q u e p a r f o i s des p r o b l è m e s se p o s e n t à des p e r s o n n e s de l a n g u e n é e r l a n d a i s e q u i se p r é s e n t e n t à n o s h ô p i t a u x , c'est i n e x a c t . M a i s n o s h ô p i t a u x s o n t d e s h ô p i t a u x u n i v e r s i t a i r e s . O r , les u n i v e r s i t é s et p l u s p a r t i c u l i è r e m e n t les f a c u l t é s de m é d e c i n e s o n t p e u p l é e s d ' é t u d i a n t s e f f e c t u a n t l e u r stage d a n s nos h ô p i t a u x . C e s stagiaires ne sont pas n é c e s s a i r e m e n t de nation a l i t é b e l g e . C e l a p e u t p r o v o q u e r des i n c i d e n t s . A i n s i , j ' a i reçu une plainte dont l'instruction a qu'un jour, à l'Hôpital B r u g m a n n , une personne ç u e au service de garde par u n m é d e c i n q u i était de s ' e x p r i m e r en n é e r l a n d a i s : c ' é t a i t u n A m é r i c a i n
démontré a é t é reincapable !
J e m ' e m p r e s s e de d i r e q u e j ' a i é g a l e m e n t r e ç u u n e p l a i n t e d ' u n f r a n c o p h o n e q u i , s ' é t a n t p r é s e n t é a u service de garde d ' u n de nos h ô p i t a u x , a e u affaire à u n jeune m é d e c i n , é t u diant en d e r n i è r e a n n é e de l a « V r i j e Universiteit van Brussel » , q u i s ' e x p r i m a i t e n n é e r l a n d a i s et t r è s d i f f i c i l e m e n t en français. Il f a u t r e c o n n a î t r e q u ' i l s'agit d e cas i s o l é s . U n g r a n d p r i n c i p e d o i t m e n e r n o t r e a c t i o n : q u e , sans d i s c r i m i n a t i o n a u c u n e ,les m e i l l e u r s s o i n s s o i e n t d o n n é s d a n s n o s i n s t i t u t i o n s h o s p i t a l i è r e s a u x m a l a d e s et b l e s s é s q u i y sont t r a n s p o r t é s .
—
995 —
(22
november
1976)
E n c o r e u n e f o i s , je ne v e u x p a s f a i r e d ' a l l u s i o n . M a i s l a r é a l i t é m o n t r e q u e b i e n s o u v e n t — et d e p l u s e n p l u s souvent é t a n t d o n n é l ' i m p o r t a n c e de l a p o p u l a t i o n é t r a n g è r e — sont t r a n s p o r t é e s dans nos h ô p i t a u x des personnes q u i ne s a v e n t s ' e x p r i m e r n i e n f r a n ç a i s , n i e n n é e r l a n d a i s , m a i s seulement dans leur langue maternelle. Je songe surtout à des f e m m e s a r a b e s . I l f a u t d o n c e s s a y e r d a n s t o u t e l a m e sure d u p o s s i b l e d e les c o m p r e n d r e a f i n de les s o i g n e r l e mieux possible. Il c o n v i e n t d ' é v i t e r t o u t s y s t é m a t i s m e l i n g u i s t i q u e d ' u n c ô t é o u de l ' a u t r e , d e c o r r i g e r t o u t e s les i m p e r f e c t i o n s q u e l'on constate. M a i s , d e g r â c e , q u ' o n n e t r a n s f o r m e p a s ce p r o b l è m e e n d i f f i c u l t é i n s u r m o n t a b l e p a r c e q u e l a m a l a d i e et l ' a c c i d e n t sont a v a n t t o u t des p r o b l è m e s h u m a i n s ! M . le Bourgmestre. L a p a r o l e est à M " " ' L a m b o t . M L a m b o t . J e r e m e r c i e M . l ' E c h e v i n B r o u h o n de s a r é p o n s e . M a i s i l n ' a pas r é p o n d u à une de mes questions. n , e
J'aimerais c o n n a î t r e en q u o i consiste l a p a r t i c i p a t i o n dans les frais de f o n c t i o n n e m e n t d e l ' O f f i c e d ' I d e n t i f i c a t i o n , i n s crits p o u r 3 7 0 . 0 0 0 F a u c h a p i t r e 8 d u b u d g e t o r d i n a i r e . M . l'Echevin B r o u h o n . L a r é p o n s e est s i m p l e . I l s'agit d ' u n e a f f i l i a t i o n à l ' O f f i c e d ' I d e n t i f i c a t i o n . C e l u i - c i est f i n a n c é p a r l ' e n s e m b l e des c o m m u n e s et des c o m m i s s i o n s d ' a s sistance p u b l i q u e de l ' a g g l o m é r a t i o n b r u x e l l o i s e . M
m
e
Lambot.
Je vous remercie, M o n s i e u r l ' E c h e v i n .
M . l'Echevin B r o u h o n . Q u e l l e est l a r a i s o n d ' ê t r e d e l ' O f fice d ' I d e n t i f i c a t i o n ? I l i d e n t i f i e toutes les i n s t i t u t i o n s , l e s œ u v r e s , les p e r s o n n e s q u i se r é c l a m e n t de l a b i e n f a i s a n c e p u b l i q u e . I l est d o n c d ' u n t r è s g r a n d s e c o u r s à l a C o m m i s s i o n d'Assistance p u b l i q u e , c o m m e à nos administrations d'ailleurs, q u i d o i v e n t se r e n s e i g n e r s u r l a v a l i d i t é d ' u n e œ u v r e d é t e r minée. M . le Bourgmestre. L a p a r o l e est à M . G u i l l a u m e .
(22 novembre 1976)
— 996 —
M . Guillaume. Monsieur l'Echevin, dans votre réponse pourtant très précise, vous avez survolé le problème du fonds en ce qui concerne les maisons familiales. Je sais qu'une telle question n'a pas sa place dans le cadre de la discussion du budget. Il devrait être possible d'ouvrir une discussion sur le fonctionnement de ces maisons. E n effet, comme vous l'avez du reste souligné, dans certaines circonstances, il existe un danger pour des catégories d'enfants, pour les jeunes couples qui acceptent la direction de telles maisons familiales. Puis-je donc vous suggérer qu'une réunion de section soit éventuellement consacrée au fond du problème ? Enfin, j'avais soulevé l'idée que M . l'Echevin Pierson et vous combiniez en quelque sorte vos deux politiques pour que des immeubles rénovés par le Service des Propriétés communales puissent être donnés en location à la Commission d'Assistance publique, ce qui permettrait notamment d'amplifier la politique des maisons familiales. M . l'Echevin Pierson. Des instructions sont déjà données pour voir si, dans notre inventaire des propriétés communales, certaines maisons situées dans des quartiers différents de la Ville, pourraient éventuellement se prêter à accueillir un ménage d'éducateurs ayant deux enfants, plus 6 ou 8 enfants à élever. L a Commission d'Assistance publique pourrait aussi examiner si, parmi les propriétés qu'elle possède, certains immeubles ne pourraient pas convenir à cette fin. M . l'Echevin Brouhon. C'est ce qu'elle fait ! M . le Bourgmestre. Mesdames et Messieurs, nous allons passer au vote par appel nominal. Le vote commence par M . Deschuyffeleer.
_ —
997
—
(22
november
1976)
I l est p r o c é d é a u v o t e p a r a p p e l n o m i n a l s u r les b u d -
gets pour 1 9 7 7 de l a C o m m i s s i o n d ' A s s i s t a n c e p u b l i q u e . — E r wordt overgegaan t ô t de hoofdelijke stemming over de begrotingen o v e r 1 9 7 7 v a n de C o m m i s s i e v a n
Openbare
Onderstand.
38 m e m b r e s p r e n n e n t
part au vote ;
38 l e d e n n e m e n d e e l a a n de s t e m m i n g ; 28 m e m b r e s r é p o n d e n t o u i ; 28 l e d e n a n t w o o r d e n j a ; 1 membre r é p o n d non ; 1 l i d antwoordt neen ; 9 membres
s'abstiennent.
9 leden onthouden
zich.
—
E n c o n s é q u e n c e , les b u d g e t s
—
Bijgevolg, worden
sont
de b e g r o t i n g e n
approuvés. goedgekeurd.
On voté pour : Hebben voor gestemd: M . - d e heer D e s c h u y f f e l e e r , M Mevr. V a n Leynseele, M M . - d e heren D e Greef, V a n d e n Boeynants, M -Mevr. Avella, MM.-de heren Morelle, B r y n a e r t , V a n C u t s e m , M - M e v r . Servaes, M M . - d e h e r e n Foucart, Scholer, D e R i d d e r , M - M e v r n H a n o , Dejaegher, M M . - d e h e r e n L e f è r e , N i e l s , D e s c a m p s , T a h o n , de Saedeleer, D e R o n s , B r o u h o n , M e r g a m , P i e r s o n , Snyers d ' A t t e n h o v e n , P i r o n , M - M e j . V a n B a e r l e m , M M . - d e h e r e n C o o r e m a n s et en V a n H a l t e r e n . m
e
m e
m e
m ( S
l h
A
voté
contre
:
Heeft tegen gestemd Se sont abstenus
: M . - d e heer A n c i a u x .
:
Hebben zich onthouden : M M . - d e heren M u s i n , Guillaume, D e r e p p e , M " ' " - M e v r . L a m b o t , M M . - d e h e r e n A r t i g e s , Peeter,mans, L o m b a e r t s , L a t o u r et e n M a q u e t .
(22
novembre
1976)
—
998
—
2 Taxes communales.
— Renouvellement
et
modifications.
en
wijzigingen.
Vote. Gemeentebelastingen.
— Hernieuwing Stemming.
—
M . l ' E c h e v i n D e R o n s , a u n o m d u C o l l è g e , soumet au C o n s e i l les r a p p o r t s et les projets d ' a r r ê t é s suivants :
—
D e h e e r S c h e p e n D e R o n s legt, i n n a a m v a n het C o l l è g e , a a n de R a a d de v o l g e n d e v e r s l a g e n e n de besluitsontwerpen voor :
TAXES
COMMUNALES
Exercice
1977.
1. Taxes dont le renouvellement est proposé sans modifications : 1. 0 4 0 0 / 3 6 2 / 0 3
—
T a x e r e l a t i v e à l a r é c u p é r a t i o n des frais de c o n s t r u c t i o n et d'entretien de t r o t t o i r s .
2. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 5 3
—
T a x e sur les salles de
ventes
3. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 5 4 —
T a x e sur le
4. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 7 1
—
T a x e sur les enseignes, et affiches l u m i n e u s e s .
colportage.
5. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 7 3
—
T a x e sur les v o i t u r e s - r é c l a m e s et a p p a r e i l s - r é c l a m e s portatifs c i r c u l a n t sur l a v o i e p u b l i q u e .
réclames
6. 0 4 0 0 / 3 6 5 / 2 2 —
Taxe communale paris.
7. 0 4 0 0 / 3 6 5 / 4 1
T a x e sur les salles de j e u x .
—
sur les jeux
et
— 999 —
(22 november 1976)
8.
0400/366/32
T a x e sur le placement sur l a voie publique d'appareils automatiques.
9.
0400/366/34
T a x e relative a u placement sur l a v o i e p u b l i q u e d e m a r c h a n d i s e s et autres objets.
—
C l a s s i f i c a t i o n des v o i e s p u b l i q u e s a r r ê t é e e n v u e d e l ' a p p l i c a t i o n des taxes.
10.
H . Taxes dont le renouvellement est proposé avec des modifications de texte et de taux : 11. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 1 1
—
T a x e sur le personnel
12. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 2 1
—
T a x e sur l a force motrice.
13. 0 4 0 0 / 3 7 1 / 0 1
—
Centimes additionnels compte immobilier.
occupé.
au
pré-
III. Taxes dont le règlement, a p p r o u v é pour un terme dépassant le 31 décembre 1976, doit sabir des modifications de taux : 14.
0400/361/01
R è g l e m e n t - t a x e sur l a d é l i v r a n c e de d o c u m e n t s administratifs.
15.
0400/361/01
R è g l e m e n t - r e d e v a n c e p o u r service administratifs rendus aux particuliers.
16. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 1 2 —
T a x e c o m m u n a l e sur les serveuses, servantes-serveuses, danseuses, tabacs,
débits
de
chanteuses
et
boissons,
de
etc.
17.
0400/366/22
T a x e sur le p l a c e m e n t sur l a v o i e p u b l i q u e de chaises, b a n c s , tables et terrasses f e r m é e s .
18.
0400/366/11
M a r c h é s en plein air — R è g l e ment pour l a perception du droit de place.
(22
novembre
1976)
—
1000
—
IV. Taxe dont le règlement, approuvé pour un terme dépassant le 31 décembre 1976, doit subir des modifications de texte : 19.
0 4 0 0 / 3 6 5 / 1 l — T a x e s u r les septacles et les d i v e r tissements.
GEMEENTEBELASTINGEN Dienstjaar
1977.
I. Belastingen waarvan de hernieuwing voorgesteld wordt zonder wijzigingen : 1. 0 4 0 0 / 3 6 2 / 0 3
— B e l a s t i n g betreffende d e terugvord e r i n g d e r k o s t e n v a n aanleggen e n o n d e r h o u d e n v a n trottoirs.
2.
0400/364/53
— Belasting o p de verkoopzalen.
3.
0400/364/54
— Belasting o p het rondleuren.
4.
0400/364/71
— Belasting o p de lichtgevende uith a n g b o r d e n , r e c l a m e s en a a n p l a k biljetten.
5. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 7 3
— B e l a s t i n g o p de reclamerijtuigen en de draagbare reclametoestellen die o p d e o p e n b a r e w e g c i r c u l e r e n .
6. 0 4 0 0 / 3 6 5 / 2 2
— Gemeentebelasting o p de en weddenschappen.
7. 0 4 0 0 / 3 6 5 / 4 1
— B e l a s t i n g o p de speelzalen.
8. 0 4 0 0 / 3 6 6 / 3 2
— B e l a s t i n g o p het plaatsen o p de openbare w e g v a n automatische toestellen.
9.
0400/366/34
spelen
B e l a s t i n g o p h e t plaatsen o p de o p e n b a r e w e g v a n k o o p w a r e n en andere voorwerpen.
1001 — M if :
jo.
_
(22 november 1976)
— Classificatie v a n de openbare w e gen vastgesteld v o o r d e toepassing van de belastingen.
fa-
II. Belastingen waarvan de hernieuwing voorgesteld wordt met wijzigingen van tekst en van aanslagvoet : 11. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 1 1 — B e l a s t i n g
op
het
tewerkgesteld
personeel. 12. 0 4 0 0 / 3 6 4 / 2 1
— Belasting o p de drijfkracht.
13. 0 4 0 0 / 3 7 1 / 0 1 — O p c e n t i e m e n voorheffing.
op
de
onroerende
III. Belastingen waarvan het règlement goedgekeurd werd voor een termijn die na 31 december 1976 verstrîjkt en die wiizigingen van aanslagvoet moeten ondergaan : 14.
0400/361/01
Belastingreglement o p het afleveren v a n administratieve d o k u m e n ten.
15.
0400/361/01
Vergoedingsreglement voor a d m i nistratieve diensten bewezen a a n partikulieren.
16.
0400/364/12
Gemeentebelasting o p de diensters, dienstmeiden-diensters, zangeressen en d a n s e r e s s e n i n d r a n k s l i j t e r i j e n , tabakswinkels, enz.
17.
0400/366/22
Belasting o p het plaatsen v a n stoel e n , b a n k e n , tafels e n g e s l o t e n t e r rassen o p de openbare w e g .
18.
0400/366/1 1
Openluchtmarkten — R è g l e m e n t voor de i n n i n g v a n plaatsrecht.
! V . Belasting waarvan het règlement goedgekeurd werd voor een termijn die na 31 december 1976 verstrijkt en die wijzigingen van tekst moet ondergaan : 19. 0 4 0 0 / 3 6 5 / 1 1
—
Belasting
o p de
vermakelijkheden.
vertoningen
en
(22
novembre
—
1976)
10012
—
I . Taxes dont le renouvellement est
proposé
sans modifications :
1. —
TAXE DES ET
RELATIVE
A L A
FRAIS
CONSTRUCTION
DE
D'ENTRETIEN (
DE
RECUPERATION
TROTTOIRS
Renouvellement.)
L E CONSEIL C O M M U N A L , Sur l a proposition du Collège ; V u le r è g l e m e n t sur les t r o t t o i r s m o d i f i é p a r c o m m u n a l en s é a n c e d u 20 d é c e m b r e 1963 ;
le
Conseil
V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , a l i n é a 1 , de l a l o i c o m munale ; er
V u l a c i r c u l a i r e d a t é e d u 13 s e p t e m b r e 1961 d e M . le M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r c o n c e r n a n t les taxes de r e m b o u r s e m e n t sur les t r a v a u x de v o i r i e et d ' h y g i è n e ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de fiscalité communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 2 9 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e par a r r ê t é royal en date d u 9 m a i 1972, p o u r u n terme expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans, à p a r t i r d u 1 janvier 1977. e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
—
2. —
T A X E
1003
—
SUR LES SALLES (
(22
november
DE
1976)
VENTES
Renouvellement.)
L E CONSEIL C O M M U N A L , Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , a l i n é a 1 , de l a l o i c o m munale ; er
V u l ' a r t i c l e 2 3 9 de l ' a r r ê t é r o y a l d ' e x é c u t i o n d u C o d e I m p ô t s sur les r e v e n u s , e n date d u 4 m a r s 1 9 6 5 ; V u les c i r c u l a i r e s d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r , l ' é l a b o r a t i o n des b u d g e t s c o m m u n a u x ;
relatives
des
à
V u l a circulaire d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 24 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e d e f i s c a l i t é communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 29 n o v e m b r e 1971, a p p r o u v é e par a r r ê t é r o y a l en d a t e d u 9 m a i 1 9 7 2 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à partir d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
(22
novembre
1976)
3. —
—
TAXE
1004
SUR L E
—
COLPORTAGE
(Renouvellement.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , II Sur la proposition du Collège ; khi V u le r è g l e m e n t de p o l i c e sur le c o l p o r t a g e ; V u les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ° et munale ;
138,
kU
a l i n é a 2, de l a l o i c o m -
V u l a l o i d u 15 a v r i l 1 9 6 5 p o r t a n t a b o l i t i o n c l e 16, des d r o i t s sur le sel et le p o i s s o n ;
en son
arti-
)â li h
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de fiscalité communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 29 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e par a r r ê t é d u G o u v e r n e u r e n date d u 25 f é v r i e r 1972, p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e à partir du 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . er
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
—
4. — T A X E S ET
(22
november
SUR LES ENSEIGNES, AFFICHES (
LE
1005 —
CONSEIL
1976)
RECLAMES
LUMINEUSES
Renouvellement.)
COMMUNAL,
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u l'article 7 6 - 5 ° de l a l o i c o m m u n a l e ; V u l a c i r c u l a i r e d e M . le M i n i s t r e 24 avril 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n m a t i è r e de f i s c a l i t é c o m m u n a l e ; V u la circulaire d u 16 avril 1975 ;
Ministre
de
de l ' I n t é r i e u r des f o r m a l i t é s
l'Intérieur
en
date
du en
du
R e v u les i n s t r u c t i o n s m i n i s t é r i e l l e s sur l a m a t i è r e ; R e v u l a d é l i b é r a t i o n d u 31 o c t o b r e 1 9 7 5 , devenue e x é c u toire le 21 d é c e m b r e 1 9 7 5 p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1976, ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à partir d u 1 janvier 1977, p o u r une nouvelle p é r i o d e de 5 ans expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est chargé de soumettre l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
(22
novembre
5. — ET
1976)
TAXES
—
1006
SUR LES
—
VOITURES-RECLAMES
APPAREILS-RECLAMES
CIRCULANT
SUR L A VOIE
PORTATIFS PUBLIQUE
(Renouvellement.)
L E CONSEIL
COMMUNAL,
Sur l a proposition d u C o l l è g e ; V u le r è g l e m e n t de p o l i c e sur le c o l p o r t a g e ; V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et munale ;
138, a l i n é a 2, de l a l o i c o m -
V u l ' a r t i c l e 198 d u C o d e des taxes a s s i m i l é e s a u timbre ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de fiscalité communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 2 9 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e par a r r ê t é d u G o u v e r n e u r e n d a t e d u 2 5 f é v r i e r 1 9 7 2 , pour un t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l'Autorité supérieure.
—
1007 —
6. — T A X E C O M M U N A L E (
LE CONSEIL
(22
november
SUR LES JEUX
ET
1976)
PARIS
Renouvellement.)
COMMUNAL,
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u les articles 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , 2 nale ;
e
a l i n é a de l a l o i c o m m u -
V u le C o d e des taxes a s s i m i l é e s a u x i m p ô t s sur les revenus — T i t r e I I I , d u 2 3 n o v e m b r e 1 9 6 5 ( T a x e sur les j e u x et paris) ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , concernant l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de fiscalité communale ; V u la délibération d u 29 novembre 1971, a p p r o u v é e par arrêté r o y a l en date d u 9 m a i 1 9 7 2 , p o u r u n terme e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à partir d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de soumettre l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
(22
novembre
1976)
7. —
TAXE
—
1008
—
SUR LES SALLES (
DE
JEUX
Renouvellement.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , Sur l a proposition d u Collège ; V u les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ° , d e l a l o i c o m m u n a l e ; V u le C o d e des taxes a s s i m i l é e s a u x i m p ô t s sur les reven u s , T i t r e I I I (taxe sur les j e u x et p a r i s ) , d u 2 3 novembre 1965 ; A t t e n d u q u e le p r é s e n t r è g l e m e n t ne t e n d pas à taxer les j e u x c o m p o r t a n t des m i s e s m o d é r é e s et q u i se pratiquent o c c a s i o n n e l l e m e n t d a n s des r é u n i o n s de c a r a c t è r e p l u t ô t familial ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de fiscalité communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 2 9 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e par a r r ê t é r o y a l e n date d u 9 m a i 1 9 7 2 , p o u r u n t e r m e expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
* **
—
8. _
TAXE SUR
1009
—
(22
november
1976)
SUR L E PLACEMENT
L A VOIE
D'APPAREILS
PUBLIQUE
AUTOMATIQUES
(Renouvellement.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , Sur la p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et 138, a l i n é a 1 , de l a l o i c o m er
munale ; V u les d i s p o s i t i o n s d u r è g l e m e n t g é n é r a l de p o l i c e roulage, c i r c u l a t i o n ,
(voirie,
etc.) ;
V u le C o d e des i m p ô t s sur les r e v e n u s ; V u l'article 2 3 9 de l ' a r r ê t é r o y a l d ' e x é c u t i o n d u C o d e impôts sur les r e v e n u s e n d a t e d u 4 m a r s 1 9 6 5 ;
des
V u la c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, concernant l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de f i s c a l i t é communale ; R e v u l a d é l i b é r a t i o n d u 29 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e p a r arrêté du G o u v e r n e u r d u 25 f é v r i e r 1 9 7 2 , p o u r u n terme expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à partir d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r une n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art.
2. —
L e C o l l è g e des
chargé de soumettre l a p r de l ' A u t o r i t é
B o u r g m e s t r e et
é s e n t e
supérieure.
**
Echevins
est
délibération à l'approbation
(22
novembre
9. _
1010
—
T A X E RELATIVE A U PLACEMENT SUR
DE
—
1976)
L A VOIE
MARCHANDISES (
PUBLIQUE
ET
AUTRES
OBJETS
Renouvellement.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , Sur la proposition du Collège ; V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , a l i n é a munale ;
1 , de l a l o i c o m er
V u les d i s p o s i t i o n s d u r è g l e m e n t g é n é r a l de p o l i c e r o u l a g e , c i r c u l a t i o n , etc.) ;
(voirie,
V u l a c i r c u l a i r e m i n i s t é r i e l l e d u 3 m a i 1 9 3 5 , r a p p e l é e par l a c i r c u l a i r e d u G o u v e r n e u r d u B r a b a n t en date d u 4 mars 1953 ; V u l a lettre d u G o u v e r n e u r d u B r a b a n t — 2 d i r e c t i o n / 5 ' division, n° 5 1 . 8 0 1 / 5 / 9 6 1 , donnant la r é p o n s e du Ministre de l l n t é r i e u r a u r é f é r é q u i l u i a é t é a d r e s s é c o n c e r n a n t l ' a p p l i c a t i o n d ' u n m o d e n o u v e a u de t a x a t i o n ; e
(
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 24 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de fiscalité communale ; V u l a d é l i b é r a t i o n d u 29 n o v e m b r e 1 9 7 1 , a p p r o u v é e par a r r ê t é d u G o u v e r n e u r e n date d u 25 f é v r i e r 1 9 7 2 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1976, ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e , à partir du 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r u n e n o u v e l l e p é r i o d e de 5 ans e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 . e r
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
**
—
10. —
1011
CLASSIFICATION
ARRETEE
—
(22
november
DES VOIES
E N V U E D E L'APPLICATION
1976)
PUBLIQUES DES
TAXES
(Renouvellement.)
LE CONSEIL
COMMUNAL,
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 24 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e d e f i s c a l i t é communale, V u l a d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975 p r é v o y a n t pour l'exercice 1 9 7 6 l a c l a s s i f i c a t i o n des v o i e s p u b l i q u e s a p p l i c a ble p o u r : 1) l a taxe s u r les enseignes, r é c l a m e s et affiches l u m i n e u s e s ; 2) l a taxe a n n u e l l e s u r les b a s c u l e s , les d i s t r i b u t e u r s d ' h u i l e de graissage o u d e c a r b u r a n t et sur les d i s t r i b u t e u r s d ' h u i l e de graissage o u d e c a r b u r a n t i n s t a l l é s e n t e r r a i n p r i v é l e l o n g de l a v o i e p u b l i q u e ; 3) l a taxe r é m u n é r a t o i r e sur l ' a u t o r i s a t i o n de p l a c e m e n t p o t e a u x sur l a v o i e p u b l i q u e ;
de
4) l a taxe sur l e p l a c e m e n t sur l a v o i e p u b l i q u e de c h a i s e s , b a n c s , tables et terrasses f e r m é e s ; 5) l a taxe r e l a t i v e à l ' o c c u p a t i o n t e m p o r a i r e de l a v o i e p u b l i que ; 6) l a taxe sur les c o n s t r u c t i o n s et les r e c o n s t r u c t i o n s , rendue e x é c u t o i r e e n d a t e d u 8 f é v r i e r e x p i r a n t l e 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 ,
1976, pour u n
terme
ARRETE : Article premier. — L a c l a s s i f i c a t i o n des v o i e s p u b l i q u e s a r r ê t é e p o u r l ' e x e r c i c e 1 9 7 6 est m a i n t e n u e p o u r l ' e x e r c i c e 1977. Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
(22
novembre
1976)
—
1012
—
I I . Taxes dont le renouvellement est
proposé
avec des modifications de texte et de taux :
11. —
T A X E
SUR L E PERSONNEL
(EMPLOYES (Renouvellement
ET
OCCUPE
OUVRIERS)
et
modification)
L e r è g l e m e n t r e l a t i f à l a t a x e s u r le p e r s o n n e l o c c u p é , v o t é e n s é a n c e d u C o n s e i l c o m m u n a l d u 4 d é c e m b r e 1975 d e v e n u e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t l e 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , d o i t ê t r e r e n o u v e l é . D a n s sa c i r c u l a i r e r e l a t i v e a u x B u d g e t s c o m m u n a u x p o u r 1 9 7 7 , e n d a t e d u 3 0 j u i l l e t 1 9 7 6 , M . le M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r f i x e les t a u x m a x i m a e n ce q u i c o n c e r n e les taxes i n d u s t r i e l l e s s u r l e p e r s o n n e l o c c u p é et l a f o r c e m o t r i c e à 5 0 0 F p o u r les c o m m u n e s q u i p e r ç o i v e n t a u m o i n s 1 2 0 0 C . A . au p r é c o m p t e i m m o b i l i e r et l a taxe a d d i t i o n n e l l e à l ' i m p ô t des personnes physiques au m a x i m u m a u t o r i s é . Il convient règlement : TEXTE
donc
de
modifier comme
ANCIEN
suit
TEXTE
l'article 3 du
NOUVEAU
Art. 3. — L a taxe est fixée à 4 5 0 F par u n i t é .
Art. 3. — L a taxe fixée à 5 0 0 F par unité.
Toutefois, née à :
Toutefois, née à :
elle
est
E m p l o y é s ou ouvriers : a) les 15 personnes
premières . . .
ramePar unité
elle
est
est
rame-
E m p l o y é s ou ouvriers :
Par unité
a) les 15 personnes
premières . . .
310
b) d e l a 16" à l a 2 0 " personne . . .
380
b) de l a 16" à l a personne
20"
280
c) d e l a 2 1 " à l a personne
30"
340
c) d e l a 2 1 " à l a 3 0 " personne . . .
420
d) d e l a 3 1 " à l a personne
50"
380
d) d e l a 3 1 " à l a 5 0 " personne
460
420
—
11013
—
(22
november
1976)
,
U n e c i r c u l a i r e d e M . l e M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r attire l ' a t tention des c o m m u n e s s u r l e f a i t q u ' a c t u e l l e m e n t certains organismes r a n g é s d a n s les é t a b l i s s e m e n t s p u b l i c s o u d ' i n t é r ê t p u b l i c , f o n t des o p é r a t i o n s c o m m e r c i a l e s et l u c r a t i v e s , tout c o m m e les s o c i é t é s p r i v é e s et q u ' e n c o n s é q u e n c e , i l n e se justifie p l u s d ' e x o n é r e r p a r e i l s o r g a n i s m e s des taxes p r o vinciales et c o m m u n a l e s s u r l e p e r s o n n e l o c c u p é , a i n s i d ' a i l leurs que les a u t r e s t a x e s i n d u s t r i e l l e s , à m o i n s q u ' u n e l o i n'en d i s p o s e a u t r e m e n t . L e c r i t è r e à p r e n d r e e n c o n s i d é r a t i o n devra d o n c ê t r e l e b u t l u c r a t i f o u n o n d e l ' a c t i v i t é e n v i s a g é e .
'*J5 ""»"
II est d o n c p r o p o s é de m o d i f i e r c o m m e suit l ' a r t i c l e 4 d u règlement:
K:
XUPE
! n
TEXTE
TEXTE
ANCIEN
Sont e x o n é r é s d e l a t a x e , les a d m i n i s t r a t i o n s p u b l i q u e s , les é t a b l i s s e m e n t s et s e r v i c e s p u b l i c s a i n s i q u e les o r g a n i s mes r e c o n n u s d ' i n t é r ê t p u blic. irfifle ) t
NOUVEAU
Sont e x o n é r é s de l a taxe, ! les a d m i n i s t r a t i o n s p u b l i q u e s , les é t a b l i s s e m e n t s et services j p u b l i c s a i n s i q u e les o r g a n i s j mes reconnus d ' i n t é r ê t p u I b l i c q u i ne p o u r s u i v e n t a u cun but lucratif.
E n c o n s é q u e n c e , le C o l l è g e a l ' h o n n e u r d e v o u s p r o p o s e r , M e s d a m e s et M e s s i e u r s , d e v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n t a i res suivantes :
TAXE
SUR L E PERSONNEL
(EMPLOYES (Renouvellement
LE
CONSEIL
ET
OCCUPE
OUVRIERS)
et
modification)
COMMUNAL,
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; A t t e n d u q u e l a taxe a é t é é t a b l i e a n n u e l l e m e n t à p a r t i r de l ' e x e r c i c e 1 9 2 2 et q u e les c o n t i n g e n c e s l o c a l e s justifient le maintien d'une situation ancienne ;
(22
novembre
1976)
—
1014
—
A t t e n d u que, d a n s ces c o n d i t i o n s , l a p e r c e p t i o n d'une taxe sur le p e r s o n n e l o c c u p é ( e m p l o y é s et o u v r i e r s ) est l é g i t i m e , q u ' e l l e n ' e n t r a î n e pas l a r u p t u r e de l ' é g a l i t é r a t i o n n e l l e devant l ' i m p ô t et q u ' e l l e ne t e n d pas à f r a p p e r une b r a n c h e d ' i n dustrie d é t e r m i n é e ; V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et 138, a l i n é a l " , de l a l o i c o m munale ; r
V u les c i r c u l a i r e s d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r l ' é l a b o r a t i o n des b u d g e t s c o m m u n a u x ;
relatives
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r en date 2 4 j a n v i e r 1 9 6 7 , r e l a t i v e à l a d é t e r m i n a t i o n de l'effectif personne] travaillant à d o m i c i l e ;
à
du du
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de fiscalité communale ; V u la circulaire bre 1 9 7 4 ;
du
Ministre
de
l'Intérieur
du
30
octo-
R e v u la d é l i b é r a t i o n du 4 d é c e m b r e 1975, devenue exécut o i r e en date d u 8 f é v r i e r 1 9 7 6 p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1976, ARRETE : Article p o u r une 1977. Art.
premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est p r o r o g é e n o u v e l l e p é r i o d e d ' u n an, à p a r t i r d u 1 janvier
2. — TEXTE
er
L ' a r t i c l e 3 est m o d i f i é c o m m e suit : ANCIEN
TEXTE
NOUVEAU
L a taxe est f i x é e à 4 5 0 F par unité.
L a taxe est f i x é e à 5 0 0 par u n i t é .
Toutefois, née à :
Toutefois, née à :
elle
est
rame-
elle
est
F
rame-
—
1015
E m p l o y é s ou ouvriers :
—
(22
november
E m p l o y é s ou ouvriers : Patunité
a) les 15 premières personnes . . b) de l a 16" à l a personne c) de l a 2 1 personne
e
d) de l a 3 1 " à l a personne Art.
3. —
TEXTE
a) les 15 premières personnes
310
340
b) d e l a 16" à l a 2 0 " personne . . .
380
380
c) d e l a 2 1 " à l a 3 0 " personne . . .
420
420
d) d e l a 3 1 " à l a personne
460
50
L'article
Par unité
280
20
à la 30 . .
1976)
4 est m o d i f i é
ANCIEN
comme
TEXTE
Sont e x o n é r é s de l a taxe, les a d m i n i s t r a t i o n s p u b l i q u e s , les é t a b l i s s e m e n t s et s e r v i c e s p u b l i c s a i n s i q u e les o r g a n i s mes r e c o n n u s d ' i n t é r ê t public.
50"
suit : N O U V E A U
Sont e x o n é r é s de l a taxe, les a d m i n i s t r a t i o n s p u b l i q u e s , les é t a b l i s s e m e n t s et s e r v i c e s p u b l i c s a i n s i q u e les o r g a n i s mes reconnus d ' i n t é r ê t public q u i ne p o u r s u i v e n t a u c u n but lucratif.
Art. 4. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
12. —
T A X E
SUR L A FORCE
(Renouvellement
et
MOTRICE
modification.)
L e r è g l e m e n t - t a x e s u r l a f o r c e m o t r i c e , v o t é en s é a n c e d u Conseil c o m m u n a l du 24 novembre 1975, devenu exécutoire le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m bre 1 9 7 6 , d o i t ê t r e r e n o u v e l é .
(22 novembre
1976)
—
1016 —
Par sa circulaire relative aux budgets communaux pour 1977, en date du 30 juillet 1976, M . le Ministre de l'Intérieur fixe les taux maxima des taxes industrielles sur le personnel o c c u p é et sur la force motrice à 500 F pour les communes q u i p e r ç o i v e n t au moins 1200 C . A . au précompte immobilier et l a taxe additionnelle à l ' i m p ô t des personnes physiques au m a x i m u m autorisé. I l convient donc de modifier comme suit l'article 1 du règlement : TEXTE
ANCIEN
TEXTE
NOUVEAU
Article premier. — Il sera Article premier. — Il sera perçu, pour l'exercice 1976, j perçu pour l'exercice 1977, à charge des personnes phyà charge des personnes physiques ou juridiques, des sosiques ou juridiques, des sociétés sous personnification ciétés sous personnification civile et des associations de civile et des associations de fait ou c o m m u n a u t é s , une fait ou c o m m u n a u t é s , une taxe sur les moteurs, quel taxe sur les moteurs, quel que soit le fluide ou la sourque soit le fluide ou la source d'énergie qui les actionne, ce d'énergie qui les actionne, utilisés dans des exploitations utilisés dans des exploitations industrielles, commerciales industrielles, commerciales ou agricoles. ou agricoles. Cette taxe est fixée 450 F par kilowatt.
à
Cette taxe est fixée 500 F par kilowatt.
L a taxe est due pour les moteurs utilisés par le contribuable pour l'exploitation de son établissement ou de ses annexes.
Sans modification.
Sont à considérer comme annexe à un établissement, toute installation ou entreprise, tout chantier quelconque établi sur le territoire de l a commune pendant une période ininterrompue d'au moins trois mois. i
Sans modification.
à
—
1017 —
(22 november
Par contre, la taxe n'est pas due à la commune, siège de l'établissement, pour les moteurs utilisés par l'annexe définie ci-avant et dans l a proportion o ù ces moteurs sont susceptibles d ' ê t r e taxés par la commune où se trouve l'annexe.
Sans modification.
Si, soit un établissement, soit une annexe définie c i dessus utilise de m a n i è r e r é gulière et permanente un moteur mobile pour le relier à une ou plusieurs de ses annexes, ou à une voie de communication, ce moteur donne lieu à l a taxe dans l a commune o ù se trouve soit l'établissement, soit l'annexe principale.
Sans modification.
1976)
Par ailleurs, par sa circulaire du 15 septembre 1975, M . le Ministre de l'Intérieur souligne que l'année 1975 a vu la généralisation, au profit des travailleurs salariés, du congé légal de quatre semaines, ce qui a comme c o n s é q u e n c e une augmentation des demandes de d é g r è v e m e n t de l a taxe en question, pour inactivité des moteurs pendant un mois. M . le Ministre estime qu'il serait inéquitable de faire reposer sur les provinces et les communes les c o n s é q u e n c e s de cette mesure sociale et ajoute que les règlements fiscaux de l'espèce peuvent d o r é n a v a n t être complétés par une disposition stipulant que la p é r i o d e des vacances obligatoires n'est pas prise en c o n s i d é r a t i o n pour l'obtention du d é g r è v e m e n t prévu pour inactivité des moteurs. E n c o n s é q u e n c e , i l est p r o p o s é de modifier comme suit l'article 3-1° du règlement :
(22 novembre TEXTE
1976)
—
1018 —
ANCIEN
TEXTE
NOUVEAU
Art. 3 . — Est exonéré de l'impôt :
Art. 3 . — Est exonéré de l'impôt :
1) L e moteur inactif pendant l'année entière. L'inactivité partielle, d'une d u r é e continue égale ou s u p é rieure à un mois, donne lieu à un d é g r è v e m e n t proportionnel au nombre de mois pendant lesquels les appareils auront c h ô mé.
1) L e moteur inactif pendant l'année entière. L'inactivité partielle, d'une durée continue égale ou supérieure à un mois, donne lieu à un dégrèvement proportionnel au nombre de mois pendant lesquels les appareils auront chômé, la période des vacances obligatoires n'étant pas prise en considération.
E n cas d ' e x o n é r a t i o n pour inactivité partielle, la puissance du moteur e x o n é r é est affectée du facteur de simultanéité appliqué à l'installation de l'intéressé.
Sans modification.
L'obtention du dégrèvement est s u b o r d o n n é e à la remise par l'intéressé d'avis r e c o m m a n d é s à la poste ou remis contre r é cépissés, faisant c o n n a î t r e à l'Administration, l'un, la date à laquelle le moteur commencera à c h ô mer, l'autre, celle de la remise en marche. L e chômage ne prendra cours, pour le calcul du d é g r è v e m e n t , q u ' a p r è s la réception du premier avis.
Sans modification.
2) ...
2) ...
—
Ii019 —
(22
november
1976)
E n c o n s é q u e n c e , le C o l l è g e a l ' h o n n e u r de v o u s p r o p o s e r , M e s d a m e s et M e s s i e u r s ; d e v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n taires s u i v a n t e s :
TAXE
SUR L A FORCE
(Renouvellement
LE CONSEIL
et
MOTRICE modification.)
COMMUNAL.
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; A t t e n d u q u e l a p e r c e p t i o n d ' u n e taxe sur les m o t e u r s se justifie, q u ' e l l e n ' e n t r a î n e pas l a r u p t u r e d e l ' é g a l i t é r a t i o n nelle d e v a n t l ' i m p ô t et q u ' e l l e ne t e n d pas à f r a p p e r u n e branche d'industrie d é t e r m i n é e ; V u les articles 7 5 , 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , a l i n é a 1 , de l a l o i c o m munale ; er
V u les c i r c u l a i r e s d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r l ' é l a b o r a t i o n des b u d g e t s c o m m u n a u x ;
relatives
à
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de f i s c a l i t é communale ; R e v u l a d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, devenue e x é c u t o i r e en date d u 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 , ARRETE : Article premier. — L a susdite d é l i b é r a t i o n est pour une nouvelle p é r i o d e d ' u n an, à partir d u vier 1977. Art. 2. — L ' a r t i c l e m o d i f i é c o m m e suit :
premier
du
règlement
prorogée 1 jane r
e n cause
est
(22
novembre TEXTE
1976)
—
1020 —
ANCIEN
TEXTE
NOUVEAU
Article premier. — I l sera perçu, pour l'exercice 1976, à charge des personnes physiques ou juridiques, des sociétés sous personnification civile et des associations de fait ou c o m m u n a u t é s , une taxe sur les moteurs, quel que soit le fluide ou la source d'énergie q u i les actionne, utilisés dans des exploitations industrielles, commerciales ou agricoles.
Article premier. — Il sera p e r ç u , pour l'exercice 1977, à charge des personnes physiques ou juridiques, des sociétés sous personnification civile et des associations de fait ou c o m m u n a u t é s , une taxe sur les moteurs, quel que soit le fluide ou la source d'énergie qui les actionne, utilisés dans des exploitations industrielles, commerciales ou agricoles.
Cette taxe est fixée 450 F par kilowatt.
Cette taxe est fixée 500 F par kilowatt.
à
L a taxe est due pour les moteurs utilisés par le contribuable pour l'exploitation de son établissement ou de ses annexes.
Sans modification.
Sont à considérer comme annexe à un établissement, toute installation ou entreprise, tout chantier quelconque établi sur le territoire de la commune pendant une période ininterrompue d'au moins trois mois.
Sans modification.
Par contre, la taxe n'est pas due à la commune, siège de l'établissement, pour les moteurs utilisés par l'annexe définie ci-avant et dans la proportion où ces moteurs sont susceptibles d'être taxés par la commune où se trouve l'annexe.
Sans modification.
à
— 1021 — Si, soit un établissement, soit une annexe définie c i dessus utilise de m a n i è r e r é gulière et permanente un moteur mobile pour le relier à une ou plusieurs de ses annexes, ou à une voie de communication, ce moteur donne lieu à la taxe dans l a commune où se trouve soit l'établissement, soit l'annexe principale.
(22 november
Sans
modification.
Art. 3. — L'article 3 du r è g l e m e n t en cause est comme suit : est
fiœ
TEXTE
ANCIEN
1976)
TEXTE
modifié
NOUVEAU
Est e x o n é r é de
Art. 3. — Est e x o n é r é de l'impôt :
1) L e moteur inactif pendant l'année entière. L ' i n a c t i v i té partielle, d'une d u r é e continue égale ou s u p é rieure à un mois, donne lieu à un dégrèvement proportionnel au nombre de mois pendant lesquels les appareils auront c h ô mé.
1) L e moteur inactif pendant l'année entière. L ' i n a c t i v i té partielle, d'une d u r é e continue égale ou s u p é rieure à un mois, donne lieu à un dégrèvement proportionnel au nombre de mois pendant lesquels les appareils auront c h ô m é , la période des vacances obligatoires n ' é t a n t pas prise en c o n s i d é r a tion.
Art.
3.
'impôt :
E n cas d ' e x o n é r a t i o n pour inactivité partielle, l a puissance du moteur exonéré est affectée du facteur de simultanéité appliqué à l'installation de l'intéressé.
Sans
modification.
(22
novembre
1976)
—
1022
L'obtention du dégrèvem e n t est s u b o r d o n n é e à la remise par l'intéressé d'avis r e c o m m a n d é s à la poste o u r e m i s contre r é c é p i s s é s , faisant c o n n a î t r e à l'Administration, l'un, l a d a t e à l a q u e l l e le m o teur c o m m e n c e r a à c h ô m e r , l ' a u t r e , c e l l e de l a remise en marche. Le chômage ne prendra cours, p o u r le calcul d u dégrèvement, qu'après la r é c e p t i o n d u p r e m i e r avis.
—
Sans
modification.
2) ...
2)
Art. 4. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
13. —
CENTIMES
ADDITIONNELS
AU
PRECOMPTE
IMMOBILIER
(Renouvellement
et
modification.)
L e r è g l e m e n t c o n c e r n a n t les c e n t i m e s a d d i t i o n n e l s au p r é c o m p t e i m m o b i l i e r , v o t é en s é a n c e d u C o n s e i l c o m m u n a l du 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 , devenu e x é c u t o i r e en date d u 8 février 1 9 7 6 p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 3 1 d é c e m b r e 1 9 7 6 d o i t ê t r e renouvelé. D a n s sa c i r c u l a i r e d u 3 0 j u i l l e t 1 9 7 6 r e l a t i v e a u x budgets c o m m u n a u x p o u r 1 9 7 7 , M . le M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r s p é c i f i e ,
—
1023 —
(22
november
1976)
e n ce q u i c o n c e r n e les i m p ô t s et r e d e v a n c e s q u e : « L e s c o m m u n e s d o i v e n t p r e n d r e les m e s u r e s n é c e s s a i r e s p o u r é q u i l i b r e r leurs recettes et l e u r s d é p e n s e s a n n u e l l e s ». « E l l e s f i x e r o n t l e u r f i s c a l i t é e n f o n c t i o n d e l e u r s b e s o i n s ». M . le M i n i s t r e ajoute q u ' a u cas o ù d a n s l e u r b u d g e t s u b sisterait u n d é f i c i t g é n é r a l , les c o m m u n e s d e v r a i e n t a v o i r l e v é au m o i n s : —
1500 centimes additionnels au p r é c o m p t e immobilier ;
—
l a taxe a d d i t i o n n e l l e à l ' i m p ô t au t a u x m a x i m u m a u t o r i s é .
des
personnes
physiques
L a s i t u a t i o n f i n a n c i è r e de l a V i l l e e x i g e a n t u n effort f i s c a l s u p p l é m e n t a i r e , i l y a u r a i t l i e u de m a j o r e r le t a u x des c e n t i mes a d d i t i o n n e l s de 1 2 0 0 à 1 4 0 0 . L e C o l l è g e a d o n c l'honneur de vous proposer, M e s d a m e s et M e s s i e u r s , d e v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n t a i r e s s u i v a n tes :
CENTIMES AU
ADDITIONNELS
PRECOMPTE
(Renouvellement
LE CONSEIL
IMMOBILIER
et
modification.)
COMMUNAL,
Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ;
et
V u l a l o i c o m m u n a l e et n o t a m m e n t les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ° 138, a l i n é a 1 ; e r
V u le C o d e des I m p ô t s sur les R e v e n u s et n o t a m m e n t les articles 153 à 1 6 2 et 3 5 1 ; V u les c i r c u l a i r e s de M . le M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r r e l a t i v e s à l ' é l a b o r a t i o n des b u d g e t s c o m m u n a u x ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de f i s c a l i t é communale,
(22
novembre
1976)
—
l'024
—
R e v u la d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, rendue exécut o i r e e n d a t e d u 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 7 6 ; V u l a s i t u a t i o n f i n a n c i è r e de l a V i l l e , ARRETE : Article premier. — I l est é t a b l i , p o u r l ' e x e r c i c e 1400 centimes additionnels au p r é c o m p t e immobilier.
1977,
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
*
III.
T a x e s dont le
règlement,
a p p r o u v é pour un terme d é p a s s a n t le 31 d é c e m b r e doit subir des
14. —
REGLEMENT-TAXE DE
1976,
modifications de taux :
DOCUMENTS
SUR L A
DELIVRANCE
ADMINISTRATIFS
(Modifications.)
L E CONSEIL C O M M U N A L , Sur la proposition d u C o l l è g e ; Vu
l ' a r t i c l e 7 6 - 5 ° de l a l o i c o m m u n a l e ;
V u le r è g l e m e n t d u C o n t r ô l e des R e c e t t e s , des v r e m e n t s et des P r o v i s i o n s d u 17 f é v r i e r 1 9 4 7 ;
Recou-
C o n s i d é r a n t que l a d é l i v r a n c e d e d o c u m e n t s a d m i n i s t r a t i f s de toute e s p è c e e n t r a î n e de l o u r d e s charges p o u r l a c o m m u n e et q u ' i l est i n d i q u é de r é c l a m e r u n e taxe de l a p a r t des b é n é f i c i a i r e s ;
—
1025
—
(22
november
1976)
C o n s i d é r a n t q u ' i l y a l i e u de se c o n f o r m e r a u x i n s t r u c t i o n s contenues d a n s les c i r c u l a i r e s d e M . l e M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r et n o t a m m e n t c e l l e d u 14 o c t o b r e 1 9 6 3 ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de f i s c a l i t é communale ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 7 o c t o b r e 1 9 7 5 p e r m e t t a n t u n e a u g m e n t a t i o n des t a u x p r a t i q u é s ; R e v u l a d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975 rendue e x é c u toire le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m bre 1 9 8 0 , ARRETE : Article premier. — A partir du 1 janvier 1977 l'article 2 du r è g l e m e n t en l a m a t i è r e a p p r o u v é p o u r u n terme expirant le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 est m o d i f i é de m a n i è r e à ê t r e m i s e n c o n c o r d a n c e a v e c l a n o m e n c l a t u r e , p a r s e r v i c e , des taxes n o u v e l l e s p e r ç u e s p o u r l a d é l i v r a n c e des d o c u m e n t s a d m i n i s tratifs. e r
A.
—
Cultes,
inhumations
et
transports
funèbres. Ancien
taux A u t o r i s a t i o n de p l a c e r u n m o n u m e n t r a i r e o u a u t r e signe f u n é r a i r e . Certificats divers i n t é r e s s a n t humations
B.
—
7"
funé-
le S e r v i c e I n . . .
Direction
de
Nouveau taux
l'Etat
40
45
20
20
civil.
I. — E T A T C I V I L — P O P U L A T I O N AFFAIRES ELECTORALES L é g a l i s a t i o n de signatures C o p i e s c e r t i f i é e s c o n f o r m e s de d o c u m e n t s
.
30
35
30
35
(22 novembre
1976)
—
1026
— Ancien taux
Nouveau taux
Certificats d'inscription aux registres de l a population
40
45
Certificats de changement de demeure délivrés aux personnes quittant le pays en emportant des meubles
30
35
Droit d'expédition perçu lors de l a délivrance d'extraits de registres de l'Etat civil
30
45
a) pour la p r e m i è r e carte ou pour toute autre carte délivrée contre restitution de l'ancienne carte
25
30
b) pour le premier duplicata
40
45
c) pour tout autre duplicata
50
55
10
15
5
10
Cartes d'identité :
Pièce d'identité : remise moins de 12 ans :
aux enfants
de
a) a c c o m p a g n é e d'une pochette en plastique b) lorsque la pochette réglementaire être présentée II. — B U R E A U
peut
ADMINISTRATIF DES ETRANGERS
Certificats d'identité, nationalité, domicile ou résidence et demande de permis de travail
40
45
Certificats d'inscription au registre spécial des étrangers (carte d'identité C . I . R . E . ) . a) p r e m i è r e carte ou prorogation
25
30
40
45
c) pour tout autre duplicata
50
55
5
5
140
150
Nouveau passeport
.
.
—
b) pour le premier duplicata Permis de travail
.
—
—
1027
—
(22
november Ancien taux
Prorogation passeport
de
la durée
de
validité
1976) Nouveau taux
d'un 70
75
III. — B U R E A U D E S A F F A I R E S E C O N O M I Q U E S Cartes professionnelles
100
100
30
45
30
45
30
45
D é c l a r a t i o n d ' h é r é d i t é (suivant destination) .
30
35
D e u x i è m e exemplaire
15
20
D e m a n d e e n o b t e n t i o n de l a c a r t e sionnelle D e m a n d e de r e n o u v e l l e m e n t professionnelle
de
profes-
la
D e m a n d e en m o d i f i c a t i o n de l a c a r t e fessionnelle 25
carte
pro-
I C. —
Police.
C e r t i f i c a t s d i v e r s d é l i v r é s et q u i sont jettis à u n d r o i t de t i m b r e
assu40
45
D e u x i è m e exemplaire
20
25
C e r t i f i c a t s de b o n n e v i e et m œ u r s d e s t i n é s à une d e m a n d e de d i s t i n c t i o n h o n o r i f i q u e
20
25
C e r t i f i c a t d é l i v r é s en e x é c u t i o n de l ' a r t i c l e 9 de l a l o i d u 2 9 a o û t 1 9 1 9 ( d e v e n u l ' a r t i cle 2 3 des l o i s c o o r d o n n é e s p a r a r r ê t é royal du 3 avril 1953, p r é a l a b l e m e n t à l ' o u v e r t u r e d ' u n d é b i t de b o i s s o n s ) . .
40
45
40
45
D. Autorisation
—
Travaux
publics.
de d é m o l i r
A u t o r i s a t i o n de t r a n s f o r m e r les i m m e u b l e s sans a u g m e n t a t i o n d u c u b e des c o n s t r u c -
(22
novembre
1976)
—
1028 — Ancien taux
t i o n s , à l ' e x e c e p t i o n des
Nouveau taux
transformations
de f a ç a d e s vers les voies p u b l i q u e s
40
45
40
45
A u t o r i s a t i o n d ' é t a b l i r une marquise-auvent .
40
45
A u t o r i s a t i o n d ' é t a b l i r des g r i l l e s o u c l ô t u r e s
40
45
A u t o r i s a t i o n de c o n s t r u i r e o u de r e c o n s t r u i de u n t r o t t o i r
40
45
40
45
Autorisation pour constructions provisoires .
40
45
A u t o r i s a t i o n de p l a c e r des enseignes lumineuses o u n o n éclairées
40
45
40
45
40
45
A u t o r i s a t i o n de p l a c e r des é c h e l l e s v o l a n t e s
40
45
D u p l i c a t a d ' u n acte d ' a u t o r i s a t i o n
20
25
40
45
A u t o r i s a t i o n de b a t t r e des p i e u x .
.
.
.
A u t o r i s a t i o n de c i m e n t e r o u de p e i n d r e u n e façade
non
A u t o r i s a t i o n de p l a c e r , sans s a i l l i e sur l ' a l i g n e m e n t , des a p p a r e i l s a u t o m a t i q u e s Autorisation
de
déverser
des
eaux
d a n s les é g o u t s c o m m u n a u x
D é l i v r a n c e de p e r m i s de l o t i r
.
usées .
.
.
.
.
.
Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
—
15. — POUR
1029
—
REGLEMENT SERVICES
RENDUS
(22
november
1976)
REDEVANCE
ADMINISTRATIFS
A U X PARTICULIERS (Modification.)
L E CONSEIL
COMMUNAL,
Sur
la proposition
du Collège ;
Vu
l ' a r t i c l e 7 7 - 5 ° de l a l o i c o m m u n a l e ;
V u le r è g l e m e n t d u C o n t r ô l e des R e c e t t e s , des v r e m e n t s et des P r o v i s i o n s d u 17 f é v r i e r 1 9 4 7 ;
Recou-
C o n s i d é r a n t q u e les s e r v i c e s a d m i n i s t r a t i f s r e n d u s a u x p a r t i c u l i e r s e n t r a î n e n t des c h a r g e s p o u r l a V i l l e et q u ' i l est é q u i t a b l e de f a i r e s u p p o r t e r p a r les b é n é f i c i a i r e s , les frais q u e ces services c o m p o r t e n t ; C o n s i d é r a n t q u ' i l y a l i e u de se c o n f o r m e r a u x i n s t r u c tions c o n t e n u e s d a n s les c i r c u l a i r e s d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r et n o t a m m e n t c e l l e d u 14 o c t o b r e 1 9 6 3 ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s en m a t i è r e de f i s c a l i t é communale ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 7 o c t o b r e 1 9 7 5 p e r m e t t a n t u n e a u g m e n t a t i o n des t a u x p r a t i q u é s ; R e v u l a d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, rendue e x é c u t o i r e e n date d u 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 , ARRETE : Article premier. — A p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 et p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 , les redevances r e p r i ses à l a n o m e n c l a t u r e a n n e x é e a u r è g l e m e n t sont m o d i f i é e s c o m m e suit : e r
(22
novembre
A.
—
1976)
Cultes,
—
1030
inhumations
—
et
transports
funèbres. Ancien taux
B u l l e t i n s indicatifs de s é p u l t u r e
B.
—
Direction
.
.
de
.
.
l'Etat
Nouveau taux
10
15
civil.
I. — Etat civil — Population — Affaires électorales. Demandes
de
renseignements
concernant
l ' i n s c r i p t i o n aux registres de l a p o p u l a t i o n
30
35
500
500
180
250
30
45
R e c h e r c h e s g é n é a l o g i q u e s et d ' h é r i t i e r s d a n s les a n c i e n s r e g i s t r e s ( p a r h e u r e )
.
.
.
Carnets de mariage de luxe E x t r a i t s des l i s t e s é l e c t o r a l e s ne d e v a n t servir en m a t i è r e é l e c t o r a l e
pas
II. — Bureau administratif des étrangers. Attestations d'immatriculation Prorogation lation
d'une
attestation
25
30
40
45
50
55
attestation
P o u r le d e u x i è m e d u p l i c a t a d ' u n e tion d'immatriculation
—
30
d'immatricu-
P o u r le p r e m i e r d u p l i c a t a d ' u n e d'immatriculation
C.
30
attesta-
Police.
Certificats divers d é l i v r é s à l a suite d ' e n q u ê t e faites p a r l a p o l i c e et d o n t l ' o b j e t n'entre dans a u c u n e des p o s i t i o n s de l ' a r t i c l e 8 d u C o d e d u T i m b r e y c o m p r i s les
—
1031 —
(22 november
Ancien taux autorisations diverses délivrées é g a l e m e n t après enquête de police (étalages de m o i n s de 3 5 c m , d e stores, paravents, musique, ouverture de nuit (débits de boissons, etc.), m a i s à l ' e x c e p t i o n des certificats visés p a r le r è g l e m e n t - t a x e
D.
—
Travaux
40
1976)
Nouveau taux
45
publics.
D é l i v r a n c e de copies o u d'extraits de plans : prix a u m d e l a surface c o l o r i é e , le m e surage s'effectuant suivant u n rectangle ou u n c a r r é d ' u n m i n i m u m de 0,25 m de s u r f a c e 2.500 2
C o m m u n i c a t i o n sans d é p l a c e m e n t m i s d e b â t i r o u d e lotir d é l i v r é s
de per. . .
2.500
100
100
.
100
100
Reproduction de plans par p r o c é d é « ozal i d » o u s i m i l a i r e et n e c o m p o r t a n t a u c u n e d i m e n s i o n , m e s u r e o u i n d i c a t i o n d e service : prix a u m - , le mesurage s'effectuant suivant u n rectangle o u u n c a r r é d'un m i n i m u m de 0,25 m de surface . .
150
150
F o u r n i t u r e de l'avis (affiche-type) requis en m a t i è r e d ' i n s t r u c t i o n et d e p u b l i c i t é d e s d e m a n d e s d e b â t i r et d e lotir . . . .
150
150
D é l i v r a n c e de certificats d'urbanisme
.
2
Art. 2. — L e C o l l è g e d e s B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de soumettre l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l'approbation de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
*
**
(22
novembre
16. —
T A X E
1976)
—
10312
C O M M U N A L E
SUR LES
SERVANTES-SERVEUSES, ET
DANSEUSES DE
D E DEBITS
SERVEUSES,
CHANTEUSES D E BOISSONS,
TABACS, ETC. (Modifications.)
L e r è g l e m e n t c o n c e r n a n t l a taxe c o m m u n a l e sur les serv e u s e s , s e r v a n t e s - s e r v e u s e s , c h a n t e u s e s et d a n s e u s e s de d é b i t s d e b o i s s o n s , d e t a b a c s , etc., v o t é p a r l e C o n s e i l c o m m u n a l l e 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 , d e v e n u e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t l e 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 d e v r a i t s u b i r des m o d i f i c a t i o n s d ' i n t i t u l é , d e t a u x et d e texte. A c t u e l l e m e n t et ce d e p u i s 1 9 6 7 , i l est p e r ç u u n e taxe de 1 0 . 0 0 0 F , par f e m m e dite serveuse, servante-serveuse, chanteuse o u d a n s e u s e . O r , i l y a l i e u d e r e m a r q u e r q u e d a n s les c o m m u n e s l i m i t r o p h e s , à s a v o i r : S a i n t - J o s s e - t e n - N o o d e et I x e l l e s , le t a u x p r a t i q u é est de 1 5 . 0 0 0 F p a r f e m m e p o u s s a n t à l a c o n s o m m a t i o n a u t r e m e n t q u e p a r l e s e u l e x e r c i c e de l ' a r t d u c h a n t o u de l a danse. D a n s le b u t d ' o b t e n i r u n e c e r t a i n e u n i f i c a t i o n d u l i b e l l é et des t a u x a p p l i q u é s e n ce q u i c o n c e r n e cette t a x e , i l est p r o p o s é d ' a d o p t e r l ' i n t i t u l é « t a x e s u r les serveuses de bars et a u t r e s é t a b l i s s e m e n t s a n a l o g u e s », d ' a u g m e n t e r le t a u x a c t u e l l e m e n t e n v i g u e u r et d e l e p o r t e r à 1 5 . 0 0 0 F . D e p l u s , i l c o n v i e n t de r e m a r q u e r q u ' à l ' o c c a s i o n d ' u n e r é p o n s e à u n e q u e s t i o n p a r l e m e n t a i r e , M . le M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r s i g n a l e q u e r i e n ne s ' o p p o s e à ce q u e les C o n s e i l s c o m m u n a u x taxent é g a l e m e n t le personnel m a s c u l i n q u i favor i s e d i r e c t e m e n t o u i n d i r e c t e m e n t le c o m m e r c e d u d é b i t a n t , s o i t e n c o n s o m m a n t a v e c le c l i e n t , s o i t e n p r o v o q u a n t à l a c o n s o m m a t i o n d e t o u t e a u t r e m a n i è r e q u e p a r le s e u l e x e r c i c e d e l ' a r t d u c h a n t o u de l a d a n s e . L e C o l l è g e a d o n c l ' h o n n e u r de vous proposer, M e s d a m e s et M e s s i e u r s , de v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n t a i r e s s u i vantes :
— 1033 — TAXE
(22
november
C O M M U N A L E SUR LES SERVEUSES
ET
AUTRES
ETABLISSEMENTS
1976)
D E
BARS
ANALOGUES
(Modifications.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , Sur l a p r o p o s i t i o n d u C o l l è g e ; V u les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ° et 1 3 8 , a l i n é a 1 , de l a l o i c o m munale ; er
V u l a circulaire d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 24 avril 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e d e f i s c a l i t é communale ; Vu 1976,
l a circulaire d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 3 0 relative aux budgets c o m m u n a u x pour 1977 ;
juillet
Revu la d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, devenue e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1980, ARRETE : Article premier. — A p a r t i r de l ' e x e r c i c e 1 9 7 7 et p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 1 , i l s e r a p e r ç u à c h a r ge des e x p l o i t a n t s d e b a r s et d ' é t a b l i s s e m e n t s a n a l o g u e s , u n e taxe a n n u e l l e d e 1 5 . 0 0 0 F , p a r s e r v e u s e , servante-serveuse, chanteuse, danseuse o u toute personne agissant c o m m e tel. Art. 2. — S o n t c o n s i d é r é s c o m m e e x p l o i t a n t s , e n v u e d u recouvrement de l a taxe : 1° le t e n a n c i e r d u b a r o u d e l ' é t a b l i s s e m e n t a n a l o g u e ; 2" le c o m m e t t a n t ,
s i l ' é t a b l i s s e m e n t est t e n u p o u r l e
compte
d ' u n tiers p a r u n g é r a n t o u a u t r e p r é p o s é . T o u t c o m m e t t a n t est t e n u , e n c a s de c h a n g e m e n t d u g é r a n t o u d u p r é p o s é , d ' e n f a i r e l a d é c l a r a t i o n a u C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s a v a n t l ' e n t r é e en s e r v i c e d u n o u v e a u gérant ou préposé.
(22 novembre Art.
3.
1976)
—
Est réputée
teuse o u danseuse, sons,
avec
1034 —
—
ou
serveuse,
servante-serveuse,
chan-
toute personne q u i , dans u n d é b i t de bois-
sans
gages,
de
façon
permanente
ou
tempo-
r a i r e , s e r t l e s c l i e n t s , c h a n t e o u d a n s e et f a v o r i s e , d i r e c t e m e n t ou
i n d i r e c t e m e n t le c o m m e r c e d u d é b i t a n t ,
mant de
soit en
consom-
a v e c les c l i e n t s , soit e n p r o v o q u a n t à l a c o n s o m m a t i o n
toute
autre m a n i è r e
c h a n t o u de l a Art.
4. —
tenancier
que
p a r le seul exercice d e l'art
L a même
d'un
taxe sera a p p l i q u é e p a r le C o l l è g e
établissement
analogue
au
point
de
façon
permanente
ou
temporaire
une
ou
au
vue
m œ u r s , si ce tenancier e m p l o i e c h e z l u i , avec o u sans de
du
danse.
des
gages,
plusieurs
per-
sonnes q u e l q u e soit le sexe q u i favorisent s o n c o m m e r c e o u son
industrie directement
Le
cas
échéant,
ou
i l sera
indirectement.
procédé
l'article 2 d u p r é s e n t r è g l e m e n t , sonnes
visées sous le 2
Art.
5.
—
;>
comme
i l est
prescrit
e n ce q u i c o n c e r n e les
à
per-
dudit article.
L a taxe n'est pas
applicable à la conjointe
d é b i t a n t , n i aux parentes ou alliées jusqu'au d e u x i è m e
du
degré
inclusivement. Art. qu'un par
6. —
Par dérogation
établissement
une
visé
aux articles q u i p r é c è d e n t ,
par
ou plusieurs femmes
plusieurs
personnes
le
présent
règlement
e t q u ' i l y est e m p l o y é
tombant
sous
que
pour chacune
des
personnes
visées, qu'il
tenu
une
l'application du
r è g l e m e n t , l a t a x e est p e r ç u e , t a n t p o u r l a o u l e s
lors-
est
ou
présent
tenancières
existe o u
non
p a r e n t é o u a l l i a n c e a v e c l a o u les t e n a n c i è r e s .
Art. présent mestre
7.
—
T o u t tenancier
règlement et
est
tenu
d'un
de
Echevins la déclaration
servantes-serveuses,
chanteuses,
établissement
faire
au
du
Collège
nombre
danseuses
ou
visé
par
des
Bourg-
de
le
serveuses,
autres
person-
nes a s s i m i l é e s , o c c u p é e s d a n s s o n é t a b l i s s e m e n t , d a n s les trois jours de leur e n t r é e en service. T o u t e augmentation d u n o m b r e de personnes l'application
du
présent
née, doit également
règlement,
dans
tombant
le courant
de
ê t r e d é c l a r é e d a n s les trois j o u r s .
sous l'an-
—
1035
—
(22
november
1976)
L e d é f a u t de d é c l a r a t i o n dans le d é l a i o u l a fraude constatée, e n t r a î n e r a p o u r le c o n t r i b u a b l e l ' a p p l i c a t i o n d'une i m p o s i t i o n d ' o f f i c e sans p r é j u d i c e a u x p é n a l i t é s p r é v u e s à l ' a r t i cle 15 c i - a p r è s . Art. 8. — E n cas d e c e s s i o n d ' u n d é b i t v i s é p a r l e p r é s e n t r è g l e m e n t , l a t a x e est d u e é g a l e m e n t p a r le c e s s i o n n a i r e . Art. 9. — L ' i m p o s i t i o n est d u e p o u r l ' a n n é e e n t i è r e , q u e l l e q u e soit l a d a t e d e l a d é c l a r a t i o n o u d e l ' e n t r é e e n s e r v i c e d u p e r s o n n e l t o m b a n t sous l ' a p p l i c a t i o n des p r é s e n t e s d i s p o sitions. Art. 10. — L e s r ô l e s s o n t d r e s s é s p a r le C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s . I l s s o n t r e n d u s e x é c u t o i r e s p a r l a D é p u tation permanente d u C o n s e i l p r o v i n c i a l . Art. 11. — L a t a x e est p a y a b l e d a n s les d e u x m o i s de l ' e n v o i de l ' a v e r t i s s e m e n t - e x t r a i t d u r ô l e . A d é f a u t d u p a i e m e n t d a n s le d é l a i c i - d e s s u s , les s o m m e s dues s o n t p r o d u c t i v e s , a u p r o f i t d e l a C a i s s e c o m m u n a l e , de l ' i n t é r ê t de r e t a r d c a l c u l é c o n f o r m é m e n t a u t a u x a p p l i q u é en m a t i è r e d ' i m p ô t s de l ' E t a t . Art. 12. — L e s c o n t r i b u a b l e s q u i se c r o i r a i e n t i n d û m e n t i m p o s é s devront adresser leur r é c l a m a t i o n à la D é p u t a t i o n p e r m a n e n t e d a n s les t r o i s m o i s à d a t e r de l ' e n v o i de l ' a v e r tissement-extrait d u rôle. T o u t e f o i s , les r é c l a m a t i o n s r e l a t i v e s a u r e d r e s s e m e n t d ' e r r e u r s m a t é r i e l l e s d ' é c r i t u r e , de c a l c u l , de t a x a t i o n , etc., é t a n t le fait des agents de l ' A d m i n i s t r a t i o n , p o u r r o n t ê t r e i n t r o duites a u s s i l o n g t e m p s q u e le c o m p t e c o m m u n a l de l ' e x e r c i c e a u q u e l l a t a x e se r a p p o r t e n ' a u r a pas é t é a r r ê t é d é f i n i t i v e m e n t par l a D é p u t a t i o n permanente. L e s r é c l a m a t i o n s ne d o i v e n t pas ê t r e é c r i t e s sur t i m b r e et le r é c l a m a n t n e d o i t pas j u s t i f i e r d u p a i e m e n t de l a taxe. Art. 13. — L a taxe sera r e c o u v r é e p a r le R e c e v e u r c o m m u n a l , c o n f o r m é m e n t a u x r è g l e s é t a b l i e s p a r les a r t i c l e s 137 et 138, a l i n é a 1 , d e l a l o i c o m m u n a l e . e r
(22
novembre
1976)
—
1036
—
Art. 14. — I l n'est fait a u c u n e r e m i s e o u r é d u c t i o n de l a t a x e p o u r q u e l q u e c a u s e q u e ce soit. T o u t e f o i s , les d é b i t a n t s s e r o n t e x o n é r é s d u p a i e m e n t de l a taxe c o m m u n a l e sur l e p e r s o n n e l o c c u p é p o u r les p e r s o n nes à l e u r s e r v i c e q u i s o n t v i s é e s p a r le p r é s e n t r è g l e m e n t . Art. 15. — T o u t e c o n t r a v e n t i o n à l ' a r t i c l e 7 sera d'une amende égale au double d u droit fraudé.
punie
L e s a m e n d e s s e r o n t r e c o u v r é e s p a r le R e c e v e u r c o m m u n a l . Art. 16. — L a d é l i b é r a t i o n d u 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 devenue e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 cesse ses effets à p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 . e r
Art. 17. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de soumettre l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l'approbation de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
* **
17. — SUR
TAXE
L A VOIE TABLES
SUR L E PLACEMENT
PUBLIQUE
D E CHAISES,
ET TERRASSES
BANCS,
FERMEES
(Modification.)
L e r è g l e m e n t r e l a t i f à l a taxe sur le p l a c e m e n t sur l a v o i e p u b l i q u e d e c h a i s e s , b a n c s , tables et terrasses f e r m é e s , v o t é p a r le C o n s e i l c o m m u n a l le 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 est d e v e n u e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1980. C o n s i d é r a n t q u e les t a u x q u i sont a c t u e l l e m e n t d ' a p p l i c a t i o n , à s a v o i r d e 2 0 0 F à 15 F l e m , sont en v i g u e u r d e p u i s 1946. 2
—
1037 —
(22
november
1976)
C o n s i d é r a n t q u e les c e n t i m e s a d d i t i o n n e l s a u p r é c o m p t e immobilier ont é t é p o r t é s p o u r 1977 de 1 2 0 0 à 1400. C o n s i d é r a n t q u ' i l c o n v i e n t de r é p a r t i r l'effort fiscal d e m a n d é s u r les d i v e r s e s c a t é g o r i e s d e r e d e v a b l e s a f i n d e m a i n t e n i r l'égalité devant l ' i m p ô t . Il y aurait règlement : TEXTE
lieu
de
modifier comme
ANCIEN
Art. 3. — L e B o u r g m e s t r e peut a c c o r d e r l'autorisation de p l a c e r des c h a i s e s , b a n c s et tables, s u r d e m a n d e renouvelable chaque a n n é e . Il détermine notamment l'espace q u i peut ê t r e o c c u p é et les h e u r e s a u x q u e l l e s i l peut ê t r e f a i t u s a g e d e l ' a u torisation. L a taxe, p a y a b l e annuellement à la Caisse c o m m u n a l e , par le b é n é f i c i a i r e de l'autor i s a t i o n est de 200, 150, 120, 1 0 5 , 9 0 , 7 5 , 6 0 , 4 5 , 3 0 et 15 F p a r m è t r e c a r r é de surface a v e c u n m i n i m u m de 3 m , s u i v a n t l a c l a s s e à laquelle appartient la voie publique faisant l'objet de l'autorisation. 2
E l l e est
augmentée :
—
de 10 p . c . p o u r l a s u r face o c c u p é e s u r l a v o i e carrossable, sans plancher ;
—
de 2 0 p . c . l o r s q u e l a s u r face o c c u p é e de t r o t t o i r
suit
TEXTE Art.
3. —
l'article
3,
du
N O U V E A U Sans
modifica-
tion.
Sans m o d i f i c a t i o n .
L a taxe, p a y a b l e a n n u e l l e ment à la Caisse communale, p a r le b é n é f i c i a i r e de l ' a u t o r i s a t i o n est de 4 0 0 , 300, 240, 2 1 0 , 180, 150, 120, 90, 6 0 et 3 0 F p a r m è t r e c a r r é de s u r f a c e a v e c u n m i n i m u m de 3 m - , s u i v a n t l a c l a s s e à laquelle appartient la voie p u b l i q u e faisant l'objet de l'autorisation. Sans m o d i f i c a t i o n .
(22
novembre
1976)
est r e c o u v e r t e cher ; —
—
d'un
1038
—
plan-
de 3 0 p . c . l o r s q u e l a s u r face o c c u p é e d e l a v o i e c a r r o s s a b l e est r e c o u v e r t e d'un plancher.
L ' é t a b l i s s e m e n t de t e r r a s rasses f e r m é e s , s é p a r é e s d e l a voie p u b l i q u e de quelque m a n i è r e q u e ce soit et c o n s t i tuant un enclos a b r i t é des i n t e m p é r i e s fait obligatoirem e n t l'objet de la d é l i v r a n c e p a r le C o l l è g e des B o u r g m e s tre et E c h e v i n s d ' u n p e r m i s d e b â t i r à s o l l i c i t e r p a r le propriétaire de l'immeuble lieu d'exploitation.
Sans
modification.
D a n s ce c a s , l a taxe est p o r t é e a u t r i p l e des m o n t a n t s p r é v u s a u x 3'' et 4'' a l i n é a s d u p r é s e n t article.
Sans
modification.
L e C o l l è g e a d o n c l ' h o n n e u r , M e s d a m e s et M e s s i e u r s , v o u s p r o p o s e r de p r e n d r e l a d é l i b é r a t i o n s u i v a n t e :
T A X E SUR
L A VOIE TABLES
SUR L E PUBLIQUE
de
PLACEMENT D E CHAISES,
ET TERRASSES
BANCS,
FERMEES
(Modification.)
L E CONSEIL C O M M U N A L , Sur la proposition du Collège ; V u les a r t i c l e s 7 5 , 7 6 - 5 ' et 1 3 8 , a l i n é a munale ;
l " , de l a l o i c o m r
—
1039 —
(22
november
1976)
V u les d i s p o s i t i o n s d u r è g l e m e n t g é n é r a l d e p o l i c e ( v o i r i e , r o u l a g e , c i r c u l a t i o n , etc.) ; Vu
le r è g l e m e n t
s u r les b â t i s s e s ;
V u les a r t i c l e s 3 0 4 Revenus ;
et 3 0 5
du
C o d e des
Impôts
sur
les
V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 24 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e d e f i s c a l i t é communale ; R e v u la d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, devenue e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1980, ARRETE : Article premier. — L ' a r t i c l e 3 d u r è g l e m e n t en cause m o d i f i é c o m m e suit à partir ( u 1 janvier 1977 pour terme e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 : e r
TEXTE
ANCIEN
Art. 3. — L e B o u r g m e s t r e peut accorder l'autorisation de p l a c e r des c h a i s e s , b a n c s et tables, s u r d e m a n d e renouvelable chaque a n n é e . Il détermine notamment l'espace q u i peut ê t r e o c c u p é et les h e u r e s a u x q u e l l e s i l peut ê t r e f a i t u s a g e d e l ' a u torisation. L a taxe, p a y a b l e a n n u e l l e ment à l a Caisse communale, p a r le b é n é f i c i a i r e d e l ' a u t o r i s a t i o n est de 200, 150, 120, 105, 9 0 , 7 5 , 6 0 , 4 5 , 3 0 et 15 F p a r m è t r e c a r r é de surface a v e c u n m i n i m u m de 3 m - , s u i v a n t l a c l a s s e à I
TEXTE Art. tion.
3. —
est un
NOUVEAU Sans
modifica-
Sans m o d i f i c a t i o n .
L a taxe, p a y a b l e a n n u e l l e ment à la Caisse communale, p a r le b é n é f i c i a i r e de l ' a u t o r i s a t i o n est de 4 0 0 , 300, 240, 210, 180, 150, 120, 90, 6 0 et 3 0 F p a r m è t r e c a r r é de s u r f a c e a v e c u n m i n i m u m de 3 m - , s u i v a n t l a classe à
(22
novembre
laquelle
—
1976)
appartient
publique
faisant
la
1O40
voie I laquelle
l'objet
de
l'autorisation.
—
publique
appartient faisant
la
l'objet
voie de
l'autorisation.
Elle
est
augmentée :
de
10
p.c.
face
—
pour
occupée
la
sur
carrossable,
Sans m o d i f i c a t i o n . sur-
la voie
sans
plan-
cher ; —
de 20 p.c. lorsque l a surface
occupée
de
est r e c o u v e r t e
trottoir
d'un
plan-
cher ; —
de 3 0 p.c. lorsque l a surface
occupée
de
c a r r o s s a b l e est d'un
la
voie
plancher.
L'établissement rasses
la
recouverte
fermées,
de
terras-
séparées
voie p u b l i q u e de
Sans m o d i f i c a t i o n .
de
quelque
m a n i è r e q u e c e s o i t et c o n s t i tuant
un
enclos
intempéries ment
abrité
fait
des
obligatoire-
l'objet de l a
délivrance
p a r le C o l l è g e des B o u r g m e s tre
et
de
bâtir
Echevins d'un à
permis
solliciter
propriétaire
de
par
le
l'immeuble
lieu d'exploitation. Dans
ce
cas,
la
p o r t é e au triple des prévus du
aux
présent
Art.
2.
3'' et
est
Sans m o d i f i c a t i o n .
4''
alinéas
article.
—
L e Collège
c h a r g é de soumettre de
taxe
montants
l'Autorité
des
Bourgmestre
la présente délibération
supérieure.
et à
Echevins
est
l'approbation
—
18. — REGLEMENT
1041
MARCHES
—
(22
E N PLEIN
november
1976)
AIR
POUR L A PERCEPTION D U DROIT DE
PLACE
(Modification.)
L e r è g l e m e n t r e l a t i f à l a p e r c e p t i o n d u d r o i t de p l a c e sur les m a r c h é s e n p l e i n a i r a é t é v o t é p a r le C o n s e i l c o m m u n a l le 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 et est d e v e n u e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 . L e t a u x a c t u e l de 5 F le m - est e n v i g u e u r d e p u i s
1975.
V u l a c i r c u l a i r e d e M . le M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r du 4 a o û t 1 9 7 6 r e l a t i v e a u x d r o i t s de p l a c e a u x foires et m a r c h é s ( S e r v i c e 21 / n ° 2 1 / 9 6 1 / 7 9 . 9 5 7 ) le t a u x p o u r r a i t ê t r e p o r t é à 6 F le m . 2
I l c o n v i e n d r a i t d o n c de m o d i f i e r l ' a r t i c l e p r e m i e r suit :
comme
Article premier. — A p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 et p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 , i l est é t a b l i , a u p r o f i t de l a V i l l e , u n d r o i t de p l a c e f i x é à 6 F p a r j o u r et p a r m è t r e c a r r é de s u p e r f i c i e o c c u p é e , sur tous les m a r c h é s en p l e i n a i r s i t u é s sur le t e r r i t o i r e de l a V i l l e . e r
D e p l u s , le p a r a g r a p h e 3 de l ' a r t i c l e 2 d e v r a i t ê t r e r e m p l a c é p a r u n e n o u v e l l e d i s p o s i t i o n r é s u l t a n t des d i f f i c u l t é s d e perception en plein air, à savoir : « L e m i n i m u m de p e r c e p t i o n est a r r o n d i à l a d i z a i n e de francs s u p é r i e u r e a u d r o i t d û . » L e C o l l è g e a d o n c l ' h o n n e u r de v o u s p r o p o s e r , M e s d a m e s et M e s s i e u r s , de v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n t a i r e s s u i vantes :
(22
novembre
1976)
—
MARCHES REGLEMENT
1042
—
E N PLEIN
AIR
POUR L A PERCEPTION DE
D U DROIT
PLACE
(Modification.)
LE CONSEIL C O M M U N A L , Sur
la proposition du Collège ;
V u l a l o i d u 18 j u i l l e t 1 8 6 0 ; V u les c i r c u l a i r e s d u M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r e n date 19 j a n v i e r 1 8 8 8 , 2 9 o c t o b r e 1 8 8 8 et 6 d é c e m b r e 1 9 4 5 ;
des
V u l'article 7 7 - 5 ° de l a l o i c o m m u n a l e ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1974, c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e d e f i s c a l i t é communale ; V u l a c i r c u l a i r e d u M i n i s t r e de l ' I n t é r i e u r d u 4 a o û t 1976, r e l a t i v e a u x d r o i t s de p l a c e a u x f o i r e s et m a r c h é s — T a x e s et r e d e v a n c e s ; R e v u la d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, devenue exéc u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1980, ARRETE : Article premier. — L ' a r t i c l e p r e m i e r d u r è g l e m e n t est m o d i f i é c o m m e suit : A partir d u 1 janvier 1977 3 1 d é c e m b r e 1 9 8 0 , i l est é t a b l i , d e p l a c e f i x é à 6 F p a r j o u r et o c c u p é e , s u r tous les m a r c h é s r i t o i r e de l a V i l l e . e r
la
et p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le a u p r o f i t de l a V i l l e , u n d r o i t par m è t r e c a r r é de superficie e n p l e i n a i r s i t u é s sur le ter-
Art. 2. — L e p a r a g r a p h e 3 de l ' a r t i c l e 2 est r e m p l a c é p a r nouvelle disposition suivante :
L e m i n i m u m d e p e r c e p t i o n est francs s u p é r i e u r e au d r o i t d û .
arrondi
à
la dizaine
de
_
1043 —
(22
november
1976)
Art. 3. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
* **
I V . Taxe dont le r è g l e m e n t , a p p r o u v é pour un terme d é p a s s a n t le 31 d é c e m b r e doit subir des
19. —
TAXE ET
1976,
modifications de texte.
SUR LES SPECTACLES
LES DIVERTISSEMENTS (Modification.)
P a r d é l i b é r a t i o n d u 2 4 n o v e m b r e 1 9 7 5 , le C o n s e i l c o m m u n a l a d é c i d é l a p e r c e p t i o n d ' u n e taxe sur les spectacles et les d i v e r t i s s e m e n t s à p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 6 , p o u r u n term e e x p i r a n t le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 . e r
D e p u i s q u e l q u e s a n n é e s se sont i n s t a l l é e s sur le t e r r i t o i r e de l a V i l l e des a s s o c i a t i o n s à b u t é d u c a t i f , c u l t u r e l o u t e n d a n t à f a v o r i s e r l ' a c c u e i l des jeunes et des é t r a n g e r s p a r l a r e c h e r che de c o n t a c t s et l a p r o m o t i o n des r e l a t i o n s entre p e r s o n n e s de n a t i o n a l i t é s et de c u l t u r e s d i f f é r e n t e s . L e s m o y e n s de s u b s i s t a n c e de ces a s s o c i a t i o n s sont r e l a t i v e m e n t restreints et p r o v i e n n e n t e s s e n t i e l l e m e n t de subsides o c t r o y é s p a r les p o u v o i r s p u b l i c s et des recettes r é a l i s é e s à l ' o c c a s i o n de parties de d a n s e o r g a n i s é e s r é g u l i è r e m e n t . C e s p a r t i e s de d a n s e ne p e u v e n t faire l'objet d ' u n e e x o n é r a t i o n a u v u des d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n t a i r e s actuelles e n l a m a t i è r e et l a taxe y a p p l i q u é e est de p l u s s u s c e p t i b l e de grever des budgets é q u i l i b r é s à g r a n d p e i n e . Tenant compte d u but social hautement louable que poursuivent les p r o m o t e u r s b é n é v o l e s et en vue d ' a l l é g e r q u e l q u e
(22
novembre
1976)
—
1044
—
p e u les c h a r g e s f i n a n c i è r e s de ces a s s o c i a t i o n s , i l p a r a î t s o u h a i t a b l e d ' e x o n é r e r les s o i r é e s d a n s a n t e s à c a r a c t è r e p e r m a nent qu'ils organisent. C e t t e e x o n é r a t i o n ne s i g n i f i e r a i t q u ' u n e d i m i n u t i o n m i n i m e d u r a p p o r t a n n u e l d e l a t a x e et s e r a i t a c c o r d é e p a r l e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s m o y e n n a n t l a s t r i c t e o b s e r v a n c e des d i s p o s i t i o n s l é g a l e s e n m a t i è r e d ' a s s o c i a t i o n s sans but l u c r a t i f et d ' é t a b l i s s e m e n t s d ' u t i l i t é p u b l i q u e et r é g l e m e n t a i r e s e n m a t i è r e de t a x e s u r les s p e c t a c l e s et les d i v e r t i s s e m e n t s . I l y a u r a i t d o n c l i e u d e p r é v o i r « i n fine » d e l ' a r t i c l e 4, paragraphe 1 , littera B , l'insertion du paragraphe suivant: er
L o r s q u e les p a r t i e s de d a n s e s o n t o r g a n i s é e s p a r des o r g a n i s m e s à b u t é d u c a t i f , c u l t u r e l o u p a r des m o u v e m e n t s de j e u n e s s e , à l ' e x c l u s i o n de t o u t b u t de l u c r e , u n e r e m i s e de l a taxe p e u t ê t r e a c c o r d é e p a r le C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s , m o y e n n a n t r e s p e c t des f o r m a l i t é s a u x q u e l l e s tout assujetti est s o u m i s e n v e r t u d u p r é s e n t r è g l e m e n t . E n c o n s é q u e n c e , le C o l l è g e a l ' h o n n e u r de v o u s p r o p o s e r . M e s d a m e s et M e s s i e u r s , de v o t e r les d i s p o s i t i o n s r é g l e m e n taires s u i v a n t e s :
T A X E ET
SUR LES
LES
SPECTACLES
DIVERTISSEMENTS (Modification.)
L E CONSEIL
COMMUNAL,
Sur l a proposition du Collège ; Vu
l ' a r t i c l e 7 6 - 5 ° de l a l o i c o m m u n a l e ;
V u l a c i r c u l a i r e de M . le M i n i s t r e d e l ' I n t é r i e u r d u 2 4 a v r i l 1 9 7 4 , c o n c e r n a n t l a r é d u c t i o n des f o r m a l i t é s e n m a t i è r e de fiscalité c o m m u n a l e ;
—
du
1045 —
V u l a c i r c u l a i r e d e M . le M i n i s t r e 16 a v r i l 1 9 7 5 ;
(22
november
de l ' I n t é r i e u r e n
1976)
date
R e v u les i n s t r u c t i o n s m i n i s t é r i e l l e s sur l a m a t i è r e ; R e v u la d é l i b é r a t i o n d u 24 novembre 1975, devenue e x é c u t o i r e le 8 f é v r i e r 1 9 7 6 , p o u r u n t e r m e e x p i r a n t le 31 d é cembre 1980, ARRETE : Article premier. — L ' a r t i c l e 4, p a r a g r a p h e r è g l e m e n t de l a t a x e sur les s p e c t a c l e s et les est m o d i f i é , à p a r t i r d u 1 j a n v i e r 1 9 7 7 , p o u r rant le 31 d é c e m b r e 1 9 8 0 , p a r l ' i n s e r t i o n « i n graphe s u i v a n t : e r
1 , littera B d u divertissements u n terme expifine » d u p a r a er
L o r s q u e les p a r t i e s d e d a n s e sont o r g a n i s é e s p a r des o r g a nismes à b u t é d u c a t i f , c u l t u r e l o u p a r des m o u v e m e n t s de jeunesse, à l ' e x c l u s i o n d e t o u t b u t de l u c r e , u n e r e m i s e de l a taxe p e u t ê t r e a c c o r d é e p a r le C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s , m o y e n n a n t r e s p e c t des f o r m a l i t é s a u x q u e l l e s t o u t assujetti est s o u m i s e n v e r t u d u p r é s e n t r è g l e m e n t . Art. 2. — L e C o l l è g e des B o u r g m e s t r e et E c h e v i n s est c h a r g é de s o u m e t t r e l a p r é s e n t e d é l i b é r a t i o n à l ' a p p r o b a t i o n de l ' A u t o r i t é s u p é r i e u r e .
(22
novembre
I. —
1976)
—
1046 —
Belastingen waarvan de hernieuwing
voorgesteld wordt
zonder wijzigingen.
1. —
BELASTING
BETREFFENDE
DE
TERUGVORDERING
DER KOSTEN
VAN
A A N L E G G E N E N
ONDERHOUDEN
VAN
TROTTOIRS
(Hernieuwing.)
DE GEMEENTERAAD, Op
d e v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p het r è g l e m e n t o p de t r o t t o i r s , z o a l s d i t g e w i j z i g d w e r d bij R a a d s b e s l u i t v a n 2 0 d e c e m b e r 1 9 6 3 ; G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° e n 1 3 8 . a l i n é a gemeentewet ;
1, v a n de
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n 13 s e p t e m b e r 1961 v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n betreffende de v e r h a a l b e l a s t i n g e n v a n de w e g e n i s - e n h y g i ë n e w e r k e n ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 , o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , goedgek e u r d d o o r k o n i n k l i j k b e s l u i t v a n 9 m e i 1 9 7 2 , v o o r een term i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r verlengd. Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n d e h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
*
—
2. —
BELASTING
1047
—
OP D E
(22
november
1976)
VERKOOPZALEN
(Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t v a n h e t C o l l è g e ;
Gelet op de artikelen 7 5 , 7 6 - 5 ° e n gemeentewet ;
1 3 8 , a l i n é a 1, v a n d e
G e l e t o p a r t i k e l 2 3 9 v a n het k o n i n k l i j k b e s l u i t t ô t u i t v o e r i n g v a n het W e t b o e k v a n d e l n k o m s t e n b e l a s t i n g e n , v a n 4 maart 1965 ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n landse Z a k e n betreffende het v o o r b e r e i d e n v a n de g e m e e n t e begrotingen ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 , o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , g o e d g e k e u r d d o o r k o n i n k l i j k b e s l u i t v a n 9 m e i 1 9 7 2 , v o o r een term i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r v e r l e n g d e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
(22
novembre
3. —
1976)
—
BELASTING
1048 —
OP H E T RONDLEUREN
(Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p het p o l i t i e r e g l e m e n t o p het r o n d l e u r e n ; G e l e t o p d e a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 " en 1 3 8 , a l i n é a 2, v a n de gemeentewet ; G e l e t o p d e wet v a n 15 a p r i l 1 9 6 5 d i e z i j n a r t i k e l 16 de r e c h t e n o p z o u t e n v i s afschaft ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n Binnenlandse Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 , o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de beraadslaging van 29 november 1971, goedg e k e u r d b i j b e s l u i t v a n de G o u v e r n e u r v a n 25 f e b r u a r i 1 9 7 2 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r v e r l e n g d e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n d e g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
_
4. —
BELASTING
i<049 —
OP D E
(22
november
1976)
LICHTGEVENDE
UITHANGBORDEN, RECLAMES
E N
AANPLAKBILJETTEN
(Hernieuwing.)
DE
GEMEENTERAAD,
O p de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 16 a p r i l 1975 ; H e r z i e n de m i n i s t e r i ë l e o n d e r r i c h t i n g e n t e r z a k e ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 31 o k t o b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 21 d e c e m b e r 1 9 7 5 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d op 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t vanaf 1 j a n u a r i 1977 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r v e r l e n g d e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g aan de g o e d k e u r i n g van de hogere O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
(22
novembre
5. — EN
—
1976)
BELASTING
OP D E
DE DRAAGBARE
DIE
1050
—
RECLAMERIJTUIGEN
RECLAMETOESTELLEN
OP D E OPENBARE
W E G
CIRCULEREN
(Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t
v a n het C o l l è g e ;
G e l e t ô p het p o l i t i e r e g l e m e n t o p het r o n d l e u r e n ; G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° en gemeentewet ;
138, a l i n é a 2, v a n de
G e l e t o p het a r t i k e l 198 v a n het W e t b o e k v a n de met het zegel gelijkgestelde b e l a s t i n g e n ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n landse Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , goedg e k e u r d bij b e s l u i t v a n de G o u v e r n e u r , v a n 25 f e b r u a r i 1972 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 . BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1977 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 jaar v e r l e n g d , e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en Schepenen w o r d t gelast deze b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
—
6. —
1051 —
GEMEENTEBELASTING EN
(22
november
OP D E
1976)
SPELEN
WEDDENSCHAPPEN (Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p de gemeentewet ;
artikelen 76-5" en
138, 2
e
alinéa,
van
de
G e l e t o p het w e t b o e k v a n de met de I n k o m s t e n b e l a s t i n g e n gelijkgestelde b e l a s t i n g e n — T i t e l I I I , v a n 23 n o v e m b e r 1 9 6 5 (Belasting op spelen en weddenschappen) ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n landse Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e g e m e e n t e f i s k a l i t e i t ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , g o e d g e k e u r d d o o r k o n i n k l i j k besluit v a n 9 m e i 1 9 7 2 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1977 v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r v e r l e n g d , e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de hogere O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
(22
novembre
7. —
1976)
—
BELASTING
1052
—
OP D E
SPEELZALEN
(Hernieuwing.)
DE
GEMEENTERAAD,
O p de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ; G e l e t o p de a r t i k e l e n 75 e n 7 6 - 5 " , v a n de g e m e e n t e w e t ; G e l e t o p het W e t b o e k v a n de m e t de i n k o m s t e n b e l a s t i n g e n g e l i j k g e s t e l d e b e l a s t i n g e n , T i t e l I I I ( B e l a s t i n g o p de spelen en weddenschappen) v a n 23 n o v e m b e r 1965 ; A a n g e z i e n het o n d e r h a v i g r è g l e m e n t , het b e l a s t e n v a n de s p e l e n met g e m a t i g d e i n z e t t e n en d i e slechts b i j u i t z o n d e r i n g i n b i j e e n k o m s t e n met f a m i l i a l e s t e m m i n g u i t g e o e f e n d w o r d e n , niet nastreeft ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e g e m e e n t e f i s k a l i t e i t ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , g o e d g e k e u r d d o o r k o n i n k l i j k b e s l u i t v a n 9 m e i 1 9 7 2 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t , v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 , v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 jaar v e r l e n g d , e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
_
8. —
BELASTING OP
VAN
1053
—
(22
november
1976)
OP H E T PLAATSEN
DE OPENBARE
AUTOMATISCHE
W E G
TOESTELLEN
(Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t
v a n het C o l l è g e ;
Gelet o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° e n 138, a l i n é a 1, v a n de gemeentewet ; Gelet o p de b e p a l i n g e n v a n het a l g e m e e n
politiereglement
(wegenis, v e r v o e r , v e r k e e r , enz.) ; Gelet o p het W e t b o e k v a n de i n k o m s t e n b e l a s t i n g e n ; G e l e t o p a r t i k e l 2 3 9 v a n het k o n i n k l i j k besluit t ô t u i t v o e ring v a n het W e t b o e k v a n de i n k o m s t e n b e l a s t i n g e n ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten i n z a k e g e m e e n t e f i s k a l i t e i t ; G e l e t o p de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , g o e d gekeurd bij b e s l u i t v a n de G o u v e r n e u r v a n 2 5 f e b r u a r i 1 9 7 2 , voor een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1976, BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t vanaf 1 j a n u a r i 1 9 7 7 , v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n 5 j a a r verlengd e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n wordt gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g aan de g o e d k e u r i n g van de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
*
(22
novembre
—
1976)
1054
—
9. — B E L A S T I N G O P H E T P L A A T S E N OP D E O P E N B A R E W E G V A N KOOPWAREN E NANDERE
VOORWERPEN
(Hernieuwing.) DE GEMEENTERAAD, Op
de v o o r d r a c h t
v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° e n 1 3 8 , a l i n é a gemeentewet ; G e l e t o p de b e p a l i n g e n v a n het a l g e m e e n (wegenis, vervoer, verkeer, enz.) ;
1, v a n de
politiereglement
G e l e t o p de m i n i s t e r i ë l e o m z e n d b r i e f v a n 3 m e i 1 9 3 5 , heri n n e r d d o o r de o m z e n d b r i e f v a n de G o u v e r n e u r v a n B r a b a n t op 4 maart 1953 ; G e l e t o p de b r i e f v a n de G o u v e r n e u r v a n B r a b a n t - 2 d i r e c t i e ( 5 ° a f d e l i n g n 5 1 . 8 0 1 / 5 / 9 6 1 ) , d i e het a n t w o o r d v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n geeft o p het v e r s l a g dat h e m w e r d i n g e d i e n d , betreffende de t o e p a s s i n g v a n een nieuwe belastingwijze ; V
r
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n d e M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p d e b e r a a d s l a g i n g v a n 2 9 n o v e m b e r 1 9 7 1 , goedg e k e u r d b i j b e s l u i t v a n 2 5 f e b r u a r i 1 9 7 2 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 v o o r e e n n i e u w e p é r i o d e v a n 5 jaar v e r l e n g d e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 1 . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n d e g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
**
—
10. VAN
P055 —
—
VAN
november 1976)
CLASSIFICATIE
D E OPENBARE
VASTGESTELD
(22
VOOR
D E
D E
WEGEN TOEPASSING
BELASTINGEN
(Hernieuwing.)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t
v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n d e M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e gemeentefiskaliteit, H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 d i e v o o r het dienstjaar 1 9 7 6 de c l a s s i f i c a t i e v a n de o p e n b a r e w e g e n v o o r z i e n , toepasselijk o p : 1) de b e l a s t i n g o p d e l i c h t g e v e n d e u i t h a n g b o r d e n , en a a n p l a k b i l j e t t e n ;
reclames
2) de j a a r l i j k s e b e l a s t i n g o p d e w e e g s c h a l e n , o p de smeerolieof brandstofverdelers e n o p de s m e e r o l i e - o f b r a n d s t o f v e r d e l e r s geplaatst o p p r i v a a t t e r r e i n langs d e openbare w e g ; 3) de r e t r i b u t i e b e l a s t i n g o p de v e r g u n n i n g t ô t het p l a a t s e n van p a ï e n o p d e o p e n b a r e w e g ; 4 ) de b e l a s t i n g o p het p l a a t s e n v a n stoelen, b a n k e n , tafels e n gesloten terrassen o p de o p e n b a r e w e g ; 5) de b e l a s t i n g o p de t i j d e l i j k e i n g e b r u i k n e m i n g v a n de o p e n bare w e g ; 6 ) de b e l a s t i n g o p de n i e u w b o u w en de h e r b o u w , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e classificatie v a n d e openbare wegen vastgesteld v o o r het dienstjaar 1 9 7 6 w o r d t g e h a n d h a a f d v o o r het dienstjaar 1 9 7 7 .
(22
novembre
1976)
—
1056
—
Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en Schepenen w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g aan de g o e d k e u r i n g van de hogere O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
*
** II. —
Belastingen waarvan de
vastgesteld wordt met
hernieuwing
wijzigingen
van tekst en van aanslagvoet.
1 1 — OP
BELASTING
HET TEWERKGESTELD (Hernieuwing
en
PERSONEEL
wijziging.)
H e t r è g l e m e n t betreffende de b e l a s t i n g o p het t e w e r k g e s t e l d p e r s o n e e l , g e s t e m d i n z i t t i n g v a n de G e m e e n t e r a a d v a n 4 december 1975 uitvoerbaar v e r k l a a r d o p 8 februari 1976, v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , m o e t hernieuwd worden. I n z i j n o m z e n d b r i e f v a n 3 0 j u l i 1 9 7 6 betreffende de gem e e n t e b e g r o t i n g e n v o o r 1 9 7 7 , stelt de h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n de m a x i m a a a n s l a g v o e t e n v o o r w a t betreft de i n d u s t r i ë l e b e l a s t i n g e n o p het t e w e r k g e s t e l d p e r s o n e e l en d e d r i j f k r a c h t vast o p 5 0 0 F v o o r de g e m e e n t e n d i e tenm i n s t e 1 2 0 0 o p c e n t i e m e n o p de o n r o e r e n d e v o o r h e f f i n g en het t o e g e l a t e n m a x i m u m o p de a a n v u l l e n d e g e m e e n t e b e l a s t i n g o p de personenbelasting i n n e n . H e t a r t i k e l 3 v a n het w i j z i g d te w o r d e n : OUDE
règlement
TEKST
Art. 3. — D e b e l a s t i n g w o r d vastgesteld o p 4 5 0 F per e e n h e i d .
d i e n t dus
als v o l g t
NIEUWE
TEKST
ge-
Art. 3. — D e b e l a s t i n g w o r d vastgesteld o p 5 0 0 F per e e n h e i d .
—
OUDE
1057 —
TEKST
Nochtans wordt minderd tôt :
(22
november
NIEUWE
ze
ver-
Nochtans minderd
Bedienden of w e r k l i e d e n
1976)
TEKST
wordt
ze
Bedienden of werklieden Per eenheid
Per eenheid a) voor de personen
eerste . . .
15 F
b) vanaf de 16'' t ô t e n met de '20* p e r s o o n F c) vanaf de 2 1
e
280
a) v o o r de personen
eerste 15 . . . F
310
340
b) v a n a f de 16" t ô t e n m e t de 2 0 * p e r s o o n F
380
380
c) v a n a f d e 2 P t ô t en m e t de 30* p e r s o o n F
420
d) v a n a f d e 3 1 " t ô t en met de 50* p e r s o o n F
460
t ô t en
met de 3 0 " p e r s o o n F d) vanaf de 3 1 " t ô t en met de 50*' p e r s o o n F
ver-
tôt :
1
420
E e n o m z e n d b r i e f v a n de h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n vestigt de a a n d a c h t v a n de g e m e e n t e n o p het feit dat heden s o m m i g e o r g a n i s m e n g e r a n g s c h i k t o n d e r de o p e n b a r e i n s t e l l i n g e n o f i n s t e l l i n g e n v a n o p e n b a a r nut, c o m m e r c i ë l e e n w i n s t g e v e n d e o p e r a t i e s d o e n e n b i j g e v o l g e is het niet m e e r v e r a n t w o o r d d e r g e l i j k e o r g a n i s m e n v a n de p r o v i n c i a l e - e n g e m e e n t e b e l a s t i n g e n o p het t e w e r k g e s t e l d p e r s o n e e l v r i j te stellen, a l s o o k v a n de a n d e r e i n d u s t r i ë l e b e l a s t i n g e n , tenzij er een wet a n d e r s o v e r b e s l i s t . H e t i n a a n m e r k i n g te n e m e n c r i t é r i u m m o e t d u s het w i n s t g e v e n d d o e l z i j n o f n i e t v a n de b e o o g d e a c t i v i t e i t . E r w o r d t d u s v o o r g e s t e l d het a r t i k e l 4 v a n het te w i j z i g e n : OUDE
TEKST
Z i j n vrij v a n de b e l a s t i n g , de openbare besturen, instell i n g e n en d i e n s t e n , a l s m e d e de r e c h t s l i c h a m e n v a n o p e n baar nut.
NIEUWE
règlement
TEKST
Z i j n vrij v a n de b e l a s t i n g , de o p e n b a r e besturen, i n s t e l l i n g e n en d i e n s t e n , alsmede de r e c h t s l i c h a m e n v a n o p e n b a a r nut die geen e n k e l w i n s t gevend doel nastreven.
(22
novembre
1976)
—
1058
—
B i j g e v o l g heeft het C o l l è g e de eer U v o o r te s t e l l e n , M e v r o u w e n en M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te s t e m m e n :
BELASTING
OP H E T
TEWERKGESTELD
PERSONEEL (BEDIENDEN
E N
(Hernieuwing
WERKLIEDEN) en
wijziging.)
DE GEMEENTERAAD. Op
de v o o r d r a c h t
v a n het
Collège ;
O v e r w e g e n d e dat de b e l a s t i n g sedert het dienstjaar 1922 j a a r l i j k s i n g e s t e l d w e r d en dat d e p l a a t s e l i j k e o m s t a n d i g h e d e n het b e h o u d v a n een b e s t a a n d e t o e s t a n d r e c h t v a a r d i g e n ; O v e r w e g e n d e dat, i n d i e v o o r w a a r d e n , het heffen v a n een b e l a s t i n g o p het t e w e r k g e s t e l d p e r s o n e e l ( b e d i e n d e n en w e r k l i e d e n ) w e t t i g is, dat zij niet l e i d t t ô t het v e r b r e k e n v a n de r e d e l i j k e g e l i j k h e i d v o o r de b e l a s t i n g e n dat zij niet strekt t ô t het treffen v a n e e n b e p a a l d e i n d u s t r i e t a k ; G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 " en 1 3 8 , a l i n é a 1, v a n de gemeentewet ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n betreffende het v o o r b e r e i d e n v a n de gemeentebegrotingen ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n d d . 2 4 j a n u a r i 1 9 6 7 , betreffende de v a s t s t e l l i n g v a n de g e t a l s t e r k t e v a n het t h u i s w e r k e n d p e r s o n e e l ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e g e m e e n t e f i s k a l i t e i t ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r landse Z a k e n v a n 30 oktober 1974 ;
van
Binnen-
_
1059 —
(22
november
1976)
H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 4 d e c e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r baar v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d op 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , BESLUIT : Artikel één. — D e b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g w o r d t , vanaf 1 j a n u a r i 1 9 7 7 v o o r e e n n i e u w e p é r i o d e v a n é é n j a a r verlengd. Art.
2. — H e t a r t i k e l 3 w o r d t als v o l g t g e w i j z i g d : OUDE
TEKST
NIEUWE
TEKST
Art. 3. — D e b e l a s t i n g w o r d vastgesteld o p 4 5 0 F per e e n h e i d .
Art. 3. — D e b e l a s t i n g w o r d vastgesteld o p 500' F per e e n h e i d .
Nochtans wordt minderd tôt :
Nochtans wordt minderd tôt :
ze
ver-
Bedienden of werklieden
ze
B e d i e n d e n of w e r k l i e d e n Per eenheid
Per eenheid a) v o o r de personen
eerste . . .
15 F
b) v a n a f de 16* t ô t e n met de 2 0 ' ' p e r s o o n F c) v a n a f de 2 1 t ô t en met de 3 0 ' p e r s o o n F
2>80
a) v o o r de personen
15 F
310
340
b) v a n a f de 16'' t ô t e n met de 2 0 ' p e r s o o n F
d) v a n a f d e 3 1 t ô t e n met de 5 0 p e r s o on F
380
c) 380
v a n a f de 2 1 t ô t e n met de 3 0 ' p e r s o o n F
420
420
d) v a n a f de 3 1 t ô t e n m e t de 5 0 p e r s o o n F
460
Art.
e
!
e
e
e
eerste . . . ;
e
1
ver-
e
3. — H e t a r t i k e l 4 w o r d t als v o l g t g e w i j z i g d : OUDE
TEKST
Z i j n v r i j v a n de b e l a s t i n g , de o p e n b a r e b e s t u r e n , i n s t e l Jingen e n d i e n s t e n , a l s m e d e de r e c h t s l i c h a m e n v a n o p e n b a a r nut.
1
NIEUWE
TEKST
Z j i n vrij v a n de b e l a s t i n g , de o p e n b a r e b e s t u r e n , i n s t e l K n g e n en d i e n s t e n , a l s m e d e de r e c h t s l i c h a m e n v a n o p e n b a a r nut die geen e n k e l w i n s t gevend doel n a s î r e v e n .
(22
novembre
1976)
—
1060
—
Art. 4. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g aan de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
12.
—
BELASTING (Hernieuwing
OP D E en
DRIJFKRACHT wijziging.)
H e t b e l a s t i n g r e g l e m e n t o p de d r i j f k r a c h t , g e s t e m d d o o r de Gemeenteraad in zitting van 2 4 november 1975, uitvoerbaar v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , m o e t h e r n i e u w d w o r d e n . D o o r z i j n o m z e n d b r i e f v a n 3 0 j u l i 1 9 7 6 , b e t r e f f e n d e de g e m e e n t e b e g r o t i n g e n v o o r 1 9 7 7 , stelt de h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n de m a x i m a a a n s l a g v o e t e n v a n de i n d u s t r i ë l e b e l a s t i n g e n o p het t e w e r k g e s t e l d p e r s o n e e l en de drijfk r a c h t vast o p 5 0 0 F v o o r de g e m e e n t e n d i e ten m i n s t e 1 2 0 0 o p c e n t i e m e n o p de o n r o e r e n d e v o o r h e f f i n g en het toeg e l a t e n m a x i m u m o p de a a n v u l l e n d e g e m e e n t e b e l a s t i n g o p de p e r s o n e n b e l a s t i n g i n n e n . H e t a r t i k e l 1 v a n het r è g l e m e n t d i e n t d u s als v o l g t g e w i j z i g d te w o r d e n : OUDE
TEKST
Artikel één. — E r w o r d t , v o o r het d i e n s t j a a r 1 9 7 6 , e e n b e l a s t i n g g e h e v e n ten laste v a n de n a t u u r l i j k e - en r e c h t s personen van vennootschappen w e l k e een reehtspersoonl i j k h e i d b e z i t t e n en v a n feitelijke verenigingen of gemeenschappen, die in h u n nijver-
NIEUWE
TEKST
Artikel één. — E r w o r d t . v o o r het d i e n s t j a a r 1 9 7 7 , een b e l a s t i n g g e h e v e n ten laste v a n de n a t u u r l i j k e - en rechtspersonen van vennootschapp e n w e l k e een r e c h t s p e r s o o n l l j k h e i d b e z i t t e n e n v a n feiteiijke verenigingen of gemeenschappen, die i n h u n nijver-
—
1061 —
(22 november
1976)
heids-, h a n d e l s - o f l a n d b o u w ondernemingen motoren bezigen, o n g e a c h t d e k r a c h t b r o n w a a r m e d e de m o t o r e n w o r den v o o r t b e w o g e n .
h e i d s - , h a n d e l s - of l a n d b o u w ondernemingen motoren bezig e n , o n g e a c h t de k r a c h t b r o n w a a r m e d e de m o t o r e n w o r den voortbewogen.
D e z e b e l a s t i n g is v a s t g e steld o p 4 5 0 F p e r k i l o w a t t .
D e z e b e l a s t i n g is v a s t g e steld o p 5 0 0 F per k i l o w a t t .
D e b e l a s t i n g is v e r s c h u l d i g d v o o r d e m o t o r e n d i e de belastingplichtige v o o r de uitbating van zijn inrichting of van haar bijgebouwen gebruikt.
Z o n d e r wijziging.
W o r d e n als b i j g e b o u w v a n een i n r i c h t i n g b e s c h o u w d , i e dere i n s t a l l a t i e o f o n d e r n e m i n g , i e d e r e w e r f v a n o m het even w e l k e a a r d , d i e g e d u r e n d e een o n o n d e r b r o k e n p é riode v a n minstens drie m a a n den o p het g r o n d g e b i e d v a n de g e m e e n t e is g e v e s t i g d .
Z o n d e r wijziging.
D a a r e n t e g e n is de b e l a s t i n g niet v e r s c h u l d i g d a a n d e gemeente, zetel v a n de i n r i c h ting, v o o r de m o t o r e n geb r u i k t d o o r het h i e r b o v e n b e paald bijgebouw, i n de mate dat d i e m o t o r e n v a t b a a r z i j n v o o r b e l a s t i n g d o o r de gem e e n t e w a a r het b i j g e b o u w gelegen is.
Z o n d e r wijziging.
I n d i e n h e t z i j een i n r i c h t i n g , hetzij een z o a l s h i e r v o o r b e doeld bijgebouw, geregeld e n o n o p h o u d e l i j k een v e r p l a a t s b a r e m o t o r g e b r u i k t v o o r de verbinding met een of meer b i j g e b o u w e n o f m e t een v e r -
Z o n d e r wijziging.
(22
novembre
1976)
—
1062
—
k e e r s w e g , is d e b e l a s t i n g h i e r v o o r v e r s c h u l d i g d i n d e gemeente waar hetzij de i n r i c h t i n g , hetzij het h o o f d g e b o u w g e v e s t i g d is. D o o r z i j n o m z e n d b r i e f v a n 15 s e p t e m b e r 1 9 7 5 , o n d e r streept de h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n e v e n w e l dat i n 1 9 7 5 d e w e t t e l i j k e v a k a n t i e v a n v i e r w e k e n ten gunste v a n de l o o n t r e k k e n d e a r b e i d e r s v e r a l g e m e e n d w e r d , hetgeen de t o e n e m i n g meebrengt v a n de aanvragen o m v e r m i n d e r i n g v a n de b e d o e l d e b e l a s t i n g w e g e n s het s t i l l i g g e n v a n de m o t o r e n g e d u r e n d e een m a a n d . D e h e e r M i n i s t e r is v a n o o r d e e l dat het o n b i l l i j k z o u z i j n de f i n a n c i ë l e g e v o l g e n v a n d i e s o c i a l e m a a t r e g e l o p de p r o v i n c i e s en g e m e e n t e n te d o e n r u s t e n e n v o e g t e r a a n toe dat v o o r t a a n d e desbetreffende belastingverordeningen worden a a n g e v u l d m e t een b e p a l i n g dat de v e r p l i c h t e v a k a n t i e p e r i o d e n i e t i n a a n m e r k i n g w o r d t g e n o m e n v o o r het b e k o m e n v a n de b e l a s t i n g v e r m i n d e r i n g v o o r het s t i l l i g g e n v a n d e m o t o r e n . B i j g e v o l g , w o r d t er v o o r g e s t e l d het r è g l e m e n t te w i j z i g e n : OUDE
TEKST
artikel 3-1" van
NIEUWE
het
TEKST
Art. 3. — Is v a n de b e l a s ting vrijgesteld :
Art. 3. — Is v a n de belasting vrijgesteld :
1) D e m o t o r d i e gans het j a a r stilligt. H e t t i j d e l i j k s t i l leggen v o o r een d o o r l o p e n d e p é r i o d e gelijk a a n of l a n g e r d a n een m a a n d , geeft a a n l e i d i n g t ô t een b e lastingvermindering i n verh o u d i n g t ô t het aantal maanden gedurende dew e l k e de t o e s t e l l e n h e b b e n stilgelegen.
1) D e m o t o r d i e gans het jaar stilligt. H e t tijdelijk s t i l l e g g e n v o o r een d o o r l o p e n d e p é r i o d e gelijk a a n of l a n g e r d a n een m a a n d , geeft a a n l e i d i n g t ô t een belastingvermindering in verh o u d i n g t ô t het aantal maanden gedurende dew e l k e d e toestellen h e b b e n stilgelegen, de v e r p l i c h t e v a k a n t i e p e r i o d e m a g niet
— 1063 —
(22 november 1976)
in aanmerking: worden. Ingeval van vrijstelling wegens g e d e e l t e l i j k e stilligg i n g , w o r d t de k r a c h t v a n de v r i j g e s t e l d e m o t o r v o o r z i e n v a n de s i m u l t a a n f a c tor, d i e o p d e i n r i c h t i n g van de belanghebbende v a n t o e p a s s i n g is.
Zonder
wijziging.
Geen belastingvermindering k a n aan belanghebbende verleend worden, d a n o p g r o n d v a n p e r post aangetekende of tegen o n t v a n g s t b e w i j s afgegeven berichten waarbij aan het g e m e e n t e b e s t u u r d o o r het ene de d a t u m v a n s t i l l e g gen, e n d o o r het a n d e r e de d a t u m v a n het t e r u g i n w e r k i n g s t e l l e n v a n de motor bekendgemaaktword e n . V o o r het b e r e k e n e n der b e l a s t i n g v e r m i n d e r i n g gaat de motorafstelling eerst i n n a de o n t v a n g s t v a n het eerste b e r i c h t .
Zonder
wijziging.
2)
...
2)
genomen
...
B i j g e v o l g heeft het C o l l è g e de eer U v o o r te s t e l l e n , M e v r o u w e n en M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te s t e m m e n :
(22
novembre
1976)
BELASTING
—
1064
OP D E
(Hernieuwing
en
—
DRIJFKRACHT wijziging.)
DE GEMEENTERAAD, O p de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ; G e l e t o p het feit dat het heffen v a n een b e l a s t i n g o p de m o t o r e n z i c h r e c h t v a a r d i g t , dat zij niet l e i d t t ô t het v e r b r e k e n v a n de r e d e l i j k e g e l i j k h e i d v o o r d e b e l a s t i n g , en dat zij niet s t r e k t t ô t het treffen v a n e e n b e p a a l d e i n d u s t r i e t a k ; G e l e t o p d e a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° en gemeentewet ;
138, a l i n é a
1, v a n de
G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n betreffende het v o o r b e r e i d e n v a n de gemeentebegrotingen ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 . BESLUIT : Artikel één. — V a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 w o r d t de b o v e n v e r m e l d e b e r a a d s l a g i n g v o o r een n i e u w e p é r i o d e v a n é é n jaar verlengd. Art. 2. — H e t a r t i k e l é é n v a n het d e s b e t r e f f e n d w o r d t als v o l g t g e w i j z i g d : OUDE
TEKST
NIEUWE
règlement
TEKST
Artikel één. — E r w o r d t , | Artikel één. — E r w o r d t , v o o r het d i e n t s j a a r 1 9 7 6 , e e n I v o o r het dienstjaar 1 9 7 7 , een b e l a s t i n g g e h e v e n ten laste b e l a s t i n g g e h e v e n ten laste van de natuurlijke- en rechtsv a n d e n a t u u r l i j k e - en rechtspersonen v a n vennootschap- | personen van vennootschap-
—
1065 —
(22
november
1976)
pen welke een rechtspersoonl i j k h e i d b e z i t t e n e n v a n feitelijke v e r e n i g i n g e n o f g e m e e n schappen, die i n h u n nijverheids-, h a n d e l s - o f l a n d b o u w ondernemingen motoren bezigen, o n g e a c h t d e k r a c h t b r o n w a a r m e d e de m o t o r e n w o r den voortbewogen.
p e n w e l k e een r e c h t s p e r s o o n l i j k h e i d b e z i t t e n e n v a n feitelijke verenigingen of gemeenschappen, die i n h u n nijverh e i d s - , h a n d e l s - of l a n d b o u w ondernemingen motoren bezig e n , o n g e a c h t de k r a c h t b r o n w a a r m e d e de m o t o r e n w o r den voortbewogen.
D e z e b e l a s t i n g is vastgesteld o p 4 5 0 F p e r k i l o w a t t .
D e z e b e l a s t i n g is vastgesteld o p 5 0 0 F per k i l o w a t t .
D e b e l a s t i n g is v e r s c h u l d i g d v o o r de m o t o r e n d i e de b e l a s t i n g p l i c h t i g e v o o r de u i t bating van zijn inrichting of van haar bijgebouw gebruikt.
Zonder
wijziging.
W o r d e n als b i j g e b o u w v a n een i n r i c h t i n g b e s c h o u w d , i e dere i n s t a l l a t i e o f o n d e r n e m i n g , iedere w e r f v a n o m het even w e l k e a a r d , d i e g e d u r e n de een o n o n d e r b r o k e n p é r i o de v a n m i n s t e n s d r i e m a a n d e n o p het g r o n d g e b i e d v a n de g e m e e n t e is g e v e s t i g d .
Zonder
wijziging.
D a a r e n t e g e n is de b e l a s t i n g niet v e r s c h u l d i g d a a n de gemeente, z e t e l v a n de i n r i c h t i n g , v o o r de m o t o r e n geb r u i k t d o o r het h i e r b o v e n b e p a a l d b i j g e b o u w , i n de m a t e dat d i e m o t o r e n v a t b a a r z i j n v o o r b e l a s t i n g d o o r d e gemeente w a a r het b i j g e b o u w gelegen is.
Zonder
wijziging.
I n d i e n h e t z i j een i n r i c h ting, hetzij e e n z o a l s h i e r v o o r b e d o e l d b i j g e b o u w , geregeld en o n o p h o u d e l i j k een
Zonder
wijziging.
(22
novembre
1976)
—
1066
—
verplaatsbare motor gebruikt v o o r de v e r b i n d i n g m e t e e n of meer bijgebouwen, of met e e n v e r k e e r s w e g , is de b e l a s ting hiervoor verschuldigd i n de gemeente waar hetzij de i n r i c h t i n g , h e t z i j het h o o f d g e b o u w g e v e s t i g d is. Art. wordt
3. — H e t a r t i k e l 3 v a n het d e s b e t r e f f e n d als v o l g t g e w i j z i g d : OUDE
TEKST
NIEUWE
règlement
TEKST
Art. 3. — Is v a n de b e l a s ting vrijgesteld :
Art. 3. — Is v a n de belastmg vrijgesteld :
1) D e m o t o r d i e gans het j a a r stilligt. H e t tijdelijk still e g g e n v o o r een d o o r l o pende p é r i o d e gelijk aan of l a n g e r d a n een m a a n d , geef t a a n l e i d i n g t ô t een b e lastingvermindering i n verhouding t ô t het aantal maanden gedurende dew e l k e d e toestellen h e b b e n stilgelegen.
1) D e m o t o r d i e gans het jaar stilligt. H e t tijdelijk still e g g e n v o o r een d o o r l o p e n d e p é r i o d e gelijk aan of l a n g e r d a n een m a a n d , geeft a a n l e i d i n g t ô t een bel a s t i n g v e r m i n d e r i n g i n verhouding t ô t het aantal m a a n d e n gedurende dew e l k e de toestellen h e b b e n s t i l g e l e g e n , de v e r p l i c h t e v a k a n t i e p e r i o d e m a g niet in aanmerking genomen worden.
Ingeval van vrijstelling wegens g e d e e l t e l i j k e stilligg i n g , w o r d t de k r a c h t v a n d e vrijgestelde m o t o r v o o r z i e n v a n de s i m u l t a a n f a c tor, d i e o p de i n r i c h t i n g van de belanghebbende v a n t o e p a s s i n g is.
Zonder
wijziging.
Geen belastingverminder i n g k a n aan belangheb-
Zonder
wijziging.
—
1067 —
(22
november
1976)
bende v e r l e e n d worden, d a n o p g r o n d v a n p e r post aangetekende of tegen o n t v a n g s t b e w i j s afgegeven b e r i c h t e n w a a r b i j a a n het g e m e e n t e b e s t u u r d o o r het ene de d a t u m v a n s t i l l e g gen, e n d o o r het a n d e r e de d a t u m v a n het terug i n w e r k i n g s t e l l e n v a n de motor bekendgemaakt word e n . V o o r het b e r e k e n e n der b e l a s t i n g v e r m i n d e r i n g gaat de motorafstelling eerst i n n a de o n t v a n g s t van het eerste b e r i c h t . 2) . . .
2)
Art. 4. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g van de hogere O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
13. OP
_
OPCENTIEMEN
DE ONROERENDE (Hernieuwing
en
VOORHEFFING wijziging.)
H e t r è g l e m e n t betreffende de o p c e n t i e m e n o p de o n r o e rende v o o r h e f f i n g , gestemd i n z i t t i n g v a n de G e m e e n t e r a a d van 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 , moet h e r n i e u w d w o r d e n . I n z i j n o m z e n d b r i e f v a n 3 0 j u l i 1 9 7 6 betreffende de gem e e n t e b e g r o t i n g e n v o o r 1 9 7 7 , specificieert de heer M i n i s t e r
(22
novembre
1976)
—
1068
—
v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n dat v o o r w a t de b e l a s t i n g e n e n r e t r i b u t i e s betreft « D e g e m e e n t e n d e n o d i g e m a a t r e g e l e n d i e n e n te treffen o m h u n j a a r l i j k s e o n t v a n g s t e n e n u i t g a v e n i n e v e n w i c h t te b r e n g e n ». « H u n belastingheffing moet in verhouding t ô t h u n ten staan. »
behoef-
D e h e e r M i n i s t e r voegt e r a a n toe dat i n g e v a l een a l g e m e e n d é f i c i t i n h u n b e g r o t i n g z o u b e s t a a n , de g e m e e n t e n z o u d e n t e n m i n s t e m o e t e n heffen : —
1.500
—
de m a x i m u m t o e g e l a t e n
opcentiemen
gemeentebelasting
o p de onroerende aanslagvoet
o p de
voorheffing ;
v a n de
aanvullende
personenbelasting.
D a a r de f i n a n c i ë l e t o e s t a n d v a n de S t a d een a a n v u l l e n d e f i s k a l e i n s p a n n i n g vereist, z o u d e a a n s l a g v o e t v a n d e o p c e n t i e m e n v a n 1.200 t ô t 1.400 m o e t e n v e r h o o g d w o r d e n . H e t C o l l è g e heeft d u s de eer U v o o r te s t e l l e n , M e v r o u w e n e n M i j n e H e r e n , d e v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te stemmen.
OPCENTIEMEN OP
DE ONROERENDE (Hernieuwing
en
VOORHEFFING wijziging.)
DE GEMEENTERAAD, Op
de v o o r d r a c h t
v a n het
Collège ;
G e l e t i n het b i j z o n d e r o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° e n a l i n é a 1, v a n de g e m e e n t e w e t ;
138,
G e l e t i n het b i j z o n d e r o p de a r t i k e l e n 1 5 3 t ô t 1 6 2 e n 3 5 1 v a n het W e t b o e k v a n de i n k o m s t e n b e l a s t i n g e n ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n betreffende het v o o r b e r e i d e n v a n de g e m e e n t e begrotingen ;
_
1069 —
(22
november
1976)
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n d e formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i gend o p 31 d e c e m b e r 1 9 7 6 ; G e l e t o p de f i n a n c i ë l e t o e s t a n d v a n de S t a d , BESLUIT : Artikel één. — E r w o r d e n , v o o r het dienstjaar 1 9 7 7 , 1 4 0 0 o p c e n t i e m e n o p de o n r o e r e n d e v o o r h e f f i n g g e h e v e n . Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
II.
—
Belastingen waarvan het
goedgekeurd werd voor een die na 31
december 1976
règlement termijn
verstrijkt
en die wijzigingen van aanslagvoet moeten ondergaan.
14.
— OP
VAN
BELASTINGREGLEMENT HET AFLEVEREN
ADMINISTRATIVE
DOCUMENTEN
138 (Wijzigingen.) n 351 DE
0r
GEMEENTERAAD,
O p de v o o r d r a c h t v a n het C o l l è g e ; G e l e t o p het a r t i k e l 7 6 - 5 " v a n de gemeentewet ;
(22
novembre
1976)
—
1070
—
G e l e t o p het r è g l e m e n t v a n de C o n t r ô l e d e r Ontvangsten, I n n i n g e n en V o o r r a d e n v a n 17 f e b r u a r i 1 9 4 7 ; G e z i e n het a f l e v e r e n v a n a d m i n i s t r a t i e v e d o c u m e n t e n van a l l e r h a n d e a a r d , z w a r e l a s t e n m e e b r e n g t v o o r de gemeente en d a t het v e r a n t w o o r d is een b e l a s t i n g te e i s e n vanwege de begunstigden ; G e z i e n er r e d e n toe bestaat z i c h te s c h i k k e n n a a r de onderr i c h t i n g e n v e r v a t i n d e o m z e n d b r i e v e n v a n d e M i n i s t e r van B i n n e n l a n d s e Z a k e n , v o o r a l d e z e v a n 14 o k t o b e r 1963 ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p d e o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 7 o k t o b e r 1 9 7 5 , d i e e e n v e r h o g i n g v a n de toegepaste a a n s l a g v o e t e n t o e l a a t ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 ; BESLUIT : Artikel één. — V a n a f l j a n u a r i 1 9 7 7 w o r d t het a r t i k e l 2 v a n het d e s b e t r e f f e n d r è g l e m e n t , g o e d g e k e u r d v o o r een term i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , z o d a n i g g e w i j z i g d dat het o v e r e e n s t e m t m e t de n a a m l i j s t , p e r d i e n s t v a n de nieuwe b e l a s t i n g e n g e ï n d v o o r de a f l e v e r i n g v a n a d m i n i s t r a t i e v e d o cumenten.
A.
—
Erediensten,
begrajenissen
en
lijkenvervoer. Oude voet
M a c h t i g i n g t ô t het p l a a t s e n v a n e e n m o n u m e n t o f een a n d e r g r a f t e k e n .
Nieuwe voet
graf. .
40
45
A l l e r h a n d e g e t u i g s c h r i f t e n d i e de D i e n s t d e r Begrafenissen aanbelangen
20
20
B. —
Eerste
—
1071
—
(22
november
Directie
van
de
Burgerlijke
1976)
Stand.
I. — Burgerlijke Stand - Bevolking - Verkiezingszaken. Oude voet Wettiging van handtekeningen
Nieuwe voet
30
35
30
35
I n s c h r i j v i n g s b e w i j z e n i n de b e v o l k i n g s r e g i s ters
40
45
B e w i j z e n v a n w o o n s t v e r a n d e r i n g afgeleverd aan p e r s o n e n d i e h e t l a n d v e r l a t e n e n meubels meenemen
30
35
U i t g i f t e r e c h t g e ï n d b i j de a f l e v e r i n g v a n u i t treksels u i t de registers v a n de B u r g e r l i j k e Stand
30
45
25
30
Eensluidend verklaarde cumenten
afschriften
van
do-
Identiteitskaarten : a) v o o r d e eerste i d e n t i t e i t s k a a r t of v o o r i e d e r e n i e u w e tegen i n l e v e r i n g v a n de vorige b) v o o r een eerste d u p l i k a a t c) v o o r e l k v o l g e n d d u p l i k a a t
.
.
.
.
40
45
50
55
10
15
5
10
I d e n t i t e i t s b e w i j z e n : afgeleverd aan k i n d e r e n o n d e r de 12 j a a r : a) v e r g e z e l d v a n een p l a s t i e k z a k j e . b) als het r é g l e m e n t a i r e kan worden
zakje
.
.
getoond
II. — Administratif bureau voor vreemdelingen. Getuigschrift v a n identiteit, nationaliteit, w o o n - o f v e r b l i j f p l a a t s en a a n v r a a g o m arbeidsvergunning
40
45
(22
novembre
1976)
—
1072
—
Oude voet G e t u i g s c h r i f t v a n i n s c h r i j v i n g i n de s p é c i a l e vreemdelingenregisters (identiteitskaart (G.I.S.V.) a) eerste k a a r t o f v e r l e n g i n g
.
.
.
.
.
.
.
.
b) v o o r het eerste d u p l i k a a t c) v o o r e l k v o l g e n d d u p l i k a a t
—
—
25
30
40
45
50
55
5
5
140
150
70
75
Arbeidsvergunning N i e u w paspoort Verlenging van een p a s p o o r t
de
geldigheidstermijn
Nieuwe voet
van
I I I . — Bureau van Economische Zaken. Beroepskaarten Aanvraag kaart
ter
verkrijging van
de
Tweede
v a n erfrecht
Tweede
45
30
45
30
45
Politie.
(volgens
bestem-
exemplaar
A l l e r h a n d e getuigschriften die w o r d e n en a a n het z e g e l r e c h t pen z i j n
30 beroeps-
A a n v r a a g ter w i j z i g i n g v a n de b e r o e p s k a a r t
Getuigschrift ming)
100
beroeps-
A a n v r a a g ter v e r n i e u w i n g v a n de kaart
C. —
100
30
35
15
20
40
45
20
25
20
25
afgeleverd onderwor-
exemplaar
Getuigschriften v a n goed zedelijk gedrag bestemd v o o r een aanvraag o m eervolle o n derscheidingen
_
i>073 —
(22
november
1976)
Oude voet
Nieuwe voet
40
45
Toelating tôt slopen
40
45
T o e l a t i n g o m g e b o u w e n te v e r b o u w e n z o n der v e r h o g i n g v a n d e i n h o u d v a n de gebouwen, met uitzondering van verbouw i n g e n v a n gevels l a n g s de o p e n b a r e w e g
40
45
T o e l a t i n g o m p a ï e n te h e i e n
40
45
40
45
T o e l a t i n g o m a f s l u i t i n g e n of o m h e i n i n g e n te plaatsen
40
45
T o e l a t i n g o m een t r o t t o i r te l e g g e n of h e r leggen
40
45
Toelating o m schilderen
40
45
T o e l a t i n g v o o r voorlopige constructies
40
45
T o e l a t i n g o m niet l i c h t g e v e n d e of niet v e r l i c h t e u i t h a n g b o r d e n te p l a a t s e n . . .
40
45
T o e l a t i n g t ô t het p l a a t s e n v a n a u t o m a t i s c h e t o e s t e l l e n z o n d e r u i t s p r o n g o p de r o o i l i j n .
40
45
45
T o e l a t i n g t ô t het storten v a n g e b r u i k t e w a ters i n d e g e m e e n t e r i o l e n
40
45
25
T o e l a t i n g o m h a n g e n d e l a d d e r s te plaatsen .
40
45
Duplikaat
van
20
25
Afleveren
v a n een v e r k a v e l i n g s b e w i j s
40
45
G e t u i g s c h r i f t e n a f g e l e v e r d ter u i t v o e r i n g v a n a r t i k e l 9 v a n de wet v a n 2 9 a u g u s t u s 1 9 1 9 (werd a r t i k e l 23 v a n de g e c o ô r d i n e e r d e wetten bij k o n i n k l i j k besluit v a n 3 april 1953, voorafgaande aan het o p e n e n van een d r a n k s l i j t e r i j ) ïO 55 5
5
I
^
^
D. —
Openbare
T o e l a t i n g o m een a f d a k te p l a a t s e n . 45 45 45
35 2J
een
gevel
te
Werken.
.
cimenteren
.
of
toelatingsakte .
.
(22
novembre
1976)
—
1074
—
Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en Schepenen w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de goedkeuring v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
15.
_
VOOR
VERGOEDINGSREGLEMENT ADMINISTRATIEVE
BEWEZEN
DIENSTEN
A A N PARTIKULIEREN (Wijziging)
DE GEMEENTERAAD, Op
de v o o r d r a c h t v a n het
Collège ;
G e l e t o p a r t i k e l 7 7 - 5 " v a n de g e m e e n t e w e t ; G e l e t o p het r è g l e m e n t v a n d e C o n t r ô l e d e r O n t v a n g s t e n , I n n i n g e n e n V o o r r a d e n v a n 17 f e b r u a r i 1 9 4 7 ; G e z i e n de a d m i n i s t r a t i e v e d i e n s t e n b e w e z e n a a n p a r t i c u l i e r e n v o o r d e S t a d l a s t e n m e e b r e n g e n , e n d a t het billijk is de b e g u n s t i g d e n d e k o s t e n a a n d e z e d i e n s t e n v e r b o n d e n , ten laste te leggen ; G e z i e n er r e d e n toe bestaat z i c h te s c h i k k e n naar de o n d e r r i c h t i n g e n v e r v a t i n de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n , v o o r a l d e z e v a n 14 o k t o b e r 1963 ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n d i e een v e r h o g i n g v a n de toegepaste aanslagvoeten toelaat ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 ,
—
1075
—
(22
november
1976)
BESLUIT : Artikel één. — V a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 e n v o o r e e n t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , w o r d e n d e vergoedingen h e r n o m e n i n de naamlijst die bij het r è g l e m e n t gevoegd is, als v o l g t g e w i j z i g d :
A.
—
Erediensten,
begrafenissen
en
lijkenvervoer. Oude voet
Aanwijzingsregisters
B.
—
van
Directie
graven
.
van
Burgerlijke
de
.
.
.
Nieuwe voet
10
15
stand.
I. — Burgerlijke Stand - Bevolking - Verkiezingszaken. V r a g e n o m i n l i c h t i n g e n b e t r e f f e n d e de i n schrijving i n de bevolkingsregisters .
30
35
O p z o e k i n g e n b e t r e f f e n d e s t a m b o o m e n erfg e n a m e n i n de o u d e registers (per u u r ) .
500
500
Luxetrouwboekjes
180
250
30
45
&:
U i t t r e k s e l s u i t de k i e z e r s l i j s t e n d i e niet v o o r kieszaken moeten dienen
II. — Administratief bureau voor
vreemdelingen.
Inschrijvingsbewijzen V e r l e n g i n g v a n een i n s c h r i j v i n g s b e w i j s
.
.
30
30
25
30
40
45
50
55
V o o r een eerste d u p l i k a a t v a n een i n s c h r i j vingsbewijs V o o r e e n t w e e d e d u p l i k a a t v a n een i n s c h r i j vingsbewijs
(22
novembre
1976)
—
1076
C. —
—
Politie. Oude voet
A l l e r h a n d e getuigschriften die afgeleverd w o r d e n n a o n d e r z o e k e n d o o r de P o l i t i e e n w a a r v a n h e t v o o r w e r p n i e t o n d e r de b e s c h i k k i n g e n v a l t v a n a r t i k e l 8' v a n de C o d e v a n de Z e g e l , m e t i n b e g r i p v a n allerhande getuigschriften die eveneens a f g e l e v e r d w o r d e n n a o n d e r z o e k d o o r de Politie (uitstallingen van minder dan 35 c m , zonneschermen, windschermen, muziek, nachtvergunning, drankslijterijen, e n z ) , m a a r m e t u i t z o n d e r i n g v a n de get u i g s c h r i f t e n d i e i n het b e l a s t i n g r e g l e m e n t bedoeld worden
Nieuwe voet
40
45
A f l e v e r i n g v a n afschriften of planuittreksels : prijs p e r m - v a n de g e k l e u r d e opperv l a k t e , de m e t i n g u i t v o e r e n d v o l g e n s een r e c h t h o e k of v i e r k a n t m e t een m i n i m u m oppervlakte v a n 0,25 m
2.500
2.500
M e d e d e l i n g ter plaatse v a n afgeleverde b o u w - of verkavelingsvergunningen . .
100
100
Aflevering
.
100
100
A f d r u k van plannen « ozalid » p r o c é d é of o p g e l i j k a a r d i g e w i j z e en b e v a t t e n d e n o c h afmeting, noch meting of dienstaanduid i n g : prijs p e r m , de m e t i n g u i t v o e r e n d v o l g e n s een r e c h t h o e k o f v i e r k a n t m e t een m i n i m u m oppervlakte van 0,25 m . .
150
150
A f l e v e r i n g v a n de t e r z a k e v o o r g e s c h r e v e n b e k e n d m a k i n g (aanplakbiljet-type) en bek e n d m a k i n g v a n de b o u w a a n v r a g e n e n verkavelingsvergunningen
150
150
D. —
Openbare
werken.
2
van
stedebouwattesten
.
.
2
2
—
1077 —
(22
november
1976)
Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g van de hogere O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
**
16. —
GEMEENTEBELASTING
OP D E DIENSTERS,
DIENSTMEIDEN-DIENSTERS,
ZANGERESSEN IN
E N
DRANKSLIJTERIJEN,
DANSERESSEN
TABAKSWINKELS, ENZ.
(Wijzigingen)
H e t r è g l e m e n t betreffende de gemeentebelasting o p d e diensters, d i e n s t m e i d e n - d i e n s t e r s , zangeressen en danseressen i n d r a n k s l i j t e r i j e n , t a b a k s w i n k e l s , enz. gestemd d o o r de Gemeenteraad van 24 november 1975, uitvoerbaar verklaard o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m ber 1980 , z o u w i j z i g i n g e n v a n titel, aanslagvoet en tekst moeten ondergaan, 1
H e d e n en d i t sinds 1 9 6 7 w o r d t een b e l a s t i n g geheven v a n 1 0 . 0 0 0 F per v r o u w , g e n o e m d dienster, d i e n s t m e i d - d i e n s t e r , zangeres o f danseres. D o c h v a l t er o p te m e r k e n dat i n de aangrenzende gem e e n t e n te w e t e n : S i n t - J o o s t - t e n - N o d e en E l s e n e , de toegepaste aanslagvoet is 1 5 . 0 0 0 F per v r o u w die t ô t v e r b r u i k aanzet b u i t e n de u i t s l u i t e n d e b e o e f e n i n g v a n de z a n g - o f de d a n s k u n s t . M e t het d o e l een z e k e r e u n i f i c a t i e v a n tekst en d e toegepaste aanslagvoeten te b e k o m e n , v o o r w a t betreft deze belasting, w o r d t er v o o r g e s t e l d de titel « belasting o p de b a r m e i d e n en diensters v a n soortgelijke i n r i c h t i n g e n » aan te n e m e n , de h u i d i g v a n k r a c h t z i j n d e aanslagvoet te v e r h o g e n en deze te b r e n g e n o p 1 5 . 0 0 0 F .
(22
novembre
1976)
—
1078 —
B o v e n d i e n v a l t er o p te m e r k e n d a t ter gelegenheid van een a n t w o o r d o p e e n p a r l e m e n t a i r e v r a a g , de heer M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n e r o p w i j s t d a t geen tegenkanting bestaat o p d a t d e G e m e e n t e r a d e n o o k z o u d e n belasten het m a n n e l i j k p e r s o n e e l d a t r e c h t s t r e e k s o f onrechtstreeks de h a n d e l v a n de slijter b e v o r d e r t , h e t z i j d o o r h e t v e r b r u i k e n m e t de k l a n t e n , h e t z i j d o o r o p d e ene o f a n d e r e wijze tôt v e r b r u i k a a n te z e t t e n , b u i t e n d e u i t s l u i t e n d e b e o e f e n i n g van de z a n g - of de danskunst. H e t C o l l è g e heeft d u s de eer U v o o r te stellen, M e v r o u w e n en M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te s t e m m e n :
GEMEENTEBELASTING OP D E B A R M E I D E N V A N
SOORTGELIJKE
E N DIENSTERS INRICHTINGEN
(Wijzigingen)
DE
GEMEENTERAAD,
O p de v o o r d r a c h t
v a n het C o l l è g e ;
G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 " e n 1 3 8 , a l i n é a 1, v a n de gemeentewet ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r h e t v e r e e n v o u d i g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteiten ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 3 0 j u l i 1 9 7 6 , betreffende de gemeentebegrotingen voor 1977 ; H e r z i e n de beraadslaging v a n 24 n o v e m b e r 1 9 7 5 , uitvoerbaar verklaard o p 8 februari 1 9 7 6 , v o o r een termijn eindig e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 ; BESLUIT : Artikel één. — V a n a f h e t d i e n s t j a a r 1 9 7 7 e n v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 3 1 d e c e m b e r 1 9 8 1 , z a l er ten laste v a n
—
1079 —
(22
november
1976)
de uitbaters v a n b a r s en s o o r t g e l i j k e i n r i c h t i n g e n , e e n j a a r lijkse b e l a s t i n g g e h e v e n w o r d e n v a n 1 5 . 0 0 0 F p e r d i e n s t e r , dienstmeid-dienster, zangeres, danseres of elke persoon die zo h a n d e l t . Art. 2. — W o r d e n als e x p l o i t a n t e n b e s c h o u w d o o g o p de i n v o r d e r i n g v a n de b e l a s t i n g :
met
het
1) de h o u d e r v a n de b a r o f v a n d e s o o r t g e l i j k e i n r i c h t i n g ; 2) de l a s t g e v e r , i n d i e n de i n r i c h t i n g d o o r een g é r a n t o f e e n a n d e r e a a n g e s t e l d e v o o r r e k e n i n g v a n een d e r d e p e r s o o n gedreven wordt. Iedere l a s t g e v e r is i n g e v a l v a n v e r a n d e r i n g v a n g é r a n t o f aangestelde e r t o e g e h o u d e n d a a r v a n aangifte te d o e n b i j het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n v o o r a l e e r de n i e u w e g é r a n t o f aangestelde i n d i e n s t treedt. Art. 3. — W o r d t als d i e n s t e r , d i e n s t m e i d - d i e n s t e r , zangeres of danseres b e s c h o u w d , i e d e r e p e r s o o n d i e i n een d r a n k slijterij m e t o f z o n d e r l o o n , b e s t e n d i g o f tijdelijk, de k l a n t e n bedient, z i n g t o f d a n s t en de h a n d e l v a n de slijter rechtstreeks b e v o r d e r t , h e t z i j d o o r het v e r b r u i k e n m e t de k l a n t e n , hetzij d o o r o p de ene o f a n d e r e w i j z e t ô t v e r b r u i k a a n te zetten, b u i t e n de u i t s l u i t e n d e b e o e f e n i n g v a n de z a n g - o f d e d a n s kunst. Art. 4. — D e z e l f d e b e l a s t i n g z a l toegepast w o r d e n d o o r het C o l l è g e o p de h o u d e r v a n een i n r i c h t i n g g e l i j k g e s t e l d o p het g e b i e d v a n z e d e n , w a n n e e r deze h o u d e r met of z o n der l o o n , bestendig of tijdelijk é é n of meer personen i n zijn dienst heeft w e l k e z i j n h a n d e l rechtstreeks o f o n r e c h t s t r e e k s bevorderen. G e b e u r l i j k z a l er, z o a l s i n a r t i k e l 2 v a n o n d e r h a v i g e v e r o r d e n i n g v o o r g e s c h r e v e n w o r d t e v e n z o g e h a n d e l d v o o r de p e r s o n e n b e d o e î d bij 2 v a n v o o r m e l d a r t i k e l . Art. 5. — D e b e l a s t i n g is niet toepasselijk o p de echtgenote v a n de h o u d e r , n o c h o p de b l o e d v e r w a n t e n o f a a n g e h u w d e n t ô t de tweede g r a a d i n b e g r e p e n .
(22
novembre
1976)
— 1080 —
Art. 6. — W a n n e e r d e i n r i c h t i n g d o o r een o f m e e r v r o u w e n g e h o u d e n w o r d t e n d e z e é é n o f m e e r p e r s o n e n , die o n d e r de t o e p a s s i n g v a n o n d e r h a v i g r è g l e m e n t v a l l e n , b e z i g e n , w o r d t de b e l a s t i n g , bij a f w i j k i n g v a n v o o r g a a n d e artikels, z o w e l v o o r de h o u d s t e r o f h o u d s t e r s g e h e v e n , als v o o r ieder v a n d e b e d o e l d e p e r s o n e n o f er a l d a n niet v e r w a n t s c h a p b e s t a a t m e t de h o u d s t e r o f h o u d s t e r s . Art. 7. — D e h o u d e r v a n een i n r i c h t i n g i n o n d e r h a v i g e v e r o r d e n i n g b e d o e l d , is ertoe g e h o u d e n a a n het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n aangifte te d o e n v a n het aantal diensters, d i e n s t m e i d e n - d i e n s t e r s , z a n g e r e s s e n , danseressen of a n d e r e g e l i j k g e s t e l d e p e r s o n e n die i n z i j n i n r i c h t i n g gebezigd w o r d e n , e n d i t b i n n e n de d r i e d a g e n n a h u n i n d i e n s t t r e d i n g . D e v e r m e e r d e r i n g i n de l o o p v a n het j a a r v a n het aantal p e r s o n e n d i e o n d e r de t o e p a s s i n g v a n o n d e r h a v i g r è g l e m e n t v a l l e n , m o e t i n s g e l i j k s b i n n e n de d r i e d a g e n aangegeven worden. B i j g e b r e k e v a n aangifte m i j n , o f bij vastgesteld v a n ambtswege aangeslagen voorzien in hiernavermeld
b i n n e n de h i e r b o v e n gestelde terb e d r o g , z a l de b e l a s t i n g p l i c h t i g e w o r d e n , o n v e r m i n d e r d de straffen a r t i k e l 15.
Art. 8. — Tngeval v a n o v e r l a t i n g v a n een gelegenheid z o a l s i n o n d e r h a i v i g e v e r o r d e n i n g a a n g e h a a l d . is de b e l a s t i n g e v e n e e n s d o o r de v e r k r i j g e r v e r s c h u l d i g d . Art. 9. — D e b e l a s t i n g is v o o r het ganse jaar v e r s c h u l d i g d w e l k e o o k de d a t u m v a n de aangifte o f v a n de i n d i e n s t t r e d i n g w e z e v a n het p e r s o n e e l dat o n d e r t o e p a s s i n g v a l t v a n deze bepalingen. Art. 10. — D e k o h i e r e n w o r d e n d o o r het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n o p g e m a a k t . Z i j w o r d e n d o o r de B e s t e n d i g e D e p u t a t i e v a n de P r o v i n c i e r a a d u i t v o e r b a a r verklaard. Art. 11. — D e b e l a s t i n g is b e t a a l b a a r b i n n e n m a a n d e n n a het v e r z e n d e n v a n het a a n s l a g b i l j e t .
de
twee
—
1081
—
(22
november
1976)
B i j gebrek v a n b e t a l i n g b i n n e n d e h i e r b o v e n gestelde termijn, brengen de v e r s c h u l d i g d e s o m m e n , ten bate der G e meentekas, een v e r w i j l i n t e r e s t o p b e r e k e n d volgens d e rentevoet die i n z a k e de b e l a s t i n g e n v a n de Staat toegepast w o r d t .
Art. 12. — D e b e l a s t i n g s c h u l d i g e n die z i c h o n r e c h t m a t i g belast achten, k u n n e n b i j de B e s t e n d i g e D e p u t a t i e b e z w a a r indienen b i n n e n de d r i e m a a n d e n n a het v e r z e n d e n v a n het aanslagbiljet. N o c h t a n s , de b e z w a r e n betreffende de t e r e c h t w i j z i n g v a n schrijf-, r e k e n - e n s c h a t t i n g s f o u t e n , enz., aan de b e d i e n d e n van het B e s t u u r te w i j t e n , m o g e n i n g e d i e n d w o r d e n z o l a n g de B e s t e n d i g e D e p u t a t i e de g e m e e n t e r e k e n i n g v a n het dienstjaar w a a r o p de b e l a s t i n g slaat, niet g o e d g e k e u r d heeft. H e t k w i j t s c h r i f t m o e t niet bij de b e z w a r e n gevoegd w o r d e n en de b e z w a r e n m o e t e n niet o p zegel gesteld z i j n . Art. 13. — D e b e l a s t i n g z a l d o o r de G e m e e n t e o n t v a n g e r g e ï n d w o r d e n o v e r e e n k o m s t i g de b e p a l i n g e n v a n de a r t i k e len 137 en 1 3 8 , a l i n é a 1, v a n de gemeentewet. Art. 14. — D e b e l a s t i n g w o r d t n o c h terugbetaald v e r m i n d e r d o m w e l k e r e d e n het o o k z i i .
noeh
N o c h t a n s z u l l e n de uitbaters ontslagen w o r d e n v a n de betal i n g der g e m e e n t e b e l a s t i n g o p het tewerkgesteld personeel v o o r de i n h u n dienst z i j n d e p e r s o n e n die d o o r o n d e r h a v i g règlement bedoeld worden. Art. 15. — E l k e i n b r e u k o p a r t i k e l 7 z a l gestraft w o r d e n met een boete gelijk aan het d u b b e l v a n het o n t d o k e n recht. D e boete z a l d o o r de G e m e e n t e o n t v a n g e r
geïnd
worden.
Art. 17. — D e b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 197'6, v o o r een termijn e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1980, staakt zijn u i t w e r k i n g op 1 januari 1977.
(22
novembre
1976)
—
1 (082
—
Art. 18. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n d e g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
17. EN
—
BELASTING
OP H E T
VAN
STOELEN,
BANKEN,
GESLOTEN
PLAATSEN TAFELS
TERR ASSEN OP D E OPENBARE W E G (Wijziging)
H e t r è g l e m e n t betreffende de b e l a s t i n g o p het plaatsen v a n s t o e l e n , b a n k e n , tafels en gesloten terrassen o p de o p e n b a r e w e g , g e s t e m d d o o r de G e m e e n t e r a a d v a n 2 4 n o v e m ber 1975, w e r d uitvoerbaar v e r k l a a r d op 8 februari 1976 v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 . O v e r w e g e n d dat de a a n s l a g v o e t e n d i e h e d e n v a n toepassing z i j n , te w e t e n v a n 2 0 0 F t ô t 15 F p e r m- v a n k r a c h t z i j n sinds 1 9 4 6 . O v e r w e g e n d d a t de o p c e n t i e m e n o p de o n r o e r e n d e v o o r h e f f i n g v a n 1 2 0 0 o p 1400' g e b r a c h t w e r d e n v o o r 1 9 7 7 . O v e r w e g e n d dat het w e n s e l i j k is de g e v r a a g d e fiskale i n s p a n n i n g te v e r d e l e n o v e r de v e r s c h e i d e n e c a t e g o r i e ë n v a n b e l a s t i n g p l i c h t i g e n teneinde de g e l i j k h e i d v o o r de b e l a s t i n g te b e h o u d e n . H e t a r t i k e l 3 v a n het r è g l e m e n t z o u dus als volgt d i e n e n g e w i j z i g d te w o r d e n : OUDE
TEKST
Art. 3. — D e B u r g e m e e s ter m a g d e t o e l a t i n g v a n het plaatsen v a n stoelen, b a n k e n e n tafels v e r l e n e n , o p a a n -
NIEUWE Art.
TEKST
3. — Z o n d e r w i j z i g i n g .
—
vraag, jaar.
vernieuwbaar
1083
De taks, jaarlijks door de begunstigde v a n de t o e l a ting aan de g e m e e n t e k a s te betalen, z a l 2 0 0 , 1 5 0 , 1 2 0 , 105, 9 0 , 7 5 , 6 0 , 4 5 , 3 0 e n 15 F p e r v i e r k a n t e m e t e r o p pervlakte b e d r a g e n , m e t een m i n i m u m v a n 3 m - , volgens de k l a s v a n de o p e n b a r e w e g w e l k e het v o o r w e r p v a n de toelating u i t m a a k t . zal
november
1976)
ieder
Hij bepaalt onder andere de r u i m t e d i e m a g i n g e n o m e n w o r d e n en de u r e n w a a r o p er van de t o e l a t i n g m a g g e b r u i k gemaakt w o r d e n .
D e taks worden :
(22
Zonder
;
wijziging.
! De taks, j a a r l i j k s door î de begunstigde v a n de toelat i n g a a n de gemeentekas te b e t a l e n z a l 4 0 0 , 3 0 0 , 240', | 2 1 0 , 1 8 0 , 1 5 0 , 120, 90', GO e n | 3 0 F per v i e r k a n t e meter o p j p e r v l a k t e bedragen, met een j m i n i m u m v a n 3 m - , volgens de k l a s v a n de openbare w e g w e l k e het v o o r w e r p v a n de toelating uitmaakt.
vermeerderd
Zonder
wijziging.
Zonder
wijziging.
— m e t 10 % v o o r de gebezigde oppervlakte o p de berijdbare weg, zonder plankenvloer ; —
met 20 % i n d i e n de gebezigde oppervlakte v a n het t r o t t o i r m e t een p l a n k e n v l o e r b e d e k t is ;
—
m e t 3 0 % i n d i e n de gebez i g d e o p p e r v l a k t e o p de b e r i j d b a r e w e g , met een p l a n k e n v l o e r bedekt is.
D e o p r i c h t i n g v a n gesloten | terrassen, o p w e l k e m a n i e r zij o o k v a n de o p e n b a r e w e g gescheiden z i j n en een afgesloten r u i m t e v o r m e n tegen onweer, is v e r p l i c h t e n d o n -
(22
novembre
1976)
— l'084 —
derworpen a a n een bouwvergunning die aangevraagd m o e t w o r d e n d o o r d e eigen a a r v a n het g e b o u w - p l a a t s van uitbating, en afgeleverd m o e t w o r d e n d o o r het C o l lège van Burgemeester en Schepenen. I n d i t g e v a l z u l l e n de b e dragen, voorzien in alinéa 3 e n 4 v a n d i t a r t i k e l , v o o r het b e r e k e n e n v a n de t a k s v e r drievoudigd worden.
Zonder
wijziging.
H e t C o l l è g e heeft d u s de eer U v o o r te stellen, M e v r o u w e n e n M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e b e r a a d s l a g i n g te n e m e n :
BELASTING OP H E T PLAATSEN VAN EN
GESLOTEN
STOELEN,
BANKEN,
TERRASSEN
TAFELS
OP D E OPENBARE
WEG
(Wijziging)
DE Op
GEMEENTERAAD,
de v o o r d r a c h t
v a n het
Collège ;
G e l e t o p de a r t i k e l e n 7 5 , 7 6 - 5 ° e n 1 3 8 , a l i n é a 1, v a n de gemeentewet ; G e l e t o p de b e p a l i n g e n v a n het a l g e m e e n (wegenis, v e r v o e r , v e r k e e r , enz.) ;
politiereglement
G e l e t o p het r è g l e m e n t o p het b o u w e n ; G e l e t o p de a r t i k e l e n 3 0 4 e n 3 0 5 v a n het W e t b o e k de i n k o m s t e n b e l a s t i n g e n ;
van
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i n g e n v a n de formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ;
—
1085 —
(22
november
1976)
H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r baar v e r k l a a r d o p 8 februari 1976, v o o r een termijn e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1980', BESLUIT : Artikel één. — V a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 w o r d t het a r t i k e l 3 v a n het d e s b e t r e f f e n d r è g l e m e n t als v o l g t g e w i j z i g d v o o r e e n t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 : OUDE
TEKST
Art. 3. — D e B u r g e m e e s ter m a g de t o e l a t i n g v a n het plaatsen v a n stoelen, b a n k e n e n tafels v e r l e n e n , o p a a n vraag, vernieuwbaar ieder jaar. H i j bepaalt onder andere de r u i m t e d i e m a g i n g e n o m e n w o r d e n en de u r e n w a a r o p er v a n de t o e l a t i n g m a g g e b r u i k gemaakt worden. D e belasting, jaarlijks door de b e g u n s t i g d e v a n de t o e l a t i n g a a n de g e m e e n t e k a s te b e t a l e n , z a l 2 0 0 , 150', 1 2 0 , 105, 90, 7 5 , 6 0 , 4 5 , 30 e n 15 F p e r v i e r k a n t e m e t e r o p pervlakte bedragen, met een m i n i m u m van 3 m , volgens de k l a s v a n de o p e n b a r e w e g w e l k e het v o o r w e r p v a n de toelating uitmaakt. 2
D e taks worden :
zal
vermeerderd
— met 10 % v o o r de gebez i g d e o p p e r v l a k t e o p de berijdbare weg, zonder plankenvloer ;
NIEUWE Art.
TEKST
3. — Z o n d e r w i j z i g i n g .
Zonder
wijziging.
D e belasting, jaarlijks d o o r de b e g u n s t i g d e v a n de t o e l a t i n g a a n de g e m e e n t e k a s te betalen z a l 4 0 0 , 3 0 0 , 240, 2 1 0 , 1 '80, 150', 1 2 0 , 90', 6 0 e n 3 0 F per v i e r k a n t e m e t e r o p pervlakte bedragen, met een m i n i m u m van 3 m , volgens de k l a s v a n de o p e n b a r e w e g w e l k e het v o o r w e r p v a n de toelating uitmaakt. 2
Zonder
wijziging.
(22 novembre
1976)
—
1086 —
— met 20 % indien de ge- j bezigde oppervlakte van het trottoir met een plankenvloer bedekt is ; — met 3 0 % indien de gebezigde oppervlakte op de berijdbare weg, met een plankenvloer bedekt is. De oprichting van gesloten terrassen, op welke manier zij ook van de openbare weg gescheiden zijn en een afgesloten ruimte vormen tegen onweer, is verplichtend onderworpen aan een bouwvergunning die aangevraagd moet worden door de eigenaar van het gebouw - plaats van uitbating, en afgeleverd moet worden door het C o l lège van Burgemeester en Schepenen.
Zonder wijziging.
In dit geval zullen de bedragen, voorzien in alinéa 3 en 4 van dit artikel, voor het berekenen van de taks verdrievoudigd worden.
Zonder wijziging.
Art. 2. — Het Collège van Burgemeester en Schepenen wordt gelast onderhavige beraadslaging aan de goedkeuring van de hogere Overheid te ondwerpen.
* **
—
18. —
1087
—
(22
november
1976)
OPENLUCHTMARKTEN
REGLEMENT VOOR
D E INNING
V A N PLAATSRECHT
(Wijziging)
H e t r è g l e m e n t betreffende de i n n i n g v a n p l a a t s r e c h t o p d e o p e n l u e h t m a r k t e n w e r d d o o r de G e m e e n t e r a a d g e s t e m d o p 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 en w e r d u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m ber 1980. De huidige sedert 1 9 7 5 .
aanslagvoet
van
5 F
per
m
2
is v a n
kracht
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 4 a u g u s t u s 1 9 7 6 betreffende de p l a a t s r e c h t e n o p m a r k t e n en j a a r m a r k t e n ( D i e n s t 2 1 / n r 2 1 / 9 6 1 / 7 9 . 9 5 7 z o u de a a n s l a g v o e t m o g e n g e b r a c h t w o r d e n o p 6 F per vierkante meter. Het den :
a r t i k e l é é n z o u d u s als v o l g t d i e n e n g e w i j z i g d te w o r -
Artikel één. — V a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 en v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , w o r d t er ten bate v a n de S t a d een p l a a t s r e c h t vastgesteld d a t 6 F p e r d a g en per v i e r k a n t e m e t e r bezette o p p e r v l a k t e b e d r a a g t , v o o r aile m a r k t e n i n o p e n l u c h t , gelegen o p het g r o n d g e b i e d v a n de S t a d . B o v e n d i e n z o u de p a r a g r a a f 3 v a n het a r t i k e l 2 m o e t e n v e r v a n g e n w o r d e n d o o r een n i e u w e b e s c h i k k i n g v o o r t v l o e i e n d u i t de i n n i n g s m o e i l i j k h e d e n i n o p e n l u c h t , te w e t e n : « H e t m i n i m u m v a n de i n n i n g w o r d t a f g e r o n d o p het h o g e r f r a n k e n t i e n t a l v a n het v e r s c h u l d i g d recht ». H e t C o l l è g e heeft dus de eer U v o o r te stellen, M e v r o u w e n e n M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te stemmen :
(22
novembre
1976)
—
1088
—
OPENLUCHTMARKTEN REGLEMENT
VOOR D E INNING
V A N
PLAATSRECHT
(Wijziging)
DE Op
de
GEMEENTERAAD, voordracht
van
G e l e t o p de w e t v a n
het
18 j u l i
Collège ; 1860 ;
G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 19 j a n u a r i li&88, 2 9 o k t o b e r I1888 en 6 december 1945 ; G e l e t o p het a r t i k e l 7 7 - 5 ° v a n de g e m e e n t e w e t ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e v e n v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n de f o r m a l i t e i t e n i n z a k e g e m e e n t e f i s k a l i t e i t ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n de M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 4 augustus 1 9 7 6 , betreffende de plaatsrechten o p m a r k t e n en j a a r m a r k t e n — B e l a s t i n g e n e n r e t r i b u t i e s ; H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r b a a r v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , BESLUIT : Artikel één. — H e t als v o l g t g e w i j z i g d :
artikel
1 v a n het
règlement
wordt
V a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 7 en v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , w o r d t er ten bate v a n de S t a d een p l a a t s r e c h t vastgesteld d a t 6 F per d a g en p e r v i e r k a n t e m e t e r bezette o p p e r v l a k t e b e d r a a g t , v o o r aile m a r k t e n i n o p e n l u c h t , gelegen o p het g r o n d g e b i e d v a n de S t a d . Art. 2 . — D e p a r a g r a a f 3 v a n het a r t i k e l 2 w o r d t d o o r een nieuwe beschikking vervangen : H e t m i n i m u m v a n de i n n i n g w o r d t a f g e r o n d o p het h o g e r f r a n k e n t i e n t a l v a n h e t v e r s c h u l d i g d recht.
_
REÇU
1089
—
(22
november
1976)
Art. 3. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n d e g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
* **
IV.
Belasting waarvan het r è g l e m e n t goedgekeurd werd
voor een termijn die na 31
december 1976
verstrijkt
en die wijzigingen van tekst moet ondergaan :
19.
—
BELASTING
OP D E
VERTONINGEN
EN VERMAKELIJKHEDEN (Wijziging)
B i j b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 heeft de G e m e e n t e r a a d d e i n n i n g v a n een b e l a s t i n g o p d e v e r t o n i n g e n e n v e r m m a k e l i j k h e d e n beslist v a n a f 1 j a n u a r i 1 9 7 6 , v o o r e e n t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 . S i n d s e n k e l e j a r e n v e s t i g d e n z i c h o p het g r o n d g e b i e d v a n de S t a d v e r e n i g i n g e n m e t o p v o e d e n d e n k u l t u r e e l k a r a k t e r of m e t het d o e l de o n t v a n g s t v a n j o n g e r e n en v r e e m d e l i n g e n te b e v o r d e r e n d o o r k o n t a k t n e m i n g e n en de b e v o r d e r i n g v a n r e l a ties tussen p e r s o n e n v a n v e r s c h i l l e n d e n a t i o n a l i t e i t e n e n k u l turen. D e b e s t a a n s m i d d e l e n v a n deze v e r e n i g i n g e n z i j n b e t r e k k e l i j k b e p e r k t e n m e e s t a l a f k o m s t i g v a n subsidies t o e g e k e n d d o o r o p e n b a r e m a c h t e n e n v a n o n t v a n g s t e n v e r k r e g e n ter gelegenheid v a n regelmatig georganiseerde danspartijen. D e z e d a n s p a r t i j e n m o g e n v a n deze v r i j s t e l l i n g n i e t genieten g e z i e n de h u i d i g e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n t e r z a k e e n de d a a r o p toegepaste b e l a s t i n g is destemeer i n staat de b e g r o t i n g m e t m o e i t e i n e v e n w i c h t g e b r a c h t , te b e z w a r e n .
(22
novembre
1976)
—
1090
—
R e k e n i n g h o u d e n d m e t h e t s o c i a a l d o e l , t e n zeerste p r i j z e n s w a a r d i g , d a t de v r i j w i l l i g e p r o m o t o r e n n a v o l g e n en m e t het o o g o p de v e r m i n d e r i n g v a n de f i n a n c i ë l e l a s t e n v a n d e z e v e r e n i g i n g e n , s c h i j n t h e t w e n s e l i j k de a v o n d d a n s p a r t i j e n m e t p e r m a n e n t k a r a k t e r , d i e z i j o r g a n i s e r e n , v r i j te stellen. D e z e v r i j s t e l l i n g z o u slechts e e n k l e i n e v e r m i n d e r i n g v a n de j a a r l i j k s e o p b r e n g s t v a n d e b e l a s t i n g b e t e k e n e n en z o u d o o r het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en Schepenen verleend w o r d e n t e g e n d e s t r i k t e n a l e v i n g v a n de w e t t e l i j k e b e s c h i k k i n g e n i n z a k e v e r e n i g i n g e n z o n d e r w i n s t g e v e n d d o e l en de i n s t e l l i n g e n v a n o p e n b a a r n u t en r e g l e m e n t a i r i n z a k e de b e l a s t i n g o p de v e r t o n i n g e n en v e r m a k e l i j k h e d e n . E r z o u d u s « i n fine » v a n h e t a r t i k e l 4, p a r a g r a a f 1, lit— t e r a B . de i n v o e g i n g v a n de v o l g e n d e p a r a g r a a f moeten voorzien worden : A l s de d a n s p a r t i j e n g e o r g a n i s e e r d w o r d e n d o o r o r g a n i s m e n met o p v o e d e n d en kultureel karakter of d o o r jeugdbewegingen met u i t s l u i t i n g v a n aile winstbejag, m a g een v e r m i n d e r i n g v a n d e b e l a s t i n g d o o r het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n v e r l e e n d w o r d e n , o p v o o r w a a r d e de f o r m a l i t e i t e n te e e r b i e d i g e n w a a r a a n e l k e b e t r o k k e n e k r a c h t e n s d i t r è g l e m e n t o n d e r w o r p e n is. B i j g e v o l g heeft h e t C o l l è g e d e eer U v o o r te s t e l l e n , M e v r o u w e n en M i j n e H e r e n , de v o l g e n d e r é g l e m e n t a i r e b e s c h i k k i n g e n te s t e m m e n :
BELASTING EN
OP D E
VERTONINGEN
VERMAKELIJKHEDEN
(Wijziging)
DE Op
de
GEMEENTERAAD,
voordracht
G e l e t o p het
v a n het
Collège ;
a r t i k e l 7 6 - 5 ° v a n de
Gemeentewet ;
—
l'091
—
(22
november
1976)
G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n d e M i n i s t e r v a n B i n n e n l a n d s e Z a k e n v a n 2 4 a p r i l 1 9 7 4 o v e r het v e r e e n v o u d i g e n v a n d e formaliteiten inzake gemeentefiskaliteit ; G e l e t o p de o m z e n d b r i e f v a n d e h e e r M i n i s t e r v a n B i n n e n landse Z a k e n o p 16 a p r i l 1 9 7 5 ; Herzien
de
ministeriële
instructies ;
H e r z i e n de b e r a a d s l a g i n g v a n 2 4 n o v e m b e r 1 9 7 5 , u i t v o e r baar v e r k l a a r d o p 8 f e b r u a r i 1 9 7 6 , v o o r een t e r m i j n e i n d i g e n d o p 31 d e c e m b e r 1980', BESLUIT : Artikel één. — H e t a r t i k e l 4, p a r a g r a a f 1, l i t t e r a B v a n het b e l a s t i n g r e g l e m e n t o p de v e r t o n i n g e n e n v e r m a k e l i j k h e d e n wordt vanaf 1 januari 1977, voor een termijn eindigend op 31 d e c e m b e r 1 9 8 0 , g e w i j z i g d d o o r de i n v o e g i n g « i n f i n e » v a n de v o l g e n d e p a r a g r a a f : A l s de d a n s p a r t i j e n g e o r g a n i s e e r d w o r d e n d o o r o r g a n i s m e n met o p v o e d e n d e n k u l t u r e e l k a r a k t e r o f d o o r j e u g d b e w e g i n gen m e t u i t s l u i t i n g v a n aile w i n s t b e j a g , m a g een v e r m i n d e r i n g v a n de b e l a s t i n g d o o r het C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r en S c h e p e n e n v e r l e e n d w o r d e n , o p v o o r w a a r d e de f o r m a l i teiten te e e r b i e d i g e n w a a r a a n e l k e b e t r o k k e n e k r a c h t e n s d i t r è g l e m e n t o n d e r w o r p e n is. Art. 2. — H e t C o l l è g e v a n B u r g e m e e s t e r e n S c h e p e n e n w o r d t gelast o n d e r h a v i g e b e r a a d s l a g i n g a a n de g o e d k e u r i n g v a n de h o g e r e O v e r h e i d te o n d e r w e r p e n .
M . le B o u r g m e s t r e . Je l ' E c h e v i n des F i n a n c e s .
passe
à présent
la parole
à M .
M . l ' E c h e v i n D e R o n s . C o m m e v o u s le savez, M e s d a m e s , M e s s i e u r s , l a V i l l e est a r r i v é e à u n t o u r n a n t , en ce q u i c o n c e r n e sa s i t u a t i o n b u d g é t a i r e et f i n a n c i è r e . L e s p r é v i s i o n s q u e les services ont transmises à l ' é c h e v i nat des F i n a n c e s , a b o u t i s s a i e n t à u n b u d g e t d o n t le d é f i c i t