EURÓPAI PARLAMENT
2009 - 2014
Plenárisülés-dokumentum
A7-0129/2014 19.2.2014
***I JELENTÉS az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)) Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság Elıadó: Marit Paulsen
RR\1020109HU.doc
HU
PE514.757v03-00 Egyesülve a sokféleségben
HU
PR_COD_1amCom
Az eljárások jelölései * *** ***I ***II ***III
Konzultációs eljárás Egyetértési eljárás Rendes jogalkotási eljárás (elsı olvasat) Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat)
(Az eljárás típusa a jogi aktus tervezetében javasolt jogalaptól függ.)
A jogalkotási aktus tervezetének módosításai A Parlament kéthasábos módosításai A törlést félkövér dılt betők jelzik a baloldali hasáb szövegében. A szövegváltoztatást t félkövér dılt betők jelzik mindkét hasáb szövegében. Az új szöveget félkövér dılt betők jelzik a jobb oldali hasáb szövegében. A módosítások fejlécének elsı és második sora a vizsgált jogalkotási aktus tervezetének érintett szakaszára utal. Ha a módosítás már létezı – a jogalkotási aktus tervezetével módosítani kívánt – jogalkotási aktusra vonatkozik, a fejléc egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyek a létezı jogalkotási aktusra és annak érintett rendelkezésére utalnak. A Parlament módosításai konszolidált szöveg formájában Az új szövegrészeket félkövér dılt betők jelzik. A törölt szövegrészeket a ▌ jel jelzi vagy azok át vannak húzva. A szövegváltoztatást a helyettesítendı szöveg törlésével vagy áthúzásával és a helyébe lépı új szöveg félkövér dılt szedésével jelzik. Ettıl eltérıen a szolgálatok által a végleges szöveg kialakítása érdekében bevezetett, kimondottan technikai jellegő módosításokat nem kell jelölni.
PE514.757v03-00
HU
2/334
RR\1020109HU.doc
TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE.......... 5 INDOKOLÁS......................................................................................................................... 160 A JOGI BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE A JOGALAPRÓL.................................................. 163 VÉLEMÉNY A KÖRNYEZETVÉDELMI, KÖZEGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI BIZOTTSÁG RÉSZÉRİL ......................................................................... 169 VÉLEMÉNY A HALÁSZATI BIZOTTSÁG RÉSZÉRİL ................................................. 311 ELJÁRÁS .............................................................................................................................. 334
RR\1020109HU.doc
3/334
PE514.757v03-00
HU
PE514.757v03-00
HU
4/334
RR\1020109HU.doc
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, – tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0260), – tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (2) bekezdésére, 43. cikkének (2) bekezdésére, 114. cikkének (3) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0124/2013), – tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapról szóló véleményére, – tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (3) bekezdésére, – tekintettel az osztrák Szövetségi Tanács által a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzıkönyv alapján elıterjesztett indokolt véleményre, mely szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethetı össze a szubszidiaritás elvével, – tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. december 10-i véleményére1, – a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követıen, – tekintettel eljárási szabályzata 55. és 37. cikkére, – tekintettel a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére és a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság és a Halászati Bizottság véleményére (A7-0129/2014), 1. elfogadja elsı olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
RR\1020109HU.doc
5/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Javaslat
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
az állategészségügyrıl
az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésérıl és leküzdésérıl
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) A fertızı állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az állattartókra és a gazdaságra nézve egyaránt, ugyanakkor nagyban befolyásolhatják a közegészségügyet és az élelmiszerbiztonságot is.
(1) A fertızı állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az állattartókra és a gazdaságra nézve egyaránt.
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Amint azt a közelmúlt tapasztalatai is megmutatták, az állatbetegségeknek – így például a madárinfluenzának vagy a szalmonellának – jelentıs közegészségügyi hatásuk is lehet.
(2) Amint azt a közelmúlt tapasztalatai is megmutatták, az állatbetegségeknek – így például a madárinfluenzának vagy a szalmonellának – jelentıs közegészségügyi és élelmiszer-biztonsági hatásuk is lehet.
PE514.757v03-00
HU
6/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) A fertızı állatbetegségek – többek között a zoonózisok – megfelelı ellenırzése elıfeltétele az élıállat-, az állatitermék- és az élelmiszerkereskedelem mőködı egységes piacának.
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4a) Az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés (EUMSZ) elismeri, hogy az állatok érzı lények. Az állatjólétrıl szóló uniós jogszabályok elıírják az állattulajdonosok, az állattartók és az illetékes hatóságok számára, hogy tartsák tiszteletben az állatokkal szembeni humánus bánásmódot és a szükségtelen fájdalom és szenvedés elkerülését biztosító állatjóléti követelményeket. E szabályok tudományos adatokon alapulnak és javíthatják az állatok egészségét.
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (5a) E rendelkezések minél egyértelmőbbé tétele, és ebbıl következıen helyes és teljes
RR\1020109HU.doc
7/334
PE514.757v03-00
HU
körő alkalmazásának biztosítása érdekében meg kell határozni az e rendelet értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok szervezési feltételeit és elveit.
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(6) Az Európai Unió állat-egészségügyi stratégiáját (2007–2013), amely szerint „jobb megelızni, mint gyógyítani”, a Bizottság a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának benyújtott 2007. szeptember 19-i közleményében11 fogadta el. A stratégia célja, hogy nagyobb hangsúly kerüljön a megelızı intézkedésekre, a betegségek megfigyelésére, valamint a járványügyi és kutatási tevékenységekre, hogy vissza lehessen szorítani az állatbetegségek elıfordulását, és minimálisra lehessen csökkenteni a betegségek kitörésének hatását, amennyiben mégis bekövetkeznek. Egy egységes és egyszerőbb állat-egészségügyi jogi keret elfogadását javasolja, amely a nemzetközi szabványokkal való összhangra törekszik, és egyúttal szilárd elkötelezettséget mutat az állategészségügy magas színvonala iránt.
(6) Az Európai Unió állat-egészségügyi stratégiáját (2007–2013), amely szerint „jobb megelızni, mint gyógyítani”, a Bizottság a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának benyújtott 2007. szeptember 19-i közleményében11 fogadta el. A stratégia célja az állategészségügy elımozdítása azáltal, hogy nagyobb hangsúlyt fektetnek a megelızı intézkedésekre, a betegségek megfigyelésére, valamint a járványügyi és kutatási tevékenységekre, hogy vissza lehessen szorítani az állatbetegségek elıfordulását, és minimálisra lehessen csökkenteni a betegségek kitörésének hatását, amennyiben mégis bekövetkeznek. Egy egységes és egyszerőbb állategészségügyi jogi keret elfogadását javasolja, amely a nemzetközi szabványokkal való összhangra törekszik, és egyúttal szilárd elkötelezettséget mutat az állategészségügy magas színvonala iránt.
__________________
__________________
11
11 COM(2007) 539 végleges.
COM (2007) 539 végleges.
PE514.757v03-00
HU
8/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7a) Az Európai Unió új állategészségügyi stratégiájáról szóló bizottsági közlemény hangsúlyozza, hogy a fertızı kórokozók könnyen átterjedhetnek egyik mezıgazdasági üzemrıl a másikra, ezért a megelızı és biológiai védelmi intézkedések tekintetében közös eljárást kell alkalmazni.
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az állatjólét, az élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok közötti kapcsolatot.
(9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok, és különösen az állatjólét közötti kapcsolatot – figyelemmel az állatjólét és az állatok egészsége közötti összefüggésre.
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(19) Az e rendeletet megelızıen elfogadott
(19) Az e rendeletet megelızıen elfogadott
RR\1020109HU.doc
9/334
PE514.757v03-00
HU
uniós jogszabályok külön állategészségügyi szabályokat állapítanak meg a szárazföldi és a víziállatok tekintetében. A tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekrıl és a víziállatokban elıforduló egyes betegségek megelızésérıl és az azok elleni védekezésrıl szóló, 2006. október 24-i 2006/88/EK tanácsi irányelv20 különleges szabályokat állapít meg a víziállatokra vonatkozóan. A legtöbb esetben azonban a jó állat-egészségügyi kormányzás alapelvei az állatok mindkét csoportjára alkalmazhatók. E rendelet hatályának ezért a szárazföldi és a víziállatokra egyaránt ki kell terjednie, és adott esetben összhangba kell hoznia az említett állat-egészségügyi szabályokat. Bizonyos területeken azonban, különösen a létesítmények nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok unión belüli nyomon követhetısége és mozgatása tekintetében e rendelet a korábban elfogadott megközelítéshez igazodik, amelynek értelmében különbözı állat-egészségügyi szabályokat kell megállapítani a szárazföldi és a víziállatokra vonatkozóan, tekintettel azok eltérı élettereire és az ebbıl eredı különbözı állat-egészségügyi követelményekre.
uniós jogszabályok külön állategészségügyi szabályokat állapítanak meg a szárazföldi és a víziállatok tekintetében. A tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekrıl és a víziállatokban elıforduló egyes betegségek megelızésérıl és az azok elleni védekezésrıl szóló, 2006. október 24-i 2006/88/EK tanácsi irányelv különleges szabályokat állapít meg a víziállatokra vonatkozóan. A legtöbb esetben azonban a jó állat-egészségügyi kormányzás és a jó állattenyésztés alapelvei az állatok mindkét csoportjára alkalmazhatók. E rendelet hatályának ezért a szárazföldi és a víziállatokra egyaránt ki kell terjednie, és adott esetben összhangba kell hoznia az említett állat-egészségügyi szabályokat. Bizonyos területeken azonban, különösen a létesítmények nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok unión belüli nyomon követhetısége és mozgatása tekintetében e rendelet a korábban elfogadott megközelítéshez igazodik, amelynek értelmében különbözı állategészségügyi szabályokat kell megállapítani a szárazföldi és a víziállatokra vonatkozóan, tekintettel azok eltérı élettereire és az ebbıl eredı különbözı állat-egészségügyi követelményekre.
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 24 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (24) Emellett a megelızı és járványügyi intézkedéseket minden egyes átvihetı betegség esetében egyedi módon kell kidolgozni, figyelembe véve annak epidemiológiai sajátosságait és
(24) Emellett a megelızı és járványügyi intézkedéseket minden egyes átvihetı betegség esetében egyedi módon kell kidolgozni, figyelembe véve annak epidemiológiai sajátosságait és PE514.757v03-00
HU
10/334
RR\1020109HU.doc
következményeit. Az e betegségek esetében alkalmazandó megelızı és járványügyi intézkedéseknek betegségspecifikusaknak kell lenniük.
következményeit. Az e betegségek esetében alkalmazandó megelızı és járványügyi intézkedéseknek betegségspecifikusaknak kell lenniük, és szigorúan figyelembe kell venniük a különbözı regionális adottságokat.
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 30 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(30) Bizonyos betegségekkel vagy fajokkal kapcsolatban új kockázatok jelenhetnek meg mindenekelıtt azon változások következtében, amelyek a környezetet, az éghajlatot, az állattenyésztést, a gazdálkodási hagyományokat érintik, de társadalmi változások következtében is. A tudományos fejlıdés a létezı betegségekre vonatkozóan új ismereteket és nagyobb tájékozottságot is eredményezhet. Emellett elıfordulhat, hogy a jelenleg fontos betegségek és fajok a jövıben jelentıségüket vesztik. Ezért e rendelet hatálya átfogó kell hogy legyen, és az abban megállapított szabályoknak a közérdek szempontjából jelentıs betegségekre kell irányulniuk. A „Listing and categorisation of priority animal diseases, including those transmissible to humans” (A jelentıs állatbetegségek jegyzékbe foglalása és kategóriáinak meghatározása, beleértve az állatról emberre terjedı betegségeket is) címő tanulmányban23 az OIE – az Európai Bizottság támogatásával – kidolgozott egy, a betegségek fontossági sorrendjét és kategóriáit meghatározó rendszert és e célból külön eszközt hozott létre. E rendelet célja, hogy az említett megközelítést az uniós jogban is meghonosítsa.
(30) Bizonyos betegségekkel vagy fajokkal kapcsolatban új kockázatok jelenhetnek meg mindenekelıtt azon változások következtében, amelyek a környezetet, az éghajlatot, az állattenyésztést, a gazdálkodási hagyományokat érintik, de társadalmi változások, valamint az Európai Unión belüli és kívüli gazdasági és kereskedelmi cserekapcsolatok változásának következtében is. Egyes, jelenleg korlátozott földrajzi területeken elıforduló betegségek elterjedhetnek és nagyobb területek gazdaságában is kárt tehetnek abban az esetben, ha azokat nem számolják fel teljes mértékben. Emellett a tudományos fejlıdés a létezı betegségekre vonatkozóan új ismereteket és nagyobb tájékozottságot is eredményezhet. Másrészt elıfordulhat, hogy a jelenleg fontos betegségek és fajok a jövıben jelentıségüket vesztik. Ezért e rendelet hatálya átfogó kell hogy legyen, és az abban megállapított szabályoknak a közérdek szempontjából jelentıs betegségekre kell irányulniuk. A „Listing and categorisation of priority animal diseases, including those transmissible to humans” (A jelentıs állatbetegségek jegyzékbe foglalása és kategóriáinak meghatározása, beleértve az állatról emberre terjedı betegségeket is) címő
RR\1020109HU.doc
11/334
PE514.757v03-00
HU
tanulmányban23 az OIE – az Európai Bizottság támogatásával – kidolgozott egy, a betegségek fontossági sorrendjét és kategóriáit meghatározó rendszert és e célból külön eszközt hozott létre. E rendelet célja, hogy az említett megközelítést az uniós jogban is meghonosítsa. __________________
__________________
23
23
http://www.oie.int/en/support-to-oiemembers/global-studies/categorisation-ofanimal-diseases/.
http://www.oie.int/en/support-to-oiemembers/global-studies/categorisation-ofanimal-diseases/.
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(31) Annak érdekében, hogy az átvihetı betegségek tekintetében e rendeletet uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni az átvihetı betegségek harmonizált jegyzékét („jegyzékbe foglalt betegségek”). A Bizottságot ezért végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett jegyzék létrehozása céljából.
(31) Létre kell hozni az átvihetı állatbetegségek harmonizált jegyzékét („jegyzékbe foglalt betegségek”), amelyet táblázatba foglalva, mellékletként kell csatolni e rendelethez. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(35) Az e rendelet által egy konkrét átvihetı betegségre meghatározott megelızési és járványügyi szabályok mindazon állatfajokra alkalmazandók, amelyek a szóban forgó betegséget az arra való fogékonyságuk vagy annak
(35) Az e rendelet által egy konkrét átvihetı betegségre meghatározott megelızési és járványügyi szabályok mindazon állatfajokra alkalmazandók, amelyek a szóban forgó betegséget az arra való fogékonyságuk vagy annak
PE514.757v03-00
HU
12/334
RR\1020109HU.doc
vektoraiként betöltött szerepük révén átvihetik. Annak érdekében, hogy e rendeletet uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni azon állatfajok harmonizált jegyzékét, amelyekre az egyes jegyzékbe foglalt betegségekre érvényes intézkedések uniós szinten alkalmazandók („jegyzékbe foglalt fajok”), és ezért a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett jegyzék létrehozása céljából.
vektoraiként betöltött szerepük révén átvihetik. Ezért létre kell hozni azon állatfajok harmonizált jegyzékét, amelyekre az egyes jegyzékbe foglalt betegségekre érvényes intézkedések uniós szinten alkalmazandók („jegyzékbe foglalt fajok”), és amelyet e rendelet mellékletében, táblázat formájában kell rögzíteni. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 36 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(36) Figyelembe véve a jegyzékbe foglalt betegség jelentıségét és hatásának mértékét, Unión belüli eloszlását, prevalenciáját és incidenciáját, valamint a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegségre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi intézkedések meglétét, minden egyes jegyzékbe foglalt betegség esetében sajátos, e rendeletben meghatározott betegségmegelızési és járványügyi szabályokat kell egységes és következetes módon alkalmazni.
(36) Figyelembe véve a jegyzékbe foglalt betegség jelentıségét és hatásának mértékét, Unión belüli eloszlását, prevalenciáját és incidenciáját, elterjedésének kockázatát, valamint a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegségre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi intézkedések meglétét, minden egyes jegyzékbe foglalt betegség esetében sajátos, e rendeletben meghatározott betegségmegelızési és járványügyi szabályokat kell egységes és következetes módon alkalmazni.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 37 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(37) Annak érdekében, hogy e rendeletet a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségekre
(37) Meg kell határozni és jegyzékben kell rögzíteni, hogy az e rendeletben
RR\1020109HU.doc
13/334
PE514.757v03-00
HU
meghatározott szabályok közül uniós szinten melyek alkalmazandók az egyes, jegyzékbe foglalt betegségekre. Az említett jegyzéket táblázat formájában kell vezetni és frissíteni e rendelet mellékletében. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
alkalmazandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedések tekintetében uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, meg kell határozni, hogy az e rendeletben meghatározott szabályok közül uniós szinten melyek alkalmazandók az egyes, jegyzékbe foglalt betegségekre. A Bizottságot ezért végrehajtási hatáskörrel kell felruházni annak meghatározása céljából, hogy mely jegyzékbe foglalt betegségek mely szabályok hatálya alá tartoznak.
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 38 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(38) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl tartott állatok tartói – vagyis azok, akik állatokkal foglalkoznak – alkalmasak a leginkább arra, hogy a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek egészségi állapotát figyelemmel kísérjék és biztosítsák. Ezért elsıdlegesen az ı felelısségük kell, hogy legyen azon intézkedések végrehajtása, amelyek célja megelızni és megfékezni a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek körében történı terjedését.
(38) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl tartott állatok tartói – vagyis azok, akik állatokkal foglalkoznak – alkalmasak a leginkább arra, hogy a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek egészségi állapotát figyelemmel kísérjék és biztosítsák. Ezért elsıdlegesen az ı felelısségük kell, hogy legyen azon intézkedések végrehajtása, amelyek célja megelızni és megfékezni a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek körében történı, emellett egyénileg és közösen kell eljárniuk az állategészségügy területét érintı bevált gyakorlatok kidolgozása érdekében.
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés
PE514.757v03-00
HU
14/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(41) Az állat-egészségügyi ismeretek – beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges megelızési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket – a hatékony állat-egészségügyi igazgatás elıfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. A felelıs személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelı ismereteket kell szerezniük. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezıgazdasági ágazatban létezı mezıgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is.
(41) Az állat-egészségügyi ismeretek – beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges megelızési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket – a hatékony állat-egészségügyi igazgatás elıfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. A felelıs személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelı ismereteket kell szerezniük. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezıgazdasági ágazatban létezı mezıgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. Hasonlóképpen, az említett ismeretek megszerzése a kedvtelésbıl tartott állatok tulajdonosai számára is ajánlható, figyelemmel eltérı helyzetükre és felelısségi szintjükre.
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 46 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(46) Az erıforrások korlátozottsága miatt az illetékes hatóságok nem minden esetben képesek az e rendeletben elıírt valamennyi tevékenység elvégzésére. Ezért jogalapot kell teremteni ahhoz, hogy e tevékenységeket állatorvosokra lehessen ruházni. Annak érdekében, hogy a
(46) Az erıforrások korlátozottsága miatt az illetékes hatóságok nem minden esetben képesek az e rendeletben elıírt valamennyi tevékenység elvégzésére. Ezért jogalapot kell teremteni ahhoz, hogy e tevékenységeket állatorvosokra és más képzett szakemberekre lehessen ruházni.
RR\1020109HU.doc
15/334
PE514.757v03-00
HU
betegségmegelızési és járványügyi intézkedések általános alkalmazására Uniószerte egységes feltételek vonatkozzanak, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett tevékenységeknek állatorvosokra történı átruházására és azok megfelelı képzésére vonatkozóan.
Ugyanezen okból rendkívül fontos, hogy a szóban forgó állatorvosok és szakemberek esetében ne álljon fenn összeférhetetlenség. Annak érdekében, hogy a betegségmegelızési és járványügyi intézkedések általános alkalmazására Uniószerte egységes feltételek vonatkozzanak, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett tevékenységeknek állatorvosokra történı átruházására és azok megfelelı képzésére vonatkozóan.
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 47 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(47) Optimális állat-egészségügyi igazgatás csak az állattartókkal, felelıs személyekkel, az egyéb érintett felekkel és a kereskedelmi partnerekkel együttmőködésben valósítható meg. Ezek támogatása érdekében egyértelmő és átlátható módon kell megszervezni a döntéshozatali eljárásokat és az e rendeletben elıírt intézkedések alkalmazását. Ezért az illetékes hatóságnak megfelelı lépéseket kell tennie a nyilvánosság tájékoztatása érdekében különösen abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek veszélyt jelenthetnek az állati és közegészségre, és ha a közérdeket érintı esetekrıl van szó.
(47) Optimális állat-egészségügyi igazgatás csak az állattartókkal, felelıs személyekkel, állatorvosokkal, állategészségügyi szakemberekkel, az egyéb érintett felekkel és a kereskedelmi partnerekkel együttmőködésben valósítható meg. Ezek támogatása érdekében egyértelmő és átlátható módon kell megszervezni a döntéshozatali eljárásokat és az e rendeletben elıírt intézkedések alkalmazását. Ezért az illetékes hatóságnak megfelelı lépéseket kell tennie a nyilvánosság tájékoztatása érdekében különösen abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek veszélyt jelenthetnek az állati és közegészségre, az élelmiszerbiztonságra vagy a környezetre, és ha a közérdeket érintı esetekrıl van szó.
PE514.757v03-00
HU
16/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 49 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(49) A betegségek korai felismerése és egy egyértelmő betegségbejelentési és jelentéstételi lánc megléte rendkívül fontos a járványügyi intézkedések hatékonysága szempontjából. Bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek kitörésének megállapítását vagy gyanúját azonnal jelenteni kell az illetékes hatóságnak a hatékony és gyors reagálás érdekében. E bejelentési kötelezettségnek minden természetes vagy jogi személyre vonatkoznia kell annak érdekében, hogy minden betegségkitörés napvilágra kerüljön.
(49) A betegségek korai felismerése és egy egyértelmő betegségbejelentési és jelentéstételi lánc megléte rendkívül fontos a járványügyi intézkedések hatékonysága szempontjából. Bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek kitörésének megállapítását vagy gyanúját azonnal jelenteni kell az állatorvosoknak vagy a víziállategészségügyi szakembereknek a hatékony és gyors reagálás érdekében. Ugyanakkor a bejelentések kezelése és a tájékoztatás során olyan szakmai megközelítést kell biztosítani, amelynek segítségével elkerülhetık a megalapozatlan egészségügyi riasztások. E bejelentési kötelezettségnek ezért minden felelıs személyre, állatokkal foglalkozó szakemberre és minden kedvtelésbıl tartott állat tartójára vonatkoznia kell.
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 57 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(57) A felelıs személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ık tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan arányú elhullás tapasztalható, vagy más súlyos betegségtünetek jelentkeznek. A felelıs személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során.
(57) A felelıs személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ık tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan arányú elhullás tapasztalható, vagy más súlyos betegségtünetek jelentkeznek. A felelıs személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során. A betegségek felügyeletében – e rendelet összefüggésében és a vadon élı állatok
RR\1020109HU.doc
17/334
PE514.757v03-00
HU
vonatkozásában – a vadászok szerepét is el kell ismerni, tekintettel a vadon élı állatokat érintı betegségekre vonatkozó tapasztalataikra és ismereteikre. Ehhez hasonlóan a vadásztársaságok és a vadászati jogok jogosultjai is kiegészíthetik a felelıs személyek vadon élı állatok felügyeletére vonatkozó munkáját.
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 63 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektıl, kötelezı mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektıl való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtıl való mentesítés uniós szinten kötelezı; amennyiben uniós szinten nem kötelezı, de célkitőzés a betegségtıl való mentesítés, az említett tagállamoknak lehetıségük kell hogy legyen önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektıl való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitőzéseire, a kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire
(63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektıl, kötelezı mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektıl való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtıl való mentesítés uniós szinten kötelezı.
PE514.757v03-00
HU
18/334
RR\1020109HU.doc
vonatkozóan.
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 63 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (63a) Másrészrıl vannak egyes betegségek, amelyek az Unió számára veszélyt jelentenek, de amelyek esetében nem kell megkövetelni a tagállamoktól azok felszámolását. A tagállamoknak lehetıségük van e betegségekre vonatkozó önkéntes mentesítési programok létrehozására amennyiben úgy határoznak, hogy a mentesítés fontos számukra. Az ilyen önkéntes mentesítési programokat uniós szinten elismernék. E program magában foglalná bizonyos bizonyos vonatkozó járványügyi intézkedések végrehajtását. A Bizottság jóváhagyásának függvényében arra is felhatalmazhatja a tagállamot, hogy amikor más tagállamokból vagy harmadik országokból állatokat vesz át, bizonyos garanciákat írjon elı, például a betegségre vonatkozó további vizsgálatokat, és hogy a szállítási bizonyítvány tartalmazzon biztosítékokat az e vizsgálatok eredményeire vonatkozóan. Programjaik uniós pénzügyi hozzájárulásra is jogosultak lehetnek, amennyiben a betegség szerepel [az új költségvetési rendelet]-ben, valamint ha finanszírozás iránti kérelmet nyújtanak be.
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 63 b preambulumbekezdés (új) RR\1020109HU.doc
19/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (63 b) Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektıl való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitőzéseire, a kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire vonatkozóan.
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 75 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (75) Az egyes átvihetı állatbetegségek esetében alkalmazott járványügyi stratégiák azonban egyes állatgyógyászati készítmények tilalmát vagy használatuk korlátozását követelik meg, mivel alkalmazásuk negatívan befolyásolná az említett stratégiák hatékonyságát. Így például a hiperimmunszérumok vagy az antimikrobás szerek elnyomhatják egy betegség tüneteit, ellehetetleníthetik egy kórokozó kimutatását, vagy megnehezíthetik a gyors differenciáldiagnózist, ezáltal veszélyeztetve a betegség helyes felismerését, ami súlyos veszélyt jelent a köz- és állat-egészségügyre.
(75) Az egyes átvihetı állatbetegségek esetében alkalmazott járványügyi stratégiák azonban egyes állatgyógyászati készítmények tilalmát vagy használatuk korlátozását követelik meg, mivel alkalmazásuk negatívan befolyásolná az említett stratégiák hatékonyságát. Így például a hiperimmunszérumok vagy az antimikrobás szerek elnyomhatják egy betegség tüneteit, ellehetetleníthetik egy kórokozó kimutatását, vagy megnehezíthetik a gyors differenciáldiagnózist, ezáltal veszélyeztetve a betegség helyes felismerését.
PE514.757v03-00
HU
20/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 76 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelızése és leküzdése céljából történı használatára vonatkozó szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetıségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek leküzdése céljából történı alkalmazását érintı korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgıs esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentı új kockázatok kezelése érdekében lehetıséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgısségi eljárás keretében fogadják el.
(76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek bizonyos betegségek megelızése és leküzdése céljából történı használatára vonatkozó szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetıségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes betegségek leküzdése céljából történı alkalmazását érintı korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgıs esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentı új kockázatok kezelése érdekében lehetıséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgısségi eljárás keretében fogadják el.
RR\1020109HU.doc
21/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 79 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(79) Kritériumokat kell megállapítani az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok erıforrásaihoz való elsıbbségi hozzáférés tekintetében annak érdekében, hogy az említett erıforrásokat vészhelyzet esetén hatékonyan lehessen elosztani.
(79) Kritériumokat kell megállapítani az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok erıforrásaihoz való elsıbbségi hozzáférés tekintetében annak érdekében, hogy az említett erıforrásokat vészhelyzet esetén hatékonyan lehessen elosztani. Hasonlóképpen, azon tagállamok számára, amelyek nem hoztak létre nemzeti antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokat, vagy amelyek számára az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok készletei korlátozottan állnak rendelkezésre, kritériumokat kell megállapítani a többi tagállambeli antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok erıforrásaihoz való hozzáférés tekintetében.
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 85 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (85a) A 2003/99/EK irányelv értelmében a tagállamoknak minden évben jelentést kell benyújtaniuk a Bizottságnak a zoonózisok, zoonózis-kórokozók és az antimikrobás szerekkel szembeni rezisztencia tendenciáiról és forrásairól. Hasonlóképpen, a hatósági ellenırzésekrıl szóló XX/201X/EU rendelet és a 2160/2003/EK rendelet ellenırzési terveinek és ellenırzési programjainak részeként a tagállamoknak stratégiai intézkedéseket kell hozniuk az
PE514.757v03-00
HU
22/334
RR\1020109HU.doc
egyéb – többek között az e rendelet mellékletében nem szereplı – fertızı állatbetegségek ellenırzése, megelızése és felügyelete érdekében. Ezeknek az intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a helyes állattenyésztésre és az állatgyógyászati készítmények felelısségteljes használatára vonatkozó stratégiát is.
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 86 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (86a) Az egyes betegségek kitörésekor szükségessé váló járványügyi intézkedések hátrányosan befolyásolhatják a biológiai sokféleséget és a haszonállatok genetikai erıforrásainak megırzését. A biológiai sokféleségrıl szóló egyezmény és az Európai Unió biológiai sokféleségre vonatkozó stratégiájának betartása érdekében a járványügyi intézkedések meghozatalakor az illetékes hatóságnak figyelembe kell vennie az intézkedések biológiai sokféleségre és a haszonállatok genetikai erıforrásaira gyakorolt hatását.
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 87 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való elıfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a vadon élı állatok
(87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való elıfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét, vagy fordítva. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a
RR\1020109HU.doc
23/334
PE514.757v03-00
HU
körében elıforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben az indokolt.
vadon élı állatok körében elıforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, vagy fordítva, amennyiben az indokolt.
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 88 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(88) Azon jegyzékbe foglalt betegségek esetében, amelyek nem rendkívül fertızıek, és amelyek kötelezı mentesítési intézkedések hatálya alá tartoznak, járványügyi intézkedéseket kell hozni az említett, jegyzékbe foglalt betegségek terjedésének – különösen a nem fertızött területekre való átterjedésüknek – a megakadályozására. Az említett intézkedések azonban kevésbé átfogóak is lehetnek a legveszélyesebb, jegyzékbe foglalt betegségek esetében alkalmazandó intézkedésekhez képest, illetve eltérhetnek azoktól. E rendeletben ezért különleges szabályokat kell megállapítani az említett betegségek tekintetében. E járványügyi intézkedéseket azoknak a tagállamoknak is végre kell hajtaniuk, amelyek önkéntes mentesítési programot vezettek be. A járványügyi intézkedések szintjének és intenzitásának arányosnak kell lennie, és alkalmazásuknál figyelembe kell venni a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegség sajátosságait, eloszlását, valamint az érintett tagállam és az Unió egésze számára betöltött szerepét.
(88) Azon jegyzékbe foglalt betegségek esetében, amelyek nem rendkívül fertızıek, és amelyek kötelezı mentesítési intézkedések hatálya alá tartoznak, járványügyi intézkedéseket kell hozni az említett, jegyzékbe foglalt betegségek terjedésének – különösen a nem fertızött területekre való átterjedésüknek – a megakadályozására. Az említett intézkedések azonban kevésbé átfogóak is lehetnek a legveszélyesebb, jegyzékbe foglalt betegségek esetében alkalmazandó intézkedésekhez képest, illetve eltérhetnek azoktól. E rendeletben ezért különleges szabályokat kell megállapítani az említett betegségek tekintetében. E járványügyi intézkedéseket azoknak a tagállamoknak is végre kell hajtaniuk, amelyek önkéntes mentesítési programot vezettek be. A járványügyi intézkedések szintjének és intenzitásának arányosnak kell lennie, és alkalmazásuknál figyelembe kell venni a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegség sajátosságait, eloszlását, valamint az érintett tagállam vagy régió és az Unió egésze számára betöltött szerepét.
PE514.757v03-00
HU
24/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 105 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(105) Az állatok tagállamok közötti mozgatására egy sor alapvetı állategészségügyi követelmény van érvényben. Különösen fontos, hogy az állatok nem kerülhetnek ki azokból a létesítményekbıl, amelyekben szokatlan arányú mortalitás vagy más ismeretlen okú betegségtünetek lépnek fel. Az olyan jellegő, akár rendhagyó mértékő mortalitás azonban, amely a tudományos célokra felhasznált állatok védelmérıl szóló, 2010. szeptember 22-i 2010/63/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján engedélyezett tudományos eljárásokhoz kapcsolódik, és amely nem jegyzékbe foglalt betegséghez kapcsolódó fertızéses eredető, nem indokolhatja a tudományos célokra felhasználandó állatok mozgatásának megakadályozását.
(105) Az állatok tagállamok közötti mozgatására egy sor alapvetı állategészségügyi követelmény van érvényben. Különösen fontos, hogy az állatok nem kerülhetnek ki azokból a létesítményekbıl, amelyekben szokatlan arányú mortalitás vagy más ismeretlen okú betegségtünetek lépnek fel. Az olyan jellegő, akár rendhagyó mértékő mortalitás azonban, amely a tudományos célokra felhasznált állatok védelmérıl szóló, 2010. szeptember 22-i 2010/63/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján engedélyezett tudományos eljárásokhoz kapcsolódik, és amely nem jegyzékbe foglalt betegséghez kapcsolódó fertızéses eredető, nem indokolhatja a tudományos célokra felhasználandó állatok mozgatásának megakadályozását. Ennek ellenére az említett mortalitási eseteket az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie.
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 108 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(108) Mivel a patások és baromfi összegyőjtése különös mértékben növeli a betegségek kockázatát, helyénvaló e rendeletben különleges szabályokat megállapítani az érintett állatok egészségének védelme és az átvihetı állatbetegségek terjedésének megakadályozása céljából.
RR\1020109HU.doc
(108) Mivel a patások és baromfi mozgatása és összegyőjtése különös mértékben növeli a betegségek kockázatát, helyénvaló e rendeletben különleges szabályokat megállapítani az érintett állatok egészségének védelme és az átvihetı állatbetegségek terjedésének megakadályozása céljából.
25/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 111 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(111) Tudományos, például kutatási vagy diagnosztikai célból és különösen a 2010/63/EU irányelvnek megfelelıen jóváhagyott célból szükségessé válhat azon állatok mozgatása, amelyek nem felelnek meg az e rendeletben megállapított általános állat-egészségügyi követelményeknek, és nagyobb állategészségügyi kockázatot jelentenek. E rendelet rendelkezései nem tilthatják vagy korlátozhatják indokolatlanul az ilyen jellegő mozgatást, mivel azzal megakadályoznák az egyébként jóváhagyott kutatási tevékenységeket, és késleltetnék a tudományos fejlıdést. Ennek ellenére e rendeletben szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy az említett állatok mozgatása biztonságos módon történjen.
(111) Tudományos, például kutatási vagy diagnosztikai célból és különösen a 2010/63/EU irányelvnek megfelelıen jóváhagyott célból szükségessé válhat azon állatok mozgatása, amelyek nem felelnek meg az e rendeletben megállapított általános állat-egészségügyi követelményeknek, és nagyobb állategészségügyi kockázatot jelentenek. E rendelet rendelkezései nem tilthatják vagy korlátozhatják indokolatlanul az ilyen jellegő mozgatást, mivel azzal megakadályoznák az egyébként jóváhagyott kutatási tevékenységeket, és késleltetnék a tudományos fejlıdést. Ennek ellenére e rendeletben szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy az említett állatok mozgatása biztonságos módon történjen, és az illetékes hatóság vegye nyilvántartásba.
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 121 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(121) A kedvtelésbıl tartott állatok mozgatása sajátos jellegébıl adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentıs mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Ezért e rendeletben különleges szabályokat kell megállapítani az említett mozgatásokra vonatkozóan. Annak
(121) A kedvtelésbıl tartott állatok mozgatása sajátos jellegébıl adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentıs mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Az említett mozgatásokra ezért továbbra is a már elfogadott szabályoknak kell vonatkozniuk. Ez biztosítja, hogy a
PE514.757v03-00
HU
26/334
RR\1020109HU.doc
biztosítása érdekében, hogy a kedvtelésbıl tartott állatok ne jelentsenek jelentıs kockázatot az átvihetı állatbetegségek terjesztése tekintetében, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett állatok mozgatására vonatkozó részletes szabályokra vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a kedvtelésbıl tartott állatok mozgatására vonatkozó, e rendeletben meghatározott állategészségügyi követelmények teljesítése egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok megállapítása céljából.
kedvtelésbıl tartott állatok ne jelentsenek jelentıs kockázatot az átvihetı állatbetegségek terjesztése tekintetében. A Bizottságot hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok elfogadására, az EUMSZ 290. cikkével összhangban, az 576/2013/EU rendelet rendelkezéseinek sérelme nélkül.
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 125 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (125) Azon nemzeti intézkedések, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, kizárólag abban az esetben sérthetik a belsı piacra vonatkozó uniós elıírásokat, ha ez a fertızı betegségek elleni védekezés szempontjából egészségügyileg tudományosan indokolt, és megfelelı arányban áll a kockázat mértékével. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat.
(125) Azon nemzeti intézkedések, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, nem sérthetik a belsı piacra vonatkozó uniós elıírásokat. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat.
RR\1020109HU.doc
27/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 154 preambulumbekezdés – 19 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
– az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézésérıl, valamint a 820/9752/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl52,
törölve
__________________ 52
HL L 204., 2000.08.11., 1. o.
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 154 preambulumbekezdés – 24 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX rendelete (…) a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezésérıl [Kiadóhivatal]57 ,
törölve
__________________ 57
HL L
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 158 preambulumbekezdés
PE514.757v03-00
HU
28/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre, valamint a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az 1760/2000/EK, a(z) XXX/XXX/EU [Ex998/2003] és a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása megszőnésének idıpontjára vonatkozóan.
(158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK és a 2005/94/EK irányelv alkalmazása megszőnésének idıpontjára vonatkozóan.
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 160 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (160) Különösen fontos, hogy a Bizottság elıkészítı munkája során – többek között szakértıi szinten – megfelelı konzultációkat folytasson az érdekelt felekkel. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elıkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a megfelelı dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történı egyidejő, idıszerő és megfelelı módon történı eljuttatásáról.
(160) Különösen fontos, hogy a Bizottság elıkészítı munkája során – többek között szakértıi szinten – megfelelı konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elıkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a megfelelı dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történı egyidejő, idıszerő és megfelelı módon történı eljuttatásáról.
RR\1020109HU.doc
29/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat.
E rendelet megállapítja a következıket:
a) az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályok, b) az egyes területek és körzetek betegségtıl mentessé nyilvánítása felé haladást elısegítı eszközök és mechanizmusok; c) kiemelt intézkedések; valamint d) az állatok egészségével kapcsolatos feladatok megosztása.
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – ii alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. hogy a belsı piac hatékonyan mőködjön,
ii. hogy a belsı piac hatékonyan mőködjön, és biztosított legyen az élelmiszer- és takarmánybiztonság;
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
iii. hogy csökkenjen az alábbi tényezık PE514.757v03-00
HU
iii. hogy csökkenjen az alábbi tényezık 30/334
RR\1020109HU.doc
környezetre gyakorolt káros hatása:
állategészségügyre, közegészségügyre és a környezetre gyakorolt káros hatása:
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii alpont – 1 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
– bizonyos betegségek;
– bizonyos betegségek és betegséghez vezetı kockázati tényezık;
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 2 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – biológiai sokféleség;
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 4 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – antimikrobiális rezisztencia;
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 5 a francia bekezdés (új)
RR\1020109HU.doc
31/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – a ritka állatfajok megóvásának és megırzésének szükségessége és a genetikai sokféleség megırzése;
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) tartott és vadon élı állatok;
a) tartott, nem tartott és vadon élı állatok;
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 5 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(5) „tartott állat”: ember által tartott állat; víziállatok esetében tenyésztett víziállat;
(5) „tartott állat”: ember által tartott élı állat;
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 5 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (5a) „háziasított fajhoz tartozó, nem tartott állat”: olyan állatok, amelyek nem vagy már nem állnak emberi gondozás alatt;
PE514.757v03-00
HU
32/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 7 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(7) „tenyésztett víziállat”: akvakultúrában tartott víziállat;
(7) „tenyésztett víziállat”: gyarapodásukat a környezet természetes kapacitását meghaladó mértékben növelı technológiával tartott víziállat;
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 8 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(8) „vadon élı állat”: a tartott állatoktól eltérı állat;
(8) „vadon élı állat”: a tartott és a háziasított fajokhoz tartozó, nem tartott állatoktól eltérı állat;
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 13 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(13) „nem kereskedelmi célú mozgatás”: a kedvtelésbıl tartott állatok minden olyan mozgatása, amely sem közvetve, sem közvetlenül nem jár pénzügyi haszonszerzéssel vagy tulajdon átruházásával, illetve irányul ezekre;
(13) „nem kereskedelmi célú mozgatás”: az 576/2013/EU rendelet 3a) cikkében foglalt fogalommeghatározás szerinti nem kereskedelmi célú mozgatás;
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont RR\1020109HU.doc
33/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(14) „betegség”: egy vagy több, állatra vagy emberre átvihetı kórokozó által okozott, klinikai vagy patológiai tünetekkel járó vagy nem járó, állatban elıforduló fertızés;
(14) „betegség”: egy vagy több, állatra vagy emberre átvihetı kórokozó által okozott, klinikai vagy patológiai tünetekkel járó vagy nem járó, állatban elıforduló fertızés; e rendelet alkalmazásában az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusok is betegségnek minısülnek;
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 20 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(20) „kockázat”: annak valószínősége, hogy az állati vagy közegészségre gyakorolt káros hatás biológiai és gazdasági következményekkel jár, és azok várható nagyságazzz;
(20) „kockázat”: annak tudományosan igazolt vagy igazolható valószínősége, hogy az állati vagy közegészségre gyakorolt káros hatás biológiai és gazdasági következményekkel jár, és azok várható, tudományosan bizonyított vagy bizonyítható nagysága;
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 21 pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(21) „biológiai védelem”: azon igazgatási és fizikai intézkedések összessége, amelyek célja a betegségek bejutási, kialakulási és terjedési kockázatának csökkentése:
PE514.757v03-00
HU
(21) „biológiai védelem”: azon igazgatási és fizikai intézkedések összessége, amelyek célja a betegségek, valamint az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusok bejutási, kialakulási és terjedési kockázatának csökkentése:
34/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 23 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(23) „állatokkal foglalkozó szakember”: szakmája gyakorlása során állatokkal vagy termékekkel kapcsolatban álló természetes vagy jogi személy, kivéve a felelıs személyeket és az állatorvosokat;
A módosítás a magyar nyelvi változatot nem érinti
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 37 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (37) „kitörés”: egy vagy több eset elıfordulása olyan létesítményben vagy más helyen, ahol állatokat tartanak vagy ahol állatok találhatók;
(37) „kitörés”: egy vagy több eset elıfordulása olyan létesítményben, háztartásban vagy más helyen, ahol állatokat tartanak vagy ahol állatok találhatók;
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 50 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (50a) „feldolgozó létesítmény”: bármely olyan élelmiszer-ipari vállalkozás, amelyet a 853/2004/EK rendelet 4. cikkének megfelelıen tenyésztett víziállatok élelmiszer-elıállítás céljából történı feldolgozására engedélyeztek;
RR\1020109HU.doc
35/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 50 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (50b) „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény”: bármely olyan élelmiszeripari vállalkozás, amelyet a 177. cikknek és a IV. rész II. címének megfelelıen engedélyeztek.
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás törölve
(51) „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény”: bármely olyan élelmiszeripari vállalkozás, amelyet a következı rendelkezéseknek megfelelıen engedélyeztek: a) tenyésztett víziállatok élelmiszerelıállítás céljából történı feldolgozása esetén a 853/2004/EK rendelet 4. cikke; b) víziállatok járványügyi célból, e rendelet III. része II. címének megfelelıen történı leölése esetén e rendelet 177. cikke.
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 a pont (új)
PE514.757v03-00
HU
36/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (51a) „állatorvos”: átfogó, tudományos képzésben részt vett szakember, aki joghatósági engedéllyel rendelkezik arra, hogy független, etikai és személyi felelısséggel bíró személyként, az állatok, az ügyfél és a társadalom érdekében mindennemő állatgyógyászati feladatot ellásson;
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (51b) „hatósági állatorvos”: az illetékes hatóságok által kijelölt és a hatósági ellenırzésekrıl szóló .../20../EU rendeletben meghatározott rendelkezésekkel összhangban a hatósági ellenırzések és egyéb hatósági tevékenységek ellátására megfelelı képesítéssel rendelkezı állatorvos.
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) jegyzékbe foglalt betegségek;
a) a -I. mellékletben felsorolt betegségek;
Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés RR\1020109HU.doc
37/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – összeállítja a jegyzékbe foglalt betegségeknek az (1) bekezdés a) pontjában említett jegyzékét.
(2) A jegyzékbe foglalt betegségeknek az (1) bekezdés a) pontjában említett táblázata a -I. mellékletben található. A technikai és tudományos fejlıdés, a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások és a megváltozott köz- és állategészségügyi körülmények figyelembevétele érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kellı figyelemmel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság szakvéleményeire, az érintettekkel és a szakemberekkel folytatott megfelelı nyilvános konzultációt követıen és a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a betegségek e mellékletben rögzített jegyzékének módosítására vonatkozóan.
Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A táblázatnak azokat a betegségeket kell tartalmaznia, amelyek megfelelnek az e bekezdés a) és b) pontjában meghatározott követelményeknek, egyúttal figyelembe véve a betegségek jegyzékbe foglalásának 6. cikkben megállapított kritériumainak értékelését:
Az említett jegyzékbe azokat a betegségeket kell felvenni, amelyek megfelelnek az e bekezdés a) és b) pontjában meghatározott követelményeknek, egyúttal figyelembe véve a betegségek jegyzékbe foglalásának 6. cikkben megállapított kritériumait:
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – iii pont
PE514.757v03-00
HU
38/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
iii. a tagállamokban és adott esetben harmadik országokban vagy területeken élı társadalmak;
iii. a tagállamokban, a régiókban és adott esetben harmadik országokban vagy területeken élı társadalmak;
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – iv a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. állatjólét és állategészségügy;
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás törölve
Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat RR\1020109HU.doc
Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
39/334
PE514.757v03-00
HU
fogad el.
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Annak megállapítása során, hogy egy betegség teljesíti-e a jegyzékbe foglalás 5. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételeit, a Bizottság a következı kritériumokat veszi figyelembe:
(1) A betegségek jegyzékének az 5. cikk (2) bekezdése szerinti módosításakor, annak megállapítása során, hogy egy betegség teljesíti-e a jegyzékbe foglalás feltételeit, a Bizottság a következı kritériumokat veszi figyelembe:
Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – a pont – iv pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
iv. a kezeléssel szembeni rezisztencia kialakításának képessége;
iv. a patogének azon képessége, hogy a kezeléssel szemben rezisztenciát alakítanak ki, különös tekintettel az antimikrobiális rezisztenciára;
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – e pont – iii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
iii. a tartott és vadon élı állatok érintett alpopulációinak jóléte;
PE514.757v03-00
HU
iii. a tartott és a háziasított fajokhoz tartozó nem tartott állatok érintett alpopulációinak jóléte és a vadon élı állatok egészsége;
40/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A technikai és tudományos fejlıdés, valamint a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (1) bekezdésében említett kritériumok módosítására vonatkozóan.
(2) A technikai és tudományos fejlıdés, valamint a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az érintettekkel és szakemberekkel folytatott megfelelı nyilvános konzultációt követıen és a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (1) bekezdésében említett kritériumok módosítására vonatkozóan.
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozó, e rendeletben megállapított konkrét betegségmegelızési és járványügyi szabályok, valamint az e rendelet alapján elfogadott szabályok a jegyzékbe foglalt fajokra alkalmazandók.
(1) A jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozó, e rendelet alapján elfogadott konkrét betegségmegelızési és járványügyi szabályok a -I. mellékletben felsorolt fajokra alkalmazandók.
Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottság végrehajtási aktusok útján összeállítja a fajok (1) bekezdésben említett jegyzékét.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, az
RR\1020109HU.doc
41/334
PE514.757v03-00
HU
érintettekkel és a szakemberekkel folytatott megfelelı nyilvános konzultációt követıen, kellı figyelemmel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság szakvéleményeire, és a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a fajok (1) bekezdésben említett és a -I melléklet egyik táblázatában szereplı jegyzékének módosítása tekintetében.
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A jegyzék azon állatfajokat vagy az állatfajok azon csoportjait tartalmazza, amelyek konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek terjesztése tekintetében jelentıs kockázatot jelentenek, figyelembe véve az alábbi kritériumokat:
A jegyzék azon állatfajokra vagy az állatfajok azon csoportjaira terjed ki, amelyek konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek terjesztése tekintetében jelentıs kockázatot jelentenek, figyelembe véve az alábbi kritériumokat:
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – ca pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) az említett állatok tenyésztési, szaporítási és vágási célokra történı felhasználása.
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés
PE514.757v03-00
HU
42/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
törölve
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza az alábbi pontokban említett betegségmegelızési és járványügyi szabályok jegyzékbe foglalt betegségekre történı alkalmazását:
(1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kellı figyelemmel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság szakvéleményeire, az érintettekkel és a szakemberekkel folytatott megfelelı nyilvános konzultációt követıen és a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a -I melléklet módosítása és az alábbi pontokban említett betegségmegelızési és járványügyi szabályok jegyzékbe foglalt
RR\1020109HU.doc
43/334
PE514.757v03-00
HU
betegségekre történı alkalmazása tekintetében:
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – a pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) a következıkre vonatkozó szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek:
a) a következıkre vonatkozó szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek, amelyek felfedezésekor azonnal mentesítési intézkedéseket kell tenni:
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek, amelyeket valamennyi tagállamban ellenırizni kell azzal a hosszú távú céllal, hogy az Unió egész területén fel lehessen számolni ıket:
b) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek:
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – c pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek:
PE514.757v03-00
HU
c) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek, amelyek egyes tagállamokat érintenek, és amelyekre 44/334
RR\1020109HU.doc
vonatkozóan intézkedéseket kell hozni annak megakadályozása érdekében, hogy továbbterjedjenek az Unió azon részeibe, amelyek hivatalosan betegségtıl mentesek vagy mentesítési programokat alkalmaznak:
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – d pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
d) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek:
d) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, a fenti a), b) és c) pontok rendelkezéseinek megfelelı, jegyzékbe foglalt betegségek, illetve egyéb betegségek, amelyek olyan intézkedéseket tesznek szükségessé, amelyek megakadályozzák az Unió területére való behozataluk vagy a tagállamok közötti mozgások miatti elterjedésüket:
Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek:
e) a következıkre vonatkozó betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, a fenti a), b) és c) pontok rendelkezéseinek megfelelı, jegyzékbe foglalt betegségek, illetve egyéb betegségek, amelyek Unión belüli ellenırzést tesznek szükségessé:
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés RR\1020109HU.doc
45/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
törölve
Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Az (1) bekezdés szerinti végrehajtási aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a következı kritériumokat:
(2) Az (1) bekezdés szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a következı kritériumokat:
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés – c pont PE514.757v03-00
HU
46/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a betegségre irányuló, e rendeletben elıírt különbözı betegségmegelızési és járványügyi intézkedések hozzáférhetısége, megvalósíthatósága és hatékonysága.
c) a betegségre irányuló, e rendeletben elıírt különbözı betegségmegelızési és járványügyi intézkedések hozzáférhetısége, megvalósíthatósága és hatékonysága, szigorúan figyelembe véve a jelenlegi regionális adottságokat.
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát, és hogy megelızzék a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva, a helyes gyakorlatokra vonatkozó szakmai útmutatások segítségével, különösen helyes mikrobiológiai gyakorlat alkalmazása révén megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát, és hogy megelızzék a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)
RR\1020109HU.doc
47/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) betartják a helyes állattenyésztés alapelveit;
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás bb) biztosítják az állatgyógyászati készítmények ellenırzött felhasználását.
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl tartott állatok tartói ismereteket szereznek a következıkrıl:
(1) A felelıs személyek és az állatokkal foglalkozó szakemberek ismereteket szereznek a következıkrıl:
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) biológiai védelmi elvek;
PE514.757v03-00
HU
b) biológiai védelmi elvek, helyes állattenyésztés és az állatgyógyászati készítmények felelısségteljes használata,
48/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) Az (1) bekezdés szerinti ismeretek az alábbi módok egyikén szerzendık meg:
(3) Az (1) bekezdés szerinti ismeretek az adott tagállam által elıírt követelményeknek megfelelı szakmai tapasztalat vagy képzés révén szerzendık meg. Ilyen képzést szakmai szervezetek is biztosíthatnak.
a) szakmai tapasztalat vagy képzés; b) a mezıgazdaság vagy az akvakultúra ágazataiban kínált, állat-egészségügyi szempontból releváns programok; c) formális oktatás.
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) a biztonságos élelmiszerek biztosítása érdekében tanácsadást nyújtanak a felelıs személyeknek a zoonózist okozó betegségekkel, az élelmiszer útján terjedı kórokozókkal, maradványokkal és szennyezıdésekkel kapcsolatban.
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
i. az állat-egészségügyi tájékozottság RR\1020109HU.doc
i. az állat-egészségügyi és állatjóléti 49/334
PE514.757v03-00
HU
javítása;
tájékozottság javítása;
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – iii a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iiia. folyamatos továbbképzés a betegségek megelızése, korai felismerése és leküzdése terén;
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – iii b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iiib. az antimikrobiális rezisztenciának és esetleges következményeinek tudatosítása;
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – d a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás da) a legfrissebb rendelkezésre álló tudásanyag alapján biológiai védelemmel és más állat-egészségügyi kérdéssel kapcsolatos tanácsadás a felelıs személyek és az állatokkal foglalkozó szakemberek számára, a létesítmény típusának, valamint a létesítményben tartott állatok kategóriáinak és fajainak megfelelıen.
PE514.757v03-00
HU
50/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A méhegészségügyi szakemberek a méhek és poszméhek tekintetében gyakorolhatják az e rendeletben állatorvosokhoz rendelt tevékenységeket, amennyiben e célból a tagállami jogszabályoknak megfelelı engedéllyel rendelkeznek. Ebben az esetben az (1) bekezdés az említett méhegészségügyi szakemberekre is alkalmazandó.
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon állatorvosok és víziállategészségügyi szakemberek képesítésére vonatkozóan, akik az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorolnak.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az állatorvosok képesítésére vonatkozóan a 2005/36/EK irányelvnek megfelelıen, és azon víziállategészségügyi szakemberek képesítésére vonatkozóan, akik az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorolnak.
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok a mezıgazdaság vagy az
(2) A tagállamok a mezıgazdaság vagy az
RR\1020109HU.doc
51/334
PE514.757v03-00
HU
akvakultúra ágazataiban kínált megfelelı programokkal vagy a formális oktatás eszközeivel segítik a felelıs személyeket és az állatokkal foglalkozó szakembereket a 10. cikkben elıírt alapvetı állategészségügyi ismeretek elsajátításában, megırzésében és fejlesztésében.
akvakultúra ágazataiban kínált megfelelı programokkal vagy a formális oktatás eszközeivel segítik a felelıs személyeket és az állatokkal foglalkozó szakembereket a 10. cikkben elıírt alapvetı állategészségügyi ismeretek elsajátításában, megırzésében és fejlesztésében, és biztosítják a szükséges tudásszint elérését.
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A tagállamok meghatározzák azokat a feltételeket, amelyek mellett biztosítható, hogy a felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl tartott állatok tartói elsajátíthassák, megırizhessék és fejleszthessék a 10. cikkben elıírt alapvetı állat-egészségügyi ismereteket.
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 12 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 12a. cikk A jegyzékbe nem foglalt betegségekre vonatkozó stratégiai intézkedések A tagállamok stratégiai intézkedéseket hoznak a – többek között az e rendelet mellékletében nem szereplı – fertızı állatbetegségek ellenırzése, megelızése és felügyelete érdekében, többek között az antimikrobiális rezisztencia kialakulása
PE514.757v03-00
HU
52/334
RR\1020109HU.doc
kockázatának csökkentése céljából. Ezeket az intézkedéseket az állategészségügyi hatósági ellenırzésekrıl szóló XX/201X/EK rendelet X. cikkében vagy a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerbıl származó zoonózis-kórokozók ellenırzésérıl szóló 2160/2003/EK rendelet 5. cikkében elıírt nemzeti ellenırzési tervek és ellenırzési programok részeként kell elfogadni.
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 12 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 12b. cikk Határellenırzések Az e rendelet -I. mellékletében szereplı betegségek esetén a tagállamoknak – uniós szintő technikai segítséggel – az érintett harmadik országok illetékes hatóságaival együttmőködve külsı határaikon megfelelı megelızı, kockázatalapú biológiai védelmi intézkedéseket kell tenniük.
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost bízhat meg: RR\1020109HU.doc
(1) Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost, valamint minısítéssel rendelkezı szakmai szervezeteket bízhat 53/334
PE514.757v03-00
HU
meg:
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1 a) Az illetékes hatóság az (1) bekezésben felsorolt tevékenységek közül egyet vagy többet méhegészségügyi szakemberre ruházhat át.
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a) az (1) és (1a) bekezdésben elıírt tevékenységek átruházásával kapcsolatos körülmények és feltételek;
a) az (1) bekezdésben elıírt tevékenységek átruházásával kapcsolatos körülmények és feltételek;
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) az állatorvosoknak a 12. cikk (1) bekezdésének c) pontjában elıírt képzésére vonatkozó minimumkövetelmények.
c) az állatorvosoknak a 12. cikk (1) bekezdésének c) pontjában elıírt képzésére vonatkozó minimumkövetelmények, a 2005/36/EK irányelvnek megfelelıen.
PE514.757v03-00
HU
54/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Amennyiben alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek kockázatot jelenthetnek, az illetékes hatóság megfelelı lépéseket tesz annak érdekében, hogy a kockázat természetérıl és a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelızési vagy -kezelési intézkedésekrıl tájékoztassa a nyilvánosságot, figyelembe véve a szóban forgó kockázat jellegét, súlyosságát és mértékét, valamint a tájékoztatáshoz főzıdı közérdeket.
Amennyiben intézkedések elrendelésére van szükség egy betegség valószínő kitörése tekintetében, az illetékes hatóság megfelelı lépéseket tesz annak érdekében, hogy a kockázat természetérıl és a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelızési vagy -kezelési intézkedésekrıl tájékoztassa a nyilvánosságot, figyelembe véve az indokolatlan pánikkeltés elkerülésének szükségességét, a szóban forgó kockázat mértékét, valamint a tájékoztatáshoz főzıdı közérdeket.
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az illetékes hatóság megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy tájékoztassa a nyilvánosságot az állatbetegségek megelızésével és terjedésével kapcsolatos alapelvekrıl és különösen arról a kockázatról, hogy Unión kívüli utazások esetén külsı területekrıl kórokozók kerülhetnek be az Unió területére.
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész
RR\1020109HU.doc
55/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A természetes és jogi személyek haladéktalanul bejelentést tesznek:
(1) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl tartott állatok tartói haladéktalanul bejelentést tesznek:
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) az illetékes hatóságnál a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség kitörése vagy kitörésének gyanúja esetén;
törölve
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b) egy állatorvosnál vagy víziállategészségügyi szakembernél az állatok szokatlan arányú mortalitásáról vagy más, súlyos fertızı betegségre utaló jelrıl, illetve a termelési mutatók ismeretlen okú jelentıs csökkenésérıl a további vizsgálat érdekében, beleértve a laboratóriumi vizsgálat céljából történı mintavételt, amennyiben ez indokolt.
b) egy állatorvosnál az állatok szokatlan arányú mortalitásáról vagy más, súlyos betegségre utaló jelrıl, illetve a termelési mutatók ismeretlen okú jelentıs csökkenésérıl a további vizsgálat érdekében, beleértve a laboratóriumi vizsgálat céljából történı mintavételt, amennyiben ez indokolt.
PE514.757v03-00
HU
56/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1a) A 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség kitörése vagy kitörésének gyanúja esetén az állatorvos vagy a víziállat-egészségügyi szakember azonnal értesíti az illetékes hatóságot.
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 16 cikk – 1 b bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1b) Amennyiben zoonózisos betegségre utaló tünetek lépnek fel, az orvosok azonnal értesítik az érintett hatóságot.
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyeket kell a tagállamoknak az e cikk (1) bekezdésének megfelelıen azonnal bejelenteniük.
RR\1020109HU.doc
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak meghatározására, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyeket kell a tagállamoknak az e cikk (1) bekezdésének megfelelıen azonnal bejelenteniük.
57/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
törölve
Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 18 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3) Az e rendeletben megállapított betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatékony végrehajtása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében foglalt követelmények kiegészítésére, valamint az egyéb kérdésekrıl történı, adott esetben szükséges jelentéstételre vonatkozóan.
(3) Az e rendeletben megállapított betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatékony végrehajtása érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében foglalt követelmények módosítására és kiegészítésére, valamint az egyéb kérdésekrıl történı, adott esetben szükséges jelentéstételre vonatkozóan.
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) figyelemmel kísérik a felelısségi körükbe tartozó állatok egészségi állapotát
a) figyelemmel kísérik a felelısségi körükbe tartozó állatok egészségi állapotát
PE514.757v03-00
HU
58/334
RR\1020109HU.doc
és viselkedését;
és jólétét;
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) felfigyelnek a felelısségi körükbe tartozó állati eredető termékek olyan változásaira, amelynek alapján felmerülhet a gyanú, hogy azt egy jegyzékbe foglalt vagy új betegség okozza;
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás c) felfigyelnek a felelısségi körükbe tartozó állatok szokatlan arányú mortalitására vagy az említett állatokon tapasztalható más, súlyos fertızı betegségre utaló jelekre.
c) felfigyelnek a felelısségi körükbe tartozó állatok szokatlan arányú mortalitására vagy az említett állatokon tapasztalható más, súlyos betegségre utaló jelekre.
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) a jegyzékben feltüntetett betegségek és az új betegségek megjelenésének megelızése érdekében, a 23. cikkben megállapított szempontokat figyelembe
RR\1020109HU.doc
59/334
PE514.757v03-00
HU
véve, biztosítják az állatorvosi látogatásokat; e látogatások során egyúttal biológiai védelemmel kapcsolatos tanácsadást is nyújtanak a felelıs személyeknek.
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 22 cikk – 1a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A felelıs személyek bekapcsolódhatnak az állatbetegségek megfigyelésére irányuló önkéntes kollektív eljárásokba, amennyiben léteznek ilyenek.
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek biztosítják, hogy a felelısségi körükbe tartozó létesítményben állatorvos látogatást tesz, amennyiben ezt a létesítmény jelentette kockázatok szükségessé teszik, figyelembe véve a következıket:
(1) A felelıs személyek biztosítják, hogy a felelısségi körükbe tartozó létesítményben állatorvos vagy bármely más képzett szakember látogatást tesz, amennyiben ezt a létesítmény jelentette kockázatok szükségessé teszik, figyelembe véve a következıket:
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b a pont (új) PE514.757v03-00
HU
60/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) ület vagy régió aktuális járványügyi helyzete;
Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az említett állatorvosi látogatásoknak a létesítmény jelentette kockázatokkal arányos gyakorisággal kell történniük.
Az említett állatorvosi látogatásoknak az állatbetegségek kielégítı megelızését biztosító és a létesítmény jelentette kockázatokkal arányos gyakorisággal kell történniük. Az illetékes hatóság részletes szabályokat határoz meg a különféle típusú, eltérı kockázati szintet képviselı létesítményekben teendı állatorvosi látogatások hatókörére és gyakoriságára vonatkozóan.
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) a jegyzékbe foglalt vagy új betegségek megjelenésére utaló jelek felismerése;
a) a jegyzékbe foglalt vagy új betegségek megjelenésére utaló jelekre vonatkozó információk;
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat RR\1020109HU.doc
61/334
PE514.757v03-00
HU
23 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az illetékes állat-egészségügyi hatóságok 25. cikk szerinti megfigyelési kötelezettségének teljesítéséhez szükséges információszolgáltatás.
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
24. cikk
törölve
Felhatalmazás az állatorvosi látogatások tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a következıkre vonatkozóan: a) az alábbiak kiegészítése: i. a 23. cikk (1) bekezdésében meghatározott kritériumok, amelyeket figyelembe kell venni annak meghatározásánál, hogy - az állatorvosi látogatásoknak milyen típusú létesítményekre kell irányulniuk; - az említett állatorvosi látogatásoknak milyen gyakorisággal kell történniük; ii. a 23. cikk (2) bekezdésében meghatározott, a különféle típusú létesítményekben tett állatorvosi látogatások tartalmára és gyakoriságára vonatkozó követelmények, az állatorvosi látogatások céljának teljesülése érdekében;
PE514.757v03-00
HU
62/334
RR\1020109HU.doc
b) azon létesítmények típusának meghatározása, amelyek állatorvosi látogatás tárgyát képezik.
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 25 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A megfigyelést úgy kell megszervezni, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és az új betegségek jelenlétét kellı idıben ki lehessen mutatni; ennek érdekében el kell végezni a betegséggel kapcsolatos helyzetre vonatkozó információk összegyőjtését, rendszerezését és elemzését.
(2) A megfigyelést úgy kell megszervezni, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és az új betegségek jelenlétét kellı idıben ki lehessen mutatni; ennek érdekében el kell végezni a betegséggel kapcsolatos helyzetre vonatkozó információk összegyőjtését, rendszerezését és elemzését. E megfigyelés kiegészíti a felelıs személyek által önkéntes programok keretében egyénileg végzett megfigyelést, valamint arra épül.
Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a betegségekkel kapcsolatos korábbi tapasztalatok a tagállamban, annak körzetében vagy területi egységében;
Módosítás 136 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) RR\1020109HU.doc
63/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) annak megállapítása, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyekre vonatkozzanak megfigyelési programok;
Módosítás 137 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) annak megállapítása, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyekre vonatkozzanak megfigyelési programok;
törölve
Módosítás 138 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – b pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás i) a megfigyelési programok Bizottságnak és a többi tagállamnak történı benyújtása;
i. a megfigyelési programok Bizottságnak és a többi tagállamnak tájékoztatás céljából történı benyújtása;
Módosítás 139 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii a pont (új)
PE514.757v03-00
HU
64/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iia. a Bizottság és a tagállamok által használt programok értékelésére szolgáló eszközök.
Módosítás 140 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Azok a tagállamok, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl, és amelyek úgy határoznak, hogy az említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából az érintett állatpopuláció körében végrehajtandó, területük, illetve annak körzetei vagy területi egységei érintett részeire kiterjedı programot hoznak létre (a továbbiakban: önkéntes mentesítési program), a programot jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak.
(2) Azok a tagállamok, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl, és amelyek úgy határoznak, hogy az említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából az érintett állatpopuláció körében végrehajtandó, területük, illetve annak körzetei vagy területi egységei érintett részeire kiterjedı programot hoznak létre (a továbbiakban: önkéntes mentesítési program), a programot jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak, amennyiben: a) a tagállam állat-egészségügyi garanciák Unión belüli elismerését kéri a szóban forgó betegség tekintetében, az állatok és állati termékek mozgatása vonatkozásában; vagy b) az önkéntes mentesítési program keretében uniós pénzügyi hozzájárulást igényelnek.
Módosítás 141 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 3 bekezdés – 4 albekezdés RR\1020109HU.doc
65/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
The Commission may, by means of implementing acts, amend or terminate where necessary eradication programmes approved in accordance with points (a) and (b). Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – szükség esetén arra kötelezheti a tagállamokat, hogy módosítsák vagy szüntessék be az a) és b) pont szerint jóváhagyott mentesítési programokat. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás 142 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás fa) a programokban különbözı jogcímen részt vevı hatóságok és/vagy magánszektorbeli szereplık pontos megnevezése, valamint az általuk a programok végrehajtása során betöltött szerepek és feladatok egyértelmő megjelölése.
Módosítás 143 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Végrehajtási hatáskör
Végrehajtási hatáskör és a teljesítménymutatókkal kapcsolatos hatáskör átruházása
PE514.757v03-00
HU
66/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 144 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) teljesítménymutatók;
törölve
Módosítás 145 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2 a) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 30., 31. és 32. cikkben elıírt kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok teljesítményét mérı mutatók meghatározása tekintetében.
Módosítás 146 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Amennyiben egy tagállam okkal feltételezi, hogy „betegségtıl mentes” minısítése, illetve a hozzá tartozó körzet vagy területi egység „betegségtıl mentes” minısítése fenntartásának bármely feltétele megsérült, a tagállam haladéktalanul:
(1) Amennyiben egy tagállam okkal feltételezi, hogy „betegségtıl mentes” minısítése, illetve a hozzá tartozó körzet vagy területi egység „betegségtıl mentes” minısítése fenntartásának bármely feltétele megsérült, vagy a Bizottságtól erre vonatkozó figyelmeztetést kap, a tagállam haladéktalanul:
RR\1020109HU.doc
67/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 147 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) felfüggeszti a jegyzékbe foglalt fajoknak azon jegyzékbe foglalt betegséggel kapcsolatban történı, az említett betegség tekintetében jobb egészségügyi állapotú más tagállamba, körzetbe vagy területi egységre irányuló mozgatását, amelynek tekintetében a „betegségtıl mentes” minısítést jóváhagyták vagy elismerték;
a) meghozza a megfelelı intézkedéseket azon kockázat alapján, amelyet a szóban forgó betegség tekintetében az állatok mozgatása jelenthet;
Módosítás 148 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A Bizottság ezt követıen végrehajtási aktusok útján haladéktalanul visszavonja a tagállam vagy körzet „betegségtıl mentes” minısítésének a 36. cikk (3) bekezdésének megfelelı jóváhagyását vagy a területi egység „betegségtıl mentes” minısítésének a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelı elismerését.
A Bizottság végrehajtási aktusok útján visszavonja a tagállam vagy körzet „betegségtıl mentes” minısítésének a 36. cikk (3) bekezdésének megfelelı jóváhagyását vagy a területi egység „betegségtıl mentes” minısítésének a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelı elismerését, amennyiben az e cikk (3) bekezdésében említett tagállam arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy már nem teljesülnek a „betegségtıl mentes” minısítés fenntartásának feltételei.
Módosítás 149 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 5 bekezdés PE514.757v03-00
HU
68/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(5) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a „betegségtıl mentes” minısítésnek az e cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelıen történı felfüggesztésére, visszavonására és visszaállítására vonatkozó szabályokkal kapcsolatban.
(5) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelıen az érintett tagállamok által meghozandó intézkedésekkel és végrehajtandó vizsgálatokkal kapcsolatban.
Módosítás 150 Rendeletre irányuló javaslat 2 rész – IV a fejezet (új) – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
IV A. FEJEZET HATÓSÁGI ÁLLATÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI LABORATÓRIUMOK LABORATÓRIUMOK
Módosítás 151 Rendeletre irányuló javaslat 42 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 42a. cikk Hatósági állat-egészségügyi laboratóriumok európai hálózata (1) A laboratóriumok európai hálózatát az uniós referencialaboratóriumok, a nemzeti referencialaboratóriumok és a hatósági állat-egészségügyi laboratóriumok alkotják. (2) Feladataik végrehajtása és felelısségük gyakorlása során az európai
RR\1020109HU.doc
69/334
PE514.757v03-00
HU
hálózat laboratóriumai együttmőködnek abból a célból, hogy az e rendelet szerinti állatbetegség-megfigyelés és védekezési és mentesítési programok a legújabb tudományos elıírásokra és szilárd, megbízható diagnózisra támaszkodjanak.
Módosítás 152 Rendeletre irányuló javaslat 42 b cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 42b. cikk Uniós referencialaboratóriumok (1) A Bizottság uniós referencialaboratóriumokat jelöl ki azoknak az egészségügyi vagy gazdasági szempontból jelentıs betegségeknek a vizsgálatára, amelyek kezelése e rendelet céljainak eléréséhez szükséges. (2) A kijelölésnek nyilvános kiválasztási folyamat keretében kell történnie, és azt rendszeresen felül kell vizsgálni. (3) Az uniós referencialaboratóriumok: a) a „Vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumok felkészültségének általános követelményei” címő EN ISO/IEC 17025 szabvány szerint mőködnek, valamint a 765/2008/EK rendelettel összhangban mőködı nemzeti akkreditáló testület e szabvány szerint értékeli és akkreditálja azokat; b) uniós referencialaboratóriumi minıségben feladataikat pártatlanul és az összeférhetetlenség kizárásával végzik; c) megfelelıen képesített, és a szakterületükön alkalmazott analitikai, tesztelési és diagnosztikai technikákkal kapcsolatban megfelelı képzésben részesített személyzettel és adott esetben
PE514.757v03-00
HU
70/334
RR\1020109HU.doc
támogató személyzettel rendelkeznek; d) rendelkeznek a rájuk ruházott feladatok elvégzéséhez szükséges infrastruktúrával, felszerelésekkel és termékekkel, vagy hozzáférnek ilyenekhez; e) biztosítják, hogy személyzetük tagjai megfelelıen ismerjék a nemzetközi szabványokat és gyakorlatokat, valamint hogy munkájuk során figyelembe vegyék a legújabb nemzeti, uniós és nemzetközi szintő kutatási eredményeket; f) rendelkeznek a feladataik szükséghelyzetben történı ellátásához szükséges eszközökkel; g) adott esetben rendelkeznek a munkájuk során alkalmazandó, megfelelı biológiai védelmi elıírások teljesítéséhez szükséges eszközökkel, figyelembe véve a legújabb nemzeti, uniós és nemzetközi szintő kutatási eredményeket; rendelkeznek a feladataik szükséghelyzetben történı ellátásához szükséges eszközökkel; adott esetben rendelkeznek a vonatkozó biológiai biztonsági elıírásoknak való megfeleléshez szükséges eszközökkel. (4) A Bizottság feladata, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén meghatározza az uniós referencialaboratóriumok különleges feladatait és felelısségeit, valamint – adott esetben – a létesítményekre, berendezésekre és a szükséges személyzetre vonatkozó minimumkövetelményeket.
Módosítás 153 Rendeletre irányuló javaslat 42 c cikk (új)
RR\1020109HU.doc
71/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 42c. cikk Nemzeti referencialaboratóriumok (1) A tagállamok a 42b. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt valamennyi uniós referencialaboratórium esetében egy vagy több megfelelı nemzeti referencialaboratóriumot jelölnek ki. (2) A nemzeti referencialaboratóriumoknak meg kell felelniük a 42b. cikk (2) bekezdésében foglalt követelményeknek. (3) A Bizottság feladata, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén meghatározza a nemzeti referencialaboratóriumok különleges feladatait és felelısségeit, valamint – adott esetben – a létesítményekre, berendezésekre és a szükséges személyzetre vonatkozó minimumkövetelményeket. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás 154 Rendeletre irányuló javaslat 42 d cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 42d. cikk A laboratóriumok általános koordinációja (1) Az uniós referencialaboratóriumok és a nemzeti referencialaboratóriumok hatáskörükön belül: i. biztosítják, hogy a 42e. cikkben meghatározott hatósági állat-egészségügyi laboratóriumok rendelkeznek az elérhetı
PE514.757v03-00
HU
72/334
RR\1020109HU.doc
módszerekre vonatkozó naprakész információkkal; ii. laboratóriumok közötti összehasonlító teszteket szerveznek, és ragaszkodnak a laboratóriumok aktív részvételéhez; iii. meghatározzák a laboratóriumi személyzet képzési szükségleteit, és megoldást nyújtanak azokra; iv. értékelik a laboratóriumi diagnosztikai reagensek és rendszerek minıségét és megfelelıségét, valamint referenciaanyagot készítenek és osztanak szét. (2) Az állat-egészségügyi laboratóriumok hálózatának általános koordinációja illetékességi területükön belül, az uniós referencialaboratóriumok és a nemzeti referencialaboratóriumok feladata.
Módosítás 155 Rendeletre irányuló javaslat 42 e cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 42e. cikk Hatósági állat-egészségügyi laboratóriumok (1) Az illetékes hatóságok hatósági laboratóriumokat jelölnek ki az állatbetegségek laboratóriumi analízisének és diagnózisának végrehajtására. (2) Az illetékes hatóságok csak olyan laboratóriumot jelölhetnek ki hatósági laboratóriumként, amelyik: a) rendelkezik az elemzések, tesztek vagy diagnosztizálás elvégzéséhez szükséges szakértelemmel, felszereléssel és infrastruktúrával;
RR\1020109HU.doc
73/334
PE514.757v03-00
HU
b) elegendı létszámú és megfelelıen képesített, képzett és tapasztalt személyzettel rendelkezik; c) pártatlan és nem merül fel összeférhetetlenség a hatósági laboratóriumként végzett feladatai elvégzése tekintetében; d) idıben át tudja adni az elemzések, tesztek és diagnózisok eredményeit; e) minıségbiztosítási rendszerrel rendelkezik, amely szavatolja az alkalmazott laboratóriumi analitikai és diagnosztikai módszerekbıl származó megalapozott és megbízható eredményeket. (3) A hatósági állat-egészségügyi laboratóriumok együttmőködnek a tagállamok nemzeti referencialaboratóriumaival annak biztosítása érdekében, hogy munkájukat és feladataikat a tudományos elıírásoknak és a legkorszerőbb minıségügyi szabványoknak megfelelıen végezzék.
Módosítás 156 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk – 2 bekezdés – c pont – v pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
v. vészhelyzeti alap;
v. költségvetési források és adott esetben megfelelı alap létrehozása;
Módosítás 157 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk – 2 a bekezdés (új)
PE514.757v03-00
HU
74/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2 a) A készenléti tervek kidolgozása és naprakésszé tétele során a tagállamok egyeztetnek az érdekelt felekkel.
Módosítás 158 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a járványügyi eszközökre vonatkozó naprakész ismeretek és ezen eszközök továbbfejlıdése.
c) a jegyzékbe foglalt betegségekre és a járványügyi eszközökre vonatkozó naprakész ismeretek és ezen eszközök fejlesztése.
Módosítás 159 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hozhatnak az állatgyógyászati készítményeknek az említett betegségek esetében történı alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hoznak az állatgyógyászati készítményeknek a fertızı betegségek esetében történı felelısségteljes alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
RR\1020109HU.doc
75/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 160 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Annak eldöntése során, hogy egy konkrét, jegyzékbe foglalt betegség megelızése és leküzdése céljából alkalmazzanak-e állatgyógyászati készítményeket, és ha igen, milyen módon, a tagállamok figyelembe veszik a következı kritériumokat:
(2) Annak eldöntése során, hogy egy konkrét betegség megelızése és leküzdése céljából alkalmazzanak-e állatgyógyászati készítményeket, és ha igen, milyen módon, a tagállamok figyelembe veszik a következı kritériumokat:
Módosítás 161 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás c) az állatgyógyászati készítmények hozzáférhetısége, hatékonysága és az általuk képviselt kockázatok, valamint az antimikrobiális rezisztencia káros hatásai;
c) az állatgyógyászati készítmények hozzáférhetısége, hatékonysága és az általuk képviselt kockázatok;
Módosítás 162 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3 a) A tagállamok az antimikrobiális rezisztencia visszaszorítása céljából és az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, „Cselekvési terv az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvı kockázatok megakadályozására” címő bizottsági közlemény 5.
PE514.757v03-00
HU
76/334
RR\1020109HU.doc
intézkedésével összhangban legkésıbb az e rendelet hatálybalépését követı két éven belül jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz az antibiotikumokat tartalmazó állatgyógyászati készítmények területükön végzett alkalmazásáról. Az Unió ezt követıen, legkésıbb az e rendelet hatálybalépését követı három éven belül megfelelı csökkentési célokat állapít meg.
Módosítás 163 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának sajátos feltételei egy konkrét betegség esetében;
b) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának sajátos feltételei egy konkrét, jegyzékbe foglalt betegség esetében;
Módosítás 164 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás d) kockázatcsökkentı intézkedések a betegségek állatgyógyászati készítményekkel kezelt állatok vagy ilyen állatokból származó termékek útján történı terjedésének megakadályozására;
d) kockázatcsökkentı intézkedések a jegyzékbe foglalt betegségek állatgyógyászati készítményekkel kezelt állatok vagy ilyen állatokból származó termékek útján történı terjedésének megakadályozására;
Módosítás 165 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – e pont
RR\1020109HU.doc
77/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a vakcinák és más állatgyógyászati készítmények konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek esetében történı alkalmazását követı megfigyelés.
e) a vakcinák és más állatgyógyászati készítmények konkrét betegségek esetében történı alkalmazását követı megfigyelés.
Módosítás 166 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás e a) arra vonatkozó rendelkezések, hogy hogyan szabad hasznosítani a vészhelyzeti vakcinázást kapott állatokat.
Módosítás 167 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1 a) A Bizottság biztosítja az újonnan megjelenı betegségek elleni szerek gyorsított fejlesztési és törzskönyvezési folyamatát, és/vagy megfelelıen törzskönyvezett állatgyógyászati készítményeket hoz be.
Módosítás 168 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
78/334
RR\1020109HU.doc
55 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) hatósági megfigyelés alá helyezi a létesítményt, a háztartást, az élelmiszer- és a takarmányipari vállalkozást vagy az állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy bármely olyan más helyszínt, ahol a betegség gyanúja felmerül;
a) hatósági megfigyelés alá helyezi a létesítményt, az élelmiszer- és a takarmányipari vállalkozást, a szállítót, az állatkereskedelmet vagy az állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy bármely olyan más helyszínt, ahol a betegség gyanúja felmerül;
Módosítás 169 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – b pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás i. a létesítményben, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásban, szállítóknál, állatkereskedelemben vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen található tartott állatok;
i. a létesítményben, háztartásban, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásban vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen található tartott állatok;
Módosítás 170 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii alpont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség terjedése szempontjából fontos, a létesítményben, háztartásban, élelmiszerés takarmányipari vállalkozásban vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen található termékek;
ii. amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség terjedése szempontjából fontos, a létesítményben, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásban, szállítással, illetve állatkereskedelemmel foglalkozó vállalkozásban vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen
RR\1020109HU.doc
79/334
PE514.757v03-00
HU
található termékek;
Módosítás 171 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket alkalmaz annak megakadályozására, hogy az adott, jegyzékbe foglalt betegség kórokozója ne terjedjen át más állatokra vagy az emberre;
c) gondoskodik arról, hogy megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket alkalmazzanak annak megakadályozására, hogy az adott, jegyzékbe foglalt betegség kórokozója ne terjedjen át más állatokra vagy az emberre;
Módosítás 172 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megakadályozásához szükséges mértékben korlátozza azon tartott állatok, termékek és adott esetben emberek, jármővek és bármely anyag vagy más eszköz mozgását, mozgatását vagy szállítását, amely révén a betegség kórokozója továbbterjedhetett azon létesítményekrıl, háztartásokról, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokról, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekrıl és bármely más helyszínrıl, valamint azon létesítményekre, háztartásokra, élelmiszerés takarmányipari vállalkozásokra, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre és bármely más helyszínre, ahol az adott, jegyzékbe foglalt betegség
e) a jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megakadályozásához szükséges mértékben korlátozza azon tartott állatok, termékek és adott esetben emberek, jármővek és bármely anyag vagy más eszköz mozgását, mozgatását vagy szállítását, amely révén a betegség kórokozója továbbterjedhetett azon létesítményekrıl, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokról, szállítással, illetve állatkereskedelemmel foglalkozó vállalkozásokról, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekrıl és bármely más helyszínrıl, valamint azon létesítményekre, háztartásokra, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra, állati melléktermékekkel foglalkozó
PE514.757v03-00
HU
80/334
RR\1020109HU.doc
gyanúja felmerült;
létesítményekre és bármely más helyszínre, ahol az adott, jegyzékbe foglalt betegség gyanúja felmerült;
Módosítás 173 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – f pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
f) a 4. szakaszban foglalt járványügyi intézkedések figyelembevételével meghoz bármely más szükséges, az alábbiakat érintı járványügyi intézkedést:
f) a 4. szakaszban foglalt járványügyi intézkedések figyelembevételével meghoz bármely más szükséges, az alábbiakat érintı járványügyi intézkedést, és biztosítja, hogy valamennyi járványügyi intézkedés az érintett állatok elkerülhetı fájdalma és szenvedése nélkül történjen meg:
Módosítás 174 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – f pont – i pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
i. az illetékes hatóság által végrehajtandó, az 54. cikk (1) bekezdésében elıírt vizsgálat és az e bekezdés a)–d) pontjában meghatározott járványügyi intézkedések más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre való alkalmazása;
i. az illetékes hatóság által végrehajtandó, az 54. cikk (1) bekezdésében elıírt vizsgálat és az e bekezdés a)–d) pontjában meghatározott járványügyi intézkedések más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra, szállítóra, állatkereskedelemre vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre való alkalmazása;
RR\1020109HU.doc
81/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 175 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) azonosítani azokat a kapcsolatban álló létesítményeket – és azok járványügyi egységeit –, háztartásokat, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokat vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményeket vagy bármely más helyszínt, ahol a gyaníthatóan felmerülı, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajok fertızötté, ellepetté vagy szennyezetté válhattak;
c) azonosítani azokat a kapcsolatban álló létesítményeket – és azok járványügyi egységeit –, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokat, szállítókat, állatkereskedelmet vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményeket vagy bármely más helyszínt, ahol a gyaníthatóan felmerülı, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajok fertızötté, ellepetté vagy szennyezetté válhattak;
Módosítás 176 Rendeletre irányuló javaslat 59 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az elızetes járványügyi intézkedések megszüntetése a jegyzékbe foglalt betegség jelenlétének kizárása esetén
Az elızetes járványügyi intézkedések megszüntetése a jegyzékbe foglalt betegség vagy új betegség jelenlétének kizárása esetén
Módosítás 177 Rendeletre irányuló javaslat 59 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az illetékes hatóság mindaddig alkalmazza
Az illetékes hatóság mindaddig alkalmazza
PE514.757v03-00
HU
82/334
RR\1020109HU.doc
az 55. cikk (1) bekezdésében és az 56. cikkben elıírt elızetes járványügyi intézkedéseket, amíg a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétét az 58. cikk (1) bekezdésében említett információk vagy az 58. cikk (2) bekezdése szerint elfogadott szabályok alapján ki nem zárják.
az 55. cikk (1) bekezdésében és az 56. cikkben elıírt elızetes járványügyi intézkedéseket, amíg a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek vagy új betegség jelenlétét az 58. cikk (1) bekezdésében említett információk vagy az 58. cikk (2) bekezdése szerint elfogadott szabályok alapján ki nem zárják.
Módosítás 178 Rendeletre irányuló javaslat 60 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) az adott, jegyzékbe foglalt betegség által hivatalosan fertızöttnek nyilvánítja a fertızött létesítményt, háztartást, élelmiszer- vagy takarmányipari létesítményt, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy más helyszínt;
a) az adott, jegyzékbe foglalt betegség által hivatalosan fertızöttnek nyilvánítja a fertızött létesítményt, élelmiszer- vagy takarmányipari létesítményt, az érintett szállítót, az érintett állatkereskedelmet, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy más helyszínt;
Módosítás 179 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek valamelyikének tartott állatok körében, valamely létesítményben, háztartásban, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásnál, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen való kitörése esetén az illetékes hatóság az RR\1020109HU.doc
(1) A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek valamelyikének tartott állatok körében, valamely létesítményben, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásnál, szállítónál, állatkereskedelemben, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen való 83/334
PE514.757v03-00
HU
említett, jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének megakadályozására haladéktalanul meghoz egy vagy több járványügyi intézkedést az alábbiak közül:
kitörése esetén az illetékes hatóság az említett, jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének megakadályozására haladéktalanul meghoz egy vagy több járványügyi intézkedést az alábbiak közül:
Módosítás 180 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a jegyzékbe foglalt betegség által lehetségesen fertızött és annak terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok leölése és tetemeik ártalmatlanítása, illetve az említett állatok levágása;
b) a jegyzékbe foglalt betegség által lehetségesen fertızött és annak terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok humánus leölése és tetemeik ártalmatlanítása, illetve az említett állatok levágása, feltéve, hogy ezt úgy teszik meg, hogy megkímélik az állatot minden elkerülhetı fájdalomtól, szorongástól vagy szenvedéstıl;
Módosítás 181 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
d) a 46. cikk (1) bekezdésének és a 47. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló bármely jogi aktusnak megfelelıen történı, tartott állatokon végrehajtott vakcinázás vagy más állatgyógyászati készítményekkel való kezelés;
d) bármely, a 46. cikk (1) bekezdésének és a 47. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusnak megfelelıen történı, tartott állatokon végrehajtott vakcinázás vagy más állatgyógyászati készítménnyel való kezelés; lehetıség szerint olyan vakcinázás, amely az életben maradt állatokra terjed ki, és amely nem hat kedvezıtlenül az unión belüli, valamint a harmadik országokkal folytatott
PE514.757v03-00
HU
84/334
RR\1020109HU.doc
kereskedelemre;
Módosítás 182 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 1 bekezdés – f pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
f) takarítás, tisztítás, fertıtlenítés és kártevı-mentesítés vagy más szükséges, biológiai védelmi intézkedés végrehajtása a fertızött létesítményben, háztartásban, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásnál, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen a jegyzékbe foglalt betegség terjedési kockázatának minimalizálására;
f) takarítás, tisztítás, fertıtlenítés és kártevı-mentesítés vagy más szükséges, biológiai védelmi intézkedés végrehajtása a fertızött létesítményben, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásnál, a fertızött szállítónál, a fertızött állatkereskedelemben, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen a jegyzékbe foglalt betegség terjedési kockázatának minimalizálására;
Módosítás 183 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b) melés típusa és a fertızött létesítményen, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozáson, szállítón, állatkereskedelmen, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményen vagy más helyszínen belüli járványügyi egységek.
b) a termelés típusa és a fertızött létesítményen, háztartáson, élelmiszervagy takarmányipari vállalkozáson, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményen vagy más helyszínen belüli járványügyi egységek.
RR\1020109HU.doc
85/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 184 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az intézkedéseknek a haszonállatok genetikai sokféleségére gyakorolt hatása, valamint az, hogy a haszonállatok genetikai forrásainak megırzésére van szükség.
Módosítás 185 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 3 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3) Az illetékes hatóság kizárólag akkor engedélyezi a létesítményben vagy bármely más helyszínen az újratelepítést, ha:
(3) Az illetékes hatóság kizárólag akkor engedélyezi a létesítményben, háztartásban vagy bármely más helyszínen az újratelepítést, ha:
Módosítás 186 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) elegendı idı telt el annak megakadályozásához, hogy a fertızött létesítmény, háztartás, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozás, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmény és más helyszín az (1) bekezdésben említett kitörést okozó, jegyzékbe foglalt betegséggel újrafertızıdjön.
b) elegendı idı telt el annak megakadályozásához, hogy a fertızött létesítmény, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozás, szállító, állatkereskedelem, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmény és más helyszín az (1) bekezdésben említett kitörést okozó, jegyzékbe foglalt betegséggel újrafertızıdjön.
PE514.757v03-00
HU
86/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 187 Rendeletre irányuló javaslat 62 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az illetékes hatóság a 61. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi intézkedéseket kiterjeszti más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszervagy takarmányipari vállalkozásokra, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy bármely más helyszínre vagy szállítóeszközre, ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás vagy a klinikai és laboratóriumi vizsgálatok eredményei vagy más járványügyi adatok alapján fennáll a gyanú, hogy az ilyen intézkedések tárgyát képezı, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a fent felsoroltakra vagy azokról vagy azokon keresztül továbbterjed.
(1) Az illetékes hatóság a 61. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi intézkedéseket kiterjeszti más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásokra, szállítókra, állatkereskedelemre, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy bármely más helyszínre vagy szállítóeszközre, ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás vagy a klinikai és laboratóriumi vizsgálatok eredményei vagy más járványügyi adatok alapján fennáll a gyanú, hogy az ilyen intézkedések tárgyát képezı, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a fent felsoroltakra vagy azokról vagy azokon keresztül továbbterjed.
Módosítás 188 Rendeletre irányuló javaslat 62 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás azt mutatja, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg egy másik tagállamból ered, vagy ha valószínő, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedt egy
(2) Ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás azt mutatja, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg egy másik tagállamból ered, vagy ha valószínő, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedt egy
RR\1020109HU.doc
87/334
PE514.757v03-00
HU
másik tagállamra, az illetékes hatóság értesíti a szóban forgó tagállamot.
másik tagállamra, az illetékes hatóság értesíti a szóban forgó tagállamot és a Bizottságot.
Módosítás 189 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az illetékes hatóság adott esetben korlátozás alatt álló körzetet hoz létre azon fertızött létesítmény, háztartás, élelmiszervagy takarmányipari vállalkozás, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmény vagy más helyszín körül, ahol a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség kitört a tartott állatok körében, figyelembe véve az alábbiakat:
Az illetékes hatóság adott esetben korlátozás alatt álló körzetet hoz létre azon fertızött létesítmény, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozás, fertızött szállító, fertızött állatkereskedelem, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmény vagy más helyszín körül, ahol a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség kitört a tartott állatok körében, figyelembe véve az alábbiakat:
Módosítás 190 Rendeletre irányuló javaslat 64 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – h a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ha) az érintett ágazatokra és a gazdaság egészére háruló közvetlen és közvetett költségek;
Módosítás 191 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
88/334
RR\1020109HU.doc
64 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A korlátozás alatt álló körzetet az illetékes hatóság az arányosság elve alapján hozza létre.
Módosítás 192 Rendeletre irányuló javaslat 65 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a) azon létesítmények, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozások, szállítók, állatkereskedelem, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmények vagy más helyszínek azonosítása, ahol a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó, tartott állatok találhatók;
a) azon létesítmények, háztartások, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozások, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítmények vagy más helyszínek azonosítása, ahol a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó, tartott állatok találhatók;
Módosítás 193 Rendeletre irányuló javaslat 65 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) azon létesítményekben, háztartásokban, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásokban, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekben vagy más helyszíneken tett látogatások, ahol az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatok találhatók, valamint szükség esetén vizsgálatok, mintavétel és a minták
b) azon létesítményekben, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásokban, szállítóknál, állatkereskedelemben, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekben vagy más helyszíneken tett látogatások, ahol az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatok találhatók, valamint szükség esetén
RR\1020109HU.doc
89/334
PE514.757v03-00
HU
laboratóriumi vizsgálata;
vizsgálatok, mintavétel és a minták laboratóriumi vizsgálata;
Módosítás 194 Rendeletre irányuló javaslat 65 cikk – 1 bekezdés – g pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
g) élelmiszeripari létesítmény kijelölése vagy adott esetben engedélyezése a korlátozás alatt álló körzetekbıl származó állatok levágására vagy az ilyen állatokból származó termékek kezelésére;
g) élelmiszeripari létesítmény kijelölése vagy adott esetben engedélyezése a korlátozás alatt álló körzetekbıl származó állatok kábítás alkalmazásával történı levágására vagy az ilyen állatokból származó termékek kezelésére;
Módosítás 195 Rendeletre irányuló javaslat 67 cikk – 2 albekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a 65. cikk (1) bekezdésének f) pontja szerinti takarítási, tisztítási, fertıtlenítési és kártevı-mentesítési eljárások, adott esetben a biocid termékek e célokra való használatának meghatározásával;
b) a 65. cikk (1) bekezdésének f) pontja szerinti takarítási, tisztítási, fertıtlenítési és kártevı-mentesítési eljárások elvei, adott esetben a biocid termékek e célokra való használatának meghatározásával;
Módosítás 196 Rendeletre irányuló javaslat 69 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3 a) A vészhelyzeti vakcinát kapott állatok hasznosíthatók valamely konkrét
PE514.757v03-00
HU
90/334
RR\1020109HU.doc
célra, a 47. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett rendelkezésekkel összhangban.
Módosítás 197 Rendeletre irányuló javaslat 69 cikk – 3 b bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3 b) Amennyiben az alkalmazott vakcina – a tanúsítványa szerint – az emberi fogyasztás szempontjából biztonságos, a fertızésmentes, vakcinázott állatok leölését kerülni kell.
Módosítás 198 Rendeletre irányuló javaslat 3 rész – 2 cím – 1 fejezet – 5 szakasz – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Vadon élı állatok
Vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok
Módosítás 199 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Vadon élı állatok
RR\1020109HU.doc
Vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok
91/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 200 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való elıfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett tagállam:
(1) A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok körében való elıfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett tagállam:
Módosítás 201 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a a) felügyeli a nem tartott háziasított állatfajok populációját, amennyiben az e konkrét, jegyzékbe foglalt betegség szempontjából jelentıséggel bír;
Módosítás 202 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) meghozza a szükséges betegségmegelızési és járványügyi intézkedéseket a jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének PE514.757v03-00
HU
b) meghozza a szükséges betegségmegelızési és járványügyi intézkedéseket a jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének megakadályozása, illetve felszámolása 92/334
RR\1020109HU.doc
megakadályozása érdekében.
érdekében, és biztosítja, hogy valamennyi járványügyi intézkedés az érintett állatok elkerülhetı fájdalma és szenvedése nélkül történjen meg.
Módosítás 203 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a vadon élı fertızött állatok;
b) a vadon élı fertızött állatok és nem tartott háziasított állatfajok;
Módosítás 204 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a vadon élı állatok érintkezése a tartott állatokkal, és a kölcsönös megfertızés ezzel kapcsolatos kockázata;
Módosítás 205 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 2 bekezdés – b b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b b) az érintett állatok emberekkel és az emberek környezetével való közvetlen érintkezése;
RR\1020109HU.doc
93/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 206 Rendeletre irányuló javaslat 71 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 71a. cikk A 2. fejezet alkalmazási köre A 8. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek esetében a 2. fejezet alábbi rendelkezései csak azokra a tagállamokra alkalmazandók, amelyek nemzeti programot készítettek.
Módosítás 207 Rendeletre irányuló javaslat 74 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) járványügyi intézkedéseket alkalmaz az adott, jegyzékbe foglalt betegségnek a fertızött területrıl, létesítménybıl, háztartásból, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásból, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítménybıl vagy más helyszínrıl való elterjedésének megfékezésére;
a) járványügyi intézkedéseket alkalmaz az adott, jegyzékbe foglalt betegségnek a fertızött területrıl, létesítménybıl, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásból, szállítótól, állatkereskedelembıl, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítménybıl vagy más helyszínrıl való elterjedésének megfékezésére;
Módosítás 208 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
94/334
RR\1020109HU.doc
74 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) az (1) bekezdés a) pontjában elıírt elızetes járványügyi intézkedések alkalmazása más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszer vagy takarmányipari vállalkozásokra és állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy más helyszínekre;
b) az (1) bekezdés a) pontjában elıírt elızetes járványügyi intézkedések alkalmazása más létesítményekre, azok járványügyi egységeire, élelmiszer vagy takarmányipari vállalkozásokra, szállítókra, állatkereskedelemre és állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy más helyszínekre;
Módosítás 209 Rendeletre irányuló javaslat 78 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás törölve
b) olyan tagállamban, területen, körzetben vagy területi egységben, amely nem képezi a 30. cikk (2) bekezdése szerinti, az adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló önkéntes mentesítési program tárgyát, adott esetben intézkedéseket hoz a betegség terjedésének megfékezése és megelızése érdekében.
Módosítás 210 Rendeletre irányuló javaslat 78 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a fertızött tartott állatok;
RR\1020109HU.doc
b) a fertızött tartott állatok; különösen figyelembe kell venni, ha ezen állatok valamely veszélyeztetett fajhoz vagy fajtához tartoznak;
95/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 211 Rendeletre irányuló javaslat 3 rész – 2 cím – 2 fejezet – 4 szakasz – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Vadon élı állatok
Vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok
Módosítás 212 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Vadon élı állatok
Vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok
Módosítás 213 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) Valamely, a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok körében való elıfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett tagállam illetékes hatósága:
(1) Valamely, a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség vadon élı állatok körében való elıfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett tagállam illetékes hatósága:
PE514.757v03-00
HU
96/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 214 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A 8. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség vadon élı állatok körében való kitörése esetén az érintett tagállam illetékes hatósága:
(2) A 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti rendelkezések alá nem tartozó, jegyzékbe foglalt betegség vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok körében való kitörése esetén az érintett tagállam illetékes hatósága:
Módosítás 215 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a vadon élı fertızött állatok;
b) a vadon élı fertızött állatok és nem tartott háziasított állatfajok;
Módosítás 216 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b a) a vadon élı állatok érintkezése a tartott állatokkal, és a kölcsönös megfertızés ezzel kapcsolatos kockázata;
Módosítás 217 Rendeletre irányuló javaslat RR\1020109HU.doc
97/334
PE514.757v03-00
HU
80 cikk – 3 bekezdés – b b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b b) az érintett állatok emberekkel és az emberek környezetével való közvetlen érintkezése;
Módosítás 218 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon járványügyi intézkedéseket kiegészítı részletes szabályokat illetıen, amelyeket a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok és nem tartott háziasított állatfajok körében való kitörése esetén – az e cikk (2) bekezdésének b) pontja alapján – meg kell hozni.
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon járványügyi intézkedéseket kiegészítı részletes szabályokat illetıen, amelyeket a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való kitörése esetén – az e cikk (2) bekezdésének b) pontja alapján – meg kell hozni.
Módosítás 219 Rendeletre irányuló javaslat 86 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
86. cikk
törölve
Eltérés a tartott patások szállítóinak nyilvántartásba vételi kötelezettségétıl A 85. cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok az alábbi kritériumok figyelembevételével a szállítók bizonyos PE514.757v03-00
HU
98/334
RR\1020109HU.doc
kategóriáit mentesíthetik a nyilvántartásba vételi követelmény alól: a) a távolságok, amelyeken az említett tartott szárazföldi állatokat szállítják; b) az általuk szállított, tartott szárazföldi állatok kategóriái, fajai és száma.
Módosítás 220 Rendeletre irányuló javaslat 87 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a szállítók azon típusai, amelyeket a tagállamok – amennyiben az említett szállítási típus jelentéktelen kockázatot képvisel, valamint a 86. cikk szerinti kritériumok figyelembevételével – az említett cikknek megfelelıen mentesíthetnek a nyilvántartásba vételi követelmény alól.
törölve
Módosítás 221 Rendeletre irányuló javaslat 89 cikk – 4 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a) egy létesítményben található, tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák és fajok vagy fajták meghatározása;
a) egy létesítményben található, tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák és fajok meghatározása;
Módosítás 222 Rendeletre irányuló javaslat 92 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész
RR\1020109HU.doc
99/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg (1) Az illetékes hatóság csak abban az esetben engedélyez a 89. cikk (1) bekezdése és a 90. cikk a) pontja szerint egy létesítményt, amennyiben az:
Módosítás (1) Az illetékes hatóság engedélyezi a 89. cikk (1) bekezdése és a 90. cikk a) pontja szerint egy létesítményt, amennyiben az:
Módosítás 223 Rendeletre irányuló javaslat 94 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az illetékes hatóság eljárásokat állapít meg a felelıs személyek számára, amelyeket a létesítményeik engedélyezése iránti kérelemnek a 89. cikk (1) bekezdésének, a 90. cikknek és a 91. cikk (1) bekezdésének megfelelıen történı benyújtásakor a felelıs személyeknek követniük kell.
(1) Az illetékes hatóság eljárásokat állapít meg a felelıs személyek számára, amelyeket a létesítményeik engedélyezése iránti kérelemnek a 89. cikk (1) bekezdésének, a 90. cikknek és a 91. cikk (1) bekezdésének megfelelıen történı benyújtásakor a felelıs személyeknek követniük kell, valamint meghatározza, hogy legkésıbb mely idıpontig végzi el a következı bekezdés szerinti helyszíni látogatást.
Módosítás 224 Rendeletre irányuló javaslat 94 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2 a) Az illetékes hatóság engedélyt nyújt azon létesítmények számára, amelyek a jelek szerint – a felelıs személy kérelme és az azt követıen az illetékes hatóság által az e cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelıen a létesítményben tett helyszíni látogatás alapján ítélve – eleget
PE514.757v03-00
HU
100/334
RR\1020109HU.doc
tesznek 92. cikk (1) bekezdésében és a 92. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt valamennyi engedélyezési követelménynek.
Módosítás 225 Rendeletre irányuló javaslat 94 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az illetékes hatóság a feltételhez kötött engedélyt meghosszabbíthatja, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága szerint a létesítményben egyértelmő elırelépés történt, viszont még mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött engedély érvényességének teljes idıtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a hat hónapot.
Az illetékes hatóság a feltételhez kötött engedélyt meghosszabbíthatja, és a hiányosság sikeres leküzdéséhez való hozzájárulás céljából megadja a szükséges hatékony iránymutatást, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága szerint a létesítményben egyértelmő elırelépés történt, viszont még mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött engedély érvényességének teljes idıtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a hat hónapot.
Módosítás 226 Rendeletre irányuló javaslat 95 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 92. és 94. cikknek megfelelıen nyújtott engedélyeket folyamatosan felülvizsgálja.
RR\1020109HU.doc
Módosítás (1) Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 92. és 94. cikknek megfelelıen nyújtott engedélyeket folyamatosan felülvizsgálja. Az illetékes hatóság kockázatelemzés alapján meghatározza a felülvizsgálatok idıbeli gyakoriságát, vagy a minimális és maximális határidıt, amelyen belül azoknak meg kell 101/334
PE514.757v03-00
HU
történniük, valamint azokat az eseteket, amikor e határidıktıl el lehet tekinteni. El kell ismerni a vállalatok azon jogát, hogy ismerhessék a felülvizsgálatok elvégzésének minimális és maximális gyakoriságát, és tisztázni kell az illetékes hatóságok felelısségét.
Módosítás 227 Rendeletre irányuló javaslat 96 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az illetékes hatóság a nyilvántartást hozzáférhetıvé teszi a tagállamok és a nyilvánosság számára.
Módosítás Az illetékes hatóság a nyilvántartást hozzáférhetıvé teszi a Bizottság, a tagállamok és a nyilvánosság számára.
Módosítás 228 Rendeletre irányuló javaslat 97 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a létesítményükben található, tartott szárazföldi állatok fajai, kategóriái, száma és azonosító adatai;
Módosítás a) a létesítményükben található, tartott szárazföldi állatok fajai, kategóriái, száma és adott esetben azonosító adatai;
Módosítás 229 Rendeletre irányuló javaslat 97 cikk – 1 bekezdés – d pont
PE514.757v03-00
HU
102/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg d) a létesítményükben felmerülı, tartott állatokat érintı állat-egészségügyi problémák;
Módosítás d) a létesítményükben felmerülı, tartott állatokat érintı állat-egészségügyi problémák kezelése;
Módosítás 230 Rendeletre irányuló javaslat 97 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 83. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 83. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl.
Módosítás 231 Rendeletre irányuló javaslat 98 cikk – 1 bekezdés – d a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás d a) a klinikai vizsgálatok és laboratóriumi vizsgálatok eredményei;
RR\1020109HU.doc
103/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 232 Rendeletre irányuló javaslat 98 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 84. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 84. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl.
Módosítás 233 Rendeletre irányuló javaslat 99 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 86. cikknek megfelelıen mentesülı szállítókat a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 86. cikknek megfelelıen mentesülı szállítókat a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl.
Módosítás 234 Rendeletre irányuló javaslat 100 cikk – 1 bekezdés – a pont
PE514.757v03-00
HU
104/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg a) a feljegyzésvezetési követelményektıl való eltérések az alábbiak számára:
Módosítás törölve
i. bizonyos létesítménytípusok felelıs személyei és a szállítók bizonyos típusai; ii. kis számú tartott szárazföldi állatot vagy kis mennyiségő szaporítóanyagot tartó létesítmények vagy kezelı szállítók; iii. tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok bizonyos kategóriái vagy fajai;
Módosítás 235 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a sertésfélékhez tartozó tartott szárazföldi állatokat és az azokat tartó létesítményeket érintı információk;
Módosítás b) a sertésfélékhez tartozó tartott állatokat érintı alábbi információk: i. az állatokat tartó létesítmények; ii. az állatok létesítményekbe történı bevitele és létesítményekbıl történı kivitele;
Módosítás 236 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2 a) A tagállamok 2018. január 1-jéig nyilvántartásba vételi kötelezettséget vezetnek be a kutyákra. A Bizottság 2019.
RR\1020109HU.doc
105/334
PE514.757v03-00
HU
július 31-ig jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a tagállamoknak a kutyák nyilvántartásba vételével és azonosításával kapcsolatos tapasztalatairól, különös tekintettel a gazdátlan állatokra. Ezt a jelentést adott esetben javaslat egészíti ki a (1) bekezdés szerinti adatbázisok minimumkövetelményeirıl.
Módosítás 237 Rendeletre irányuló javaslat 108 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg Eltérések a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítási dokumentumai és mozgatásra vonatkozó dokumentumai tekintetében
Módosítás Eltérések a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítása, azonosítási dokumentumai és mozgatásra vonatkozó dokumentumai tekintetében
Módosítás 238 Rendeletre irányuló javaslat 108 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A 107. cikk a) pontjától eltérve a tagállamok mentesíthetik a felelıs személyeket a juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítására vonatkozóan a 21/2004/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében megállapított követelmények alól, ezek helyett pedig az említett tartott állatok azonosítására a 21/2004/EK rendelet mellékletének A.7. szakaszával összhangban álló
PE514.757v03-00
HU
106/334
RR\1020109HU.doc
követelményt alkalmazhat, amíg az állat el nem hagyja a születési gazdaságot. Amikor az állat elhagyja a születési gazdaságot, a 21/2004/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell azonosítani.
Módosítás 239 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet A. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik tagállamból a másikba vitt, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokat:
Módosítás (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet A. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik tagállamból a másikba vitt, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok megfeleljenek az 576/2013/EU rendelet követelményeinek.
Módosítás 240 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) fizikai azonosító eszközzel egyenként azonosítják;
Módosítás törölve
Módosítás 241 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – b pont
RR\1020109HU.doc
107/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg b) az illetékes hatóság által a 104. cikknek megfelelıen kibocsátott, szabályosan kitöltött és frissített azonosítási dokumentum kíséri.
Módosítás törölve
Módosítás 242 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott, egyik tagállamból a másikba vitt szárazföldi állatokat, amennyiben azt a 114. cikk és a 117. cikk alapján elfogadott szabályok elıírják:
(2) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik tagállamból a másikba vitt, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok megfeleljenek az 576/2013/EU rendelet követelményeinek.
Módosítás 243 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) egyenként vagy csoportosan azonosítják;
Módosítás törölve
Módosítás 244 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
108/334
RR\1020109HU.doc
112 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) szabályosan kitöltött és naprakész, az érintett állatfajnak megfelelı azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok vagy más, állatok azonosítására vagy nyomon követésére vonatkozó dokumentumok kísérik.
Módosítás törölve
Módosítás 245 Rendeletre irányuló javaslat 114 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) más hatóságok kijelölése vagy engedély adása más szervek vagy természetes személyek számára a 102. cikk (4) bekezdésének c) pontja szerint;
Módosítás törölve
Módosítás 246 Rendeletre irányuló javaslat 114 cikk – c pont – vi pont A Bizottság által javasolt szöveg vi. a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokra vonatkozó, a 112. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti azonosítási dokumentumok vagy a 112. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok vagy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokra vonatkozó más dokumentumok;
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
109/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 247 Rendeletre irányuló javaslat 114 cikk – f pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
f) szükség esetén, az általuk képviselt kockázat figyelembevétele mellett az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokra, valamint a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktıl eltérı fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatokra vonatkozó, az alábbi célokat szolgáló azonosítási és nyilvántartásba vételi követelmények:
törölve
i. biztosítani az e rendelet szerinti betegségmegelızési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazását; ii. elısegíteni a tartott szárazföldi állatoknak és azok tagállamokon belüli és tagállamok közötti mozgatásának, valamint Unióba való beléptetésének nyomonkövethetıségét.
Módosítás 248 Rendeletre irányuló javaslat 115 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 106., 107., 109. és 110. cikk szerinti azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérések felelıs személyek számára való engedélyezése tekintetében:
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 106., 107., 109. és 110. cikk szerinti azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérések felelıs személyek számára való engedélyezése tekintetében, amennyiben a teljes nyomon követhetıség biztosított:
PE514.757v03-00
HU
110/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 249 Rendeletre irányuló javaslat 118 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a fajtáig;
Módosítás 250 Rendeletre irányuló javaslat 121 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás b a) a mozgatás az 1/2005/EK tanácsi rendelettel összhangban történik.
Módosítás 251 Rendeletre irányuló javaslat 122 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek megfelelı és szükséges megelızı intézkedéseket hoznak az alábbiak biztosítására:
RR\1020109HU.doc
(1) A felelıs személyek megfelelı és szükséges megelızı és egészségjavító intézkedéseket hoznak az alábbiak biztosítására:
111/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 252 Rendeletre irányuló javaslat 122 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a tartott szárazföldi állatokat érintı szállítási mőveletek nem okozzák a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek emberekre és állatokra történı esetleges átterjedését a győjtı-, pihenı- és rendeltetési helyeken;
b) a tartott szárazföldi állatokat érintı szállítási mőveletek nem okozzák a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek emberekre és állatokra történı esetleges átterjedését a győjtı-, berakodási, kirakodási, újbóli berakodási, pihenı- és rendeltetési helyeken;
Módosítás 253 Rendeletre irányuló javaslat 122 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) az 1/2005/EK tanácsi rendelet megfelelı elıírásait figyelembe veszik.
Módosítás 254 Rendeletre irányuló javaslat 125 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A felelıs személyek csak akkor visznek tartott szárazföldi állatokat más tagállamba, ha a rendeltetési tagállam a mozgatás elıtt arra kifejezett engedélyt ad, és ha az állatokat a 30. cikk (1), (2) és (3) bekezdésében foglalt mentesítési program részeként, betegségmentesítési célú vágásra szánták.
A felelıs személyek csak akkor visznek tartott szárazföldi állatokat más tagállamba, ha a rendeltetési tagállam és a tranzittagállamok a mozgatás elıtt arra kifejezett engedélyt adnak, és ha az állatokat a 30. cikk (1), (2) és (3) bekezdésében foglalt mentesítési program részeként, betegségmentesítési célú vágásra szánták.
PE514.757v03-00
HU
112/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 255 Rendeletre irányuló javaslat 127 cikk – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) az említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek, valamint a mozgatandó patások vagy baromfi fajának és kategóriájának megfelelı idıtartam során nem hoztak be tartott patást vagy baromfit a származási létesítménybe;
c) az említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek, valamint a mozgatandó patások vagy baromfi fajának és kategóriájának megfelelı idıtartam során – megfelelı biológiai védelmi intézkedések hiányában – nem hoztak be tartott patást vagy baromfit a származási létesítménybe;
Módosítás 256 Rendeletre irányuló javaslat 128 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a 127. cikk b) pontjában foglalt minimum tartózkodási idı;
Módosítás a) a 127. cikk b) pontjában foglalt minimum tartózkodási idı és biológiai védelmi intézkedések;
Módosítás 257 Rendeletre irányuló javaslat 129 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A más tagállamból érkezı tartott patásokat és baromfit fogadó vágóhidak felelıs személyei az említett állatokat érkezésük után a lehetı leghamarabb, de RR\1020109HU.doc
Módosítás (1) A más tagállamból érkezı tartott patásokat és baromfit fogadó vágóhidak felelıs személyei az említett állatokat érkezésük után a lehetı leghamarabb, de 113/334
PE514.757v03-00
HU
legkésıbb a (2) bekezdés alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül levágják.
legkésıbb a (2) bekezdés alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül, kábítást alkalmazva levágják.
Módosítás 258 Rendeletre irányuló javaslat 130 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A 123. cikk (2) bekezdésétıl eltérve a felelıs személyek a tartott patásokat és baromfit legfeljebb a következıknek vethetik alá:
Módosítás (1) A 123. cikk (2) bekezdésétıl eltérve a felelıs személyek a tartott patásokat és baromfit legfeljebb három összegyőjtési mőveletnek vethetik alá.
a) egy összegyőjtési mővelet a származási tagállamban; b) egy összegyőjtési mővelet a tranzit tagállamban; c) egy összegyőjtési mővelet a rendeltetési tagállamban.
Módosítás 259 Rendeletre irányuló javaslat 131 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a tartott patásokat és baromfit a származási létesítmény elhagyását követıen a lehetı leghamarabb, de legkésıbb a 132. cikk c) pontjának alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül összegyőjtik és másik tagállambeli, végleges rendeltetési helyükre viszik;
b) a tartott patásokat és baromfit a származási létesítmény elhagyását követıen a lehetı leghamarabb, de legkésıbb a 132. cikk c) pontjának alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül összegyőjtik és végleges rendeltetési helyükre viszik;
PE514.757v03-00
HU
114/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 260 Rendeletre irányuló javaslat 132 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a következıkkel kapcsolatban:
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el – feltéve, hogy ezek tudományos tényeken alapulnak, és kellıen figyelembe veszik az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság véleményeit – a következıkkel kapcsolatban:
Módosítás 261 Rendeletre irányuló javaslat 132 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a tartott patások vagy baromfi származási létesítménybıl történı indulásának idıpontja és az összegyőjtési mővelet helyszínérıl a másik tagállambeli végleges rendeltetési helyre való indulás idıpontja közötti idıszak, ahogyan azt a 131. cikk b) pontja említi;
c) a tartott patások vagy baromfi származási létesítménybıl történı indulásának idıpontja és az összegyőjtési mővelet helyszínérıl a végleges rendeltetési helyre való indulás idıpontja közötti idıszak, ahogyan azt a 131. cikk b) pontja említi;
Módosítás 262 Rendeletre irányuló javaslat 140 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (2) A felelıs személyek tartott szárazföldi állatokat kizárólag akkor mozgathatnak tagállamokon belül vagy vihetnek egyik tagállamból a másikba, ha azokat a származási tagállam illetékes hatósága által a 146. cikk (1) bekezdésének RR\1020109HU.doc
Módosítás (2) A felelıs személyek tartott szárazföldi állatokat kizárólag akkor szállíthatnak, ha azokat a tagállam illetékes hatósága által a 146. cikk (1) bekezdésének megfelelıen kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amennyiben az alábbi 115/334
PE514.757v03-00
HU
megfelelıen kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amennyiben az alábbi a) és b) pontban említett feltételek teljesülnek:
a) és b) pontban említett feltételek teljesülnek:
Módosítás 263 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói számára az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok egyik tagállamból a másikba történı, nem kereskedelmi célú mozgatása csak akkor lehetséges, ha:
Módosítás (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói számára az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok egyik tagállamból a másikba történı, nem kereskedelmi célú mozgatása csak az 576/2013/EU rendelet elıírásainak betartása mellett lehetséges.
Módosítás 264 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) az említett kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokat azonosították, és amennyiben a 112. cikk vagy a 114. cikk e) pontja és a 117. cikk alapján elfogadott szabályok úgy írják elı, azonosítási dokumentum kíséri ıket;
Módosítás törölve
Módosítás 265 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
116/334
RR\1020109HU.doc
152 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) az említett mozgatás során megfelelı megelızési és járványügyi intézkedéseket tettek annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek és új betegségeknek a rendeltetési helyen és szállítás közben más tartott szárazföldi állatokra való átterjedése tekintetében.
Módosítás törölve
Módosítás 266 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett megelızési és járványügyi intézkedések tekintetében annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a szállítás során és a rendeltetési helyen más állatokra való átterjedése tekintetében, és adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi állapotát.
(2) Az 576/2013/EK rendeletben rögzített rendelkezések sérelme nélkül a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a megelızési és járványügyi intézkedések tekintetében annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a szállítás során és a rendeltetési helyen más állatokra való átterjedése tekintetében, és adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi állapotát.
RR\1020109HU.doc
117/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 267 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg az e cikk (1) bekezdése szerinti és (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozóan.
Módosítás A kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló rendelet sérelme nélkül a Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg az e cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt megelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozóan.
Módosítás 268 Rendeletre irányuló javaslat 169 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Amennyiben egy tagállamban a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı valamely betegség jelentıs kockázatot képvisel a tartott szárazföldi állatok állategészségügyi helyzetére nézve, az érintett tagállam nemzeti intézkedéseket hozhat az adott betegség leküzdése érdekében, amennyiben az említett intézkedések:
Amennyiben egy tagállamban a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı valamely betegség jelentıs kockázatot képvisel a tartott szárazföldi állatok állategészségügyi helyzetére nézve, az érintett tagállam nemzeti intézkedéseket hozhat az adott betegség behozatalának vagy elterjedésének megelızése érdekében, amennyiben az említett intézkedések:
a) nem akadályozzák az állatok és termékek tagállamok közti mozgatását;
a) csak akkor akadályozzák az állatok és termékek tagállamok közti mozgatását, ha ez a járványvédelem miatt tudományosan indokolt;
b) nem lépik túl a betegség leküzdéséhez megfelelı és szükséges mértéket.
b) arányosak a kockázat mértékével, és nem lépik túl a betegség leküzdéséhez megfelelı és szükséges mértéket. A tagállamok az (1) albekezdésben említett minden olyan javasolt nemzeti intézkedést elızetesen bejelentenek a Bizottságnak, amelyek érinthetik a tagállamok közötti mozgatásokat.
PE514.757v03-00
HU
118/334
RR\1020109HU.doc
Amennyiben nem teljesülnek az (1) albekezdésben rögzített feltételek, a Bizottság kifogást emelhet az e cikk (2) albekezdésében említett nemzeti intézkedések ellen, vagy végrehajtási aktusok révén módosíthatja azokat. E végrehajtási aktusokat a 255. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kell elfogadni, és azok azonnali hatállyal lépnek életbe.
Módosítás 269 Rendeletre irányuló javaslat 174 cikk – 1 bekezdés – a pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg a) olyan akvakultúrás létesítmények, amelyekben a tenyésztett víziállatokat az adott akvakultúrás létesítménybıl élve vagy tenyésztett víziállatból származó termékekként történı kivitel céljából tartják; ilyen kérelmet azonban nem kell benyújtani, ha a víziállatok kivitelének célja az alábbiak egyike:
Módosítás a) olyan akvakultúrás létesítmények, amelyekben a tenyésztett víziállatokat az adott akvakultúrás létesítménybıl élve vagy tenyésztett víziállatból származó termékekként történı kivitel céljából tartják.
Módosítás 270 Rendeletre irányuló javaslat 174 cikk – 1 bekezdés – a pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg i. kis mennyiségeknek emberi fogyasztás céljából történı közvetlen eljuttatása a végsı fogyasztóhoz; vagy
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
119/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 271 Rendeletre irányuló javaslat 174 cikk – 1 bekezdés – a pont – ii alpont A Bizottság által javasolt szöveg ii. a végsı fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményekbe történı eljuttatás.
Módosítás törölve
Módosítás 272 Rendeletre irányuló javaslat 174 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1a) Az illetékes hatóság az (1) bekezdéstıl eltérve mentesítheti az akvakultúrás létesítmények felelıs személyeit az engedélyezés kérelmezésének kötelezettsége alól, ha a víziállatok kivitelének célja az alábbiak egyike: i. kis mennyiségeknek emberi fogyasztás céljából történı közvetlen eljuttatása a végsı fogyasztóhoz; vagy ii. a végsı fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményekbe történı eljuttatás, feltéve hogy az említett mozgatás nem jár jelentıs kockázattal.
Módosítás 273 Rendeletre irányuló javaslat 177 cikk – cím
PE514.757v03-00
HU
120/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények engedélyeése
A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények engedélyezése
Módosítás 274 Rendeletre irányuló javaslat 177 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei gondoskodnak arról, hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
A járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményeket üzemeltetni kívánó, természetes és jogi személyek gondoskodnak arról, hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
Módosítás 275 Rendeletre irányuló javaslat 177 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei gondoskodnak arról, hogy létesítményeik RR\1020109HU.doc
Módosítás (1) A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei gondoskodnak arról, 121/334
PE514.757v03-00
HU
rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
Módosítás 276 Rendeletre irányuló javaslat 178 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek a 174. cikk (1) bekezdésében, a 175. cikkben, a 176. cikk a) bekezdésében és a 177. cikkben meghatározott létesítményeik engedélyezése iránti kérelmük tekintetében az illetékes hatóságot az alábbi információkkal látják el:
(1) A felelıs személlyé válni kívánó személyek a 174. cikk (1) bekezdésében, a 175. cikkben, a 176. cikk a) bekezdésében és a 177. cikkben meghatározott létesítményeik engedélyezése iránti kérelmük tekintetében az illetékes hatóságot az alábbi információkkal látják el:
Módosítás 277 Rendeletre irányuló javaslat 178 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) a létesítményben tartott tenyésztett víziállatok kategóriái, fajai és száma;
PE514.757v03-00
HU
Módosítás c) a létesítményben tartani kívánt tenyésztett víziállatok kategóriái, fajai és száma;
122/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 278 Rendeletre irányuló javaslat 178 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás f a) a létesítmény vízellátása és vízelvezetése.
Módosítás 279 Rendeletre irányuló javaslat 182 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 179. cikk (1) bekezdésének megfelelıen nyújtott engedélyeket folyamatosan felülvizsgálja. Az illetékes hatóság kockázatelemzés alapján meghatározza a felülvizsgálatok idıbeli gyakoriságát, vagy a minimális és maximális határidıt, amelyen belül azoknak meg kell történniük, valamint azokat az eseteket, amikor e határidıktıl el lehet tekinteni. El kell ismerni a vállalatok azon jogát, hogy ismerhessék a felülvizsgálatok elvégzésének minimális és maximális gyakoriságát, és tisztázni kell az illetékes hatóságok felelısségét.
(1) Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 179. cikk (1) bekezdésének megfelelıen nyújtott engedélyeket folyamatosan felülvizsgálja.
Módosítás 280 Rendeletre irányuló javaslat IV RÉSZ – II cím – 1 fejezet – 3 szakasz – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
AKVAKULTÚRÁS LÉTESÍTMÉNYEK
AKVAKULTÚRÁS LÉTESÍTMÉNYEK,
RR\1020109HU.doc
123/334
PE514.757v03-00
HU
ÉS JÁRVÁNYÜGYI INTÉZKEDÉST VÉGREHAJTÓ AKVAKULTÚRÁS ÉLELMISZERIPARI LÉTESÍTMÉNYEK ILLETÉKES HATÓSÁG ÁLTAL KÉSZÍTETT NYILVÁNTARTÁSA
FELDOLGOZÓ LÉTESÍTMÉNYEK ÉS JÁRVÁNYÜGYI INTÉZKEDÉST VÉGREHAJTÓ AKVAKULTÚRÁS ÉLELMISZERIPARI LÉTESÍTMÉNYEK ILLETÉKES HATÓSÁG ÁLTAL KÉSZÍTETT NYILVÁNTARTÁSA
Módosítás 281 Rendeletre irányuló javaslat 183 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Akvakultúrás létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények nyilvántartása
Akvakultúrás létesítmények, feldolgozó létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények nyilvántartása
Módosítás 282 Rendeletre irányuló javaslat 183 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) valamennyi, a 179. cikk (1) bekezdése szerint engedélyezett, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmény.
Módosítás c) valamennyi, a 179. cikk (1) bekezdése szerint engedélyezett feldolgozó létesítmény és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmény.
Módosítás 283 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – cím
PE514.757v03-00
HU
124/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményekre vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettség
A feldolgozó létesítményekre és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményekre vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettség
Módosítás 284 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 177. cikknek megfelelıen engedélyeztetés tárgyát képezı, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei naprakész feljegyzéseket vezetnek a tenyésztett víziállatok és az ilyen állatokból származó állati eredető termékek minden, a létesítményekbe befelé és onnan kifelé történı mozgatásáról és szállításáról.
(1) A 177. cikknek megfelelıen engedélyeztetés tárgyát képezı feldolgozó létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei naprakész feljegyzéseket vezetnek a tenyésztett víziállatok és az ilyen állatokból származó állati eredető termékek minden, a létesítményekbe befelé és onnan kifelé történı mozgatásáról és szállításáról.
Módosítás 285 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
(2) A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
RR\1020109HU.doc
125/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 286 Rendeletre irányuló javaslat 187 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra vagy a vadon élı állomány feltöltése céljából természetes közegbe engedésre szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
Módosítás 287 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (1) A tenyésztett víziállatokat fogadó létesítmények és élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
Módosítás (1) A tenyésztett víziállatokat fogadó létesítmények és élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei a tenyésztett víziállatok kirakodása elıtt:
Módosítás 288 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) ellenırzik, hogy a szállítmányt illetıen fennáll-e bármilyen szabálytalanság;
PE514.757v03-00
HU
126/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 289 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 1 bekezdés – b pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg i. a fogadott tenyésztett víziállatok;
Módosítás i. a fogadott víziállatok;
Módosítás 290 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Az (1) bekezdés c) pontjában említett bármely szabálytalanság esetében a felelıs személy az említett szabálytalanság által érintett tenyésztett víziállatokat az illetékes hatóság rájuk vonatkozó döntéséig elkülöníti.
(2) Az (1) bekezdés c) pontjában említett bármely szabálytalanság esetében a felelıs személy nem engedi meg, hogy az említett szabálytalanság által érintett tenyésztett víziállatokat az illetékes hatóság rájuk vonatkozó döntéséig kirakodják.
Módosítás 291 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tartott víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
RR\1020109HU.doc
127/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 292 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek az e cikk a) és b) pontjában említett célokból csak akkor visznek ki tenyésztett víziállatokat akvakultúrás létesítménybıl, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan tagállamból vagy körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében betegségtıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, és a tenyésztett víziállatokat:
(1) A felelıs személyek az e cikk a) és b) pontjában említett célokból csak akkor visznek ki tartott víziállatokat valamely létesítménybıl, ha az említett állatok olyan tagállamból vagy körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében betegségtıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, és a tartott víziállatokat:
Módosítás 293 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a következı célokra szánják:
Módosítás törölve
i. olyan akvakultúrás létesítménybe történı bevitel, amely az alábbiak tárgyát képezi: – a 171. cikknek megfelelı nyilvántartásba vétel; vagy – a 174., 175., 176. és 177. cikknek megfelelı engedélyezés; vagy ii. természetes vizekbe engedés.
PE514.757v03-00
HU
128/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 294 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a tenyésztett víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás a) a tartott víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás 295 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) a tenyésztett víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás c) a tartott víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás 296 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás d) a tartott víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás 297 Rendeletre irányuló javaslat 197 cikk
RR\1020109HU.doc
129/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A 196. cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tenyésztett víziállatokat vigyenek be egy másik tagállamban található olyan körzetbe vagy területi egységbe, amelyre a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program vonatkozik, egy másik olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amelyre ugyanazon jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében szintén ilyen program vonatkozik, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a rendeltetési tagállam, körzet vagy területi egység egészségügyi állapotát.
A 196. cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tenyésztett víziállatokat vigyenek be a területükön belül található olyan körzetbe vagy területi egységbe, amelyre a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program vonatkozik, egy másik tagállamban található, olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amelyre ugyanazon jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében szintén ilyen program vonatkozik, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a rendeltetési tagállam, körzet vagy területi egység egészségügyi állapotát.
Módosítás 298 Rendeletre irányuló javaslat 198 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tagállamok elıírhatják, hogy tenyésztett víziállatokat csak akkor lehet természetes vizekbe engedni, ha azok olyan tagállamból, körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyeket a 36. cikk (1) bekezdésének vagy a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelıen betegségtıl mentesnek nyilvánítottak a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt olyan betegségek vonatkozásában, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták a mozgatandó tenyésztett víziállatok faját, függetlenül azon terület egészségügyi állapotától, ahol a tenyésztett állatokat szabadon kívánják
A tagállamok elıírhatják, hogy víziállatokat csak akkor lehet természetes vizekbe engedni, ha azok olyan tagállamból, körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyeket a 36. cikk (1) bekezdésének vagy a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelıen betegségtıl mentesnek nyilvánítottak a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt olyan betegségek vonatkozásában, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták a mozgatandó víziállatok faját, függetlenül azon terület egészségügyi állapotától, ahol a víziállatokat szabadon kívánják engedni.
PE514.757v03-00
HU
130/334
RR\1020109HU.doc
engedni.
Módosítás 299 Rendeletre irányuló javaslat 199 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 196. és 197. cikk vonatkozik az olyan akvakultúrás létesítménybe vagy járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítménybe szánt vadon élı víziállatok mozgatásaira is, amelyek az alábbiak tárgyát képezik:
(1) A 196. és 197. cikk vonatkozik az olyan akvakultúrás létesítménybe, feldolgozó létesítménybe vagy járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítménybe szánt vadon élı víziállatok mozgatásaira is, amelyek az alábbiak tárgyát képezik:
Módosítás 300 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Módosítás Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe, emberi fogyasztásra szánt, tartott víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Módosítás 301 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 1 bekezdés
RR\1020109HU.doc
131/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek az e bekezdés a) és b) pontjában említett célokból csak akkor vihetnek ki tenyésztett víziállatokat akvakultúrás létesítménybıl, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan tagállamból vagy annak olyan körzetébıl vagy területi egységébıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségektıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, valamint:
(1) A felelıs személyek az e bekezdés a) és b) pontjában említett célokból csak akkor vihetnek ki emberi fogyasztásra szánt, tartott víziállatokat valamely létesítménybıl, ha az említett állatok olyan tagállamból vagy annak olyan körzetébıl vagy területi egységébıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségektıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, valamint:
Módosítás 302 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) E cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tenyésztett víziállatokat vigyenek be olyan körzetbe vagy területi egységbe, amely a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program hatálya alatt áll, egy másik olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amely az adott tagállamban ugyanazon betegségek tekintetében szintén ilyen program hatálya alatt áll, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a tagállam vagy annak körzete vagy területi egysége egészségügyi állapotát.
(2) E cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tartott víziállatokat vigyenek be olyan körzetbe vagy területi egységbe, amely a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program hatálya alatt áll, egy másik olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amely az adott tagállamban ugyanazon betegségek tekintetében szintén ilyen program hatálya alatt áll, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a tagállam vagy annak körzete vagy területi egysége egészségügyi állapotát.
PE514.757v03-00
HU
132/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 303 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében elıírt, mozgatásra vonatkozó követelményektıl való eltérés tekintetében a tenyésztett víziállatok olyan mozgatását illetıen, amelyek nem járnak jelentıs kockázattal a betegségek terjedése szempontjából az alábbiak miatt:
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében elıírt, mozgatásra vonatkozó követelményektıl való eltérés tekintetében a tartott víziállatok olyan mozgatását illetıen, amelyek nem járnak jelentıs kockázattal a betegségek terjedése szempontjából az alábbiak miatt:
Módosítás 304 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a tenyésztett víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás a) a tartott víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás 305 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a tenyésztett víziállatok tartásának módszerei és a termelés típusa a származási, valamint a rendeltetési RR\1020109HU.doc
Módosítás b) a víziállatok tartásának módszerei és a termelés típusa a származási, valamint a 133/334
PE514.757v03-00
HU
akvakultúrás létesítményben;
rendeltetési létesítményben;
Módosítás 306 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) a tenyésztett víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás c) a tartott víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás 307 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás d) a tartott víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás 308 Rendeletre irányuló javaslat 205 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a víziállatok a) pontban említett mozgatása tekintetében az 1–4. szakasztól – kivéve a 190. cikk (1) és (3) bekezdését, valamint a 191., 192 és 193. cikket – való eltérések.
PE514.757v03-00
HU
Módosítás b) a víziállatok a) pontban említett mozgatása tekintetében az 1–4. szakasztól – kivéve a 190. cikk (1) és (3) bekezdését, valamint a 191., 192 és 193. cikket – való eltérések, feltéve, hogy megfelelı biológiai biztonsági rendelkezések vannak hatályban annak biztosítására, hogy az említett mozgatás ne jelentsen jelentıs 134/334
RR\1020109HU.doc
kockázatot a rendeltetési hely egészségügyi állapotára.
Módosítás 309 Rendeletre irányuló javaslat 207 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a tenyésztett víziállatok tartásának bármely speciális feltétele;
e) a víziállatok tartásának bármely speciális feltétele;
Módosítás 310 Rendeletre irányuló javaslat 207 cikk – 1 bekezdés – f pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
f) az akvakultúrás létesítmény típusára és a tenyésztett víziállatok érintett fajaira vagy kategóriáira jellemzı speciális mozgatási minták;
f) a létesítmény típusára és a víziállatok érintett fajaira vagy kategóriáira jellemzı speciális mozgatási minták;
Módosítás 311 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg A felelıs személyek saját nyilatkozata a tenyésztett víziállatok más tagállamokba történı mozgatásáról és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
RR\1020109HU.doc
Módosítás A felelıs személyek saját nyilatkozata a víziállatok más tagállamokba történı mozgatásáról és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
135/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 312 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A származási helyen a felelıs személyek saját nyilatkozatot adnak ki a tenyésztett víziállatoknak az egyik tagállambeli származási helyérıl egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való mozgatásáról, és biztosítják, hogy az ilyen tenyésztett víziállatokat az említett dokumentum kíséri, amennyiben nem követelmény, hogy az említett állatokat a 208. és 209. cikkben vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott szabályokban elıírt állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje.
(1) A származási helyen a felelıs személyek saját nyilatkozatot adnak ki a víziállatoknak az egyik tagállambeli származási helyérıl egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való mozgatásáról, és biztosítják, hogy az ilyen víziállatokat az említett dokumentum kíséri, amennyiben nem követelmény, hogy az említett állatokat a 208. és 209. cikkben vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott szabályokban elıírt állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje.
Módosítás 313 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) Az (1) bekezdésben elıírt saját nyilatkozat legalább a tenyésztett víziállatokra vonatkozó alábbi információkat tartalmazza:
Módosítás (2) Az (1) bekezdésben elıírt saját nyilatkozat legalább a víziállatokra vonatkozó alábbi információkat tartalmazza:
Módosítás 314 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés – b pont PE514.757v03-00
HU
136/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a tenyésztett víziállatok leírása, faja, mennyisége, tömege vagy volumene, amennyiben az az érintett állatok vonatkozásában lényeges;
b) a víziállatok leírása, faja, mennyisége, tömege vagy volumene, amennyiben az az érintett állatok vonatkozásában lényeges;
Módosítás 315 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) annak igazolásához szükséges információk, hogy a tenyésztett víziállatok megfelelnek az 1–5. szakaszban elıírt követelményeknek.
c) annak igazolásához szükséges információk, hogy a víziállatok megfelelnek az 1–5. szakaszban elıírt követelményeknek.
Módosítás 316 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 3 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) az e cikk (2) bekezdésében elıírt saját nyilatkozat tartalmára vonatkozó, a tenyésztett víziállatok különféle fajait és kategóriáit érintı részletes szabályok;
a) az e cikk (2) bekezdésében elıírt saját nyilatkozat tartalmára vonatkozó, a víziállatok különféle fajait és kategóriáit érintı részletes szabályok;
Módosítás 317 Rendeletre irányuló javaslat 233 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
RR\1020109HU.doc
137/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett indokok alapján, feltéve, hogy a harmadik ország vagy terület megfelelı biztosítékokat nyújt ara vonatkozóan, hogy a jegyzékben való szerepeltetés felfüggesztését vagy a jegyzékbıl való törlést indokoló állat-egészségügyi helyzetet megoldották, vagy hogy az már nem veszélyezteti az Unió állat- és közegészségügyét;
b) az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett indokok alapján, feltéve, hogy a harmadik ország vagy terület megfelelı biztosítékokat nyújt ara vonatkozóan, hogy a jegyzékben való szerepeltetés felfüggesztését vagy a jegyzékbıl való törlést indokoló állat-egészségügyi vagy közegészségügyi helyzetet megoldották, vagy hogy az már nem veszélyezteti az Unió állat- és közegészségügyét;
Módosítás 318 Rendeletre irányuló javaslat 252 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és II. melléklet módosítása tekintetében.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a mellékletek módosítása tekintetében.
Módosítás 319 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A Bizottságnak felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására való felhatalmazása tekintetében az e cikkben foglalt feltételek alkalmazandók.
PE514.757v03-00
HU
Módosítás (1) A Bizottságnak felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására való felhatalmazása tekintetében az e cikkben foglalt feltételek, illetve a koherens, könnyen érthetı és alkalmazható jogi 138/334
RR\1020109HU.doc
szabályozás követelménye alkalmazandó. Az e cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt rendelkezések érvényesülésének, helyes értelmezésének és alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottságnak meg kell határoznia egy olyan szervezési követelményt, amely leegyszerősíti az általa a jövıben elfogadandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusok szerkezetét és csökkenti azok számát.
Módosítás 320 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottságot (*)-tól/-tıl határozatlan idıre felhatalmazzák a 4. cikk (2) bekezdésében, a 6. cikk (2) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 11. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (2) bekezdésében, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 18. cikk (3) bekezdésében, a 24. cikkben, a 28. cikkben, a 30. cikk (4) bekezdésében, a 31. cikk (2) bekezdésében, a 34. cikk (2) bekezdésében, a 37. cikk (5) bekezdésében, a 39. cikkben, a 41. cikk (3) bekezdésében, a 42. cikk (5) bekezdésében, a 44. cikk (1) bekezdésében, a 47. cikkben, a 48. cikk (3) bekezdésében, az 53. cikk (2) bekezdésében, az 54. cikk (3) bekezdésében, az 55. cikk (2) bekezdésében, az 58. cikk (2) bekezdésében, a 63. cikkben, a 64. cikk (4) bekezdésében, a 67. cikkben, a 68. cikk (2) bekezdésében, a 70. cikk (3) bekezdésében, a 72. cikk (2) bekezdésében, a 73. cikk (3) bekezdésében, a 74. cikk (3) bekezdésében, a 76. cikk (2) bekezdésében, a 79. cikkben, a 80. cikk (4) bekezdésében, a 85. cikk (3) bekezdésében, a 89. cikk (3) bekezdésében,
(2) A Bizottságot (*)-tól/-tıl ötéves idıszakra felhatalmazzák a 4. cikk (2) bekezdésében, az 5. cikk (2) bekezdésében, a 6. cikk (2) bekezdésében, a 7. cikk (2) bekezdésében, a 8. cikk (1) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 11. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (2) bekezdésében, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 17. cikk (3) bekezdésében, a 18. cikk (3) bekezdésében, a 24. cikkben, a 28. cikkben, a 30. cikk (4) bekezdésében, a 31. cikk (2) bekezdésében, a 34. cikk (2) bekezdésében, a 35. cikk (2a) bekezdésében, a 37. cikk (5) bekezdésében, a 39. cikkben, a 41. cikk (3) bekezdésében, a 42. cikk (5) bekezdésében, a 44. cikk (1) bekezdésében, a 47. cikkben, a 48. cikk (3) bekezdésében, az 53. cikk (2) bekezdésében, az 54. cikk (3) bekezdésében, az 55. cikk (2) bekezdésében, az 58. cikk (2) bekezdésében, a 63. cikkben, a 64. cikk (4) bekezdésében, a 67. cikkben, a 68. cikk (2) bekezdésében, a 70. cikk (3) bekezdésében, a 72. cikk (2) bekezdésében, a 73. cikk (3)
RR\1020109HU.doc
139/334
PE514.757v03-00
HU
a 92. cikk (2) bekezdésében, a 96. cikk (3) bekezdésében, a 100. cikk (1) bekezdésében, a 103. cikk (2) bekezdésében, a 114. cikkben, a 115. cikkben, a 119. cikk (1) bekezdésében, a 122. cikk (2) bekezdésében, a 128. cikk (1) bekezdésében, a 129. cikk (2) bekezdésében, a 132. cikkben, a 133. cikk (2) bekezdésében, a 134. cikk (2) bekezdésében, a 135. cikk (3) bekezdésében, a 136. cikk (4) bekezdésében, a 137. cikkben, a 141. cikk (1) bekezdésében, a 143. cikk (1) bekezdésében, a 144. cikkben, a 146. cikk (4) bekezdésében, a 148. cikk (3) bekezdésében, a 151. cikk (1) bekezdésében, a 152. cikk (2) bekezdésében, a 154. cikk (1) bekezdésében, a 158. cikkben, a 159. cikk (5) bekezdésében, a 160. cikk (3) bekezdésében, a 162. cikk (2) bekezdésében, a 163. cikk (3) bekezdésében, a 164. cikk (3) bekezdésében, a 165. cikk (5) bekezdésében, a 166. cikk (3) bekezdésében, a 174. cikk (3) bekezdésében, a 179. cikk (2) bekezdésében, a 184. cikk (1) bekezdésében, a 188. cikk (1) bekezdésében, a 191. cikk (2) bekezdésében, a 196. cikk (2) bekezdésében, a 199. cikk (3) bekezdésében, a 200. cikk (3) bekezdésében, a 201. cikk (2) bekezdésében, a 202. cikk (2) bekezdésében, a 203. cikk (2) bekezdésében, a 204. cikk (3) bekezdésében, a 205. cikkben, a 211. cikkben, a 213. cikk (1) bekezdésében, a 214. cikkben, a 216. cikk (4) bekezdésében, a 218. cikk (3) bekezdésében, a 221. cikk (1) bekezdésében, a 222. cikk (3) bekezdésében, a 223. cikk (3) bekezdésében, a 224. cikk (5) bekezdésében, a 225. cikk (3) bekezdésében, a 229. cikk (1) bekezdésében, a 231. cikk (3) PE514.757v03-00
HU
bekezdésében, a 74. cikk (3) bekezdésében, a 76. cikk (2) bekezdésében, a 79. cikkben, a 80. cikk (4) bekezdésében, a 85. cikk (3) bekezdésében, a 89. cikk (3) bekezdésében, a 92. cikk (2) bekezdésében, a 96. cikk (3) bekezdésében, a 100. cikk (1) bekezdésében, a 103. cikk (2) bekezdésében, a 114. cikkben, a 115. cikkben, a 119. cikk (1) bekezdésében, a 122. cikk (2) bekezdésében, a 128. cikk (1) bekezdésében, a 129. cikk (2) bekezdésében, a 132. cikkben, a 133. cikk (2) bekezdésében, a 134. cikk (2) bekezdésében, a 135. cikk (3) bekezdésében, a 136. cikk (4) bekezdésében, a 137. cikkben, a 141. cikk (1) bekezdésében, a 143. cikk (1) bekezdésében, a 144. cikkben, a 146. cikk (4) bekezdésében, a 148. cikk (3) bekezdésében, a 151. cikk (1) bekezdésében, a 152. cikk (2) bekezdésében, a 154. cikk (1) bekezdésében, a 158. cikkben, a 159. cikk (5) bekezdésében, a 160. cikk (3) bekezdésében, a 162. cikk (2) bekezdésében, a 163. cikk (3) bekezdésében, a 164. cikk (3) bekezdésében, a 165. cikk (5) bekezdésében, a 166. cikk (3) bekezdésében, a 174. cikk (3) bekezdésében, a 179. cikk (2) bekezdésében, a 184. cikk (1) bekezdésében, a 188. cikk (1) bekezdésében, a 191. cikk (2) bekezdésében, a 196. cikk (2) bekezdésében, a 199. cikk (3) bekezdésében, a 200. cikk (3) bekezdésében, a 201. cikk (2) bekezdésében, a 202. cikk (2) bekezdésében, a 203. cikk (2) bekezdésében, a 204. cikk (3) bekezdésében, a 205. cikkben, a 211. cikkben, a 213. cikk (1) bekezdésében, a 214. cikkben, a 216. cikk (4) bekezdésében, a 218. cikk (3) bekezdésében, a 221. cikk (1) bekezdésében, a 222. cikk (3) bekezdésében, a 223. cikk (3) 140/334
RR\1020109HU.doc
bekezdésében, a 233. cikk (3) bekezdésében, a 235. cikkben, a 236. cikk (1) bekezdésében, a 239. cikk (4) bekezdésében, a 240. cikk (3) bekezdésében, a 241. cikk (1) bekezdésében, a 242. cikk (2) bekezdésében, a 243. cikk (1) bekezdésében, a 244. cikk (2) bekezdésében, a 252. cikkben, a 259. cikk (2) bekezdésében, a 260. cikk (2) bekezdésében és a 261. cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
bekezdésében, a 224. cikk (5) bekezdésében, a 225. cikk (3) bekezdésében, a 229. cikk (1) bekezdésében, a 231. cikk (3) bekezdésében, a 233. cikk (3) bekezdésében, a 235. cikkben, a 236. cikk (1) bekezdésében, a 239. cikk (4) bekezdésében, a 240. cikk (3) bekezdésében, a 241. cikk (1) bekezdésében, a 242. cikk (2) bekezdésében, a 243. cikk (1) bekezdésében, a 244. cikk (2) bekezdésében, a 252. cikkben, a 259. cikk (2) bekezdésében, a 260. cikk (2) bekezdésében és a 261. cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésıbb három hónappal az egyes idıtartamok vége elıtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyezı idıtartamra.
Módosítás 321 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A Bizottság (*)-tól/tıl kezdıdı ötéves idıtartamra kap felhatalmazást arra, hogy a 229. cikk (1) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el.
törölve
(*)
Az alapjogszabály hatálybalépésének napja vagy a jogalkotó által meghatározott bármely más idıpont.
RR\1020109HU.doc
141/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 322 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 3a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok a rendelkezésre álló tudományos eredményeken alapulnak, és az érintettekkel, illetve a szakemberekkel folytatott konzultációt követıen, kellı figyelemmel az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság tudományos szakvéleményeire fogadják el ıket.
Módosítás 323 Rendeletre irányuló javaslat 257 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Az (1) bekezdésben említett nemzeti intézkedések megfelelnek az e rendeletben meghatározott szabályoknak és:
(2) Az (1) bekezdésben említett nemzeti intézkedések megfelelnek az e rendeletben meghatározott szabályoknak és:
a) nem akadályozzák az állatok és termékek tagállamok közti mozgatását;
a) csak akkor akadályozzák az állatok és termékek tagállamok közti mozgatását, ha ez a járványvédelem miatt tudományosan indokolt;
b) nem ellentétesek a (1) bekezdésben említett szabályokkal.
b) nem ellentétesek a (1) bekezdésben említett szabályokkal.
Módosítás 324 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 19 francia bekezdés
PE514.757v03-00
HU
142/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg – 1760/2000/EK rendelet,
Módosítás törölve
Módosítás 325 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 24 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg – XXX/XXX/EU [Publication office: Number to be inserted… non-commercial movements of pet animals and repealing Regulation (EC) No 998/2003] rendelet,
Módosítás törölve
Módosítás 326 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 25 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg – 21/2004/EK rendelet,
Módosítás törölve
Módosítás 327 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 29 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg – 2008/71/EK irányelv,
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
143/334
PE514.757v03-00
HU
Indokolás A 114. cikk b) pontjának i. alpontjára vonatkozó módosításnak megfelelıen. törölve
Módosítás 328 Rendeletre irányuló javaslat 259 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 259. cikk
Módosítás törölve
Az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések (1) Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében foglaltak ellenére az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó idıpontig továbbra is alkalmazandó. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 252. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el arra az idıpontra vonatkozóan, amikortól az e cikk (1) bekezdésében említett jogszabályok többé már nem alkalmazandók. Ez az idıpont az e rendelet 103. cikkének (2) bekezdésében, valamint a 114. és a 115. cikkében elıírt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok értelmében elfogadásra kerülı, vonatkozó szabályok alkalmazásának kezdeti idıpontja.
PE514.757v03-00
HU
144/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 329 Rendeletre irányuló javaslat 261 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 261. cikk
Módosítás törölve
[XXX/XXX/EU on the non-commercial movement of pet animals] rendelet hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések (1) Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében foglaltak ellenére a [XXX/XXX]/EU rendelet az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó idıpontig továbbra is alkalmazandó. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak az idıpontnak a meghatározására vonatkozóan, amikortól a(z) XXX/XXX/EU rendelet többé már nem alkalmazandó. Ez az idıpont az e rendelet 114. cikkének f) pontjában, 152. cikkének (2) bekezdésében és 222. cikkének (3) bekezdésében elıírt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok értelmében elfogadandó vonatkozó szabályok alkalmazásának kezdeti idıpontja.
Módosítás 330 Rendeletre irányuló javaslat 261 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 261a. cikk Jelentés az Európai Parlamentnek és a
RR\1020109HU.doc
145/334
PE514.757v03-00
HU
Tanácsnak A Bizottság legkésıbb 2019. december 31ig jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé. A Bizottság jelentése tartalmazza e rendelet, valamint az elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok hatásának áttekintését, beleértve a felhatalmazás 253. cikkel összhangban történt átruházásával kapcsolatban nyert tapasztalatokat, illetve adott esetben a megfelelı javaslatokat is.
Módosítás 331 Rendeletre irányuló javaslat -1 melléklet (új) A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás
- I. MELLÉKLET 1. rész Szárazföldi állatokat érintı betegségek Az alábbiakban megállapított szabályok szerint
Klasszikus sertéspestis Kéknyelvbetegség Szarvasok
8. cikk, (1) bekezdés, a) pont Azonnali járványüg yi intézkedés ek és mentesítés X
8. cikk, (1) bekezdés, b) pont Kötelezı mentesítés
8. cikk, (1) bekezdés, c) pont Választható „önkéntes” mentesítés
8. cikk, (1) bekezdés , d) pont Keresked elem
8. cikk, (1) bekezdés, e) pont Bejelentés, jelentéstétel és megfigyelés
Jegyzékbe foglalt fajok
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
Suidae és Tayassuidae Minden kérıdzı VEKTOROK: Culicoides stb. Minden kérıdzı
PE514.757v03-00
HU
146/334
RR\1020109HU.doc
epizootiás haemorrhagi ás betegsége Sertések hólyagos betegsége Nagy patogenitású madárinflue nza
VEKTOROK: Culicoides stb. Suidae és Tayassuidae
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
Alacsony patogenitású madárinflue nza (H5, H7) Afrikai sertéspestis
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
Ragadós száj- és körömfájás
X
X
0
X
X
Keleti marhavész Kiskérıdzık pestise
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
Bovidae és Suidae
X
X
0
X
X
A Suidae család kivételével valamennyi patás faj VEKTOROK: szúnyogok (Aedes, Culex),
Rift-völgyi láz
RR\1020109HU.doc
147/334
Baromfi, fogságban tartott madarak és vadon élı madarak Baromfi és fogságban tartott madarak Suidae és Tayassuidae VEKTOROK/HO RDOZÓK: ÓVANTAGOK – Ornithodorus nem Az Artylodactyla rend Ruminantia, Suina és Typodoa alrendjébe tartozó bármely házi- vagy vadon élı állat; (Emellett néhány intézkedés esetében: Rodentia és Proboscidae) Patások
PE514.757v03-00
HU
Bırcsomósod áskór Juh- és kecskehimlı (Capripox) Szarvasmarh ák ragadós tüdılobja Afrikai lópestis
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
törpeszúnyogok (Culicoides) Bovidae és Giraffidae Bovidae
X
0
0
X
X
A Bos nem fajai
X
X
0
X
X
Lovak agyés gerincvelı gyulladása (Ezen belül keleti lóencephalo myelitis és nyugati lóencephalo myelitis, lovak encephalomy elitise, japán encephalomy elitis) Lovak venezuelai járványos agy- és gerincvelıgyulladása Nyugatnílusi lázvírus Newcastlebetegség
X
0
0
X
X
Equidae VEKTOROK: Törpeszúnyogok: Culicoides Equidae
Fertızı hólyagos szájgyulladás Tescheni
VEKTOROK: Szúnyogok, madarak, más hordozók
X
0
0
X
X
Equidae VEKTOROK: Szúnyogok, madarak, más hordozók
0
0
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
Equidae VEKTOROK: Szúnyogok Baromfi, más fogságban tartott madarak, beleértve a galambokat Patások
X
0
0
X
X
Suidae
PE514.757v03-00
HU
148/334
RR\1020109HU.doc
betegség Takonykór Tenyészbéna ság Lovak fertızı kevésvérőség e Veszettség
0 0
0 0
0 0
X X
X X
Equidae Equidae
0
0
0
X
X
Equidae
0
0
X
X
Bovidae, Suidae, Ovidae, Capridae, Equidae, Carnivora és Chiroptera Bovidae, Camelidae, Cervidae, Elephantidae, Equidae és Hippopotamidae Mammalia, különösen Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae és Tragulidae
0
Lépfene
0
0
0
X
X
Szarvasmarh atuberkulózis
0
X
X (emberszabá sú majmok és macskafélék esetében)
X
X
0
X
0
X
X
0
X
0
X
X
(MEGJEGY ZÉS: Mycobacteri um tuberculosis complex: bovis, caprae) Brucella melitensis*
Brucella abortus*
RR\1020109HU.doc
149/334
Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae PE514.757v03-00
HU
Brucella 0 ovis* (fertızı mellékheregyulladás)
0
0
X
X
Brucella suis*
0
0
X
X
X
Madárchlam ydiosis
0
0
0
X
X
Enzootikus szarvasmarh a-leukosis
0
X
0
X
X
Kis méhkas bogár (Aethina tumida) Tropilaelaps atka (Tropilealaps spp.) Amerikai költésrothad ás
0
0
0
X
X
Szarvasmarhafél ék (ezen belül Bison bison és Bubalus bubalus) Apis és Bombus
0
0
0
X
X
Apis
0
0
0
X
X
Apis
0
0
0
0
X
Ebola
0
0
0
0
X
Aujeszky-féle betegség
0
0
X
X
X
Rodentia és nem emberi fıemlısök Nem emberi fıemlısök (emberszabású majmok) Sertés
0
0
X
X
0
Majomhimlı
Sajtos nyirokcsomó -gyulladás (Corynebacte ium pseudotuberc PE514.757v03-00
HU
150/334
Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae Cervidae, Leporidae, Ovibos moschatus, Suidae és Tayassuidae Papagályalakúak
Juh- és kecskefélék
RR\1020109HU.doc
ulosis) Tüdıadenom atosis Paratuberkul ózis Maedi-visna betegség Kecskék vírusos arthritis/ence phalitis betegsége Fertızı agalactia Borderbetegs ég Szarvasmarh ák fertızı rhinotracheit ise/fertızı pustulás vulvovaginiti s
0
0
X
X
0
0
0
X
X
0
0
0
X
X
0
0
0
X
X
0
0
0
X
X
0
0
0
0
X
0
0
0
X
X
0
A szarvasmarh a [genitális] campylobact eriosisa – C. fetus ssp. venerealis
0
0
0
X
0
Szarvasmarhafél ék
Szarvasmarh ák vírusos hasmenése/n yálkahártyabetegség Tropilaelaps atka (Tropilealaps spp.) Fertızı gyomorbélgyulladás Trichinellosi s Mézelı méhek
0
0
0
X
0
Szarvasmarhafél ék
0
0
0
X
0
Szarvasmarhafél ék
0
0
X
X
0
Sertés
0
0
X
X
0
Méhek
RR\1020109HU.doc
151/334
Juh- és kecskefélék Juh- és kecskefélék Juh- és kecskefélék Juh- és kecskefélék
Juh- és kecskefélék Juh- és kecskefélék Szarvasmarhafél ék
PE514.757v03-00
HU
enyhébb (európai) költésrothad ása Echinococcu s multiloculari s
0
0
X
X
X
Kutyák
Állat0 egészségügyi jelentıségő Salmonella Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum és Salmonella arizonae Zoonózisos X salmonellosis (a fentiek kivételével) Mycoplasma 0 gallisepticum és Mycoplasma meleagridis
0
X
X
0
Baromfi
0
X
X
X
0
X
X
X
0
0
X
X
X
Baromfi (Emellett néhány intézkedés esetében: sertés) Baromfi: M. gallisepticum – csirke és pulyka M. meleagridis – pulyka Emberszabású majmok, macskafélék, kérıdzık
0 0 0
0 0 0
X X X
X X X
0 0 0
Nyúlalakúak Nyúlalakúak Nyúlalakúak
0
0
X
X
0
Nyérc
0
0
X
X
0
Nyérc
0
0
X
X
0
Méhek
Gümıkór (a szarvasmarh a-gümıkór kivételével)* * Tularaemia Mixomatózis Nyulak vérzéses betegsége Vírusos bélgyulladás (nyérc) Aleuti betegség (nyérc) Varroózis
PE514.757v03-00
HU
152/334
RR\1020109HU.doc
Légcsıatkak 0 0 X ór Krími-kongói 0 0 0 haemorrhagi ás láz TSE-k (999/2001 rendelet és 92/65 irányelv) Szarvasmarh X X 0 ák szivacsos agyvelıbánta lma Surlókór X X 0 Krónikus sorvadásos betegség
X
X
0
X
0
Méhek
X
0
Struccalakúak
X
X
Szarvasmarhafél ék, juh- és kecskefélék
X
X
X
X
Juh- vagy kecskefélék Szarvafélék
X X 0 0 X Minden állat Nem szarvasmarh a-/juh/kecskeféléke t érintı TSEk Zoonózisok (2003/99/EK irányelv és 2078/2005 rendelet a Trichinellosis tekintetében) Trichomonas 0 0 X X X Sertés, lovak, foetus vaddisznó és más, vadon élı állatok (amelyek Trichinellafertızésre fogékonyak) Listeriosis 0 0 0 0 X Nincs elıírva Campylobakt 0 0 0 0 X Nincs elıírva eriosis Verotoxint 0 0 0 0 X Nincs elıírva termelı E. Coli Leptospirosis 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva Yersiniosis 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva (vörösszájbetegség) Vibriosis 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva Toxoplasmos 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva is Cryptosporid 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva iosis Borsókakór 0 0 0 0 X*** Nincs elıírva RR\1020109HU.doc
153/334
PE514.757v03-00
HU
Anisakiasis Borreliosis Botulizmus Influenza vírus Echinococco sis [hydatidosis] „echinococc osis és kórokozói” Antimikrobiá lis rezisztenciáv al (AMR) kapcsolatos veszélyek (rezisztens mikroorganiz musok és rezisztencia meghatározó tényezıi) Calicivírus Hepatitis Avírus Ízeltlábúak által terjesztett vírusok Egyéb zoonózisok és zoonóziskórokozók
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
X*** X*** X*** X***
Nincs elıírva Nincs elıírva Nincs elıírva Nincs elıírva
0
0
0
0
X
Nincs elıírva
0
0
0
0
X
Baromfi, sertés és szarvasmarhafél ék
0 0
0 0
0 0
0 0
X*** X***
Nincs elıírva Nincs elıírva
0
0
0
0
X***
Nincs elıírva
0
0
X***
Nincs elıírva
0
0
- I. MELLÉKLET 2. rész Víziállat-betegségek Az alábbiakban megállapított szabályok szerint
8. cikk, (1) bekezdés, a) pont Azonnali járványügy i intézkedés ek és
PE514.757v03-00
HU
8. cikk, (1) bekezdés, b) pont Kötelezı mentesítés
8. cikk, (1) bekezdés, c) pont Választható „önkéntes” mentesítés
154/334
8. cikk, 8. cikk, (1) (1) bekezdés, e) bekezdés pont , d) pont Bejelentés Keresked és elem megfigyelés
Jegyzékbe foglalt fajok
RR\1020109HU.doc
mentesítés
Járványos vérképzıszer vi elhalás
X
X
0
X
X
Bonamia exitiosafertızés
X
X
0
X
X
Perkinsus marinusfertızés
X
X
0
X
X
Microcytos mackinifertızés
X
X
0
X
X
Tauraszindróma
X
X
0
X
X
Yellow head betegség
X
RR\1020109HU.doc
X
0
X
155/334
X
Szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss) és sügér (Perca fluviatilis) Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi) és chilei lapos osztriga (O. chilensis) Csendes-óceáni osztriga (Crassostrea gigas) és Crassostrea virginica Csendes-óceáni osztriga (Crassostrea gigas) és amerikai osztriga (C. virginica), Ostrea conchaphila és európai lapos osztriga (O. edulis) 2002/99 (95/70) Penaeus setiferus, Penaeus stylirostris és Penaeus vannamei Északi ostorgarnéla (Penaeus aztecus), Penaeus duorarum, Penaeus japonicus, óriás tigrisgarnéla, (Penaeus monodon), Penaeus setiferus, Penaeus stylirostris és PE514.757v03-00
HU
Pisztrángok vírusos vérfertızése
0
0
X
X
X
Fertızı vérképzıszer vi elhalás (IHN)
0
0
X
X
X
PE514.757v03-00
HU
156/334
Penaeus vannamei Hering (Clupea spp.), marénák (Coregonus sp.), csuka (Esox lucius), foltos tıkehal (Gadus aeglefinus), csendes-óceáni tıkehal (G. macrocephalus), atlanti-óceáni tıkehal (G. morhua), csendesóceáni lazac (Oncorhynchus spp.), szivárványos pisztráng (O. mykiss), Onos mustelus, sebes pisztráng (Salmo trutta), rombuszhal (Scophthalmus maximus), spratt (Sprattus sprattus), és pénzes pér (Thymallus thymallus) és Paralichthys olivaceus Ketalazac (Oncorhynchus keta), kisutch-lazac (Oncorhynchus kisutch), Oncorhynchus masou, szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss), Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus rhodurus, királylazac (Oncorhynchus RR\1020109HU.doc
Koiherpeszví rus betegség (KHV) Lazacok fertızı vérszegénysé ge
0
0
X
X
X
0
0
X
X
X
Marteilia refringensfertızés
0
0
X
X
X
Bonamia ostreae fertızés
0
0
X
X
[X
Darakór
0
0
X
X
X
tshawytscha) és atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) Közönséges ponty és koi ponty (Cyprinus carpio) Szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss), atlantióceáni lazac (Salmo salar) és sebes pisztráng (S. trutta) Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi), chilei lapos osztriga (Ostrea chilensis)európai lapos osztriga (O. edulis), argentínai osztriga (O. puelchana), kék éti kagyló (Mytilus edulis) és mediterrán kagyló (M. galloprovincialis) Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi), chilei lapos osztriga (Ostrea chilensis)Ostrea conchaphila, Ostrea denselammellosa, európai lapos osztriga (O. edulis) és argentínai osztriga (O. puelchana) Valamennyi tízlábú rák (Decapoda rend)
Megjegyzés: RR\1020109HU.doc
157/334
PE514.757v03-00
HU
* OIE-kód = a jövıben B. abortus, B. melitensis vagy B. suis egy fejezetben, az alábbiakra vonatkozó ajánlásokkal (a jelenlegi tervezet szerint): szarvasmarhafélék [szarvasmarha (Bos taurus, B. indicus, B. frontalis, B. javanicus és B. grunniens), bölény (Bison bison és B. bonasus) és vízibivaly (Bubalus bubalis)], juhok (Ovis aries) és kecskék (Capra aegargus), sertés (Sus scrofa), tevefélék [egypúpú teve (Camelus dromedarius), kétpúpú teve (Camelus bactrianus), láma (Lama glama), alpaka (Lama pacos), guanakó (Lama guanicoe) és vikunya (Vicugna vicugna)], szarvasfélék [európai ız (Capreolus capreolus), gímszarvas (Cervus elaphus elaphus), vapiti (C. elaphus canadensis), szikaszarvas (C. nippon), számbárszarvas (C. unicolor unicolor), sörényes szarvas (C. timorensis), dámszarvas (Dama dama), fehérfarkú szarvas, feketefarkú szarvas, öszvérszarvas (Odocoileus spp.) és rénszarvas (Rangifer tarandus), európai nyúl (Lepus europaeus). ** Az M. tuberculosis nem szerepel az OIE jegyzékében; szerepel azonban a nem emberi fıemlısök által terjesztett zoonózisokról szóló 6.11. fejezetben, a következıképpen: M. tuberculosis complex, speciális vizsgálati/kezelési ajánások karantén idejére *** A 2003/99/EK irányelvben választható, a tagállam járványügyi helyzetétıl függıen Az (állati melléktermékekrıl szóló) 142/2011/EU rendelet a „súlyos fertızı betegség” fogalmát a következıképpen határozza meg: „A Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexe 2010. évi kiadásának 1.2.3. cikkében, valamint a Víziállatok Egészségügyi Kódexe 2010. évi kiadásának 1.3. fejezetében az OIE által felsorolt betegségek súlyos fertızı betegségnek tekintendık az általános állat-egészségügyi korlátozások szempontjából, összhangban az 1069/2009/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában foglaltakkal.”
Módosítás 332 Rendeletre irányuló javaslat 3 melléklet – 18 pont A Bizottság által javasolt szöveg [...]
Módosítás törölve
Módosítás 333 Rendeletre irányuló javaslat 3 melléklet – 24 pont A Bizottság által javasolt szöveg [...]
PE514.757v03-00
HU
Módosítás törölve
158/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 334 Rendeletre irányuló javaslat 3 melléklet – 28 pont A Bizottság által javasolt szöveg [...]
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
159/334
PE514.757v03-00
HU
INDOKOLÁS Az európai állat-egészségügyi jogszabályra irányuló COM(2013)0260 bizottsági javaslat célja, hogy felváltsa az e területre vonatkozó mintegy 40 különbözı európai jogszabályt, amelyek közül a legrégebbi 1964-ben jött létre. Az intelligens szabályozás alapján, valamint a tudományos eredményeket és a nemzetközi normákat figyelembe véve a cél egységes, egyszerősített, átlátható és egyértelmő jogi keret létrehozása, amely biztosítja a tagállamok illetékes hatóságai, az uniós intézmények, a mezıgazdasági ágazat, az állattulajdonosok és más érintettek feladat- és felelısségi köreinek egyértelmő és kiegyensúlyozott elosztását a különbözı állatbetegségek ellenırzése, megelızése és felügyelete terén. Az elmúlt években a Parlament állást foglalt néhány kulcsfontosságú, e javaslat szempontjából releváns kérdésben, és többek között támogatta a „jobb megelızni, mint gyógyítani” elvet, azt, hogy az állatjólét fontos a közegészség szempontjából, valamint hogy az állatgyógyászati készítményeket felelısséggel kell alkalmazni1. Állatvédelem és állategészségügy A Bizottság javaslata a közegészség szempontjából is rendkívül fontos, hiszen a fertızı betegségek megközelítıleg 70%-a az állatoknál és az embereknél egyaránt elıfordul. A javaslat ugyanakkor nem kifejezetten állategészségügyi, hanem az állatbetegségek ellenırzésére irányuló jogszabály, amely az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésével és leküzdésével foglalkozik. Fontos ezen aspektus hangsúlyozása (amelyet a félreértések elkerülése végett a rendelet címének is tükröznie kellene), valamint annak egyértelmővé tétele, hogy ez nem állatvédelmi jogszabály. A gondossággal, a feladatok megosztásával és az oktatási követelményekkel kapcsolatos általános elveket tartalmazó európai állatvédelmi törvény az Európában található állatok és mezıgazdasági termelık számára nagy értékkel bírna, és ennek kidolgozását az Európai Parlament már több alkalommal kérte. Ez azonban teljesen különbözik a Bizottság jelenlegi javaslatától. Az állategészségügy számos, a fertızı betegségektıl eltérı tényezıt foglal magában. Ez nem jelenti azt, hogy az állatjólétnek ebben az összefüggésben nincs jelentısége. Ellenkezıleg, szoros kapcsolat van az állatjólét és az állat-, illetve a közegészségügy között. Ez az „egy egészség”-ként emlegetett megközelítés alapvetı fontosságú, amelyet örvendetes módon e javaslat 10. cikke is tükröz. Fontos, hogy az új állategészségügyi jogszabályt e megközelítés, valamint a helyes állattenyésztés és az állatok jó egészsége közötti kapcsolat figyelembevételével alakítsák ki. E tekintetben olyan esetekben szükséges az állatjólétre utalni, amikor ez az állategészségügy szempontjából releváns, például a biológiai biztonsági intézkedések részeként. Továbbá – azt hangsúlyozva, hogy az állatok érzı lények – kifejezetten kell utalni az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 13. cikkére, ahogyan az az ellenırzésre vonatkozó új rendeletre irányuló javaslatban is történt. E rendeletben helyénvaló továbbá ismételten kiemelni a helyes 1 Vö. többek között az uniós állat-egészségügyi stratégiáról szóló, 2008. május 22-i, az uniós állatvédelmi stratégiáról szóló, 2012. július 4-i, valamint az antibiotikum-rezisztencia elleni uniós stratégiáról szóló, 2012. december 11-i európai parlamenti állásfoglalásokkal.
PE514.757v03-00
HU
160/334
RR\1020109HU.doc
állattenyésztés fontosságát, valamint az állatok szállítására irányuló uniós szabályozás által támasztott követelményeket. Tekintettel az élı állatok mozgására, e rendeletet módosítani kell abban az értelemben, hogy a döntı tényezı a szállítási idı és az összegyőjtési mőveletek száma legyen, ne pedig az, hogy az út folyamán sor kerül-e országhatárok átlépésére. Ebben az összefüggésben egy másik fontos kérdés a kóbor állatok problémája. Ezek szintén terjeszthetnek fertızı betegségeket, ezért az illetékes hatóságoknak szigorú ellenırzési és védekezési intézkedéseket kell tenniük. Ezért a rendeletben a „vadon élı állat” fogalommeghatározását ki kell terjeszteni azokra az elızıleg tartott állatokra is, amelyek már nincsenek állattartó közvetlen felügyelete alatt. Ugyanakkor nem szabad elfeledkezni a 2009. szeptember 24-i 1099/2009/EK rendelet azon kijelentésérıl sem, hogy az állatot meg kell kímélni minden elkerülhetı fájdalomtól, szorongástól vagy szenvedéstıl. Kiszámíthatóság és rugalmasság A javaslat az Európai Bizottságot felhatalmazná arra, hogy 106 felhatalmazáson alapuló jogi aktussal és 57 végrehajtási aktussal egészítse ki a rendeletet. Az e területre vonatkozó jelenlegi szabályozáshoz képest, amely mintegy 600 úgynevezett bizottsági eljárást foglal magában, ez nyilvánvalóan pozitív fejlemény. Ezen túlmenıen a javasolt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok csupán mintegy fele hatalmazná fel a Bizottságot nagyobb hatalommal, mint amelyet jelenleg élvez. Nyilvánvalóan fontos, hogy ha szükséges – így például betegség kitörése esetén – a rendeletet gyorsan módosítani lehessen. Természetesen annak sincs értelme, hogy a Tanács és az Európai Parlament az elıírások minden apró részletét szabályozza. Meg kell találni a kiszámíthatóság és a rugalmasság közötti megfelelı egyensúlyt. Fontos, hogy a rendelet tényleges szövege tartalmazza az alapvetı elveket és iránymutatásokat, és e tekintetben a javaslat több pontját pontosítani kell (pl. a mellékletnek tartalmaznia kell a rendelet hatálya alá tartozó betegségek és fajok jegyzékét). Míg a Bizottság a késıbbiekben kiegészítheti a szöveget, ezt csak a rendelkezésre álló legjobb tudományos ismeretekre és tudásra alapozva teheti meg. Különösen fontos azt hangsúlyozni, hogy – amint azt a bizottsági javaslat 13. preambulumbekezdése is megjegyzi – megfelelıen figyelembe kell venni az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság véleményeit. Nem szabad elfeledkezni arról sem, hogy egy jogszabálynak könnyen érthetınek és alkalmazhatónak kell lennie. A Bizottságtól ezért elvárható, hogy stratégiai megközelítést, illetve minden további kiegészítı jogszabály csoportosítása esetében tematikus és koherens megközelítést alkalmazzon. Általánosságban azonban nem mérhetık fel elıre a bizottsági javaslat következményei, és ebben a pillanatban nehéz megjósolni, hogy a benne szereplı szabályok és elıírások hogy fognak kinézni és mőködni a gyakorlatban. Ezen okból célszerő megkövetelni, hogy a Bizottság legkésıbb 2019. december 31-ig jelentést terjesszen az Európai Parlament és a Tanács elé. E jelentésnek tartalmaznia kell a rendelet, valamint az elfogadott kiegészítı jogi aktusok alkalmazása során szerzett tapasztalatok felülvizsgálatát, illetve adott esetben az ennek megfelelı javaslatokat is. Antibiotikum-rezisztencia
RR\1020109HU.doc
161/334
PE514.757v03-00
HU
A bizottsági javaslat bizonyos betegségek elleni gyors és hatékony védekezési és mentesítési intézkedésekre összpontosít, ami igen hasznos és üdvözlendı. A tapasztalatok valóban megmutatták, hogy milyen költségei lehetnek a betegségek – mint például 2001-ben a száj- és körömfájás – kitörésének a társadalom egészére nézve, mind közvetlen módon (a mezıgazdasági termelık számára), mind közvetetten, az orvosi költségek és a turizmus elmaradt bevételei következtében. Azonban a társadalom számára a legnagyobb költséget valójában azok az endémiás betegségek jelentik, amelyek nem szerepelnek ebben a rendeletben. Ezek ugyanakkor olyan betegségek, amelyek esetében részben antibiotikumos kezelést alkalmaznak, és amelyek így az antibiotikum-rezisztencia egyre nagyobb problémája szempontjából is relevánsak. Ezért alapvetı fontosságú, hogy – a rendelet alapszerkezetének jelentıs megváltoztatása nélkül – kiegészítésképpen elıírjanak a rendeletben nem szereplı, fent említett betegségek nyomon követésére és ellenırzésére vonatkozó megelızı, proaktív intézkedéseket. Nem kell újra feltalálni a spanyolviaszt. A tagállamoknak a jelenleg felülvizsgálat alatt álló 882/2004/EK uniós rendelet alapján már rendelkezésére állnak az állategészség ellenırzését szolgáló többéves tervek. Hasonlóképpen, a 2160/2203/EK rendelet alapján a tagállamok rendelkezésére állnak a szalmonella és egyéb zoonózis-kórokozók elleni küzdelemre irányuló ellenırzési programok. A fentiekre való tekintettel a meglévı rendszert stratégiai intézkedésekkel kell kiegészíteni a – többek között az e rendeletben nem szereplı – fertızı állatbetegségek ellenırzése, megelızése és felügyelete érdekében. Ezeknek az intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a helyes állattenyésztés és az állatgyógyászati készítmények felelısségteljes használatának követelményét. Szabad piacot – de ne a betegségek szabad terjedését A Unió belsı piaca kulcsfontossággal bír Európa gazdasága számára, és senki sem vágyik vissza a határellenırzés aranykorába. Végsı soron nyilvánvaló, hogy a fertızı állatbetegségek hatékony ellenırzése a legjobb alapja az élıállat-, az állatitermék- és az élelmiszer-kereskedelem mőködı egységes piacának. Ezért olyan fontos ez a rendelet. Ugyanakkor el kell fogadnunk, hogy egyes tagállamok vagy régiók sikeresebbek másoknál területük bizonyos betegségektıl való mentesítésében. E tekintetben a rendeletnek valamiféle egyensúlyt kell teremtenie. Szabad piacot akarunk, de nem a betegségek szabad terjedését. Ebbıl az okból kifolyólag a szárazföldi állatokra vonatkozó nemzeti intézkedésekrıl szóló 169. cikket úgy kell módosítani, hogy az engedélyezzen további óvintézkedéseket – feltéve, hogy azok szigorúan tudományos alapokon nyugszanak, és nem gazdasági okokból fogadják el ıket, azaz nem a kereskedelemre vonatkozó, álcázott korlátozások. A belsı piac mőködése megkívánja az Uniót határoló országokban élı állatok jó ellenırzését is. Ez szigorú ütközızónákat tesz szükségessé annak megakadályozására, hogy például a sertéspestis a szomszédos országokból az Unióba kerüljön. Ezért meg kell követelni a tagállamoktól, hogy a harmadik országokkal közös határaikon – a felsorolt fertızı állatbetegségek tekintetében uniós szintő technikai támogatás segítségével – tegyenek hatékony biológiai biztonsági intézkedéseket.
PE514.757v03-00
HU
162/334
RR\1020109HU.doc
A JOGI BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE A JOGALAPRÓL
Paolo De Castro elnök Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság BRÜSSZEL
Tárgy:
Vélemény az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat jogalapjáról (COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD))
Tisztelt Elnök Úr! 2014. január 9-én kelt levelében az eljárási szabályzat 37. cikke alapján felkérte a Jogi Bizottságot, hogy nyújtson véleményt arról, hogy helyénvaló-e az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat jogalapjának az EUMSZ 13. cikkével való kiegészítése, tekintettel arra, hogy az AGRI Bizottságon belül erre irányuló módosítást nyújtottak be. Az állategészségügyrıl szóló rendeletre irányuló javaslatot (COM(2013)0260) a Bizottság az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése, 114. cikkének (3) bekezdése és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontja alapján nyújtotta be, és ennek megfelelıen a rendes jogalkotási eljárás keretében megküldte a Parlamentnek. Háttér 1. A javaslat A javaslat benyújtására az állategészségüggyel kapcsolatos politika felülvizsgálatának eredményeként, a 2007-ben kidolgozott állat-egészségügyi stratégiát követıen került sor. A rendeletjavaslat megállapítja az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat a szárazföldi és a víziállatok tekintetében egyaránt. A javaslat a következıket foglalja magában: – azon betegségek fontossági sorrendjének megállapításával és jegyzékbe foglalásával kapcsolatos rendelkezések, amelyek jelentıs hatással járhatnak (I. rész); – a betegségek korai felismerésére és bejelentésére, a velük kapcsolatos jelentéstételre, valamint a megfigyelésre, köztük az állatorvosi látogatásokra vonatkozó rendelkezések (II. rész); – a felkészültségre, a betegséggel kapcsolatos tájékozottságra és a járványügyre vonatkozó rendelkezések (III. rész), különösen a készenléti tervek kidolgozása, a vakcinázás, valamint az egyes betegségek feltételezett vagy bizonyított kitörése esetén teendı járványügyi intézkedések tekintetében; – a létesítmények és szállítók nyilvántartásba vételére és engedélyezésére, valamint az állatok, szaporítóanyagok és állati eredető termékek szállítmányainak mozgatására/szállítására és RR\1020109HU.doc
163/334
PE514.757v03-00
HU
nyomonkövethetıségére vonatkozó rendelkezések (IV. rész), a szárazföldi, a vízi- és az egyéb állatokra vonatkozó különbözı szabályokkal; – az állatbetegségek bejutásának megakadályozása érdekében azon harmadik országokra vonatkozó elıírások és követelmények, amelyekbıl olyan állatokat, szaporítóanyagokat, állati eredető termékeket és egyéb anyagokat hoznak be az Unióba, amelyek állatbetegségeket terjeszthetnek, valamint exportra vonatkozó követelmények (V. rész); – betegséggel kapcsolatos vészhelyzet esetén meghozandó vészhelyzeti intézkedések (VI. rész). 2. A szóban forgó jogalapok a) A javaslat jogalapja A javaslat az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdésén, 114. cikkének (3) bekezdésén és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontján alapul. E rendelkezések így szólnak: Az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése „(2) A 40. cikk (1) bekezdésében elıírt közös piacszervezést, továbbá a közös agrárpolitika és a közös halászati politika célkitőzéseinek megvalósításához szükséges egyéb rendelkezéseket a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követıen rendes jogalkotási eljárás keretében az Európai Parlament és a Tanács állapítja meg.” Az EUMSZ 114. cikkének (3) bekezdése „(3) A Bizottság az (1) bekezdésben elıirányzott, az egészségügyre, a biztonságra, a környezetvédelemre és a fogyasztóvédelemre vonatkozó javaslataiban a védelem magas szintjét veszi alapul, különös figyelemmel a tudományos tényeken alapuló új fejleményekre. Az Európai Parlament és a Tanács saját hatáskörén belül szintén törekszik e célkitőzés megvalósítására.” Az EUMSZ 168. cikke (4) bekezdésének b) pontja „(4) […] az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, valamint a Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követıen az e cikkben említett célok eléréséhez való hozzájárulás érdekében a közös biztonsági kockázatok kezelésére elfogadja a következıket: [...] b) intézkedések az állat- és növényegészségügy terén, amelyek közvetlen célja a közegészség védelme;” b) A jogalap javasolt módosítása Az AGRI Bizottság felkérte a Jogi Bizottságot, hogy nyújtson véleményt arról, hogy helyénvalónak tartja-e a javaslat jogalapjának az EUMSZ 13. cikkével való kiegészítését, tekintettel arra, hogy az AGRI Bizottságon belül erre irányuló módosítást nyújtottak be (69. módosítás). Az ENVI Bizottságon belül is benyújtottak egy ezzel párhuzamos módosítást (192. módosítás). Az EUMSZ 13. cikke így szól: „Az Unió mezıgazdasági, halászati, közlekedési, belsı piaci, kutatási, technológiafejlesztési és őrkutatási politikáinak kialakításánál és végrehajtásánál az Unió és a tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok mint érzı lények kíméletére vonatkozó PE514.757v03-00
HU
164/334
RR\1020109HU.doc
követelményeket, miközben tiszteletben tartják a tagállamok – különösen a vallási szertartásokra, kulturális hagyományokra és regionális örökségre vonatkozó – jogszabályi vagy közigazgatási rendelkezéseit és szokásait.” Elemzés A Bíróság ítélkezési gyakorlata a jogalap megválasztásával kapcsolatban bizonyos alapelvek irányába mutat. Elıször is, az anyagi hatáskör és az eljárás szempontjából a jogalap következményeit tekintve a helyes jogalap megválasztása alkotmányos jelentıséggel bír1. Másodsorban az EUSZ 13. cikkének (2) bekezdése értelmében az egyes intézmények a Szerzıdésben rájuk ruházott hatáskörök keretén belül járnak el2. Harmadszor, a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint „egy közösségi intézkedés jogalapjának megválasztásakor objektív, bírósági felülvizsgálatnak alávethetı tényezıkbıl kell kiindulni, többek között elsısorban az intézkedés céljából és tartalmából”3. Végül pedig ami a többszörös jogalapokat illeti, amennyiben valamely közösségi intézkedés vizsgálata során megállapításra kerül az, hogy annak kettıs célja van vagy két összetevıbıl áll, amelyek egyike fı vagy uralkodó célként vagy összetevıként határozható meg, mivel a másik csupán járulékos, a jogi aktusnak egyetlen jogalapra kell épülnie, nevezetesen a fı vagy uralkodó cél vagy összetevı által megkövetelt jogalapra4. Ugyanakkor amennyiben egy intézkedés egyidejőleg több célkitőzést vagy elválaszthatatlanul összekapcsolódó, egymáshoz képest nem alárendelıdı vagy közvetett célkitőzést vagy összetevıt tartalmaz, az intézkedésnek a Szerzıdés több vonatkozó rendelkezésén kell alapulnia5. A Bizottság az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdését, 114. cikkének (3) bekezdését és 168. cikke (4) bekezdésének b) bekezdését jelölte meg az általa választott jogalapként, a következı indokolással6: – az EUMSZ 43. cikke megteremti a közös agrárpolitikával kapcsolatos uniós jogszabályok alapját, és egyúttal az állat-egészségügyi jogszabályok alapjául is szolgál, mivel a közösségi állat-egészségügyi politika a közös agrárpolitika része; – az EUMSZ 114. cikke a belsı piac létrehozásának és mőködésének, valamint a kapcsolódó rendelkezések közelítésének jogalapját teremti meg; – az EUMSZ egészségvédelemrıl szóló 168. cikke az emberi egészség védelmével foglalkozik, beleértve az állatok egészségével kapcsolatos veszélyekkel szembeni védelmet is; ez a cikk a jogalapja a közvetlenül a közegészség védelmét célzó állat-egészségügyi intézkedések elfogadásának.
1
2/00. sz. vélemény a Cartagenai Jegyzıkönyvrıl, EBHT 2001., I-9713. o., 5. pont; C-370/07. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 2009., I-8917. o., 46–49. pont; 1/08. sz. vélemény a Szolgáltatások Kereskedelmérıl szóló Általános Egyezményrıl, EBHT 2009., I-11129. o., 110. pont. 2 C-403/05. sz., Parlament kontra Bizottság ügy, EBHT 2007., I-9045. o., 49. pont és az abban említett ítélkezési gyakorlat. 3 Lásd legutóbb a C-411/06. sz., Bizottság kontra Európai Parlament és Tanács ügyet (EBHT 2009., I-7585. o.). 4 C-42/97. sz., Parlament kontra Tanács ügy, EBHT 1999., I-868. o., 39–40. pont; C-36/98. sz., Spanyolország kontra Tanács ügy, EBHT 2001., I-779. o., 59. pont; C-211/01. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 2003., I8913. o., 39. pont. 5 C-165/87. sz., Bizottság kontra Tanács ügy, EBHT 1988., 5545. o., 11. pont; C-178/03. sz., Bizottság kontra Európai Parlament és Tanács ügy, EBHT 2006., I-107. o., 43–56. pont. 6 COM(2013)0260, Indokolás, 5. oldal.
RR\1020109HU.doc
165/334
PE514.757v03-00
HU
Annak megállapításakor, hogy a jogalap megválasztása megfelel-e a Bíróság ítélkezési gyakorlatában megállapított elveknek, döntı jelentısége van a javasolt intézkedés céljának és tartalmának, többszörös jogalap esetén pedig annak, hogy a több célkitőzés vagy összetevı egyenlı súlyú-e a javasolt aktuson belül. Az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdése képezi a közös agrárpolitika általános jogalapját, amelynek értelmében a Parlament és a Tanács a mezıgazdasági piacok megszervezésén kívül egyéb intézkedéseket állapít meg a közös agrár- és halászati politika célkitőzéseinek megvalósítása érdekében. A javaslat célkitőzései között szerepel „[…] a mezıgazdasági és akvakultúra-ágazatok ésszerő fejlıdésének szavatolása és a termelékenység növelése” ((4) preambulumbekezdés) és annak biztosítása, „hogy az Unió mezıgazdasági és akvakultúrás termelése fenntartható legyen” (1. cikk (2) bekezdése a) pontjának i. alpontja). Ezenfelül annak megállapításakor, hogy egy betegséget felvesznek-e a konkrét betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó betegségek jegyzékére, döntı jelentıségő tényezı a konkrét betegségnek a „mezıgazdasági termelés vagy víziállattenyésztés, illetve az azokhoz kapcsolódó gazdasági ágazatok” (5. cikk a) pontjának ii. alpontja, 6. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja) tekintetében gyakorolt hatása. Ezenfelül számos olyan állat-egészségügyi intézkedés alapult a korábbi EK-szerzıdés 37. cikkén (jelenleg az EUMSZ 43. cikke), amelyeket a szóban forgó javaslat fel kíván váltani (lásd a 258. cikket). A rendeletjavaslat ezért a célját és tartalmát tekintve olyan intézkedésnek minısíthetı, amelyre a közös agrárpolitika jogalapja vonatkozik. A belsı piacra vonatkozó jogalap, azaz az EUMSZ 114. cikke tekintetében meg kell jegyezni, hogy a Bizottság a javasolt jogszabály célkitőzései között jelöli meg azt, „hogy hozzájáruljanak a belsı piac kiteljesedéséhez” ((4) preambulumbekezdés), illetve „hogy a belsı piac hatékonyan mőködjön” (1. cikk (2) bekezdése a) pontjának ii. pontja). A javasolt intézkedések valóban egyértelmően elısegítik az állatok és az állati termékek belsı piaci kereskedelmét. Bizonyos elemeknek a rendelet IV. részében javasolt nyilvántartásba vétele és jóváhagyása például tipikus belsı piaci eszköz. A rendeletjavaslat ezért ugyanúgy a belsı piac mőködésének megvalósítását célzó intézkedésnek minısül. Az EUMSZ 114. cikkének ezért szerepelnie kell a jogalapok között1. Az EUMSZ 168. cikkének (1) bekezdése rögzíti azt az általános célkitőzést, hogy az Uniónak biztosítania kell „az emberi egészségvédelem magas szintjét”. Ennek megfelelıen az EUMSZ 168. cikkének (4) bekezdése kimondja, hogy az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében különleges intézkedéseket, például harmonizációs intézkedéseket fogad el a közös biztonsági kockázatok kezelésére (az EUMSZ 168. cikkének (4) bekezdése). Konkrétabban, az EUMSZ 168. cikke (4) bekezdésének b) pontja az állat- és növényegészségügy terén hozott, közvetlenül a közegészség védelmét célzó intézkedésekkel foglalkozik. A szóban forgó javaslat az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségekkel kapcsolatos közös biztonsági kockázatokkal foglalkozik, és közvetlenül a közegészség védelmét célzó 1
A teljesség kedvéért megfelelıbb, ha az EUMSZ 114. cikkének egészét, és nemcsak (3) bekezdését szerepeltetik a rendeletjavaslat jogalapjában, hiszen az EUMSZ 114. cikkének (3) bekezdése önmagában nem képez jogalapot, mivel csak annyit mond ki, hogy az egészségügyre, a biztonságra, a környezetvédelemre és a fogyasztóvédelemre vonatkozó, az EUMSZ 114. cikkének (1) bekezdése szerinti javaslataiban a Bizottság a védelem magas szintjét veszi alapul.
PE514.757v03-00
HU
166/334
RR\1020109HU.doc
különleges állat-egészségügyi intézkedéseket állapít meg. A közegészség védelme itt ismét a rendelet egyik célkitőzéseként jelenik meg ((2), (4) preambulumbekezdés, 5. cikk (2) bekezdése a) pontjának i. alpontja, 6. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja). A különleges egészségpolitikai intézkedések közé tartoznak például az állatbetegségek korai felismerésére, bejelentésére és az azokkal kapcsolatos jelentéstételre, valamint a betegséggel kapcsolatos tájékozottságra és a járványügyre vonatkozó rendelkezések. Mivel a rendeletjavaslat a közös agrárpolitikával, a belsı piac mőködésével és a közegészség védelmével kapcsolatos intézkedéseket is tartalmaz, helyénvalónak tőnik a javaslat jogalapjaként megjelölni az EUMSZ vonatkozó rendelkezéseit, így az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdését, 114. cikkét és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontját. A jogalapnak az EUMSZ 13. cikkével való lehetséges kiegészítése tekintetében az AGRI Bizottságon belül benyújtott 69. módosításhoz főzött indokolás így szól: „Az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 13. cikkére és az állatjólétre való kifejezett utalás beillesztése.” Az ENVI Bizottságon belül benyújtott, az említettel megegyezı 192. módosításhoz főzött indokolás az EUMSZ 13. cikkének tartalmát veszi át. A 13. cikk kimondja azt az általános elvet, amely szerint az Unió és a tagállamok bizonyos uniós politikák kidolgozása és végrehajtása során „teljes mértékben figyelembe veszik az állatok […] kíméletére vonatkozó követelményeket”. Nem rendelkezik azonban külön e célból elfogadandó intézkedésrıl vagy eljárásról, ráadásul e cikk az EUMSZ II. címében található („Általánosan alkalmazandó rendelkezések”). Az EUMSZ 13. cikke tehát egy vonatkozó célkitőzést határoz meg, és nem rendelkezik intézkedések elfogadásáról. E cikk nem minısül jogalapnak. Az uniós hatáskört biztosító vonatkozó jogalapot a hatáskörátruházás elvének megfelelıen a Szerzıdés különleges rendelkezéseibıl kell levezetni, az EUMSZ 13. cikkében foglalt célkitőzéseket pedig e hatáskörök gyakorlása során kell figyelembe venni. A végsı elemzés értelmében szükségtelen az EUMSZ 13. cikkére jogalapként hivatkozni. Amennyiben politikai okokból hangsúlyozni kívánják az EUMSZ 13. cikkének jelentıségét a szóban forgó jogi aktus szempontjából, lehetıség van e rendelkezés preambulumbekezdések közötti megemlítésére, amint azt az ENVI Bizottságon belül benyújtott 5. módosítás vagy a PECH Bizottságon belül benyújtott 1. módosítás is javasolta. 2014. január 15-i feljegyzésében a Parlament Jogi Szolgálata szintén arra a következtetésre jutott, hogy nem helyénvaló a javaslat jogalapjának az EUMSZ 13. cikkével való kiegészítése. A Jogi Bizottság ajánlása A Jogi Bizottság 2014. január 21-i ülésén megvizsgálta a fenti kérdést. Ezen az ülésen a bizottság ennek megfelelıen egyhangúlag1 úgy határozott, hogy ajánlása szerint az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat megfelelı 1
A zárószavazáson jelen voltak: Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus-Heiner Lehne, Eva Lichtenberger, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Angelika Niebler, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Axel Voss, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.
RR\1020109HU.doc
167/334
PE514.757v03-00
HU
jogalapjaként az EUMSZ 43. cikkének (2) bekezdését, 114. cikkét és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontját kell megjelölni, az EUMSZ 13. cikkének felvételétıl pedig el kell tekinteni.
Tisztelettel:
Klaus-Heiner Lehne
PE514.757v03-00
HU
168/334
RR\1020109HU.doc
30.1.2014 VÉLEMÉNY A KÖRNYEZETVÉDELMI, KÖZEGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI BIZOTTSÁG RÉSZÉRİL
a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)) Elıadó: Kartika Tamara Liotard
RÖVID INDOKOLÁS Az elıadó véleménye szerint az állat-egészségügyi rendelet meghatározza az állati egészség megırzésével kapcsolatos jövıbeli megközelítést. Technikai szempontból e rendeletnek – a bonyolultság mérséklése és a megfelelı végrehajtás biztosítása érdekében – az állatok egészségével kapcsolatos meglévı jogszabályok összehangolását és egyszerősítését kell célul tőznie. Tartalmi szempontból e rendelet elsıdleges céljának az állatok egészségét és az emberi egészséget veszélyeztetı betegségek megelızésének, és a legrosszabb esetben elhárításának kell lennie. A rendelet hatályának összhangban kell állnia az Európai Unió 2007–2013-as állategészségügyi stratégiájában foglalt „jobb megelızni, mint gyógyítani” elvvel és az „egy egészség” megközelítéssel. Tanulmányok bizonyították, hogy egyértelmő kapcsolat van az állatok egészsége és az állatjólét, valamint az állatbetegségek és az állatok tartására, nevelésére és szállítására vonatkozó mezıgazdasági gyakorlatok között. A jelenlegi intenzív gazdálkodási rendszerek és szállítási gyakorlatok, amelyek korlátozzák az állatok természetes mozgását, fokozzák a stresszt és növelik az antibiotikumok szükségességét, ami sajnálatosan ideális körülményeket teremt a kórokozók szaporodásához. Mindezen tényezık veszélyeztetik az állatok egészségét, következésképpen az emberi egészséget is. Ezenfelül az olyan szaporítási módszerek, mint a klónozás vagy az állat génállományának módosítása, káros állat-egészségügyi hatásokat – köztük vese- és agyrendellenességeket valamint károsodott immunrendszert – eredményeztek. Az említettek ismeretlen kockázati tényezıket alkotnak egy betegség lehetséges kitörése és/vagy az emberekre való átterjedése vonatkozásában. Az elıadó kiindulópontja a megelızési stratégia, amely – a probléma gyökerét tekintve és az elıvigyázatosság elvét szem elıtt tartva – megpróbálja kiküszöbölni az állati egészséget RR\1020109HU.doc
169/334
PE514.757v03-00
HU
veszélyeztetı problémákat okozó kockázati tényezıket. Évente világszerte több mint 64 milliárd állat születik, nevelıdik fel, és kerül levágásra élelmiszertermelési célból. Az állattenyésztés, az állatkereskedelem és a vadon élı állatok kereskedelme szorosan kapcsolódnak egymáshoz. Ezért elsısorban az uniós állat-egészségügyi jogszabályoknak kell meghatározniuk, hogyan történik a betegségek kitörése, és hogyan elızhetık meg, küzdhetık le a betegségek, továbbá hogyan vonhatók le tanulságok a korábbi járványügyi intézkedésekbıl (madárinfluenza, száj- és körömfájás, sertésinfluenza, szarvasmarhák szivacsos agyvelıbántalma (BSE) stb.). Az elıadó véleménye szerint állatok tömeges leölésére kizárólag utolsó lehetıségként kerülhet sor. 1980 óta több mint 35 fertızı betegség jelent meg, és 87 olyan kórokozót fedeztek fel, amelyek állatokból származóan terjedtek át az emberre, jelentıs gazdasági költségeket okozva – és ezek mindegyike megelızhetı lett volna. A házi és a vadon élı állatok egyaránt az ökoszisztéma részét alkotják, és kölcsönhatásban vannak egymással. Ha bármilyen formában rosszul bánnak ezekkel az állatokkal – a kegyetlen tartási módszerektıl a kereskedelmi okból történı erıszakos áttelepítésig –, az környezeti hatást gyakorol az ökoszisztéma egyensúlyára. Mindez kedvezı körülményeket teremt a betegségek kitöréséhez, amit olyan intézkedésekkel kell kivédeni, amelyek veszélyeztetik a biodiverzitást és az ökoszisztéma egyensúlyát. Az elıadó, aki korábban a holland egészségügyi minisztériumnál dolgozott ezen a területen, túlságosan jól emlékszik arra, hogy a madárinfluenza, a száj- és körömfájás és a sertésinfluenza kitörésekor kiselejtezett és ártalmatlanított állati tetemek tömegei milyen súlyos hatást gyakoroltak a környezetre és a társadalomra. A talajvíz beszennyezıdése és az égetıkbıl kiáramló nagy koromfelhık messzemenı hatással járnak, amivel a politikai döntéshozók gyakran nem számolnak. Az állatjólét javítása nem feltétlenül okoz súlyos károkat az üzleti haszon szempontjából. Az organikus gazdálkodás jelenlegi fellendülése, valamint a tagállami kezdeményezések, mint például a „Beter Leven” jelzés feltüntetése Hollandiában a marhahúson, sertéshúson, szárnyason és a tojáson, tanúsága szerint van fogyasztói kereslet a magasabb állatjóléti normák iránt, ami jobb és biztonságosabb élelmiszerminıséggel jár együtt. A fogyasztók állatjóléttel kapcsolatos világosabb tájékoztatásának pozitív hatása lenne. Végül néhány, inkább eljárási jellegő kérdésrıl. Elıször is fontos, hogy az állategészségügyre vonatkozóan összehangolt keret létezzen. Az is fontos azonban, hogy a tagállamok olyan kiegészítı intézkedéseket hozhassanak, amelyek megfelelnek e jogi aktusnak, de túlmutatnak annak rendelkezésein, amikor válság esetén gyors reakcióra van szükség. Másodszor, az elıadó aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a Bizottság két jogi aktus hatályon kívül helyezését is javasolja a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatásával valamint a szarvasmarhák elektronikus nyilvántartásával és a marhahús címkézésével kapcsolatban, amelyeket a társjogalkotók a közelmúltban fogadtak el, vagy jelenleg együttdöntési eljárás alatt állnak. A Bizottság magatartása nem elınyös a jogbiztonság szempontjából, és nem szabad tovább ösztönözni. Végül, bár szoros az összefüggés az állatok egészsége és az állatjólét között, az elıadó nem szeretne kizárni egy, az állatjólétrıl szóló jövıbeli javaslatot. PE514.757v03-00
HU
170/334
RR\1020109HU.doc
MÓDOSÍTÁSOK A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 bevezetı hivatkozás A Bizottság által javasolt szöveg tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre és különösen annak 43. cikke (2) bekezdésére, 114. cikke (3) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára,
Módosítás tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre és különösen annak 13. cikkére, 43. cikke (2) bekezdésére, 114. cikke (3) bekezdésére és 168. cikke (4) bekezdésének b) pontjára, Indokolás
cikk értelmében: Az Unió mezıgazdasági, halászati, közlekedési, belsı piaci, kutatási, technológiafejlesztési és őrkutatási politikáinak kialakításánál és végrehajtásánál az Unió és a tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok mint érzı lények kíméletére vonatkozó követelményeket, miközben tiszteletben tartják a tagállamok – különösen a vallási szertartásokra, kulturális hagyományokra és regionális örökségre vonatkozó – jogszabályi vagy közigazgatási rendelkezéseit és szokásait. Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A fertızı állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az állattartókra és a gazdaságra nézve egyaránt.
RR\1020109HU.doc
Módosítás (1) A fertızı állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az állattartókra, a lakosságra és bizonyos régiók vagy országok gazdaságára nézve egyaránt.
171/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Amint azt a közelmúlt tapasztalatai is megmutatták, az állatbetegségeknek – így például a madárinfluenzának vagy a szalmonellának – jelentıs közegészségügyi hatásuk is lehet.
(2) Amint azt a közelmúlt tapasztalatai is megmutatták, az állatbetegségeknek – így például a szarvasmarhák szivacsos agyvelıbántalmának (BSE), a madárinfluenzának vagy a szalmonellának – jelentıs közegészségügyi hatásuk is lehet.
Indokolás A BSE-válságot érdemes itt megemlíteni, mert azon kívül, hogy ez az étellel az emberre is átvitt betegség súlyos állat-egészségügyi kérdés, hatalmas bizalmi válságot is elıidézett: a nagyközönség elvesztette az élelmiszerlánc biztonságába és a politikai döntéshozókba vetett bizalmát. Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (3) Emellett a kölcsönhatásokból eredıen negatív hatások figyelhetık meg a biodiverzitás, az éghajlatváltozás és más környezeti szempontok tekintetében. Az éghajlatváltozás befolyásolhatja az új betegségek megjelenését, a létezı betegségek prevalenciáját, valamint a vadon élı állatokat is érintı kórokozók és vektorok földrajzi eloszlását.
Módosítás (3) Emellett a kölcsönhatásokból eredıen negatív hatások figyelhetık meg a biodiverzitás, az élelmezésbiztonság, az éghajlatváltozás, a környezetszennyezés és más környezeti szempontok tekintetében. Az éghajlatváltozás befolyásolhatja az új betegségek megjelenését, a létezı betegségek prevalenciáját, valamint a vadon élı állatokat is érintı kórokozók és vektorok földrajzi eloszlását. Indokolás
Az átvihetı állatbetegségek az élelmezésbiztonságot és a környezetszennyezést is érintik.
PE514.757v03-00
HU
172/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) Az uniós köz- és állategészségügy magas színvonalának biztosítása, a mezıgazdasági és akvakultúra-ágazatok ésszerő fejlıdésének szavatolása és a termelékenység növelése érdekében az állat-egészségügyi szabályokat uniós szinten kell megállapítani. E szabályok többek között azért szükségesek, hogy hozzájáruljanak a belsı piac kiteljesedéséhez, és megakadályozható legyen a fertızı betegségek terjedése.
(4) Az uniós köz- és állategészségügy magas színvonalának biztosítása, a mezıgazdasági és akvakultúra-ágazatok ésszerő fejlıdésének szavatolása és a fenntartható termelékenység növelése érdekében az állat-egészségügyi szabályokat uniós szinten kell megállapítani. E szabályok többek között azért szükségesek, hogy hozzájáruljanak a belsı piac kiteljesedéséhez, megakadályozható legyen a fertızı betegségek terjedése, és az állatjóléti szempontokat fokozottabban figyelembe vegyék. Indokolás
Számos tanulmány, köztük az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) tudományos véleményei bizonyítják, hogy az állatjóléti szempont fokozott figyelembevétele jót tesz az állatok egészségének és fordítva.
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(5) A jelenleg hatályos uniós állategészségügyi szabályozás számos kapcsolódó és egymással kölcsönhatásban lévı alap-jogiaktusból áll, amelyek állategészségügyi szabályokat állapítanak meg az Unión belüli kereskedelemre, az állatok és termékek Unió területére való beléptetésére, a betegségektıl való mentesítésre, az állat-egészségügyi ellenırzésekre, a betegségek bejelentésére és az egyes állatfajok szerint nyújtott
(5) A jelenleg hatályos uniós állategészségügyi szabályozás számos kapcsolódó és egymással kölcsönhatásban lévı alap-jogiaktusból áll, amelyek állategészségügyi szabályokat állapítanak meg az Unión belüli kereskedelemre, az állatok és termékek Unió területére való beléptetésére, a betegségektıl való mentesítésre, az állat-egészségügyi ellenırzésekre, a betegségek bejelentésére és az egyes állatfajok szerint nyújtott
RR\1020109HU.doc
173/334
PE514.757v03-00
HU
pénzügyi támogatásra vonatkozóan; hiányzik azonban egy olyan átfogó jogi keret, amely összehangolt alapelveket állapítana meg az egész ágazat számára.
pénzügyi támogatásra vonatkozóan; hiányzik azonban egy olyan átfogó jogi keret, amely olyan összehangolt alapelveket állapítana meg az egész ágazat számára, amelyek az állattenyésztés fenntartható fejlıdésére, valamint az emberi élet és egészség megırzésére irányulnak.
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (6a) Az állatok védelmére és az állatjólétre vonatkozó európai uniós stratégiáról (2012–2015) szóló bizottsági közlemény ismételten rámutat, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés13. cikke elismeri, hogy az állatok érzı lények, és elıírja, hogy az uniós politikák kialakításánál és végrehajtásánál teljes mértékben figyelembe kell venni az állatok kíméletére vonatkozó követelményeket. Ezzel kapcsolatban kellı figyelmet kell fordítani az állatok egészségére vonatkozó magas szintő állatjóléti normák pozitív hatására.
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 7 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (7) E rendelet célja, hogy végrehajtsa az állat-egészségügyi stratégia kötelezettségvállalásait és elképzeléseit, és hogy egy egységes, egyszerősített és rugalmas állat-egészségügyi jogi keret megteremtése révén megszilárdítsa a közös uniós állat-egészségügyi politika jogi PE514.757v03-00
HU
Módosítás (7) E rendelet célja, hogy végrehajtsa az állat-egészségügyi stratégia kötelezettségvállalásait és elképzeléseit, köztük a különösen a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal(OIE) által támogatott „Egy egészség” elvét, és hogy egy egységes, egyszerősített és rugalmas 174/334
RR\1020109HU.doc
kereteit.
állat-egészségügyi jogi keret megteremtése révén megszilárdítsa a közös uniós állategészségügyi politika jogi kereteit.
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7a) A fertızı kórokozók könnyen átterjedhetnek egyik mezıgazdasági üzemrıl a másikra – amint azt az Európai Unió új állat-egészségügyi stratégiájáról szóló bizottsági közlemény is hangsúlyozza –, ezért a megelızı és biológiai védelmi intézkedések tekintetében valamennyi érintett szereplı részvételével közös eljárást kell alkalmazni.
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 7 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (7b) Az élelmiszertermelés intenzívebbé válása és integrálódása, valamint a termelés során és a leölés elıtt a szállítás növekedése az oka a 20. században elıfordult számos fertızı állatbetegségnek. Az állatokkal kapcsolatos problémák és betegségek forrásának azonosítása, valamint a nem fenntartható állattenyésztési módszerek – amelyek a közelmúltban tapasztaltakhoz hasonló járványok kitöréséhez vezetnek – megakadályozását szolgáló megfelelı intézkedések meghozatala érdekében e rendelet alapot nyújt a meglévı módszerek alapos értékeléséhez és felülvizsgálatához.
RR\1020109HU.doc
175/334
PE514.757v03-00
HU
Indokolás Az elmúlt évtizedekben az állattenyésztés intenzívebbé vált, egyes intézményekben állatok ezreit tartják viszonylag kis területen. Az állatok leölés céljából nagy távolságra történı szállítása, ahol az állatokat hosszú idın keresztül bezárva tartják, szintén növekedıben van. Az említett gyakorlatok ideális körülményeket teremtenek a kórokozók elszaporodásához, ami a közegészséget és az állatok egészségét veszélyeztetı kockázat.
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az állatjólét, az élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok közötti kapcsolatot.
(9) Az állat-egészségügyi szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az élelmezésbiztonság, a gazdasági, társadalmi és kulturális szempontok, és különösen az állatjólét közötti kapcsolatot, tekintettel az állatjólét és az állatok egészsége közötti összefüggésre, törekedve az állatok szenvedésének minimálisra csökkentésére és a betegségek kockázatai tekintetében proaktív megoldások alkalmazására.
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (12) Azokban az esetekben, amikor az állati vagy közegészséget jelentıs veszély fenyegeti, de tudományos szempontból a helyzet megítélése bizonytalan, az SPSmegállapodás 5. cikkének (7) bekezdése – amelynek az Unió tekintetében való értelmezését az elıvigyázatosság elvérıl szóló, 2000. február 2-i bizottsági PE514.757v03-00
HU
Módosítás (12) Azokban az esetekben, amikor az állati vagy közegészséget jelentıs veszély fenyegeti, de tudományos szempontból a helyzet megítélése bizonytalan, az SPSmegállapodás 5. cikkének (7) bekezdése – amelynek az Unió tekintetében való értelmezését az elıvigyázatosság elvérıl szóló, 2000. február 2-i bizottsági 176/334
RR\1020109HU.doc
közlemény13 tartalmazza – lehetıvé teszi az említett megállapodás részes felei számára, hogy ideiglenes intézkedéseket fogadjanak el a rendelkezésre álló vonatkozó információk alapján. Ilyen esetekben a WTO-tagállamnak meg kell szerezniük azon kiegészítı információkat, amelyek a kockázat objektívebb értékeléséhez szükségesek, és ennek megfelelıen ésszerő idın belül felülvizsgálják az adott intézkedést.
közlemény tartalmazza, amelyet az uniós jog az élelmiszerjog általános elveirıl és követelményeirıl, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben biztosít – lehetıvé teszi az említett megállapodás részes felei számára, hogy ideiglenes intézkedéseket fogadjanak el a rendelkezésre álló vonatkozó információk alapján. Ilyen esetekben a WTOtagállamnak meg kell szerezniük azon kiegészítı információkat, amelyek a kockázat objektívebb értékeléséhez szükségesek, és ennek megfelelıen ésszerő idın belül felülvizsgálják az adott intézkedést.
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 16 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(16) A vadon élı állatok populációiban megjelenı betegségek káros hatással lehetnek a mezıgazdaság és az akvakultúra ágazataira, a közegészségre, a környezetre és a biológiai sokféleségre. Ezért ezekben az esetekben e rendelet hatályának ki kell terjednie a vadon élı állatokra mint az említett betegségek potenciális áldozataira és vektoraira.
(16) A vadon élı állatok populációiban megjelenı betegségek, köztük a veszettség és a Batrachochytrium dendrobatidis (amely általánosan chytrid gombaként ismert), káros hatással lehetnek a mezıgazdaság és az akvakultúra ágazataira, a közegészségre, a környezetre és a biológiai sokféleségre. Ezért ezekben az esetekben e rendelet hatályának ki kell terjednie a vadon élı állatokra mint az említett betegségek potenciális áldozataira és vektoraira.
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 17 preambulumbekezdés RR\1020109HU.doc
177/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(17) Az állatbetegségek nem csak az állatok vagy az állatok és emberek közvetlen érintkezésével vihetık át. A betegségek víz és levegı útján, valamint olyan vektorok közvetítésével is terjednek, mint a rovarok vagy a mesterséges megtermékenyítés, petesejtdonáció és embrióátültetés során használt sperma, petesejtek és embriók. Emellett kórokozókat tartalmazhatnak az élelmiszerek és más állati eredető termékek, mint például a bır, a prém, a toll, a szarv, valamint az állatok testébıl nyert bármilyen más anyag. Számos más tárgy is terjeszthet kórokozókat, így a szállító jármővek, a berendezések, valamint a takarmány, a széna és a szalma. A hatékony állat-egészségügyi szabályoknak ezért minden fertızésmódra és a fertızéshez kapcsolódó minden anyagra ki kell terjedniük.
(17) Az állatbetegségek nem csak az állatok vagy az állatok és emberek közvetlen érintkezésével vihetık át. A betegségek víz, talaj és levegı útján, valamint olyan vektorok közvetítésével is terjednek, mint a rovarok vagy a mesterséges megtermékenyítés, petesejtdonáció és embrióátültetés során használt sperma, petesejtek és embriók. Emellett kórokozókat tartalmazhatnak az élelmiszerek és más állati eredető termékek, mint például a bır, a prém, a toll, a szarv, valamint az állatok testébıl nyert bármilyen más anyag. Számos más tárgy is terjeszthet kórokozókat, így a szállító jármővek, a berendezések, valamint a takarmány, a széna és a szalma. A hatékony állat-egészségügyi szabályoknak ezért minden fertızésmódra és a fertızéshez kapcsolódó minden anyagra ki kell terjedniük.
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 18 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(18) Az állatbetegségek negatívan befolyásolhatják a vadon élı állatok fajainak eloszlását a természetben, és ezáltal a biológiai sokféleségre is kihatnak. Az állatbetegségeket okozó mikroorganizmusok ezért adott esetben a biológiai sokféleségrıl szóló ENSZegyezményben meghatározott „idegenhonos özönfaj” fogalommeghatározásának hatálya alá tartoznak. Az e rendeletben elıírt intézkedések a biológiai sokféleséget is szem elıtt tartják, ezért e rendelet hatályának ki kell terjednie azokra az
(18) Az állatbetegségek negatívan befolyásolhatják a vadon élı állatok fajainak eloszlását a természetben, és ezáltal a biológiai sokféleségre is kihatnak. Az állatbetegségeket okozó mikroorganizmusok ezért adott esetben a biológiai sokféleségrıl szóló ENSZegyezményben meghatározott „idegenhonos özönfaj” fogalommeghatározásának hatálya alá tartoznak. Az e rendeletben elıírt intézkedések a biológiai sokféleséget is szem elıtt tartják, ezért e rendelet hatályának ki kell terjednie azokra az
PE514.757v03-00
HU
178/334
RR\1020109HU.doc
állatfajokra és kórokozókra is, beleértve az idegenhonos özönfajként meghatározottakat, amelyek az e rendelet hatálya alá tartozó betegségek átvitelében szerepet játszanak vagy ilyen betegségek által fertızöttek.
állatfajokra és kórokozókra is, beleértve az idegenhonos özönfajként meghatározottakat, amelyek az e rendelet hatálya alá tartozó betegségek átvitelében szerepet játszanak vagy ilyen betegségek által fertızöttek. A rendelet hatályának ezenkívül ki kell terjednie az idegenhonos kórokozókra, például a Batrachochytrium dendrobatidisre, erre a kétéltőeket sújtó, a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) által jegyzett betegségre, amely a populációk csökkenését és pusztulását okozza.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 19 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(19) Az e rendeletet megelızıen elfogadott uniós jogszabályok külön állategészségügyi szabályokat állapítanak meg a szárazföldi és a víziállatok tekintetében. A tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekrıl és a víziállatokban elıforduló egyes betegségek megelızésérıl és az azok elleni védekezésrıl szóló, 2006. október 24-i 2006/88/EK tanácsi irányelv20 különleges szabályokat állapít meg a víziállatokra vonatkozóan. A legtöbb esetben azonban a jó állat-egészségügyi kormányzás alapelvei az állatok mindkét csoportjára alkalmazhatók. E rendelet hatályának ezért a szárazföldi és a víziállatokra egyaránt ki kell terjednie, és adott esetben összhangba kell hoznia az említett állat-egészségügyi szabályokat. Bizonyos területeken azonban, különösen a létesítmények nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok unión belüli nyomon követhetısége és mozgatása tekintetében e rendelet a korábban elfogadott megközelítéshez igazodik, amelynek
(19) Az e rendeletet megelızıen elfogadott uniós jogszabályok külön állategészségügyi szabályokat állapítanak meg a szárazföldi és a víziállatok tekintetében. A tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekrıl és a víziállatokban elıforduló egyes betegségek megelızésérıl és az azok elleni védekezésrıl szóló, 2006. október 24-i 2006/88/EK tanácsi irányelv különleges szabályokat állapít meg a víziállatokra vonatkozóan. A legtöbb esetben azonban a jó állat-egészségügyi kormányzás és a jó állattenyésztés alapelvei az állatok mindkét csoportjára alkalmazhatók. E rendelet hatályának ezért a szárazföldi és a víziállatokra egyaránt ki kell terjednie, és adott esetben összhangba kell hoznia az említett állat-egészségügyi szabályokat. Bizonyos területeken azonban, különösen a létesítmények nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok unión belüli nyomon követhetısége és mozgatása tekintetében e rendelet a korábban elfogadott megközelítéshez igazodik,
RR\1020109HU.doc
179/334
PE514.757v03-00
HU
értelmében különbözı állat-egészségügyi szabályokat kell megállapítani a szárazföldi és a víziállatokra vonatkozóan, tekintettel azok eltérı élettereire és az ebbıl eredı különbözı állat-egészségügyi követelményekre.
amelynek értelmében különbözı állategészségügyi szabályokat kell megállapítani a szárazföldi és a víziállatokra vonatkozóan, tekintettel azok eltérı élettereire és az ebbıl eredı különbözı állat-egészségügyi követelményekre.
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 20 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(20) Az e rendeletet megelızıen elfogadott uniós jogi szabályozás, különösen a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történı behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv21 alapvetı állat-egészségügyi szabályokat határoz meg a más uniós jogszabály hatálya alá nem tartozó egyéb állatfajokra, például a hüllıkre, kétéltőekre, tengeri emlısökre és az ebben a rendeletben meghatározott vízi- vagy szárazföldi állatoktól eltérı más állatokra vonatkozóan. E fajok rendszerint nem jelentenek jelentıs egészségügyi kockázatot az emberekre vagy más állatokra nézve, és ezért kevés szabály vonatkozik rájuk, amennyiben ilyenek egyáltalán léteznek. A szükségtelen adminisztratív terhek és kiadások elkerülésére e rendeletnek a korábban elfogadott megközelítéshez kell igazodnia: ennek értelmében meg kell teremteni azt a jogi keretet, amely lehetıvé teszi az állatok és a belılük származó termékek
(20) Az e rendeletet megelızıen elfogadott uniós jogi szabályozás, különösen a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történı behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv21 alapvetı állat-egészségügyi szabályokat határoz meg a más uniós jogszabály hatálya alá nem tartozó egyéb állatfajokra, például a hüllıkre, kétéltőekre, tengeri emlısökre és az ebben a rendeletben meghatározott vízi- vagy szárazföldi állatoktól eltérı más állatokra vonatkozóan. E fajok nem minısültek olyannak, amelyek jelentıs egészségügyi kockázatot jelentenek az emberekre vagy más állatokra nézve, és ezért kevés szabály vonatkozik rájuk, amennyiben ilyenek egyáltalán léteznek. Az arra vonatkozó bizonyítékok, hogy hüllı- és kétéltő fajok az emberekre szalmonellafertızést, a vadon élı kétéltő populációra pedig kórokozó gombákat (Batrachochytrium dendrobatidis) terjesztenek, részletes szabályok szükségességét vetik fel e
PE514.757v03-00
HU
180/334
RR\1020109HU.doc
mozgatására, illetve szállítására vonatkozó részletes állat-egészségügyi szabályok kidolgozását, amennyiben a kapcsolódó kockázatok ezt megkövetelik.
fajokra vonatkozóan.
__________________
__________________
21
21
HL L 268., 1992.9.14., 54. o.
HL L 268., 1992.9.14., 54. o.
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 21 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(21) A kedvtelésbıl tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történı benti és szabadtéri tartását, rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékő tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezıgazdaságra jellemzı. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna. A nyilvántartásba vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a kedvtelésbıl tartott állatok tartóira. Ezen túlmenıen különleges szabályokat kell megállapítani a kedvtelésbıl tartott állatok Unión belüli, nem kereskedelmi mozgatására vonatkozóan.
(21) A kedvtelésbıl tartott állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem kereskedelmi célú díszakváriumokban történı benti és szabadtéri tartását, ami nem kereskedelmi jellegő gyakorlat, rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékő tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezıgazdaságra jellemzı. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre, nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna a polgárok számára. A nyilvántartásba vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a kedvtelésbıl tartott állatok tartóira. Ezen túlmenıen különleges szabályokat kell megállapítani a kedvtelésbıl tartott állatok Unión belüli, nem kereskedelmi mozgatására vonatkozóan.
RR\1020109HU.doc
181/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 25 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(25) Az átvihetı betegségek esetében a beteg állapot rendszerint a fertızés klinikai vagy patológiai megnyilvánulásával jár. E rendeletnek – amelynek célja bizonyos átvihetı betegségek terjedése elleni védekezés és az e betegségektıl való mentesítés – az alkalmazásában azonban a betegség fogalommeghatározásának tágabbnak kell lennie, hogy kiterjedhessen a kórokozó más hordozóira is.
(25) Az átvihetı betegségek esetében a beteg állapot rendszerint a fertızés klinikai vagy patológiai megnyilvánulásával jár. E rendeletnek – amelynek célja bizonyos átvihetı betegségek terjedése elleni védekezés és az e betegségektıl való mentesítés – az alkalmazásában azonban a betegség fogalommeghatározásának tágabbnak kell lennie, hogy kiterjedhessen a kórokozó más hordozóira, például az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé váló mikroorganizmusokra is.
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 26 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(26) Egyes átvihetı betegségek nem terjednek át könnyen más állatokra vagy emberre, ezért nem okoznak számottevı kárt a gazdaságban vagy a biológiai sokféleség terén. Ezért e betegségek nem jelentenek komoly veszélyt az uniós állati és közegészségre nézve, és így szükség esetén tagállami szinten is szabályozhatók.
törölve
Indokolás E szövegnek a rendelet szövegében való szerepeltetésére nincs szükség, mivel a tagállamok már tisztában vannak ezzel.
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 27 preambulumbekezdés PE514.757v03-00
HU
182/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(27) Azon átvihetı betegségek esetén, amelyek nem tartoznak uniós szinten elıírt intézkedések hatálya alá, de amelyek helyi szinten némi gazdasági jelentıséggel bírnak a magánszektor számára, ez utóbbinak – a tagállamok illetékes hatóságainak segítségével – intézkedéseket kell tenniük e betegségek megelızésére és leküzdésére, például önszabályozási intézkedések és gyakorlati kódexek kidolgozása révén.
(27) Azon átvihetı betegségek esetén, amelyek nem tartoznak uniós szinten elıírt intézkedések hatálya alá, de amelyek helyi szinten némi gazdasági jelentıséggel bírnak a magánszektor számára, a tagállamoknak készen kell állniuk, hogy reagáljanak és a magánszektorral együtt intézkedéseket tegyenek e betegségek megelızésére és leküzdésére, például ezek káros hatásait megakadályozó konkrét intézkedések, önszabályozási mechanizmusok és gyakorlati kódexek vagy a legjobb gyakorlatok cseréjének kidolgozása révén.
Indokolás Számtalan botrány volt már, közülük néhány a közelmúltban, a hormonoktól a szalmonelláig, amelyek egyértelmően bizonyítják, hogy az önszabályozás ebben az ágazatban nem mőködik. Nemcsak növeli a köz- és állat-egészségügyi kockázatokat, hanem súlyosan veszélyezteti az élelmezés- és élelmiszerbiztonságot.
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 28 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(28) A (26) és (27) preambulumbekezdésben leírt átvihetı betegségekkel szemben a nagymértékben fertızı betegségek az országhatárokon túlra is könnyen átterjedhetnek, és – amennyiben zoonózisokról van szó – a közegészségre és az élelmiszer-biztonságra is kihathatnak. E rendelet hatályának ezért ki kell terjednie a nagymértékben fertızı betegségekre és zoonózisokra.
(28) A (26) és (27) preambulumbekezdésben leírt átvihetı állatbetegségekkel szemben a nagymértékben fertızı állatbetegségek a határokon átnyúló régiókra is könnyen átterjedhetnek, ami legalább két ország közös fellépését és döntését kívánja meg, és – amennyiben zoonózisokról van szó – ez a közegészségre és az élelmiszerbiztonságra is kihathat. E rendelet hatályának ezért ki kell terjednie a nagymértékben fertızı betegségekre és zoonózisokra.
RR\1020109HU.doc
183/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 29 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(29) A Tanácshoz, az Európai Parlamenthez, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, „Cselekvési terv az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvı kockázatok megakadályozására” címő bizottsági közlemény 5. intézkedése felhívja a figyelmet e rendeletnek a betegségek megelızésében betöltött szerepére és az antibiotikumok alkalmazásának ezáltal várható csökkenésére. Egyre nagyobb a mikroorganizmusok ellenálló képessége azon antimikrobás szerekkel szemben, amelyekre korábban érzékenyek voltak. Ez a rezisztencia megnehezíti az emberekben és állatokban elıforduló fertızı betegségek kezelését. Ezért az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusokat átvihetı betegségként kell kezelni, és ezáltal e rendelet hatálya alá kell vonni.
(29) A Tanácshoz, az Európai Parlamenthez, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, „Cselekvési terv az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvı kockázatok megakadályozására” címő bizottsági közlemény 5. intézkedése felhívja a figyelmet e rendeletnek a betegségek megelızésében betöltött szerepére és az antibiotikumok alkalmazásának ezáltal várható csökkenésére. Egyre nagyobb a mikroorganizmusok ellenálló képessége azon antimikrobás szerekkel szemben, amelyekre korábban érzékenyek voltak. Ez a rezisztencia megnehezíti az emberekben és állatokban elıforduló fertızı betegségek kezelését. Az Európai Parlament az antibiotikus-rezisztenciáról szóló 2011. május 12-i állásfoglalásában1a, a közegészséget fenyegetı antimikrobiális rezisztenciáról szóló 2011. október 27-i állásfoglalásában1b, valamint a „Mikrobiális kihívás – az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvı kockázatok” címő, 2012. december 11-i állásfoglalásában1c már ismételten rámutatott az antimikrobiális rezisztencia kezelésének fontosságára. 2011 novemberében a Bizottság az antimikrobiális rezisztenciából származó növekvı kockázatok elleni cselekvési tervrıl szóló közleményt1d fogadott el, a Tanács pedig 2012. június 22-i következtetéseiben1e foglalkozott a kérdéssel. Ezért az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusokat átvihetı betegségként kell kezelni, és ezáltal e rendelet hatálya alá kell vonni.
PE514.757v03-00
HU
184/334
RR\1020109HU.doc
___________________ 1a
P7_TA(2011)0238
1b
P7_TA(2011)0473
1c
P7_TA-PROV(2012)0483
1d
COM(2011)0748
1e
http://ue.eu.int/press/pressreleases/employment,-social-policy,health-and-consumeraffairs?target=2012&infotarget=&max=0 &bid=79&lang=en
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 31 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(31) Annak érdekében, hogy az átvihetı betegségek tekintetében e rendeletet uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni az átvihetı betegségek harmonizált jegyzékét („jegyzékbe foglalt betegségek”). A Bizottságot ezért végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett jegyzék létrehozása céljából.
(31) Létre kell hozni az átvihetı állatbetegségek harmonizált jegyzékét („jegyzékbe foglalt betegségek”), amelyet táblázatba foglalva, mellékletként kell csatolni e rendelethez. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 32 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(32) A jövıben megjelenhetnek olyan új betegségek, amelyek komoly veszélyt jelenthetnek a közegészségre vagy az állatok egészségére nézve, és hatással lehetnek az egészségre, a gazdaságra vagy a környezetre. E betegségek kockázatértékelését, valamint adott esetben átmeneti vészhelyzeti intézkedések
(32) Felismerve, hogy a jövıben esetlegesen megjelenı fertızı betegségek 60%-a zoonózist okoz és jelentıs többségük (71,8%) a természetbıl ered, valószínő, hogy a jövıben megjelenhetnek olyan új betegségek, amelyek komoly veszélyt jelenthetnek a közegészségre vagy az állatok egészségére nézve, és hatással
RR\1020109HU.doc
185/334
PE514.757v03-00
HU
elfogadását követıen gyors reagálásra és az adott betegségnek a jegyzékbe foglalt betegségek közé történı felvételére lehet szükség. Ezért ezekben a megfelelıen indokolt esetekben, amelyekben köz- és állat-egészségügyi kockázat áll fenn, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a sürgısségi eljárásnak megfelelıen jogi aktusokat fogadjon el.
lehetnek az egészségre, a gazdaságra vagy a környezetre. E betegségek kockázatértékelését, valamint adott esetben átmeneti vészhelyzeti intézkedések elfogadását követıen gyors reagálásra és az adott betegségnek a jegyzékbe foglalt betegségek közé történı felvételére lehet szükség. Ezért ezekben a megfelelıen indokolt esetekben, amelyekben köz- és állat-egészségügyi kockázat áll fenn, a Bizottságot kivételes körülmények között fel kell hatalmazni arra, hogy a sürgısségi eljárásnak megfelelıen jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 35 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(35) Az e rendelet által egy konkrét átvihetı betegségre meghatározott megelızési és járványügyi szabályok mindazon állatfajokra alkalmazandók, amelyek a szóban forgó betegséget az arra való fogékonyságuk vagy annak vektoraiként betöltött szerepük révén átvihetik. Annak érdekében, hogy e rendeletet uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni azon állatfajok harmonizált jegyzékét, amelyekre az egyes jegyzékbe foglalt betegségekre érvényes intézkedések uniós szinten alkalmazandók („jegyzékbe foglalt fajok”), és ezért a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett jegyzék létrehozása céljából.
(35) Az e rendelet által egy konkrét átvihetı betegségre meghatározott megelızési és járványügyi szabályok mindazon állatfajokra alkalmazandók, amelyek a szóban forgó betegséget az arra való fogékonyságuk vagy annak vektoraiként betöltött szerepük révén átvihetik. Ezért létre kell hozni azon állatfajok harmonizált jegyzékét, amelyekre az egyes jegyzékbe foglalt betegségekre érvényes intézkedések uniós szinten alkalmazandók („jegyzékbe foglalt fajok”), és amelyet e rendelet mellékletében, táblázat formájában kell rögzíteni. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
186/334
RR\1020109HU.doc
35 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (35а) A zoonózis határon átnyúló régiókban történı kitörése esetén és a fertızések átterjedésének megelızése érdekében a Bizottságnak törekednie kell az EU-val szomszédos országokból származó állatok és termékmozgatások korlátozására irányuló bizonyos eljárások harmonizálására, mint amilyen például a fertızött területekre irányuló és onnan érkezı mozgatások megtiltása vagy a feladás elıtti vizsgálatok.
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 37 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(37) Annak érdekében, hogy e rendeletet a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségekre alkalmazandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedések tekintetében uniós szinten egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, meg kell határozni, hogy az e rendeletben meghatározott szabályok közül uniós szinten melyek alkalmazandók az egyes, jegyzékbe foglalt betegségekre. A Bizottságot ezért végrehajtási hatáskörrel kell felruházni annak meghatározása céljából, hogy mely jegyzékbe foglalt betegségek mely szabályok hatálya alá tartoznak.
(37) Meg kell határozni és jegyzékben kell rögzíteni, hogy az e rendeletben meghatározott szabályok közül uniós szinten melyek alkalmazandók az egyes, jegyzékbe foglalt betegségekre. Az említett jegyzéket táblázat formájában kell vezetni és frissíteni e rendelet mellékletében. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkének megfelelıen az említett jegyzéket módosító vagy kiegészítı jogi aktusokat fogadjon el.
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 38 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (38) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl RR\1020109HU.doc
Módosítás (38) A felelıs személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésbıl 187/334
PE514.757v03-00
HU
tartott állatok tartói – vagyis azok, akik állatokkal foglalkoznak – alkalmasak a leginkább arra, hogy a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek egészségi állapotát figyelemmel kísérjék és biztosítsák. Ezért elsıdlegesen az ı felelısségük kell, hogy legyen azon intézkedések végrehajtása, amelyek célja megelızni és megfékezni a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek körében történı terjedését.
tartott állatok tartói – vagyis azok, akik állatokkal foglalkoznak – alkalmasak a leginkább arra, hogy a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek egészségi állapotát figyelemmel kísérjék és biztosítsák. Ezért elsıdlegesen az ı felelısségük kell, hogy legyen azon intézkedések végrehajtása, amelyek célja megelızni és megfékezni a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó állatok és termékek körében történı terjedését, és hozzá kell járulniuk a jobb állategészségügyi gyakorlatok kialakításához.
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 40 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (40) A biocid termékek, mint például az állathigiéniai célra vagy az élelmiszer- és takarmányiparban használt fertıtlenítıszerek, a rovarölı és riasztószerek, valamint a rágcsálóirtók fontos szerepet játszanak a biológiai védelmi stratégiákban, nemcsak a mezıgazdasági üzemekben, hanem az állatok szállítása során is. Ezeket ezért a biológiai védelem részének kell tekinteni.
Módosítás (40) A biocid termékek, mint például az állathigiéniai célra vagy az élelmiszer- és takarmányiparban használt fertıtlenítıszerek, a rovarölı és riasztószerek, valamint a rágcsálóirtók fontos szerepet játszanak a biológiai védelmi stratégiákban, nemcsak a mezıgazdasági üzemekben, hanem az állatok szállítása során is. Ezeket ezért a biológiai védelem részének kell tekinteni, és a biológiai védelem megelızı eszközeinek alkalmazásakor figyelembe kell venni a közegészségügyre, az állatok egészségére és a környezetre gyakorolt hatásukat.
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 41 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (41) Az állat-egészségügyi ismeretek – beleértve a betegségek tüneteire, PE514.757v03-00
HU
Módosítás (41) Az állat-egészségügyi ismeretek a hatékony állat-egészségügyi igazgatás 188/334
RR\1020109HU.doc
következményeire és a lehetséges megelızési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre irányuló ismereteket – a hatékony állat-egészségügyi igazgatás elıfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai felismerésében. A felelıs személyeknek és az állatokkal foglalkozó szakembereknek ezért megfelelı ismereteket kell szerezniük. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezıgazdasági ágazatban létezı mezıgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is.
elıfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek megelızésében és korai felismerésében. Ezért a felelıs személyeket és az állatokkal foglalkozó szakembereket arra kell ösztönözni, hogy tegyenek szert megfelelı ismeretekre, beleértve a betegségek tüneteire, következményeire, a lehetséges megelızési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a járványügyre, az antimikrobiális rezisztencia által jelentett veszélyekre, valamint az állategészségügy, az állatjólét és az állattenyésztési gyakorlatok közötti kapcsolatra irányuló ismereteket, és azokat tartsák napra készen, illetve fejlesszék tovább. Ez különféle módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezıgazdasági ágazatban létezı mezıgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív eszközöket is. Figyelemmel azonban a felelıs személyek és más, állatokkal foglalkozó szakemberek mőködésének sokrétő és nemzetközi dimenziójára, a kizárólag a szakmai tapasztalatokra való hagyatkozás már nem felel meg az uniós állat-egészségügyi stratégiának, amelynek középpontjában a megelızés áll.
Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 42 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (42) Az állatorvosoknak és a víziállategészségügyi szakembereknek döntı szerepük van az állategészségügyi igazgatás valamennyi területén, ezért e RR\1020109HU.doc
Módosítás (42) Az állatorvosoknak és az állategészségügyi szakembereknek, beleértve a víziállatokkal foglalkozó szakembereket is, döntı szerepük van az állategészségügyi 189/334
PE514.757v03-00
HU
rendeletben meg kell határozni a feladat- és felelısségi köreikre vonatkozó általános szabályokat.
igazgatás valamennyi területén, ezért e rendeletben meg kell határozni a feladat- és felelısségi köreikre vonatkozó általános szabályokat.
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 44 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(44) Az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorló állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek megfelelı képesítésének és képzésének biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el e szakemberek képesítésére és képzésére vonatkozóan.
(44) Az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket gyakorló állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek megfelelı képesítésének és képzésének biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el e szakemberek képesítésére és képzésére vonatkozóan, valamint hogy dolgozzon ki eljárásokat e szakemberek képzettségének uniós szinten történı elismerésére.
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 46 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(46) Az erıforrások korlátozottsága miatt az illetékes hatóságok nem minden esetben képesek az e rendeletben elıírt valamennyi tevékenység elvégzésére. Ezért jogalapot kell teremteni ahhoz, hogy e tevékenységeket állatorvosokra lehessen ruházni. Annak érdekében, hogy a betegségmegelızési és járványügyi intézkedések általános alkalmazására Uniószerte egységes feltételek vonatkozzanak, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi
(46) Az erıforrások korlátozottsága miatt az illetékes hatóságok nem minden esetben képesek az e rendeletben elıírt valamennyi tevékenység elvégzésére. Ezért jogalapot kell teremteni ahhoz, hogy e tevékenységeket állatorvosokra lehessen ruházni. Ugyanezen okból rendkívül fontos, hogy a szóban forgó állatorvosok esetében ne álljon fenn összeférhetetlenség. Annak érdekében, hogy a betegségmegelızési és járványügyi intézkedések általános alkalmazására Uniószerte egységes feltételek vonatkozzanak, a
PE514.757v03-00
HU
190/334
RR\1020109HU.doc
aktusokat fogadjon el az említett tevékenységeknek állatorvosokra történı átruházására és azok megfelelı képzésére vonatkozóan.
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett tevékenységeknek állatorvosokra történı átruházására és azok megfelelı képzésére vonatkozóan. Indokolás
Az összeférhetetlenség sajnálatosan egyre nagyobb probléma, különös tekintettel arra, hogy számos, állat-egészségügyi ellenırzéseket végzı állatorvost az általa ellenırzött létesítmény fizet. Az átláthatóság fokozása, valamint a megfelelı köz- és állat-egészségügyi és élelmiszerbiztonsági garanciák biztosítása érdekében ezt a kérdést kezelni kell. Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 47 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(47) Optimális állat-egészségügyi igazgatás csak az állattartókkal, felelıs személyekkel, az egyéb érintett felekkel és a kereskedelmi partnerekkel együttmőködésben valósítható meg. Ezek támogatása érdekében egyértelmő és átlátható módon kell megszervezni a döntéshozatali eljárásokat és az e rendeletben elıírt intézkedések alkalmazását. Ezért az illetékes hatóságnak megfelelı lépéseket kell tennie a nyilvánosság tájékoztatása érdekében különösen abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek veszélyt jelenthetnek az állati és közegészségre, és ha a közérdeket érintı esetekrıl van szó.
(47) Optimális állat-egészségügyi igazgatás csak az állattartókkal, felelıs személyekkel, állatorvosokkal, állategészségügyi szakemberekkel, az egyéb érintett felekkel és a kereskedelmi partnerekkel együttmőködésben valósítható meg. Ezek támogatása érdekében egyértelmő és átlátható módon kell megszervezni a döntéshozatali eljárásokat és az e rendeletben elıírt intézkedések alkalmazását. Ezért az illetékes hatóságnak megfelelı lépéseket kell tennie a nyilvánosság tájékoztatása érdekében különösen abban az esetben, ha alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek veszélyt jelenthetnek az állati és közegészségre, az élelmiszerbiztonságra vagy a környezetre, és ha a közérdeket érintı esetekrıl van szó.
RR\1020109HU.doc
191/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 49 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(49) A betegségek korai felismerése és egy egyértelmő betegségbejelentési és jelentéstételi lánc megléte rendkívül fontos a járványügyi intézkedések hatékonysága szempontjából. Bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek kitörésének megállapítását vagy gyanúját azonnal jelenteni kell az illetékes hatóságnak a hatékony és gyors reagálás érdekében. E bejelentési kötelezettségnek minden természetes vagy jogi személyre vonatkoznia kell annak érdekében, hogy minden betegségkitörés napvilágra kerüljön.
(49) A betegségek korai felismerése és egy egyértelmő betegségbejelentési és jelentéstételi lánc megléte rendkívül fontos a járványügyi intézkedések hatékonysága szempontjából. Bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek kitörésének megállapítását vagy gyanúját azonnal jelenteni kell az illetékes hatóságnak a hatékony és gyors reagálás érdekében. E bejelentési kötelezettségnek minden természetes vagy jogi személyre vonatkoznia kell annak érdekében, hogy minden betegségkitörés napvilágra kerüljön. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a felelıs személyek és az állatokkal foglalkozó szakemberek megfelelı tájékoztatást kapnak az e rendelet szerinti kötelezettségeikrıl.
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 56 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(56) A megfigyelés a járványügyi politika lényeges eleme. Célja, hogy biztosítsa az átvihetı állatbetegségek korai felismerését és a betegségek hatékony bejelentését, ezáltal lehetıvé téve az ágazat és az illetékes hatóság számára, hogy – amennyiben kivitelezhetı – kellı idıben megelızési és járványügyi intézkedéseket hajtsanak végre, és felszámolják az adott betegséget. Célja továbbá az egyes tagállamok és az Unió állat-egészségügyi állapotára vonatkozó tájékoztatás a betegségtıl való mentesség igazolása és a
(56) A megfigyelés a járványügyi politika lényeges eleme. Célja, hogy biztosítsa az átvihetı állatbetegségek korai felismerését és a betegségek hatékony bejelentését, ezáltal lehetıvé téve az ágazat és az illetékes hatóság számára, hogy – amennyiben kivitelezhetı – kellı idıben megelızési és járványügyi intézkedéseket hajtsanak végre, és felszámolják az adott betegséget. Célja továbbá az egyes régiók és/vagy tagállamok és az egész Unió állategészségügyi állapotára vonatkozó tájékoztatás a betegségtıl való mentesség
PE514.757v03-00
HU
192/334
RR\1020109HU.doc
harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében.
igazolása és az Unión belüli és harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében.
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 57 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(57) A felelıs személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ık tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan arányú elhullás tapasztalható, vagy más súlyos betegségtünetek jelentkeznek. A felelıs személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során.
(57) A felelıs személyek rendszeresen figyelik állataikat, ezért ık tudják a legjobban megállapítani, ha az állatok körében szokatlan viselkedés, elhullás tapasztalható, vagy más súlyos betegségtünetek jelentkeznek. A felelıs személyek ezért kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során. A felelıs személyeket érintı lehetséges gazdasági kockázatok ellenére e személyek saját érdeke, hogy az állatok körében szokatlan arányú elhullást vagy más súlyos betegségtüneteket bejelentsék az illetékes hatóságnak, mivel egyes járványügyi intézkedések jelentıs hatással lehetnek a felelıs személyekre, és mivel a tagállamok úgy határozhatnak, hogy magánjogilag elszámoltatják azokat a felelıs személyeket, akik elmulasztották a megfelelı bejelentést az illetékes hatóság felé.
Indokolás A válság számos esetben olyan felelıs személyektıl indult útjára, akik úgy döntöttek, hogy figyelmen kívül hagyják a betegségtüneteket és más állat-egészségügyi kockázatokat. Ez a viselkedés súlyosan veszélyezteti a közegészségügyet, az állatok egészségét és az élelmiszerbiztonságot, és sürgıs megoldást kell találni rá.
RR\1020109HU.doc
193/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 58 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(58) Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a felelıs személyek és az állatorvosok, illetve víziállat-egészségügyi szakemberek közötti szoros együttmőködés és információcsere, továbbá a felelıs személyek által végzett megfigyelés kiegészítése érdekében a létesítményekben – a termelés típusának és más releváns tényezıknek megfelelıen – állatorvosnak látogatást kell tennie. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a különbözı típusú létesítményekhez kapcsolódó kockázattal arányos szintő megfigyelés, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a különbözı típusú létesítményekben tett állatorvosi látogatások tartalmára és az azokra vonatkozó kritériumokra vonatkozóan.
(58) Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a felelıs személyek és az állatorvosok, illetve víziállat-egészségügyi szakemberek közötti szoros együttmőködés és információcsere, továbbá a felelıs személyek által végzett megfigyelés kiegészítése érdekében a létesítményekben – a termelés típusának és intenzitásának, valamint más releváns tényezıknek megfelelıen – állatorvosnak látogatást kell tennie. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a különbözı típusú létesítményekhez kapcsolódó kockázattal arányos szintő megfigyelés, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a különbözı típusú létesítményekben tett állatorvosi látogatások tartalmára és az azokra vonatkozó kritériumokra vonatkozóan.
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 58 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (58a) A fenntartható, organikus és biológiai termelés elımozdítása, valamint a magas intenzitású termelés által a viszonylag nagy állománysőrőségő földfelszínnel rendelkezı létesítményekben elıidézett fokozott állategészségügyi kockázatok hangsúlyozása érdekében helyénvaló, hogy az állatorvosi látogatások gyakoriságának és típusának meghatározásakor vegyék figyelembe a termelés intenzitását és más releváns
PE514.757v03-00
HU
194/334
RR\1020109HU.doc
tényezıket. Indokolás Az elmúlt évtizedekben az állattenyésztés intenzívebbé vált, egyes intézményekben állatok ezreit tartják viszonylag kis területen. Ez a gyakorlat ideális körülményeket teremt a kórokozók elszaporodásához, ami a közegészséget és az állatok egészségét veszélyeztetı kockázat. A fenntartható, organikus és ökológiai gazdálkodásban további beépített garanciák rejlenek, amelyek a közegészségügy, az állatok egészsége és az élelmiszerbiztonság szempontjából egyaránt elınyösek.
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 63 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektıl, kötelezı mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektıl való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtıl való mentesítés uniós szinten kötelezı; amennyiben uniós szinten nem kötelezı, de célkitőzés a betegségtıl való mentesítés, az említett tagállamoknak lehetıségük kell hogy legyen önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektıl való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitőzéseire, a kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire vonatkozóan.
(63) Azon tagállamoknak, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek az e rendelet szerinti mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségektıl, kötelezı mentesítési programokat kell bevezetniük az említett betegségektıl való mentesítés céljából, amennyiben a betegségtıl való mentesítés uniós szinten kötelezı; amennyiben uniós szinten nem kötelezı, de célkitőzés a betegségtıl való mentesítés, az említett tagállamoknak lehetıségük kell hogy legyen önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket kell megállapítani az említett kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok tekintetében. A betegségektıl való hatékony mentesítés biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitőzéseire, a kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és az említett programok követelményeire vonatkozóan.
RR\1020109HU.doc
195/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottságnak tárgyalásos eljárásokat kell kezdeményeznie az EU-val szomszédos országokkal a kötelezı vagy önkéntes mentesítési programok harmonizált követelményeinek megállapítása céljából.
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 75 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (75) Az egyes átvihetı állatbetegségek esetében alkalmazott járványügyi stratégiák azonban egyes állatgyógyászati készítmények tilalmát vagy használatuk korlátozását követelik meg, mivel alkalmazásuk negatívan befolyásolná az említett stratégiák hatékonyságát. Így például a hiperimmunszérumok vagy az antimikrobás szerek elnyomhatják egy betegség tüneteit, ellehetetleníthetik egy kórokozó kimutatását, vagy megnehezíthetik a gyors differenciáldiagnózist, ezáltal veszélyeztetve a betegség helyes felismerését.
Módosítás (75) Az egyes átvihetı állatbetegségek esetében alkalmazott járványügyi stratégiák azonban egyes állatgyógyászati készítmények tilalmát vagy használatuk korlátozását követelik meg, mivel alkalmazásuk negatívan befolyásolná az említett stratégiák hatékonyságát. Így például a hiperimmunszérumok vagy az antimikrobás szerek elnyomhatják egy betegség tüneteit, ellehetetleníthetik egy kórokozó kimutatását, vagy megnehezíthetik a gyors differenciáldiagnózist, ezáltal veszélyeztetve a betegség helyes felismerését, ami súlyos veszélyt jelent a köz- és állat-egészségügyre.
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 76 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelızése és leküzdése céljából történı használatára vonatkozó PE514.757v03-00
HU
Módosítás (76) Az említett járványügyi stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelızése és leküzdése céljából történı használatára vonatkozó 196/334
RR\1020109HU.doc
szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetıségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek leküzdése céljából történı alkalmazását érintı korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgıs esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentı új kockázatok kezelése érdekében lehetıséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgısségi eljárás keretében fogadják el.
szabályokat és azokat a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek, és ha igen, milyen módon. Például vakcinák, hiperimmunszérumok, antimikrobás szerek és más állatgyógyászati készítmények állattartók, felelıs személyek, állatorvosok és állategészségügyi szakemberek által állatokon történı rutinszerő alkalmazása csak akkor megengedhetı, ha sem a gyakorlat, sem a termékek fogyasztása nincs káros hatással a közegészségügyre, az állatok egészségére és jólétére. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint figyelembe véve a különbözı, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és a hatékony kezelések elérhetıségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek leküzdése céljából történı alkalmazását érintı korlátozásokra, tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgıs esetben/szükséghelyzetben, valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentı új kockázatok kezelése érdekében lehetıséget kell biztosítani arra, hogy az említett intézkedéseket sürgısségi eljárás keretében fogadják el.
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 82 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(82) Egy olyan, jegyzékbe foglalt betegség
(82) Egy olyan, jegyzékbe foglalt betegség
RR\1020109HU.doc
197/334
PE514.757v03-00
HU
kitörése esetén, amely vélhetıen súlyosan veszélyezteti az állati vagy közegészséget az Unióban, az állati és közegészség és az érintett ágazatok védelme érdekében azonnali járványügyi intézkedéseket kell hozni az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából.
kitörése esetén, amely vélhetıen súlyosan veszélyezteti az állati vagy közegészséget az Unióban, az állati és közegészség és az érintett ágazatok védelme érdekében azonnali járványügyi intézkedéseket kell hozni az érintett régióban az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából. Amennyiben a járvány kitörése csak egy tagállam valamely régiójára korlátozódik, és amennyiben már nem áll fenn annak a veszélye, hogy a járvány átterjed a szomszédos régiókra, a „betegségtıl mentes” minısítés visszavonására irányuló intézkedést csak az érintett érgióra kell alkalmazni, nem pedig az érintett tagállam teljes területére.
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 86 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (86a) Egyes járványügyi intézkedések, bár szükségesek lehetnek, a tervezettnél nagyobb hatást gyakorolhatnak. Ezért helyénvaló, hogy az érintett tagállam vagy tagállamok – az illetékes hatóságok meghallgatását követıen – elızetesen értékeljék a tervezett, szükséges járványügyi intézkedések közegészségügyre, állat-egészségügyre és állatjólétre, a környezetre, a gazdaságra és más társadalmi-gazdasági tényezıkre gyakorolt hatását. A korábbi tapasztalatok például azt mutatják, hogy jegyzékbe foglalt betegséggel érintett állatok nagy csoportjainak leölése és tetemeik ártalmatlanítása – a felelıs személyekre gyakorolt közvetlen társadalmi-gazdasági hatáson felül – jelentıs hatással van a társadalomra (felháborodás, az élelmiszerláncba vetett bizalom elvesztése, bizalomvesztés a politikai döntéshozókban), és környezeti hatással is
PE514.757v03-00
HU
198/334
RR\1020109HU.doc
jár, amirıl gyakran megfeledkeznek (a tetemek tömeges égetéssel történı ártalmatlanítása nyomán nagy koromcsóvák keletkeznek, amelyek beszivárognak a talajvízbe).
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 86 b preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (86b) Az egyes betegségek kitörésekor szükségessé váló járványügyi intézkedések hátrányosan befolyásolhatják a biológiai sokféleséget és a haszonállatok genetikai erıforrásainak megırzését. A biológiai sokféleségrıl szóló egyezménnyel és az EU biológiai sokféleséggel kapcsolatos stratégiájával összhangban az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük a biológiai sokféleségre és a haszonállatok genetikai erıforrásaira gyakorolt hatásokat, amikor döntenek a járványügyi intézkedések alkalmazásáról.
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 87 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való elıfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a vadon élı állatok körében elıforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben az indokolt.
(87) A jegyzékbe foglalt betegségek vadon élı állatok körében való elıfordulása veszélyeztetheti a közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell megállapítani a vadon élı állatok körében elıforduló betegségekre alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben az indokolt. E szabályoknak figyelembe kell venniük a biológiai sokféleség megırzésének szükségességét, és a vadon élı állatok tömeges leölését csak végsı
RR\1020109HU.doc
199/334
PE514.757v03-00
HU
esetben engedélyezhetik.
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 91 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (91a) Az állatok nagy távolságra történı szállítása vagy mozgatása a szállítás jellegébıl és nagyszámú állatnak egy kis, zárt térben való szoros közelségébıl fakadóan – a súlyos állat-egészségügyi hatásokon kívül – a betegségvektorok terjedésének fokozott kockázatával jár együtt. Ezért helyénvaló annak biztosítása, hogy az állatok szállításának vagy mozgatásának összesített idıtartama ne haladja meg a 8 órát.
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 98 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(98) A hatékony nyomonkövethetıség a járványügyi politika lényeges eleme. Az e rendeletben megállapított betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatékony végrehajtásának elısegítése érdekében azonosítási és nyilvántartási követelményeket kell alkalmazni a tartott szárazföldi állatok különbözı fajaira és a szaporítóanyagokra vonatkozóan. Emellett fontos lehetıséget biztosítani egy azonosítási és nyilvántartási rendszer létrehozására azon fajok tekintetében, amelyek esetében jelenleg nem létezik ilyen rendszer, illetve amennyiben azt a megváltozott körülmények vagy a kockázatok indokolják.
(98) A hatékony nyomonkövethetıség a járványügyi politika és – ennek következtében – az élelmiszerbiztonsági politika lényeges eleme. Az e rendeletben megállapított betegségmegelızési és járványügyi szabályok hatékony végrehajtásának elısegítése érdekében azonosítási és nyilvántartási követelményeket kell alkalmazni a tartott szárazföldi állatok különbözı fajaira és a szaporítóanyagokra vonatkozóan. Emellett fontos lehetıséget biztosítani egy azonosítási és nyilvántartási rendszer létrehozására azon fajok tekintetében, amelyek esetében jelenleg nem létezik ilyen rendszer, illetve amennyiben azt a megváltozott körülmények vagy a
PE514.757v03-00
HU
200/334
RR\1020109HU.doc
kockázatok indokolják.
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 100 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(100) Helyénvaló csökkenteni az adminisztratív terheket és költségeket, és rugalmassá tenni a rendszert azokra az esetekre, amelyekben a nyomonkövethetıségi követelmények az ezen rendeletben meghatározott eszközöktıl eltérı módon is teljesíthetık. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérésre vonatkozóan.
(100) Helyénvaló csökkenteni az adminisztratív terheket és költségeket, és rugalmassá tenni a rendszert azokra az esetekre, amelyekben a nyomonkövethetıségi követelmények az ezen rendeletben meghatározott eszközöktıl eltérı módon is teljesíthetık. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérésre vonatkozóan. Az azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérés azonban semmilyen körülmények között sem eredményezheti a felelıs személy, az állatokkal foglalkozó szakember, a létesítmény, valamint más természetes vagy jogi személy megállapíthatatlanságát.
Indokolás Ha állat-egészségügyi kérdésekrıl van szó, a nyomonkövethetıség döntı jelentıségő. Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 103 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(103) Az e rendeletben meghatározott általános követelményeknek az állatok minden mozgatására vonatkozniuk kell; így például meg kell tiltani az állatok olyan létesítménybıl történı kivitelét, amelyben
(103) Az e rendeletben meghatározott általános követelményeknek az állatok minden mozgatására vonatkozniuk kell; így például meg kell tiltani az állatok olyan létesítménybıl történı kivitelét, amelyben
RR\1020109HU.doc
201/334
PE514.757v03-00
HU
ismeretlen okú szokatlan arányú mortalitás vagy más betegségtünetek lépnek fel, vagy pedig a szállítás során teljesíteni kell bizonyos betegségmegelızési követelményeket.
ismeretlen okú szokatlan arányú mortalitás vagy más betegségtünetek lépnek fel, vagy pedig a szállítás során teljesíteni kell bizonyos betegségmegelızési követelményeket, és az állatok mozgatásának összesített idıtartama nem haladhatja meg a 8 órát.
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 105 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(105) Az állatok tagállamok közötti mozgatására egy sor alapvetı állategészségügyi követelmény van érvényben. Különösen fontos, hogy az állatok nem kerülhetnek ki azokból a létesítményekbıl, amelyekben szokatlan arányú mortalitás vagy más ismeretlen okú betegségtünetek lépnek fel. Az olyan jellegő, akár rendhagyó mértékő mortalitás azonban, amely a tudományos célokra felhasznált állatok védelmérıl szóló, 2010. szeptember 22-i 2010/63/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján engedélyezett tudományos eljárásokhoz kapcsolódik, és amely nem jegyzékbe foglalt betegséghez kapcsolódó fertızéses eredető, nem indokolhatja a tudományos célokra felhasználandó állatok mozgatásának megakadályozását.
(105) Az állatok tagállamok közötti mozgatására egy sor alapvetı állategészségügyi követelmény van érvényben. Különösen fontos, hogy az állatok nem kerülhetnek ki azokból a létesítményekbıl, amelyekben szokatlan arányú mortalitás vagy más ismeretlen okú betegségtünetek lépnek fel. Az olyan jellegő, akár rendhagyó mértékő mortalitás azonban, amely a tudományos célokra felhasznált állatok védelmérıl szóló, 2010. szeptember 22-i 2010/63/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján engedélyezett tudományos eljárásokhoz kapcsolódik, és amely nem jegyzékbe foglalt betegséghez kapcsolódó fertızéses eredető, nem indokolhatja a tudományos célokra felhasználandó állatok mozgatásának megakadályozását. Ennek ellenére az említett mortalitási eseteket az illetékes hatóság nyilvántartásba veszi.
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 108 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (108) Mivel a patások és baromfi összegyőjtése különös mértékben növeli a PE514.757v03-00
HU
Módosítás (108) Mivel a patások és baromfi mozgatása és összegyőjtése különös 202/334
RR\1020109HU.doc
betegségek kockázatát, helyénvaló e rendeletben különleges szabályokat megállapítani az érintett állatok egészségének védelme és az átvihetı állatbetegségek terjedésének megakadályozása céljából.
mértékben növeli a betegségek kockázatát, helyénvaló e rendeletben különleges szabályokat megállapítani az érintett állatok egészségének védelme és az átvihetı állatbetegségek terjedésének megakadályozása céljából.
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 111 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(111) Tudományos, például kutatási vagy diagnosztikai célból és különösen a 2010/63/EU irányelvnek megfelelıen jóváhagyott célból szükségessé válhat azon állatok mozgatása, amelyek nem felelnek meg az e rendeletben megállapított általános állat-egészségügyi követelményeknek, és nagyobb állategészségügyi kockázatot jelentenek. E rendelet rendelkezései nem tilthatják vagy korlátozhatják indokolatlanul az ilyen jellegő mozgatást, mivel azzal megakadályoznák az egyébként jóváhagyott kutatási tevékenységeket, és késleltetnék a tudományos fejlıdést. Ennek ellenére e rendeletben szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy az említett állatok mozgatása biztonságos módon történjen.
(111) Tudományos, például kutatási vagy diagnosztikai célból és különösen a 2010/63/EU irányelvnek megfelelıen jóváhagyott célból szükségessé válhat azon állatok mozgatása, amelyek nem felelnek meg az e rendeletben megállapított általános állat-egészségügyi követelményeknek, és nagyobb állategészségügyi kockázatot jelentenek. E rendelet rendelkezései nem tilthatják vagy korlátozhatják indokolatlanul az ilyen jellegő mozgatást, mivel azzal megakadályoznák az egyébként jóváhagyott kutatási tevékenységeket, és késleltetnék a tudományos fejlıdést. Ennek ellenére e rendeletben szabályokat kell megállapítani annak biztosítására, hogy az említett állatok mozgatása biztonságos módon történjen, és az illetékes hatóság vegye nyilvántartásba.
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 114 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(114) Annak érdekében, hogy azokban az esetekben, amikor a mozgatásra vonatkozó szabályok nem elegendıek vagy megfelelıek egy adott betegség RR\1020109HU.doc
törölve
203/334
PE514.757v03-00
HU
terjedésének megfékezésére, különleges szabályokat lehessen megállapítani, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni azzal a céllal, hogy korlátozott idıtartamra az állatok mozgatására vonatkozó különleges szabályokat állapítson meg.
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 121 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(121) A kedvtelésbıl tartott állatok mozgatása sajátos jellegébıl adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentıs mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Ezért e rendeletben különleges szabályokat kell megállapítani az említett mozgatásokra vonatkozóan. Annak biztosítása érdekében, hogy a kedvtelésbıl tartott állatok ne jelentsenek jelentıs kockázatot az átvihetı állatbetegségek terjesztése tekintetében, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett állatok mozgatására vonatkozó részletes szabályokra vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a kedvtelésbıl tartott állatok mozgatására vonatkozó, e rendeletben meghatározott állategészségügyi követelmények teljesítése egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok megállapítása céljából.
(121) A kedvtelésbıl tartott állatok mozgatása sajátos jellegébıl adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal jár, amely jelentıs mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte kockázatoktól. Az említett mozgatásokra ezért továbbra is a már elfogadott szabályoknak kell vonatkozniuk. Ez biztosítja, hogy a kedvtelésbıl tartott állatok ne jelentsenek jelentıs kockázatot az átvihetı állatbetegségek terjesztése tekintetében. A Bizottságot hatáskörrel kell felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok elfogadására.
PE514.757v03-00
HU
204/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 57 Rendeletre irányuló javaslat 125 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (125) Azon nemzeti intézkedések, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, nem sérthetik a belsı piacra vonatkozó uniós elıírásokat. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat.
Módosítás (125) Azon nemzeti intézkedéseknek, amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektıl eltérı betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával hoznak, arányosnak és megkülönböztetéstıl mentesnek kell lenniük és nem sérthetik a belsı piacra vonatkozó uniós elıírásokat. Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által megengedett korlátokat.
Módosítás 58 Rendeletre irányuló javaslat 137 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(137) A jegyzékbe foglalt betegségek jelenleg csupán nagyon kis mértékben érintik az e rendelet szerinti szárazföldi és víziállatoktól eltérı fajhoz tartozó állatokat, úgymint a hüllıket, kétéltőeket, rovarokat és egyéb állatokat. Ezért nem helyénvaló az a követelmény, hogy e rendelet valamennyi intézkedése az említett állatok esetében is alkalmazandó legyen. Amennyiben azonban jegyzékbe kell foglalni egy, a szárazföldi és víziállatok fajaitól eltérı fajokat érintı betegséget, az e rendeletben meghatározott megfelelı állat-egészségügyi követelmények az említett fajokra is alkalmazandók annak érdekében, hogy megfelelı és arányos betegségmegelızési
(137) A jegyzékbe foglalt betegségek jelenleg csupán nagyon kis mértékben érintik az e rendelet szerinti szárazföldi és víziállatoktól eltérı fajhoz tartozó állatokat, úgymint a hüllıket, kétéltőeket, rovarokat és egyéb állatokat. Ezért nem helyénvaló az a követelmény, hogy e rendelet valamennyi intézkedése az említett állatok esetében is alkalmazandó legyen. Amennyiben azonban jegyzékbe kell foglalni egy, a szárazföldi és víziállatok fajaitól eltérı fajokat érintı betegséget, az e rendeletben meghatározott megfelelı állat-egészségügyi követelmények az említett fajokra is alkalmazandók annak érdekében, hogy megfelelı és arányos betegségmegelızési
RR\1020109HU.doc
205/334
PE514.757v03-00
HU
és járványügyi intézkedéseket lehessen hozni.
és járványügyi intézkedéseket lehessen hozni. Például a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) jelenleg két kétéltőbetegséget tart nyilván: ezek a Batrachochytrium dendrobatidis és a Ranavirus, amelyekre jelenleg nem vonatkozik uniós szabályozás, és amelyeket e rendelet keretében mérlegelni kell.
Módosítás 59 Rendeletre irányuló javaslat 139 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (139a) A 2008/120/EK irányelv1a a sertések védelmére vonatkozóan, az 1999/74/EK irányelv1b a tojótyúkok védelmére vonatkozóan állapít meg minimumkövetelményeket, a 2007/43/EK irányelv1c pedig a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályokat állapít meg. Viszont a tejelı tehenek és a húsmarhák védelmére vonatkozó minimumkövetelményeket megállapító konkrét jogszabály még nem létezik. Az állategészségügy és az állatjólét közötti egyértelmő összefüggés figyelembevétele érdekében a Bizottság e rendelet hatálybalépése elıtt javaslatokat terjeszt elı erre vonatkozóan. 32a __________________ 1a 1b
HL L 47, 2009.2.18., 5. o.
HL L 203, 1999.8.3., 53. o.
1c
HL L 182., 2007.7.12., 19. o.
Módosítás 60 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
206/334
RR\1020109HU.doc
140 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(140) A jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek Unióba történı bejutásának megelızése érdekében hatékony szabályoknak kell érvényben lenniük azon állatok, szaporítóanyagok és állati eredető termékek Unióba történı beléptetésére vonatkozóan, amelyek terjeszthetik az említett betegségeket.
(140) A jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek Unióba történı bejutásának megelızése érdekében hatékony szabályoknak kell érvényben lenniük azon harmadik országokból származó állatok, szaporítóanyagok és állati eredető termékek Unióba történı beléptetésére vonatkozóan, amelyek terjeszthetik az említett betegségeket, valamint olyan intézkedéseknek, amelyek az állatállomány a határon átnyúló ellenırizetlen mozgásának megelızését célozzák. .
Módosítás 61 Rendeletre irányuló javaslat 154 preambulumbekezdés – 24 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX rendelete (…) a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezésérıl [Kiadóhivatal]57,
Módosítás törölve
__________________ 57
HL L ...
Módosítás 62 Rendeletre irányuló javaslat 155 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (155) A (154) preambulumbekezdésben felsorolt jogi aktusok rendelkezéseinek helyébe ez a rendelet és az e rendelet RR\1020109HU.doc
Módosítás (155) A (154) preambulumbekezdésben felsorolt jogi aktusok rendelkezéseinek helyébe ez a rendelet és az e rendelet 207/334
PE514.757v03-00
HU
alapján elfogadandó bizottsági jogi aktusok lépnek. Ennek megfelelıen az említett jogszabályokat hatályon kívül kell helyezni. A jogi egyértelmőség biztosítása és a joghézagok elkerülése érdekében azonban az említett jogszabályokat csak azután kell hatályon kívül helyezni, miután e rendelet alapján sor került a megfelelı felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadására. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy meghatározza az említett jogi aktusok hatályon kívül helyezésének idıpontját.
alapján elfogadandó bizottsági jogi aktusok lépnek. Ennek megfelelıen az említett jogszabályokat hatályon kívül kell helyezni, a legfrissebb és a még nem véglegesített jogszabályok kivételével. A jogi egyértelmőség biztosítása és a joghézagok elkerülése érdekében az említett jogszabályokat csak azután kell hatályon kívül helyezni, miután e rendelet alapján sor került a megfelelı felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadására. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy meghatározza az említett jogi aktusok hatályon kívül helyezésének idıpontját.
Módosítás 63 Rendeletre irányuló javaslat 158 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre, valamint a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az 1760/2000/EK, a(z) XXX/XXX/EU [Ex998/2003] és a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása megszőnésének idıpontjára vonatkozóan.
(158) Az állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi intézkedésekre, valamint a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a(z) XXX/XXX/EU [Ex-998/2003] és a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása megszőnésének idıpontjára vonatkozóan.
Módosítás 64 Rendeletre irányuló javaslat PE514.757v03-00
HU
208/334
RR\1020109HU.doc
160 preambulumbekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (160) Kiemelkedıen fontos, hogy a Bizottság elıkészítı tevékenysége során megfelelıen konzultáljon, beleértve a szakértıkkel való konzultációt is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elıkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a megfelelı dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történı egyidejő, idıszerő és megfelelı módon történı eljuttatásáról.
Módosítás (160) Különösen fontos, hogy a Bizottság elıkészítı munkája során – többek között szakértıi szinten – megfelelı konzultációkat folytasson az érdekelt felekkel. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elıkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a megfelelı dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történı egyidejő, idıszerő és megfelelı módon történı eljuttatásáról.
Módosítás 65 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat.
Módosítás (1) E rendelet megállapítja a következıket: az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat, az egyes területek betegségtıl mentessé nyilvánítása felé történı elırelépéseket biztosító eszközöket és rendelkezéseket, a fellépések fontossági sorrendjét, valamint a felelısségi körök kijelölését az állategészségügy területén. Ezen felül átülteti a gyakorlatba az „egy egészség” megközelítést, amely új paradigmát állapít meg az állatok, emberek és a környezet közötti kapcsolat vonatkozásában. Indokolás
Az albekezdés módosításának célja három további pont felvétele, hogy a Bizottság által 2006ban indított állat-egészségügyi stratégiával összhangban világosabban meghatározzák az új javaslat szerinti stratégiát. Az „egy egészség” az egészség olyan integrált megközelítése, amely az állatok, emberek és sokszínő környezetük közötti kölcsönhatásokat állítja a középpontba, és amely az Európai Unió multidiszciplináris szakpolitikai eszközei közé RR\1020109HU.doc
209/334
PE514.757v03-00
HU
tartozik. Általánosságban ösztönzi az egészségre adott esetben kiható szakmai ágazatok és szereplık közötti együttmőködést, szinergiákat és a közöttük lévı kapcsolatok elımozdítását. Módosítás 66 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii alpont Módosítás 67 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – iii pont – 2 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – antimikrobiális rezisztencia
Módosítás 68 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 2 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – biológiai sokféleség;
Módosítás 69 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 2 b francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – élelmiszertermelés;
Módosítás 70 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont – 4 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg – állatjóllét; PE514.757v03-00
HU
Módosítás – állatjólét és állattenyésztési gyakorlatok; 210/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 71 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) tartott és vadon élı állatok;
Módosítás a) valamennyi tartott és vadon élı állat;
Módosítás 72 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk - 1 bekezdés - e pont A Bizottság által javasolt szöveg e) azon berendezések és építmények, szállítóeszközök, felszerelések és minden más fertızési mód és anyag, amelyek az átvihetı állatbetegségek terjesztésében ténylegesen vagy potenciálisan szerepet játszanak.
Módosítás e) azon berendezések és építmények, szállítóeszközök, felszerelések, felelıs személyek, állatorvosok, állatokkal foglalkozó szakemberek és minden más fertızési mód és anyag, amelyek az átvihetı állatbetegségek terjesztésében ténylegesen vagy potenciálisan szerepet játszanak. Indokolás
A hatálynak nyilvánvalóan a felelıs személyekre, állatorvosokra, állatokkal foglalkozó szakemberekre is ki kell terjednie, mivel ezek a személyek intenzíven foglalkoznak az állatokkal, és nagy hatással vannak az állatok egészségére. Módosítás 73 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 5 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 5b) „utód”: hagyományos módszerrel tenyésztett állat, amelynek legalább az egyik szülıje klónozott állat;
RR\1020109HU.doc
211/334
PE514.757v03-00
HU
Indokolás Mivel a klónozott állatok és utódaik fokozottan hajlamosak az emberre átvihetı állatbetegségekre, és más súlyos egészségügyi kockázatoknak (fejlıdési rendellenességek, szervelégtelenség) is fokozottan ki vannak téve, helyénvaló a fogalom meghatározása.
Módosítás 74 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 9 pont – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) az a) pontban említett típusú termelés céljából nevelt madarak tenyésztése;
c) az a) és a b) pontban említett típusú termelés céljából nevelt madarak tenyésztése; A szárnyasvadállományhoz is tartoznak tenyésztési módszerek. Indokolás
„fogságban tartott madár”:
Módosítás 75 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 10 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(10) „fogságban tartott madár”: bármely olyan madár, amely nem baromfi, és a (9) pontban leírtaktól eltérı okból tartják fogságban, beleértve a bemutatók, kiállítások, gyorsasági és egyéb versenyek, tenyésztés vagy eladás céljából tartott madarakat;
(10) bármely olyan madár, amely nem baromfi, és a (9) pontban leírtaktól eltérı okból tartják fogságban, beleértve a bemutatók, kiállítások, vadászatok során élı csalétekként történı használat, gyorsasági és egyéb versenyek, tenyésztés vagy eladás céljából tartott madarakat;
Indokolás A módosításra annak érdekében van szükség, hogy a jogszabály hatályát a vadászat során élı csalétekként használt befogott vagy tenyészett vadon élı madarakra is kiterjesszék. „nem kereskedelmi célú mozgatás”:
PE514.757v03-00
HU
212/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 76 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 17 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(17) „betegségleírás”: egy betegségre vonatkozó, a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett kritériumok;
17) egy betegségre vonatkozó, a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett kritériumok értékelése; Indokolás
A javaslat célja az „értékelés” szó hozzáadása a 6. cikkel való teljes összhang biztosítása érdekében, amely számos szempont figyelembevételét és mérlegelését írja elı annak megállapítása során, hogy egy betegség teljesíti-e a jegyzékbe foglalás feltételeit. „kockázat”: Módosítás 77 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 14 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(14) „betegség”: egy vagy több, állatra vagy emberre átvihetı kórokozó által okozott, klinikai vagy patológiai tünetekkel járó vagy nem járó, állatban elıforduló fertızés;
(14) „betegség”: egy vagy több, állatra vagy emberre átvihetı kórokozó által okozott, klinikai vagy patológiai tünetekkel járó vagy nem járó, állatban elıforduló fertızés. E rendelet alkalmazásában az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusokat is betegségnek kell tekinteni;
Módosítás 78 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 20 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(20) „kockázat”: annak valószínősége, hogy az állati vagy közegészségre gyakorolt káros hatás biológiai és gazdasági következményekkel jár, és azok várható nagysága;
(20) „kockázat”: az elıvigyázatosság elve alapján annak valószínősége, hogy az állati vagy közegészségre gyakorolt káros hatás biológiai, egészségügyi, gazdasági és társadalmi következményekkel jár, és azok
RR\1020109HU.doc
213/334
PE514.757v03-00
HU
várható nagysága;
Módosítás 79 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 21 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(21) „biológiai védelem”: azon igazgatási és fizikai intézkedések összessége, amelyek célja a betegségek bejutási, kialakulási és terjedési kockázatának csökkentése:
(21) „biológiai védelem”: azon igazgatási és fizikai intézkedések összessége, amelyek célja a betegségek, valamint az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusok bejutási, kialakulási és terjedési kockázatának csökkentése:
Módosítás 80 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 22 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(22) „felelıs személy”: állatért és termékért felelıs természetes vagy jogi személy, beleértve az állattartókat és -szállítókat is, a kedvtelésbıl tartott állatok tartói és az állatorvosok kivételével;
(22) „felelıs személy”: állatért és termékért felelıs természetes vagy jogi személy, beleértve az állattartókat és -szállítókat, valamint az állatok kereskedelmi célú tenyésztésével és értékesítésével foglalkozó személyeket is, a kedvtelésbıl tartott állatok tartói és az állatorvosok kivételével;
Módosítás 81 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 24 pont – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (24) „létesítmény”: olyan helyszín, struktúra vagy környezet, ahol állatokat vagy szaporítóanyagot tartanak, a PE514.757v03-00
HU
Módosítás (24) „létesítmény”: olyan helyszín, struktúra vagy hely, ahol állatokat vagy szaporítóanyagot tartanak, a következık 214/334
RR\1020109HU.doc
következık kivételével:
kivételével: Indokolás
A „környezet” szónak a „hely” szóval való felváltásával a szöveg összhangban lesz a 4. cikk (1) bekezdése 37. pontjának szóhasználatával.
Módosítás 82 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 34 pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (34) „területi egység”:
(34) „területi egység”: egy vagy több létesítményen belül, illetve víziállatok esetében egy vagy több akvakultúrás létesítményen belül élı, a megfelelı megfigyelési, járványügyi és biológiai védelmi intézkedések tárgyát képezı konkrét betegség(ek) tekintetében megkülönböztetett egészségi állapotú állati szubpopuláció, amely közös biológiai védelmi irányítási rendszerbe tartozik;
Indokolás A javaslat célja a két, szárazföldi és vízi területi egység megkülönböztetése, mivel más célt szolgálnak, és így gyakorlatban való alkalmazásuk is eltér. „kitörés”:
Módosítás 83 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 34 pont – -i alpont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás i. szárazföldi állatok esetében egy vagy több létesítményen belül élı, a megfelelı megfigyelési, járványügyi és biológiai védelmi intézkedések tárgyát képezı konkrét betegség(ek) tekintetében megkülönböztetett egészségi állapotú
RR\1020109HU.doc
215/334
PE514.757v03-00
HU
állati szubpopuláció, amely közös biológiai védelmi irányítási rendszerbe tartozik; és amely elsı jóváhagyására lehetıleg akkor kerüljön sor, amikor az ország, terület vagy övezet betegségtıl mentes, még a meghatározott betegség(ek) kitörése elıtt. Indokolás A javaslat célja a két, szárazföldi és vízi területi egység megkülönböztetése, mivel más célt szolgálnak, és így gyakorlatban való alkalmazásuk is eltér. „kitörés”:
Módosítás 84 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 34 pont – ii pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ii. víziállatok esetében egy vagy több akvakultúrás létesítményen belül élı, egy konkrét betegség tekintetében megkülönböztetett egészségi állapotú víziállatok populációja, amely közös biológiai védelmi irányítási rendszerbe tartozik; Indokolás
A javaslat célja a két, szárazföldi és vízi területi egység megkülönböztetése, mivel más célt szolgálnak, és így gyakorlatban való alkalmazásuk is eltér. „kitörés”:
Módosítás 85 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (51a) „vektor”: rovar vagy élı vírushordozó, amely a kórokozót a fertızött állatról átviszi a fertızésre fogékony egyedre, annak táplálékára vagy
PE514.757v03-00
HU
216/334
RR\1020109HU.doc
közvetlen környezetébe. Az organizmus fejlıdési ciklusára a vírushordozó szervezetében is sor kerülhet. Indokolás A javaslat célja a rendeletre irányuló javaslat szövegében elıforduló „vektor” fogalmának meghatározása.
Módosítás 86 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (51b) „bejelentési régió”: azon övezetek vagy területek, illetve azok részei, amelyekre a rendeletben szabályozott betegségek bejelentése céljából egy országot adminisztratív szempontból felosztották. Indokolás
A javaslat célja a 19. cikkben elıforduló fogalom meghatározása. Módosítás 87 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) jegyzékbe foglalt betegségek;
Módosítás a) a -I. mellékletben felsorolt betegségek;
Módosítás 88 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) új betegségek. RR\1020109HU.doc
Módosítás b) új betegségek, amelyek megfelelnek az 217/334
PE514.757v03-00
HU
e bekezdés a) pontjában foglalt betegségekre vonatkozó kritériumoknak. Indokolás A fellépéshez az új betegségeknek aggodalomra is okot kell adniuk. Módosítás 89 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusok.
Módosítás 90 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – összeállítja a jegyzékbe foglalt betegségeknek az (1) bekezdés a) pontjában említett jegyzékét.
PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) A jegyzékbe foglalt betegségeknek az (1) bekezdés a) pontjában említett táblázata a -I. mellékletben található. A technikai és tudományos fejlıdés, a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások és a megváltozott köz- és állategészségügyi körülmények figyelembevétele érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a betegségek e mellékletben rögzített jegyzékének módosítására vonatkozóan.
218/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 91 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg Az említett jegyzékbe azokat a betegségeket kell felvenni, amelyek megfelelnek az e bekezdés a) és b) pontjában meghatározott követelményeknek, egyúttal figyelembe véve a betegségek jegyzékbe foglalásának 6. cikkben megállapított kritériumait:
Módosítás A táblázatba azokat a betegségeket kell felvenni, amelyek megfelelnek az e bekezdés a) és b) pontjában meghatározott követelményeknek, egyúttal figyelembe véve a betegségek jegyzékbe foglalásának 6. cikkben megállapított kritériumait:
Módosítás 92 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – i pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás i. állategészségügy;
Módosítás 93 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – iv a alpont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. állatjólét;
Módosítás 94 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
219/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 95 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – 4 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
Módosítás Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
A Bizottság legkésıbb hat héttel a szóban forgó vészhelyzeti intézkedések elfogadását követıen jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben részletesen leírja az intézkedéseket, valamint adott esetben azok következıkre gyakorolt hatását: - az Unió mezıgazdasági és/vagy akvakultúrás termelése; - a belsı piac mőködése; - közegészség, az állatok egészsége, állatjólét és a környezet.
Módosítás 96 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – a pont – vi pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
vi. a betegség állatok, illetve adott esetben állatok és emberek közötti átvitelének útvonalai és gyorsasága;
vi. a betegség állatok, illetve adott esetben állatok és emberek közötti átvitelének útvonalai, vektorai és gyorsasága;
PE514.757v03-00
HU
220/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 97 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – a pont – viii pont A Bizottság által javasolt szöveg viii. diagnosztikai és járványügyi eszközök megléte;
Módosítás viii. diagnosztikai és járványügyi eszközök, lehetséges vakcinák és más megelızı intézkedések megléte;
Módosítás 98 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. emberi egészség:
ii. emberi egészség:
– állatok és emberek közötti átvihetıség;
– állatok és emberek közötti átvihetıség;
– emberek közötti átvihetıség;
– emberek közötti átvihetıség;
– a betegség embereket érintı fajtáinak súlyossága;
– a betegség embereket érintı fajtáinak súlyossága; a betegség leküzdésére hozott járványügyi intézkedések miatt antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé váló mikroorganizmusok kockázata;
– hatékony megelızési vagy orvosi kezelési lehetıségek hozzáférhetısége az embereket érintı betegségek tekintetében;
– hatékony megelızési vagy orvosi kezelési lehetıségek hozzáférhetısége az embereket érintı betegségek tekintetében;
Módosítás 99 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – b pont – iii pont A Bizottság által javasolt szöveg iii. állatjólét;
Módosítás iii. állatjóllét: az állattenyésztés típusa, módja és intenzitása; az állattartó gazdálkodások koncentrációja térségenként;
RR\1020109HU.doc
221/334
PE514.757v03-00
HU
az állattartó gazdálkodások és az emberi települések viszonylagos közelsége;
Módosítás 100 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – e pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. az intézkedések társadalmi elfogadottsága;
ii. az intézkedések társadalmi elfogadottsága, minélfogva az állatok kiselejtezése és tetemeik ártalmatlanítása mindig csak utolsó lehetıségként jöhet szóba;
Módosítás 101 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 1 bekezdés – e pont – iii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a tartott, kedvtelésbıl tartott és vadon élı állatok érintett alpopulációinak jóléte;
iii. a tartott és vadon élı állatok érintett alpopulációinak jóléte;
Módosítás 102 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozó, e rendeletben megállapított konkrét betegségmegelızési és járványügyi szabályok, valamint az e rendelet alapján elfogadott szabályok a jegyzékbe foglalt fajokra alkalmazandók.
(1) A jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozó, e rendeletben megállapított konkrét betegségmegelızési és járványügyi szabályok, valamint az e rendelet alapján elfogadott szabályok a -I mellékletben felsorolt fajokra alkalmazandók.
PE514.757v03-00
HU
222/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 103 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (2) A Bizottság végrehajtási aktusok útján összeállítja a fajok (1) bekezdésben említett jegyzékét.
Módosítás (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a fajok (1) bekezdésben említett és a -I melléklet egyik táblázatában szereplı jegyzékének módosítása tekintetében.
Módosítás 104 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) az érintett állatfajok természetvédelmi helyzete és védettségi szintje;
Módosítás 105 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés – c b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cb) az említett állatok emberekhez való közelsége és az emberekkel való kölcsönhatása.
RR\1020109HU.doc
223/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 106 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 107 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk – 4 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
Módosítás Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
Módosítás 108 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza az alábbi pontokban említett betegségmegelızési és járványügyi szabályok jegyzékbe foglalt betegségekre történı alkalmazását:
PE514.757v03-00
HU
Módosítás (1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az alábbi pontokban említett betegségmegelızési és járványügyi szabályok jegyzékbe foglalt betegségekre történı alkalmazására vonatkozóan:
224/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 109 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – d pont – ii a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iia. az Unión kívüli területeket is érintı határokon átnyúló területeken való mozgás;
Módosítás 110 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 111 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A jegyzékbe foglalt betegségekre alkalmazandó betegségmegelızési és járványügyi szabályok felsorolása a –I mellékletben szereplı táblázatban található.
Módosítás 112 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül jelentıs RR\1020109HU.doc
Módosítás Ha rendkívül jelentıs hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegség 225/334
PE514.757v03-00
HU
hatást kifejtı, újonnan fellépı kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
esetén sürgıs okokból szükséges, a 254. cikkben elıírt eljárás alkalmazandó az e cikk értelmében elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra.
Módosítás 113 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – 3 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A Bizottság legkésıbb hat héttel a szóban forgó vészhelyzeti intézkedések elfogadását követıen jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben részletesen leírja az intézkedéseket, valamint adott esetben azok következıkre gyakorolt hatását: - az Unió mezıgazdasági és/vagy akvakultúrás termelése; - a belsı piac mőködése; - közegészség, az állatok egészsége, állatjólét és a környezet.
Módosítás 114 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (2) Az (1) bekezdés szerinti végrehajtási aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a következı kritériumokat:
PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) Az (1) bekezdés szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a következı kritériumokat:
226/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 115 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
а) a betegség által az állatok egészségére és a közegészségre, valamint az állatok jólétére és a gazdaságra gyakorolt hatás mértéke;
а) a betegség által az állatok egészségére és a közegészségre, valamint az állatok jólétére, a környezetre, az élelmiszerbiztonságra, a gazdaságra és a mezıgazdasági ágazat gazdasági tevékenységeire gyakorolt hatás mértéke;
Módosítás 116 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás a) felelısek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek egészséges állapotáért és jólétéért;
a) felelısek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek egészséges állapotáért;
Módosítás 117 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát, és hogy megelızzék a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát és jólétét, és hogy megelızzék a betegségeknek és az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált mikroorganizmusoknak a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és
RR\1020109HU.doc
227/334
PE514.757v03-00
HU
engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
azokról való továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
Módosítás 118 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg ii. a termelés típusa.
Módosítás ii. melés típusa és intenzitása.
Módosítás 119 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) az állatok esetében használt antimikrobiális szerek és a növekvı antimikrobiális rezisztencia közötti kapcsolat, valamint a betegségmegelızés olyan formáját elıtérbe helyezı állattenyésztési gyakorlatok, amelyek nélkülözik az antimikrobiális szerek kórmegelızés céljából történı alkalmazását.
Módosítás 120 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) a különbözı mezıgazdasági gyakorlatok által az állatok egészségére gyakorolt hatás.
PE514.757v03-00
HU
228/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 121 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A tagállamok arra ösztönzik a felelıs személyeket, hogy célzottan készüljenek fel olyan állattartási módszerek alkalmazására, amelyek integrált és holisztikus módon az állatok, emberek és sokszínő környezetük kapcsolatát állítják a középpontba. Indokolás
A mai modern, globalizált világban, ahol az állatok és emberek közötti kölcsönhatás szintje magas, esztelenség lenne megfelelı oktatási háttér nélkül, csupán a szakmai tapasztalatra támaszkodni. Módosítás 122 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok vagy termékek kategóriái és fajai;
Módosítás a) a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok vagy termékek száma, kategóriái és fajai;
Módosítás 123 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a termelés típusa;
RR\1020109HU.doc
Módosítás b) A termelés típusa és intenzitása;
229/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 124 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 3 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) szakmai tapasztalat vagy képzés;
a) szakmai tapasztalat és képzés;
Módosítás 125 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) tanácsadást nyújtanak a felelıs személyek számára a betegségmegelızési intézkedésekrıl;
Módosítás 126 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – i pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
i) az állat-egészségügyi tájékozottság javítása;
i) az állat-egészségügyi és -jóléti tájékozottság javítása;
Módosítás 127 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – iii a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iiia. alternatív, környezetbarátabb és fenntarthatóbb állattartási módszerek alkalmazásának ösztönzése.
PE514.757v03-00
HU
230/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 128 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – iii a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iiia. a tudatosság növelése az antimikrobiális rezisztenciával és lehetséges következményeivel kapcsolatban.
Módosítás 129 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) szakképzett személyzettel, egységekkel, felszereléssel és pénzügyi forrásokkal, továbbá a tagállam egész területére kiterjedı hatékony szervezeti struktúrával rendelkezzen;
a) szakképzett, mindenféle összeférhetetlenségtıl mentes személyzettel, egységekkel, felszereléssel és pénzügyi forrásokkal, továbbá a tagállam egész területére kiterjedı hatékony szervezeti struktúrával rendelkezzen;
Indokolás Az összeférhetetlenség sajnálatosan egyre nagyobb probléma, különös tekintettel arra, hogy számos, állat-egészségügyi ellenırzéseket végzı állatorvost az általa ellenırzött létesítmény fizet. Az átláthatóság fokozása, valamint a megfelelı köz- és állat-egészségügyi és élelmiszerbiztonsági garanciák biztosítása érdekében ezt a kérdést kezelni kell. Módosítás 130 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) hozzáféréssel rendelkezzen a szakképzett személyzettel, egységekkel, felszereléssel és pénzügyi forrásokkal rendelkezı laboratóriumokhoz, hogy biztosítsa a jegyzékbe foglalt és új RR\1020109HU.doc
Módosítás b) hozzáféréssel rendelkezzen a szakképzett és mindenféle összeférhetetlenségtıl mentes személyzettel, egységekkel, felszereléssel és pénzügyi forrásokkal rendelkezı 231/334
PE514.757v03-00
HU
betegségek gyors és pontos diagnózisát, illetve differenciáldiagnózisát;
laboratóriumokhoz, hogy biztosítsa a jegyzékbe foglalt és új betegségek gyors és pontos diagnózisát, illetve differenciáldiagnózisát;
Módosítás 131 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) megfelelıen képzett állatorvosokkal rendelkezzen, akik a 11. cikkben említett, e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységekkel foglalkoznak.
c) megfelelıen képzett, mindenféle összeférhetetlenségtıl mentes állatorvosokkal rendelkezzen, akik a 11. cikkben említett, e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységekkel foglalkoznak.
Módosítás 132 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A tagállamok a mezıgazdaság vagy az akvakultúra ágazataiban kínált megfelelı programokkal vagy a formális oktatás eszközeivel segítik a felelıs személyeket és az állatokkal foglalkozó szakembereket a 10. cikkben elıírt alapvetı állategészségügyi ismeretek elsajátításában, megırzésében és fejlesztésében.
(2) A tagállamok a mezıgazdaság vagy az akvakultúra ágazataiban kínált megfelelı programokkal vagy a formális oktatás eszközeivel támogatják és biztosítják, hogy a felelıs személyek és az állatokkal foglalkozó szakemberek elsajátítsák, megırizzék és fejlesszék a 10. cikkben elıírt állat-egészségügyi alap- és szakismereteket, valamit hogy megvalósuljon a legjobb gyakorlatok cseréje.
Módosítás 133 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 a bekezdés (új)
PE514.757v03-00
HU
232/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A tagállamok a betegségek terjedésének visszaszorítása érdekében megtiltják a következıket: a) a vadon élı madarak elejtése és vadászat során élı csalétekként való használat céljából történı fogságban tartása; b) a vadon élı madarak tetemének, testrészeinek vagy az azokból készült termékeknek harmadik országból történı élelmezési célú behozatala. Indokolás
a) A vadon élı madarak elejtése, fogságban tartása és a vadászat során csalétekként történı használata olyan lehetıséget teremt a betegségek átadására, amelyet lehetetlen felügyelni. A vadon élı madarak használata és kezelése alááshatja a járványok és betegségek terjedésének meggátolása érdekében hozott intézkedéseket. b) A vadon élı madarak tetemének harmadik országból történı behozatala gyakran olyan súlyos betegségek terjedését teszi lehetıvé, mint a madárinfluenza. Mivel ezek a behozatalok rendkívül korlátozottak, elıvigyázatosságból és a megelızés érdekében be kell illeszteni e tiltást is.
Módosítás 134 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (1) Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost bízhat meg:
Módosítás (1) Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost, állat-egészségügyi szakembert vagy más vonatkozó érdekelteket bízhat meg: Indokolás
Bizonyos feladatok esetében lehetıvé kell tenni, hogy az állatorvosokon kívül más személyek is elláthassák a feladatot, a jelenlegi helyzethez hasonlóan.
RR\1020109HU.doc
233/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 135 Rendeletre irányuló javaslat 13 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost bízhat meg:
Módosítás (1) Az illetékes hatóság – amennyiben nem áll fenn összeférhetetlenség – az alábbi tevékenységek közül eggyel vagy többel állatorvost bízhat meg:
Módosítás 136 Rendeletre irányuló javaslat 14 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg Amennyiben alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek kockázatot jelenthetnek, az illetékes hatóság megfelelı lépéseket tesz annak érdekében, hogy a kockázat természetérıl és a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelızési vagy -kezelési intézkedésekrıl tájékoztassa a nyilvánosságot, figyelembe véve a szóban forgó kockázat jellegét, súlyosságát és mértékét, valamint a tájékoztatáshoz főzıdı közérdeket.
Módosítás Amennyiben alapos okkal feltételezhetı, hogy egyes állatok vagy termékek kockázatot jelenthetnek, az illetékes hatóság megfelelı lépéseket tesz annak érdekében, hogy a kockázat természetérıl és a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelızési vagy -kezelési intézkedésekrıl tájékoztassa a nyilvánosságot, figyelembe véve a szóban forgó kockázat jellegét, súlyosságát és mértékét.
Indokolás A tájékoztatás mindig közérdek, ahogyan azt a szivacsos agyvelıbántalom-válság is bizonyította. Azon kívül, hogy ez a betegség – étellel az emberre is átvitt – súlyos állategészségügyi kérdés, hatalmas bizalmi válságot is elıidézett: a nagyközönség elvesztette az élelmiszerlánc biztonságába és a politikai döntéshozókba vetett bizalmát. A nyilvánosság tájékoztatása kulcsfontosságú a szakpolitika-alkotás szilárd megalapozásának biztosításához.
PE514.757v03-00
HU
234/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 137 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyeket kell a tagállamoknak az e cikk (1) bekezdésének megfelelıen azonnal bejelenteniük.
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozóan, amelyeket a tagállamoknak az e cikk (1) bekezdésének megfelelıen azonnal be kell jelenteniük.
Módosítás 138 Rendeletre irányuló javaslat 17 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 139 Rendeletre irányuló javaslat 20 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A 17., 18. és 19. cikkben elıírt uniós szintő bejelentésre és uniós szintő jelentéstételre vonatkozó követelmények teljesítésével kapcsolatos mechanizmusok és eszközök kezelése céljából a Bizottság számítógépes információs rendszert hoz létre és mőködtet.
A 17., 18. és 19. cikkben elıírt uniós szintő bejelentésre és uniós szintő jelentéstételre vonatkozó követelmények teljesítésével kapcsolatos mechanizmusok és eszközök kezelése céljából a Bizottság nyilvánosan hozzáférhetı számítógépes információs rendszert hoz létre és mőködtet.
RR\1020109HU.doc
235/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 140 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek biztosítják, hogy a felelısségi körükbe tartozó létesítményben állatorvos látogatást tesz, amennyiben ezt a létesítmény jelentette kockázatok szükségessé teszik, figyelembe véve a következıket:
(1) A felelıs személyek biztosítják, hogy a felelısségi körükbe tartozó létesítményben állatorvos látogatást tesz. Az említett állatorvosi látogatásoknak a létesítmény jelentette kockázatokkal arányos gyakorisággal kell történniük. figyelembe véve az alábbiakat:
Indokolás Az alacsonyabb szintő állat-egészségügyi és -jóléti normák szerint mőködı létesítményeket olyan gyakorisággal kell látogatni, ami a létesítmény jelentette magasabb kockázattal arányos. Módosítás 141 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) az élelmiszertermelés típusa;
Módosítás 142 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a létesítményben meglévı állatjóléti garanciák;
Módosítás 143 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b a pont (új) PE514.757v03-00
HU
236/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) ület vagy régió aktuális járványügyi helyzete;
Módosítás 144 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett állatorvosi látogatásoknak a létesítmény jelentette kockázatokkal arányos gyakorisággal kell történniük.
Módosítás törölve
Módosítás 145 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a jegyzékbe foglalt vagy új betegségek megjelenésére utaló jelek felismerése;
Módosítás a) a jegyzékbe foglalt vagy új betegségek és/vagy az ezekhez vezetı kockázati tényezık megjelenésére utaló jelek felismerése;
Módosítás 146 Rendeletre irányuló javaslat 23 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az illetékes állat-egészségügyi hatóságok 25. cikk szerinti megfigyelési kötelezettségének teljesítéséhez szükséges információszolgáltatás. Indokolás
A javaslat célja, hogy az illetékes hatóságok a 25. cikk szerinti megfigyelési tevékenység és a RR\1020109HU.doc
237/334
PE514.757v03-00
HU
23. cikk szerinti állatorvosi látogatások során szerzett információkat kiegészíthessék a felelıs személyektıl kapott információkkal. Módosítás 147 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – a pont – i pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg i. a 23. cikk (1) bekezdésében meghatározott kritériumok, amelyeket figyelembe kell venni annak meghatározásánál, hogy
Módosítás i. a 23. cikk (1) bekezdésében meghatározott kritériumok, amelyeket figyelembe kell venni a létesítmény jelentette kockázatnak és a szóban forgó állatorvosi látogatások gyakoriságának meghatározásánál;
– az állatorvosi látogatásoknak milyen típusú létesítményekre kell irányulniuk; – az említett állatorvosi látogatásoknak milyen gyakorisággal kell történniük;
Módosítás 148 Rendeletre irányuló javaslat 24 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) azon létesítmények típusának meghatározása, amelyek állatorvosi látogatás tárgyát képezik.
Módosítás törölve
Indokolás Az állatorvosi látogatásoknak valamennyi létesítménytípusra irányulniuk kell. A kivételek csak új, esetleg ismeretlen betegségvektorok megjelenését eredményezik. Módosítás 149 Rendeletre irányuló javaslat 26 cikk – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg A 25. cikk (1) bekezdésében elıírt megfigyelés megszervezésének, PE514.757v03-00
HU
Módosítás A 25. cikk (1) bekezdésében elıírt megfigyelés megszervezésének, 238/334
RR\1020109HU.doc
eszközeinek, diagnosztikai módszereinek, gyakoriságának, intenzitásának és mintavételi módszereinek, valamint a megfigyelés tárgyát képezı állatpopulációnak megfelelınek és a megfigyelés céljaival arányosnak kell lenniük, figyelembe véve a következıket:
eszközeinek, diagnosztikai módszereinek, gyakoriságának, intenzitásának és mintavételi módszereinek, valamint a megfigyelés tárgyát képezı állatpopulációnak összhangban kell állniuk az elıvigyázatosság elvével, megfelelınek és a megfigyelés céljaival arányosnak kell lenniük, figyelembe véve a következıket:
Módosítás 150 Rendeletre irányuló javaslat 27 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a betegségekkel kapcsolatos korábbi tapasztalatok a tagállamban, annak körzetében vagy területi egységében; Indokolás
A gyakorlatban a tagállamok nem azonos módon valósítják meg a megfigyelési programot, és ezt a sokszínőséget figyelembe kell venni. Módosítás 151 Rendeletre irányuló javaslat 28 cikk – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek, amelyekre megfigyelési programok vonatkoznak;
RR\1020109HU.doc
239/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 152 Rendeletre irányuló javaslat 29 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) annak megállapítása, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyekre vonatkozzanak megfigyelési programok;
törölve
Módosítás 153 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából, illetve az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesség igazolása céljából programot hoznak létre, amelyet az említett betegség által fertızött állatpopuláción belül kell végrehajtani, és amely területük érintett részeire vagy területükhöz tartozó körzetekre vagy területi egységekre terjed ki (a továbbiakban: kötelezı mentesítési program);
a) az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való, lehetıleg vakcinázással vagy más kezeléssel történı mentesítés céljából, illetve az említett, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesség igazolása céljából programot hoznak létre, amelyet az említett betegség által fertızött állatpopuláción belül kell végrehajtani, és amely területük érintett részeire vagy területükhöz tartozó körzetekre vagy területi egységekre terjed ki (a továbbiakban: kötelezı mentesítési program);
Módosítás 154 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Azok a tagállamok, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl, és amelyek úgy határoznak,
(2) Azok a tagállamok, amelyek nem mentesek vagy tudvalevıleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl, és amelyek úgy határoznak,
PE514.757v03-00
HU
240/334
RR\1020109HU.doc
hogy az említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl való mentesítés céljából az érintett állatpopuláció körében végrehajtandó, területük, illetve annak körzetei vagy területi egységei érintett részeire kiterjedı programot hoznak létre (a továbbiakban: önkéntes mentesítési program), a programot jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak.
hogy az említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtıl való, lehetıleg vakcinázással vagy más kezeléssel történı mentesítés céljából az érintett állatpopuláció körében végrehajtandó, területük, illetve annak körzetei vagy területi egységei érintett részeire kiterjedı programot hoznak létre (a továbbiakban: önkéntes mentesítési program), a programot jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak.
Módosítás 155 Rendeletre irányuló javaslat 30 cikk – 3 bekezdés – 4 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
The Commission may, by means of implementing acts, amend or terminate where necessary eradication programmes approved in accordance with points (a) and (b). Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
A Bizottság – végrehajtási aktusok útján – szükség esetén arra kötelezheti a tagállamokat, hogy módosítsák vagy szüntessék be az a) és b) pont szerint jóváhagyott mentesítési programokat. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás 156 Rendeletre irányuló javaslat 31 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) járványügyi intézkedések, amelyek célja azon létesítmények, területi egységek és körzetek kórokozótól való mentesítése, amelyekben a betegség megjelent, továbbá az újrafertızıdés megelızése;
a) járványügyi intézkedések, amelyek célja azon létesítmények, területi egységek és körzetek kórokozótól való, lehetıleg oltás vagy más kezelés révént történı mentesítése, amelyekben a betegség megjelent, továbbá az újrafertızıdés megelızése humánus kezelési módszerek szem elıtt tartásával; Az állatok tömeges leölése mint járványügyi intézkedés csak
RR\1020109HU.doc
241/334
PE514.757v03-00
HU
végsı esetben legyen alkalmazható, amennyiben a továbbfejlesztett biológiai védelmi vagy vakcinázási programok nem járnak eredménnyel.
Módosítás 157 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a kötelezı vagy önkéntes mentesítési program azon járványügyi intézkedéseinek leírása, amelyeket a 31. cikk (1) bekezdése és a 31. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályok elıírnak;
c) a kötelezı vagy önkéntes mentesítési program azon járványügyi intézkedéseinek leírása, amelyeket a 31. cikk (1) bekezdése és a 31. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályok elıírnak, továbbá vakcinázás vagy más orvosi kezelés esetén az alkalmazott állatorvosi készítmények vagy eljárások pontos leírása;
Módosítás 158 Rendeletre irányuló javaslat 32 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás fa) a járványügyi intézkedések hatásai az állatjólétre és a nem célállatokra gyakorolt lehetséges hatások.
Módosítás 159 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Végrehajtási hatáskör
Végrehajtási hatáskör és a teljesítménymutatókkal kapcsolatos hatáskör átruházása
PE514.757v03-00
HU
242/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 160 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) teljesítménymutatók;
törölve
Módosítás 161 Rendeletre irányuló javaslat 35 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 30., 31. és 32. cikkben elıírt kötelezı és önkéntes mentesítési programok teljesítményét mérı mutatók meghatározása tekintetében.
Módosítás 162 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) Az (1) és (2) bekezdésben megállapított feltételek teljesülése esetén a Bizottság végrehajtási aktus útján jóváhagyja és szükség esetén módosítja a tagállamok „betegségtıl mentes” minısítés iránti kérelmeit.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben megállapított feltételek teljesülése esetén a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tagállamok „betegségtıl mentes” minısítés iránti kérelmeinek jóváhagyása – és szükség esetén módosítása – tekintetében.
Indokolás A „betegségtıl mentes” minısítés fontos, e rendelet középpontjában álló egészségügyi minısítés. A „betegségtıl mentes” minısítés elnyerése kapcsán semmilyen ésszerő kétség nem merülhet fel, e tekintetben az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak demokratikus felügyeletet kell biztosítani. RR\1020109HU.doc
243/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 163 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 164 Rendeletre irányuló javaslat 36 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) A Bizottság és a tagállamok egyaránt elımozdítják területek, körzetek és területi egységek „betegségtıl mentes” minısítésének fenntartását.
Módosítás 165 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (4) Az (1) vagy (2) és a (3) bekezdésben megállapított feltételek teljesülése esetén a Bizottság végrehajtási aktusok útján elismeri és szükség esetén módosítja a területi egységek „betegségtıl mentes” minısítését.
PE514.757v03-00
HU
Módosítás törölve
244/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 166 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 167 Rendeletre irányuló javaslat 37 cikk – 5 bekezdés – -a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás -a) az (1) vagy (2) és a (3) bekezdésben megállapított feltételek teljesülése esetén területi egységek „betegségtıl mentes” minısítésének elismerése, és szükség esetén módosítása.
Módosítás 168 Rendeletre irányuló javaslat 39 cikk – a a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás aa) a 8. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek, melyek esetében a 37. cikknek megfelelıen betegségtıl mentes területi egységek hozhatók létre;
RR\1020109HU.doc
245/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 169 Rendeletre irányuló javaslat 40 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) annak megállapítása, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyek esetében hozhatók létre betegségtıl mentes területi egységek a 37. cikknek megfelelıen;
Módosítás törölve
Módosítás 170 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Amennyiben egy tagállam okkal feltételezi, hogy „betegségtıl mentes” minısítése, illetve a hozzá tartozó körzet vagy területi egység „betegségtıl mentes” minısítése fenntartásának bármely feltétele megsérült, a tagállam haladéktalanul:
(1) Amennyiben egy tagállam okkal feltételezi, hogy „betegségtıl mentes” minısítése, illetve a hozzá tartozó körzet vagy területi egység „betegségtıl mentes” minısítése fenntartásának bármely feltétele megsérült, vagy a Bizottságtól erre vonatkozó figyelmeztetést kap, a tagállam haladéktalanul:
Módosítás 171 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (4) A Bizottság végrehajtási aktusok útján visszavonja a tagállam vagy körzet „betegségtıl mentes” minısítésének a 36. cikk (3) bekezdésének megfelelı jóváhagyását vagy a területi egység „betegségtıl mentes” minısítésének a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelı elismerését, amennyiben az e cikk (3) bekezdésében említett tagállam arról PE514.757v03-00
HU
Módosítás (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a tagállam vagy körzet „betegségtıl mentes” minısítésének a 36. cikk (3) bekezdésének megfelelı jóváhagyása vagy a területi egység „betegségtıl mentes” minısítésének a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelı 246/334
RR\1020109HU.doc
tájékoztatta a Bizottságot, hogy már nem teljesülnek a „betegségtıl mentes” minısítés fenntartásának feltételei.
elismerése visszavonása vonatkozásában, amennyiben az e cikk (3) bekezdésében említett tagállam arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy már nem teljesülnek a „betegségtıl mentes” minısítés fenntartásának feltételei. Indokolás
A szöveg jogi szempontból való helyesbítése. A „betegségtıl mentes” minısítés felfüggesztése, visszavonása és visszaállítása” e rendelet alapvetı részét alkotja, ezért végrehajtási aktussal nem módosítható vagy kiegészíthetı, hanem az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak együttesen kell az említettek felett demokratikus felügyeletet gyakorolnia. Módosítás 172 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
Módosítás törölve
Módosítás 173 Rendeletre irányuló javaslat 42 cikk – 4 bekezdés – 3 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyekben az e cikk (3) bekezdésében említett, jegyzékbe foglalt betegség gyorsan terjed, és fennáll annak a kockázata, hogy rendkívül jelentıs hatást gyakorolhat az állati vagy a közegészségre, a gazdaságra vagy a társadalomra, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el.
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyekben az e cikk (3) bekezdésében említett, jegyzékbe foglalt betegség gyorsan terjed, és fennáll annak a kockázata, hogy rendkívül jelentıs hatást gyakorolhat az állati vagy a közegészségre, a gazdaságra vagy a társadalomra, az e cikk szerint elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra a 254. cikkben elıírt eljárást kell alkalmazni. A Bizottság legkésıbb hat héttel a szóban forgó vészhelyzeti intézkedések
RR\1020109HU.doc
247/334
PE514.757v03-00
HU
elfogadását követıen jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben részletesen leírja az intézkedéseket, valamint adott esetben azok következıkre gyakorolt hatását: - az Unió mezıgazdasági és/vagy akvakultúrás termelése; - a belsı piac mőködése; - közegészség, az állatok egészsége, állatjólét és a környezet.
Módosítás 174 Rendeletre irányuló javaslat 43 cikk – 2 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás е) adott esetben a megelızı és vészhelyzeti vakcinázásra vonatkozó rendelkezések;
Módosítás 175 Rendeletre irányuló javaslat 44 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) a járványügyi eszközökre vonatkozó naprakész ismeretek és ezen eszközök továbbfejlıdése.
Módosítás c) a jegyzékbe foglalt betegségekre és a járványügyi eszközökre vonatkozó naprakész ismeretek és ezen eszközök továbbfejlıdése.
Módosítás 176 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb PE514.757v03-00
HU
Módosítás (1) Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb 248/334
RR\1020109HU.doc
módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hozhatnak az állatgyógyászati készítményeknek az említett betegségek esetében történı alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hoznak az állatgyógyászati készítményeknek az említett betegségek esetében történı alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
Módosítás 177 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az állatgyógyászati készítmények felelıs alkalmazásával kapcsolatos iránymutatás és oktatás nyújtása, ideértve a folyamatos szakmai továbbképzést.
Módosítás 178 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás da) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának az emberi egészségre gyakorolt hatása, különös tekintettel a növekvı antimikrobiális rezisztencia által jelentett veszélyre.
RR\1020109HU.doc
249/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 179 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok készleteibe felvételre kerülı biológiai készítmények;
Módosítás 180 Rendeletre irányuló javaslat 48 cikk – 3 bekezdés – b b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás bb) az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bank készleteibe felvételre kerülı biológiai készítmények típusai és mennyisége a bank által lefedett konkrét, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett jegyzékbe foglalt betegségek szerint.
Módosítás 181 Rendeletre irányuló javaslat 49 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) harmadik országok vagy területek, amennyiben elsıdleges cél megakadályozni egy betegség Unióba történı bejutását.
PE514.757v03-00
HU
Módosítás b) harmadik országok vagy területek.
250/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 182 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) az említett biológiai készítmények közül melyeket kell felvenni az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok készleteibe, és a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyek tekintetében;
törölve
Módosítás 183 Rendeletre irányuló javaslat 50 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bank készleteibe felvételre kerülı biológiai készítmények típusai és mennyisége a bank által lefedett konkrét, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett jegyzékbe foglalt betegségek szerint;
törölve
Módosítás 184 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket alkalmaz annak megakadályozására, hogy az adott, jegyzékbe foglalt betegség kórokozója ne terjedjen át más állatokra vagy az emberre;
c) gondoskodik a megfelelı biológiai védelmi intézkedések alkalmazásáról annak megakadályozására, hogy az adott, jegyzékbe foglalt betegség kórokozója ne terjedjen át más állatokra vagy az emberre;
Indokolás A megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket nem az illetékes hatóságnak, hanem az érintett RR\1020109HU.doc
251/334
PE514.757v03-00
HU
felelıs személynek kell alkalmaznia.
Módosítás 185 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
d) amennyiben a betegség kórokozója továbbterjedésének megakadályozásához szükséges, az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajokhoz tartozó, tartott állatokat elkülönítve tartja, és megakadályozza a vadon élı állatokkal való érintkezésüket;
d) a betegség kórokozója továbbterjedésének megakadályozása érdekében az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajokhoz tartozó, tartott állatokat elkülönítve tartja, és megakadályozza a vadon élı állatokkal való érintkezésüket; Indokolás
Módosítás 186 Rendeletre irányuló javaslat 55 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megakadályozásához szükséges mértékben korlátozza azon tartott állatok, termékek és adott esetben emberek, jármővek és bármely anyag vagy más eszköz mozgását, mozgatását vagy szállítását, amely révén a betegség kórokozója továbbterjedhetett azon létesítményekrıl, háztartásokról, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokról, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekrıl és bármely más helyszínrıl, valamint azon létesítményekre, háztartásokra, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre és bármely más helyszínre, ahol az adott, jegyzékbe PE514.757v03-00
HU
(A magyar nyelvi változatot nem érinti.)
252/334
RR\1020109HU.doc
foglalt betegség gyanúja felmerült; Indokolás Nyelvi jellegő módosítás.
Módosítás 187 Rendeletre irányuló javaslat 57 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) kiszámítani, hogy a jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg mennyi ideje van jelen;
b) kiszámítani, hogy a jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg mennyi ideje jelent meg; Indokolás
A betegség felismerésére minden esetben annak felbukkanását követıen kerül sor. Módosítás 188 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a jegyzékbe foglalt betegség által lehetségesen fertızött és annak terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok leölése és tetemeik ártalmatlanítása, illetve az említett állatok levágása;
Módosítás törölve
Módosítás 189 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az illetékes hatóság csak az állatgyógyászati készítmények
RR\1020109HU.doc
253/334
PE514.757v03-00
HU
alkalmazása gazdasági, társadalmi, állatjóléti és környezeti hatásának alapos, más rendelkezésre álló betegségmegelızési és járványügyi stratégiákkal összehasonlított vizsgálatát követıen hoz meg olyan járványügyi intézkedést, amely lehetségesen fertızött és a jegyzékbe foglalt betegség terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok leölését és tetemeik ártalmatlanítását, illetve az említett állatok levágását eredményezheti;
Módosítás 190 Rendeletre irányuló javaslat 61 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az intézkedések hatása a haszonállatok genetikai erıforrásaira és a haszonállatok genetikai erıforrásai megırzésének szükségessége.
Módosítás 191 Rendeletre irányuló javaslat 62 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás azt mutatja, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg egy másik tagállamból ered, vagy ha valószínő, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedt egy másik tagállamra, az illetékes hatóság értesíti a szóban forgó tagállamot.
(2) Ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi nyomozás azt mutatja, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség valószínőleg egy másik tagállamból ered, vagy ha valószínő, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedt egy másik tagállamra, az illetékes hatóság értesíti a szóban forgó tagállamot és a Bizottságot.
PE514.757v03-00
HU
254/334
RR\1020109HU.doc
Indokolás Az ilyen jellegő információkat a Bizottság számára is rendelkezésére kell bocsátani.
Módosítás 192 Rendeletre irányuló javaslat 65 cikk – 1 bekezdés – g pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
g) élelmiszeripari létesítmény kijelölése vagy adott esetben engedélyezése a korlátozás alatt álló körzetekbıl származó állatok levágására vagy az ilyen állatokból származó termékek kezelésére;
g) élelmiszeripari létesítmény kijelölése vagy adott esetben engedélyezése a korlátozás alatt álló körzetekbıl származó állatok kábítás alkalmazásával történı levágására vagy az ilyen állatokból származó termékek kezelésére;
Módosítás 193 Rendeletre irányuló javaslat 69 cikk – 3 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) Amennyiben az alkalmazott vakcina – a tanúsítványa szerint – az emberi fogyasztás szempontjából biztonságos, a fertızésmentes, vakcinázott állatok leölését kerülni kell. Indokolás
A vakcinázott állatokat megelızı intézkedésként késıbb gyakran leölik, mivel a vakcinázott húsnak sokkal kisebb a piaci értéke. De mivel a vakcinázott hús nem jelent veszélyt az emberi egészségre, a fertızésmentes, vakcinázott állatok leölését ellenezni kell.
Módosítás 194 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – a pont
RR\1020109HU.doc
255/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg a) a vadon élı állatpopulációra vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez, amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében ez indokolt;
Módosítás a) a vadon élı állatpopulációra és az ugyanahhoz az állatfajhoz tartozó, fogságban tartott vadon élı állatpopulációra vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez, amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében ez indokolt; Indokolás
A módosításra annak érdekében van szükség, hogy a rendelet a fogságban tartott, elejetett vagy tenyészett vadon élı állatokra is kiterjedjen.
Módosítás 195 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a vadon élı állatpopulációra vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez, amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében ez indokolt;
Módosítás a) a vadon élı állatpopulációra és adott esetben a tartott állatokra vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez, amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében ez indokolt; Indokolás
Egy betegség vadon állatok körében történı kitörése esetén fontos lehet ismerni a betegség státuszát a tartott állatok körében. Módosítás 196 Rendeletre irányuló javaslat 70 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) meghozza a szükséges betegségmegelızési és járványügyi intézkedéseket a jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének PE514.757v03-00
HU
Módosítás b) meghozza a szükséges betegségmegelızési és járványügyi intézkedéseket a jegyzékbe foglalt betegség továbbterjedésének 256/334
RR\1020109HU.doc
megakadályozása érdekében.
megakadályozása érdekében. Az illetékes hatóság csak a gazdasági, társadalmi, állatjóléti és környezeti hatások alapos vizsgálatát követıen hoz meg olyan járványügyi intézkedést, amely lehetségesen fertızött és a jegyzékbe foglalt betegség terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok leölését és tetemeik ártalmatlanítását eredményezheti;
Módosítás 197 Rendeletre irányuló javaslat 78 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a fertızött tartott állatok;
Módosítás b) a fertızött tartott állatok, különösen, ha veszélyeztetett fajhoz vagy fajtához tartoznak; Indokolás
A javaslat célja a veszélyeztetett fajok és fajták megóvása. Módosítás 198 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 c a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) a járványügyi intézkedések hatása a környezetre és a nem célállatokra;
Módosítás 199 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés – c b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cb) a vadon élı állatok tömeges leölésének hatása a biológiai sokféleségre.
RR\1020109HU.doc
257/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 200 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés – c c pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás cc) rendelkezésre állnak-e vakcinák és egyéb biológiai védelmi intézkedések a vadon élı állatok tömeges leölésének alternatív lehetıségeként.
Módosítás 201 Rendeletre irányuló javaslat 80 cikk – 3 bekezdés – 1 a albekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás Az illetékes hatóság csak a gazdasági, társadalmi, állatjóléti és környezeti hatások alapos vizsgálatát követıen hoz meg olyan járványügyi intézkedést, amely lehetségesen fertızött és a jegyzékbe foglalt betegség terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló állatok leölését és tetemeik ártalmatlanítását eredményezheti;
Módosítás 202 Rendeletre irányuló javaslat 82 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Azon felelıs személyek, amelyek létesítményei szárazföldi állatokat tartanak vagy szaporítóanyagokat győjtenek, állítanak elı, dolgoznak fel vagy tárolnak, az ilyen tevékenységek megkezdése elıtt megteszik az alábbiakat a 88. cikknek
(1) Azon felelıs személyek, amelyek létesítményei szárazföldi állatokat tartanak vagy szaporítóanyagokat győjtenek, állítanak elı, dolgoznak fel vagy tárolnak, az ilyen tevékenységek megkezdése elıtt megteszik az alábbiakat a létesítménynek a
PE514.757v03-00
HU
258/334
RR\1020109HU.doc
megfelelı nyilvántartásba vételük érdekében:
88. cikknek megfelelı nyilvántartásba vétele érdekében: Indokolás
A cikk a létesítmények nyilvántartásba vételével kapcsolatos kötelezettségrıl szól. A jelenlegi megfogalmazás azt a benyomást kelti, hogy a nyilvántartásba vétel a felelıs személyre, és nem a létesítményre vonatkozik. Módosítás 203 Rendeletre irányuló javaslat 82 cikk – 1 bekezdés – iv a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. hogy a létesítménynek célja-e, hogy a szaporítóanyagokat klónok elıállítására vagy klónok elıállítását eredményezı eljárásokban használja;
Módosítás 204 Rendeletre irányuló javaslat 83 cikk – 1 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl. Azon létesítmények, amelyek célja klónok elıállítása vagy amelyek klónok elıállítására irányuló eljárásban vesznek részt, semmilyen körülmények között sem mentesülhetnek a nyilvántartásba vételi követelmény alól. Indokolás
A mentesség jogalkotási kiskaput eredményezhet, a kiskapu pedig olyan kockázatokhoz vezethet, amelyek veszélyeztetik a köz- és állategészségügyet. A mentességek nyilvántartásba vétele biztosítja a nyomonkövethetıséget.
RR\1020109HU.doc
259/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 205 Rendeletre irányuló javaslat 85 cikk – 1 bekezdés – b pont – iv a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. a szállítás idıtartama és a szállítási távolság.
Módosítás 206 Rendeletre irányuló javaslat 85 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A patások szállítóinak mindenképpen engedélyt kell kapniuk az állatoknak a szállítás és a kapcsolódó mőveletek közbeni védelmérıl, valamint a 64/432/EGK és a 93/119/EK irányelv és a 1255/97/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. december 22-i 1/2005/EK tanácsi rendelet1a alapján. __________________ 1a
HL L 3., 2005. 1.5., 1.o.
Indokolás Meg kell erısíteni, hogy az 1/2005/EK rendelet alapján mindenképpen engedélyezni kell a szállítás valamennyi típusát.
Módosítás 207 Rendeletre irányuló javaslat 86 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 86. cikk
Módosítás törölve
Eltérés a tartott patások szállítóinak nyilvántartásba vételi kötelezettségétıl PE514.757v03-00
HU
260/334
RR\1020109HU.doc
A 85. cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok az alábbi kritériumok figyelembevételével a szállítók bizonyos kategóriáit mentesíthetik a nyilvántartásba vételi követelmény alól: a) a távolságok, amelyeken az említett tartott szárazföldi állatokat szállítják; b) az általuk szállított, tartott szárazföldi állatok kategóriái, fajai és száma. Indokolás Meg kell szüntetni a szállítók nyilvántartásba vételi kötelezettségétıl való valamennyi eltérést, amelyeket túl gyakran használnak fel a járványok vagy betegségek terjedésének megakadályozásához szükséges szabályok megkerüléséhez.
Módosítás 208 Rendeletre irányuló javaslat 87 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a szállítók azon típusai, amelyeket a tagállamok – amennyiben az említett szállítási típus jelentéktelen kockázatot képvisel, valamint a 86. cikk szerinti kritériumok figyelembevételével – az említett cikknek megfelelıen mentesíthetnek a nyilvántartásba vételi követelmény alól.
Módosítás törölve
Indokolás Meg kell szüntetni a szállítók nyilvántartásba vételi kötelezettségétıl való valamennyi eltérést, amelyeket túl gyakran használnak fel a járványok vagy betegségek terjedésének megakadályozásához szükséges szabályok megkerüléséhez.
Módosítás 209 Rendeletre irányuló javaslat 89 cikk – 4 bekezdés – a pont
RR\1020109HU.doc
261/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) egy létesítményben található, tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák és fajok meghatározása;
a) egy létesítményben található, tartott, szárazföldi állatfajok vagy fajták, vagy összegyőjtött, elıállított, tárolt vagy feldolgozott szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák és fajok meghatározása;
Indokolás A módosítás célja a pontosítás, annak érdekében, hogy nem maradjanak ki a fajták. Módosítás 210 Rendeletre irányuló javaslat 89 cikk – 4 bekezdés – d a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás da) az állatok jóléti körülményei, amelyek hatást gyakorolhatnak az élelmiszerbiztonság minıségére és az emberi egészségre.
Módosítás 211 Rendeletre irányuló javaslat 94 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) Az illetékes hatóság engedélyt nyújt azon létesítmények számára, amelyek a jelek szerint – a felelıs személy kérelme és az azt követıen az illetékes hatóság által az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen a létesítményben tett helyszíni látogatás alapján ítélve – eleget tesznek 92. cikk (1) bekezdésében és a 92. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt valamennyi engedélyezési követelménynek.
PE514.757v03-00
HU
262/334
RR\1020109HU.doc
Indokolás Lennie kell egy olyan bekezdésnek, amelyben az illetékes hatóság teljes körő jóváhagyást ad a követelmények teljesítése esetén. Módosítás 212 Rendeletre irányuló javaslat 94 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az illetékes hatóság a feltételhez kötött engedélyt meghosszabbíthatja, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága szerint a létesítményben egyértelmő elırelépés történt, viszont még mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött engedély érvényességének teljes idıtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a hat hónapot.
Az illetékes hatóság a feltételhez kötött engedélyt meghosszabbíthatja, és a hiányosság sikeres leküzdéséhez való hozzájárulás céljából megadja a szükséges hatékony iránymutatást, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága szerint a létesítményben egyértelmő elırelépés történt, viszont még mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött engedély érvényességének teljes idıtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a hat hónapot.
Módosítás 213 Rendeletre irányuló javaslat 96 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg Az illetékes hatóság a nyilvántartást hozzáférhetıvé teszi a tagállamok és a nyilvánosság számára.
Módosítás Az illetékes hatóság a nyilvántartást egy külön weboldalon hozzáférhetıvé teszi a tagállamok és a nyilvánosság számára. Indokolás
Átláthatósági okokból fontos, hogy legyen egy külön weboldal, ahol a polgárok, érdekelt felek, tagállamok és felelıs személyek az összes létesítményt és szállítót megtalálhatják.
RR\1020109HU.doc
263/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 214 Rendeletre irányuló javaslat 97 cikk – 1 bekezdés – e pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
ii. a termelés típusa;
ii. a termelés típusa és intenzitása;
Módosítás 215 Rendeletre irányuló javaslat 97 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 83. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 83. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl.
Indokolás A mentesség jogalkotási kiskaput eredményezhet, a kiskapu pedig olyan kockázatokhoz vezethet, amelyek veszélyeztetik a köz- és állategészségügyet. A mentességek nyilvántartásba vétele biztosítja a nyomonkövethetıséget. Módosítás 216 Rendeletre irányuló javaslat 98 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 84. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 84. cikknek megfelelıen mentesülı létesítményeket a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek
PE514.757v03-00
HU
264/334
RR\1020109HU.doc
a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl. Indokolás A mentesség jogalkotási kiskaput eredményezhet, a kiskapu pedig olyan kockázatokhoz vezethet, amelyek veszélyeztetik a köz- és állategészségügyet. A mentességek nyilvántartásba vétele biztosítja a nyomonkövethetıséget. Módosítás 217 Rendeletre irányuló javaslat 99 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 86. cikknek megfelelıen mentesülı szállítókat a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól.
(2) A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 86. cikknek megfelelıen mentesülı szállítókat a tagállamok mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése alól. A tagállamok értesítik a Bizottságot a mentességekrıl, és nyilvántartást vezetnek a területükön mentességet élvezı létesítményekrıl.
Módosítás 218 Rendeletre irányuló javaslat 101 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a 97. cikk (1) bekezdése, a 98. cikk (1) bekezdése és a 99. cikk (1) bekezdése szerinti, valamint a 100. cikk alapján elfogadott szabályok szerinti feljegyzésekre vonatkozó formai követelmények;
Módosítás a) a 100. cikk alapján elfogadott szabályok;
Indokolás A létesítményekben vezetett nyilvántartások formai követelményeirıl eddig egyetlen uniós jogszabály sem rendelkezett, jóllehet elıírták ezek kötelezı tartalmát. Minden tagállam saját maga dönti el, hogy milyen formai követelményeket alkalmaz, amelyek módosítása a rendszer RR\1020109HU.doc
265/334
PE514.757v03-00
HU
szempontjából semmilyen elınnyel nem járó gazdasági károkat okozna. Módosítás 219 Rendeletre irányuló javaslat 102 cikk – 4 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) kijelölhetnek másik hatóságot, vagy engedélyt adhatnak egy másik szervnek vagy természetes személynek az (1) bekezdésben meghatározott azonosítási és nyilvántartási rendszer gyakorlati alkalmazására.
Módosítás c) kijelölhetnek másik hatóságot, vagy engedélyt adhatnak egy másik szervnek vagy természetes személynek az (1) bekezdésben meghatározott azonosítási és nyilvántartási rendszer gyakorlati alkalmazására. Amennyiben másik hatóságot, másik szervet vagy természetes személyt jelölnek ki, a tagállamok biztosítják, hogy nem áll fenn összeférhetetlenség.
Módosítás 220 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 1 bekezdés – a pont – i pont A Bizottság által javasolt szöveg i. az állatok 106. cikk a) és 107. cikk a) pontja szerinti, egyenkénti azonosítása;
Módosítás i. adott esetben az állatok 106. cikk a) és 107. cikk a) pontja szerinti, egyenkénti azonosítása, Indokolás
Az egyénenkénti azonosítás alól vannak kivételek, így például a tizenkét hónaposnál fiatalabb, közvetlenül vágóhídra szánt, a tagállamok közötti szállítás alól mentesülı juh- és kecskefélék.
PE514.757v03-00
HU
266/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 221 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a sertésfélékhez tartozó tartott szárazföldi állatokat és az azokat tartó létesítményeket érintı információk;
b) a sertésfélékhez tartozó tartott szárazföldi állatokat, az azokat tartó létesítményeket, valamint a létesítménybıl történı kivitelüket és a létesítménybe történı bevitelüket érintı információk;
Módosítás 222 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 1 bekezdés – c pont – iv pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
iv. a létesítmények, ahol az említett állatokat szokás szerint tartják;
iv. a létesítmények, ahol az említett állatokat tartják; Indokolás
A tagállamok adatbázisainak minden tartott vagy haszonállatra vonatkozóan azonos információkat kell tartalmazniuk. Módosítás 223 Rendeletre irányuló javaslat 103 cikk – 1 bekezdés – c pont – iv a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. az állatok létesítményekbe történı bevitele és létesítményekbıl történı kivitele;
Módosítás 224 Rendeletre irányuló javaslat 108 cikk RR\1020109HU.doc
267/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
108. cikk
törölve
Eltérések a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítása, azonosítási dokumentumai és mozgatásra vonatkozó dokumentumai tekintetében A 104. cikktıl, a 106. cikk b) pontjától és a 107. cikk b) pontjától eltérve a tagállamok mentesíthetik a felelıs személyeket azon követelmény alól, hogy biztosítaniuk kell, hogy a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatokat az adott tagállamon belüli mozgatás során azonosítási dokumentumok vagy mozgatásra vonatkozó dokumentumok kísérik, amennyiben: a) a mozgatásra vonatkozó dokumentumban vagy az azonosítási dokumentumban szereplı információt tartalmazza a 103. cikk (1) bekezdése szerinti számítógépes adatbázis; b) a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítási és nyilvántartási rendszere azonos szintő nyomonkövethetıséget biztosít, mint az azonosítási dokumentumok és a mozgatásra vonatkozó dokumentumok. Indokolás Meg kell szüntetni az azonosítási dokumentumokkal és a mozgatásra vonatkozó dokumentumokkal kapcsolatos valamennyi eltérést, amelyeket túl gyakran használnak fel a járványok vagy betegségek terjedésének megakadályozásához szükséges szabályok megkerüléséhez.
Módosítás 225 Rendeletre irányuló javaslat 111 cikk PE514.757v03-00
HU
268/334
RR\1020109HU.doc
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
111. cikk
törölve
Eltérések a sertésfélékhez tartozó tartott állatok mozgása tekintetében A 110. cikk b) pontjától eltérve a tagállamok mentesíthetik a felelıs személyeket azon követelmény alól, hogy biztosítaniuk kell, hogy a sertésfélékhez tartozó tartott állatokat a tagállamokon belüli mozgatás során az illetékes hatóság által kibocsátott, szabályosan kitöltött, mozgatásra vonatkozó dokumentumok kísérik, amennyiben: a) a mozgatásra vonatkozó dokumentumokban szereplı információt tartalmazza a tagállam által a 103. cikk (1) bekezdésének megfelelıen létrehozott számítógépes adatbázis; b) a sertésfélékhez tartozó tartott szárazföldi állatok azonosítási és nyilvántartási rendszere azonos szintő nyomonkövethetıséget biztosít, mint a mozgatásra vonatkozó ilyen dokumentumok. Indokolás Meg kell szüntetni az azonosítási dokumentumokkal és a mozgatásra vonatkozó dokumentumokkal kapcsolatos valamennyi eltérést, amelyeket túl gyakran használnak fel a járványok vagy betegségek terjedésének megakadályozásához szükséges szabályok megkerüléséhez. Módosítás 226 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész
A Bizottság által javasolt szöveg (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet A. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik RR\1020109HU.doc
Módosítás (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet A. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik 269/334
PE514.757v03-00
HU
tagállamból a másikba vitt, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokat:
tagállamból a másikba vitt, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok megfelelnek a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet1a követelményeinek. __________________ 1a
HL L 178., 2009.18.6., 1. o.
Módosítás 227 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) fizikai azonosító eszközzel egyenként azonosítják;
Módosítás törölve
Módosítás 228 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) az illetékes hatóság által a 104. cikknek megfelelıen kibocsátott, szabályosan kitöltött és frissített azonosítási dokumentum kíséri.
Módosítás törölve
Módosítás 229 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 2 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (2) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott, egyik tagállamból a másikba vitt szárazföldi állatokat, amennyiben azt a 114. cikk és a 117. cikk PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói biztosítják, hogy az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott, egyik tagállamból a másikba vitt szárazföldi állatok megfelelnek a kedvtelésbıl tartott állatok 270/334
RR\1020109HU.doc
alapján elfogadott szabályok elıírják:
nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet1a követelményeinek. __________________ 1a
HL L 178., 2009.18.6., 1. o.
Módosítás 230 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) egyenként vagy csoportosan azonosítják;
Módosítás törölve
Módosítás 231 Rendeletre irányuló javaslat 112 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) szabályosan kitöltött és naprakész, az érintett állatfajnak megfelelı azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok vagy más, állatok azonosítására vagy nyomon követésére vonatkozó dokumentumok kísérik.
Módosítás törölve
Módosítás 232 Rendeletre irányuló javaslat 114 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) más hatóságok kijelölése vagy engedély adása más szervek vagy természetes személyek számára a 102. cikk (4) bekezdésének c) pontja szerint;
RR\1020109HU.doc
Módosítás törölve
271/334
PE514.757v03-00
HU
Indokolás E pont sérti a szubszidiaritás elvét. Módosítás 233 Rendeletre irányuló javaslat 114 cikk – 1 bekezdés – c pont – vi pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
vi) a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokra vonatkozó, a 112. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti azonosítási dokumentumok vagy a 112. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok vagy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokra vonatkozó más dokumentumok;
törölve
Módosítás 234 Rendeletre irányuló javaslat 115 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 106., 107., 109. és 110. cikk szerinti azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérések felelıs személyek számára való engedélyezése tekintetében:
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 106., 107., 109. és 110. cikk szerinti azonosítási és nyilvántartási követelményektıl való eltérések felelıs személyek számára való engedélyezése tekintetében, amennyiben a teljes nyomonkövethetıség biztosított:
Módosítás 235 Rendeletre irányuló javaslat 116 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg d) az említett tartott szárazföldi állatokat PE514.757v03-00
HU
Módosítás d) az említett tartott szárazföldi állatokat 272/334
RR\1020109HU.doc
tartó létesítményekben zajló termelés típusa;
tartó létesítményekben zajló termelés típusa és intenzitása;
Módosítás 236 Rendeletre irányuló javaslat 117 cikk – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a 115. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt, az azonosítási és nyilvántartásba vételi követelmények alóli mentességek gyakorlati alkalmazása.
törölve
Módosítás 237 Rendeletre irányuló javaslat 118 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a fajtákig; Indokolás
Fontos, hogy e bekezdésben megjelenjen az állatok fajtája.
Módosítás 238 Rendeletre irányuló javaslat 119 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a tartott szárazföldi állatok fajai, amelyektıl a szaporítóanyagok származnak;
RR\1020109HU.doc
Módosítás a) a tartott szárazföldi állatok fajai vagy fajtái, amelyektıl a szaporítóanyagok származnak;
273/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 239 Rendeletre irányuló javaslat 121 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) más kockázati tényezık.
Módosítás 240 Rendeletre irányuló javaslat 121 cikk – 2 bekezdés – -a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás -a) nem mutatnak betegségre utaló klinikai tüneteket; Indokolás
Egyértelmővé kell tenni, hogy a betegség jeleit mutató állatok nem mozgathatók, függetlenül a származási létesítménytıl, vagy attól, hogy megfelelnek az azonosítási követelményeknek. Módosítás 241 Rendeletre irányuló javaslat 121 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) a tartott szárazföldi állatok mozgásának teljes idıtartama nem haladja meg a 8 órát.
Módosítás 242 Rendeletre irányuló javaslat 123 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) az állatok nem voltak kitéve összesen 8 órát meghaladó idıtartamú mozgatásnak.
PE514.757v03-00
HU
274/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 243 Rendeletre irányuló javaslat 129 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (1) A más tagállamból érkezı tartott patásokat és baromfit fogadó vágóhidak felelıs személyei az említett állatokat érkezésük után a lehetı leghamarabb, de legkésıbb a (2) bekezdés alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül levágják.
Módosítás (1) A más tagállamból érkezı tartott patásokat és baromfit fogadó vágóhidak felelıs személyei az említett állatokat érkezésük után a lehetı leghamarabb, de legkésıbb a (2) bekezdés alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt idın belül, kábítást alkalmazva levágják.
Módosítás 244 Rendeletre irányuló javaslat 138 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 138. cikk
Módosítás törölve
A tartott szárazföldi állatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatását érintı átmeneti eltérésekre vonatkozó végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg a tartott szárazföldi állatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatására vonatkozóan e fejezetben meghatározott szabályoktól való átmeneti eltérések tekintetében a következı esetekben: a) a 127. cikkben, a 129. cikk (1) bekezdésében, a 130. cikkben, a 131. cikkben, a 133. cikk (1) bekezdésében, a 134. cikk (1) bekezdésében, a 135. cikk (1) és (2) bekezdésében és a 136. cikkben foglalt, valamint a 128. cikk (1) bekezdése és a 129. cikk (2) bekezdése, a 132. cikk, a RR\1020109HU.doc
275/334
PE514.757v03-00
HU
133. cikk (2) bekezdése, a 134. cikk (2) bekezdése, a 135. cikk (3) bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése és a 137. cikk alapján elfogadott szabályokban megállapított, mozgatásra vonatkozó követelmények nem csökkentik hatékonyan az ilyen állatok mozgatásával járó kockázatot; or EN 129 EN b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a jelek szerint az 1–6. szakasznak megfelelıen meghatározott, mozgatásra vonatkozó követelmények ellenére terjed. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor. Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül súlyos hatás kockázatával járó betegséggel kapcsolatosak, valamint a 139. cikkben említett szempontok figyelembevételével a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében elıírt eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el. Indokolás Az eltérések – még az átmeneti jellegőek is – jogalkotási kiskaput eredményezhetnek, a kiskapu pedig olyan kockázatokhoz vezethet, amelyek veszélyeztetik a köz- és állategészségügyet. A mozgatás nyomonkövethetıségét és nyilvántartásba vételét biztosítani kell, nem pedig akadályozni. Módosítás 245 Rendeletre irányuló javaslat 139 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg A 134. cikk (2) bekezdése, a 135. cikk (3) bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése, valamint a 137. cikk és a 138. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és végrehajtási aktusokban PE514.757v03-00
HU
Módosítás A 134. cikk (2) bekezdése, a 135. cikk (3) bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése és a 137. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és végrehajtási aktusokban meghatározandó szabályok 276/334
RR\1020109HU.doc
meghatározandó szabályok megállapításakor a Bizottság figyelembe veszi a következı szempontokat:
megállapításakor a Bizottság figyelembe veszi a következı szempontokat:
Módosítás 246 Rendeletre irányuló javaslat 141 cikk – 1 bekezdés – a pont – iv a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iva. valamely tagállambeli származási helyük és egy másik tagállamon keresztül történı szállításuk a származási tagállam valamely más részébe tartó útjuk során; vagy Indokolás
A módosítás a lehetıséget biztosít ahhoz, hogy az állatokat valamely más tagállamon keresztül szállítsák vissza a származási tagállamba. Ez a lehetıség már fennáll a harmadik országokon keresztül történı szállítás esetében, a 241. cikk (1) bekezdése a) pontjának vi. alpontjával összhangban. Módosítás 247 Rendeletre irányuló javaslat 142 cikk – e a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ea) az annak igazolásához szükséges információk, hogy a tartott szárazföldi állatok klónok vagy klónok utódai. Indokolás
Mivel a klónozott állatok és utódaik fokozottan hajlamosak az emberre átvihetı állatbetegségekre, és más súlyos egészségügyi kockázatoknak (fejlıdési rendellenességek, szervelégtelenség) is fokozottan ki vannak téve, helyénvaló annak feltüntetése az állategészségügyi bizonyítványban, hogy az állat klón vagy klón leszármazottja-e.
RR\1020109HU.doc
277/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 248 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói számára az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok egyik tagállamból a másikba történı, nem kereskedelmi célú mozgatása csak akkor lehetséges, ha:
Módosítás (1) A kedvtelésbıl tartott állatok tartói számára az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok egyik tagállamból a másikba történı, nem kereskedelmi célú mozgatása csak a kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet1a szabályainak tiszteletben tartásával lehetséges. __________________ 1a
HL L 178., 2009.18.6., 1. o.
Módosítás 249 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 1 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) az említett kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatokat azonosították, és amennyiben a 112. cikk vagy a 114. cikk e) pontja és a 117. cikk alapján elfogadott szabályok úgy írják elı, azonosítási dokumentum kíséri ıket;
Módosítás törölve
Módosítás 250 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) az említett mozgatás során megfelelı megelızési és járványügyi intézkedéseket tettek annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne PE514.757v03-00
HU
Módosítás törölve
278/334
RR\1020109HU.doc
képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek és új betegségeknek a rendeltetési helyen és szállítás közben más tartott szárazföldi állatokra való átterjedése tekintetében.
Módosítás 251 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett megelızési és járványügyi intézkedések tekintetében annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a szállítás során és a rendeltetési helyen más állatokra való átterjedése tekintetében, és adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi állapotát.
(2) A kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet1a sérelme nélkül a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a megelızési és járványügyi intézkedések tekintetében annak biztosítására, hogy a kedvtelésbıl tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentıs kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a szállítás során és a rendeltetési helyen más állatokra való átterjedése tekintetében, és adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi állapotát. __________________ 1a
HL L 178., 2009.18.6., 1. o.
Módosítás 252 Rendeletre irányuló javaslat 152 cikk – 3 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg az e cikk (1) bekezdése szerinti és (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt betegségmegelızési és járványügyi RR\1020109HU.doc
Módosítás A kedvtelésbıl tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról szóló 576/2013/EU rendelet1a sérelme nélkül a Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg az e cikk (2) 279/334
PE514.757v03-00
HU
intézkedésekre vonatkozóan.
bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt megelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozóan __________________ 1a
HL L 178., 2009.18.6., 1. o.
Módosítás 253 Rendeletre irányuló javaslat 153 cikk – 1 bekezdés – d a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás da) a vadon élı állatok mozgatása során tiszteletben tartják a 338/97/EK rendelet1a, valamint a 2009/147/EK és a 92/43/EGK irányelv rendelkezéseit, továbbá a vadon élı állatok védelmére kiadott tagállami szabályokat. __________________ 1a
HL L 61., 2005. 1.5., 1.o.
Módosítás 254 Rendeletre irányuló javaslat 154 cikk – 1 bekezdés – b pont – ii pont A Bizottság által javasolt szöveg ii. kedvtelésbıl tartott állatként való tartásuk esetében;
Módosítás törölve
Indokolás A vadon élı állatok kedvtelésbıl való állatként történı tartását lehetıvé tevı jelenlegi megfogalmazás ellentétes a vadon élı állatok védelmére vonatkozó szabályokkal, mint például a 338/97/EK „CITES” (Egyezmény a veszélyeztetett vadon élı állat- és növényfajok kereskedelmérıl) rendelettel, a 2009/147/EK „madárvédelmi” irányelvvel és a 92/43/EGK „élıhelyvédelmi” irányelvvel. Továbbá az állatjólét szempontjából sem volna célszerő megengedni, hogy vadon élı állatokat kedvtelésbıl tartott állatként való tartás céljából ejtsenek el.
PE514.757v03-00
HU
280/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 255 Rendeletre irányuló javaslat 159 cikk – 5 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
a) a szaporítóanyagok jellege vagy azon állat faja, amelytıl az említett szaporítóanyagok származnak;
a) a szaporítóanyagok jellege, azon állat faja vagy fajtája, amelytıl az említett szaporítóanyagok származnak;
Módosítás 256 Rendeletre irányuló javaslat 163 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Tudományos célra szánt szaporítóanyagok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Tudományos célra vagy a veszélyeztetett fajtákat tároló génbankok létesítésére szánt szaporítóanyagok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Indokolás A veszélyeztetett fajtákat tároló génbankok létesítése esetén bizonyos követelményektıl el kell tekinteni.
Módosítás 257 Rendeletre irányuló javaslat 163 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1.)Az 1–4. szakasztól eltérve a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság engedélyezheti olyan szaporítóanyagok tudományos célú szállítását, amelyek nem felelnek meg az említett szakaszok követelményeinek – kivéve a 155. cikk (1) bekezdését, a 155. cikk (2) bekezdésének c) pontját, a 155. cikk (3) bekezdését és a 156. cikket –, amennyiben azok teljesítik
(1) Az 1–4. szakasztól eltérve a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság engedélyezheti olyan szaporítóanyagok tudományos célú vagy a veszélyeztetett fajtákat tároló génbankok létesítése érdekében történı szállítását, amelyek nem felelnek meg az említett szakaszok követelményeinek – kivéve a 155. cikk (1) bekezdését, a 155. cikk (2) bekezdésének
RR\1020109HU.doc
281/334
PE514.757v03-00
HU
az alábbi feltételeket:
c) pontját, a 155. cikk (3) bekezdését és a 156. cikket –, amennyiben azok teljesítik az alábbi feltételeket:
Módosítás 258 Rendeletre irányuló javaslat 172 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) a kibocsátást vagy végleges helyre kerülést megelızı szennyvízkezelés. Indokolás
Ez egy rendkívül fontos biológiai biztonsági intézkedés.
Módosítás 259 Rendeletre irányuló javaslat 178 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás fa) a létesítmény vízellátása és vízelvezetése. Indokolás
Ez az információ amellett, hogy nagyon fontos, az akvakultúrás létesítmények nyilvántartásában foglalt információk is tartalmazzák a 183. cikk (2) bekezdésének d) pontjával összhangban.
Módosítás 260 Rendeletre irányuló javaslat 192 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) Az emberi fogyasztás, akvakultúra, PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) Az emberi fogyasztás, akvakultúra, 282/334
RR\1020109HU.doc
természetes vizekbe engedés céljából vagy bármely más speciális célból szállított víziállatok nem használhatók fel a tervezett céltól eltérı más célra.
természetes vizekbe engedés céljából vagy bármely más speciális célból szállított víziállatok nem használhatók fel a tervezett céltól eltérı más célra, kivéve a 214. cikk a) pontjában felsorolt eseteket, amikor kiegészítı igazolással kell alátámasztani, hogy e változtatatás nem veszélyezteti a rendeltetési hely egészségügyi állapotát.
Indokolás Hangsúlyozni kell, hogy a rendeltetési hely módosításakor biztosítani kell az állatok egészségét. Módosítás 261 Rendeletre irányuló javaslat 195 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) más, meghatározatlan okú, súlyos betegségtünet.
b) más, meghatározatlan okú, súlyos betegségtünet, vagy
Módosítás 262 Rendeletre irányuló javaslat 195 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) Az (1) bekezdéstıl eltérve az illetékes hatóság – kockázatelemzésre alapozva – engedélyezheti víziállatok ilyen mozgatását vagy természetes vizekbe engedését, amennyiben a víziállatok az akvakultúrás létesítmény vagy a természetes víz olyan részébıl származnak, amely független attól a járványügyi egységtıl, ahol szokatlan arányú mortalitás vagy más betegségtünet fordult elı.
(2) Az (1) bekezdés a) és b) pontjától eltérve az illetékes hatóság – kockázatelemzésre alapozva – engedélyezheti víziállatok ilyen mozgatását vagy természetes vizekbe engedését, amennyiben a víziállatok az akvakultúrás létesítmény vagy a természetes víz olyan részébıl származnak, amely független attól a járványügyi egységtıl, ahol szokatlan arányú mortalitás vagy más betegségtünet fordult elı.
RR\1020109HU.doc
283/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 263 Rendeletre irányuló javaslat 206 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
206. cikk
törölve
A víziállatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatását érintı átmeneti eltérésekre vonatkozó végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapít meg a víziállatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatására vonatkozóan e fejezetben foglalt szabályoktól való átmeneti eltérés tekintetében a következı esetekben: a) a 195. cikkben, a 196. cikk (1) bekezdésében, a 197. és a 198. cikkben, a 199. cikk (1) és (2) bekezdésében, a 200. cikkben, a 201. cikk (1) bekezdésében, a 202. cikk (1) bekezdésében, a 203. cikk (1) bekezdésében, a 204. cikk (1) és (2) bekezdésében elıírt, valamint a 196. cikk (2) bekezdése, a 199. cikk (3) bekezdése, a 201. cikk (2) bekezdése, a 202. cikk (2) bekezdése, a 203. cikk (2) bekezdése, a 204. cikk (3) bekezdése és a 205. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt, mozgatásra vonatkozó követelmények nem csökkentik hatékonyan az említett víziállatok bizonyos mozgatásával járó kockázatokat; vagy b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a jelek szerint az 1–5. szakasznak megfelelıen meghatározott, mozgatásra vonatkozó követelmények ellenére terjed. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
PE514.757v03-00
HU
284/334
RR\1020109HU.doc
Azon kellıen indokolt, rendkívül sürgıs esetekben, amelyek rendkívül súlyos hatás kockázatával járó, jegyzékbe foglalt betegséggel kapcsolatosak, valamint a 205. cikkben említett szempontok figyelembe vételével a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében elıírt eljárásnak megfelelıen azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el. Indokolás Az eltérések – még az átmeneti jellegőek is – jogalkotási kiskaput eredményezhetnek, a kiskapu pedig olyan kockázatokhoz vezethet, amelyek veszélyeztetik a köz- és állategészségügyet. A mozgatás nyomonkövethetıségét és nyilvántartásba vételét biztosítani kell, nem pedig akadályozni. Módosítás 264 Rendeletre irányuló javaslat 207 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A 203. cikk (2) bekezdése, a 204. cikk (3) bekezdése, a 205. és a 206. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és végrehajtási aktusokban meghatározandó szabályok megállapításakor a Bizottság figyelembe veszi a következı szempontokat:
A 203. cikk (2) bekezdése, a 204. cikk (3) bekezdése és a 205. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és végrehajtási aktusokban meghatározandó szabályok megállapításakor a Bizottság figyelembe veszi a következı szempontokat:
Módosítás 265 Rendeletre irányuló javaslat 210 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 210. cikk
Módosítás törölve
Tagállamok által engedélyezett, a nemzeti állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását érintı eltérés RR\1020109HU.doc
285/334
PE514.757v03-00
HU
A 208. és 209. cikk állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelményeitıl eltérve a tagállamok víziállatok bizonyos szállítmányainak területükön belül állat-egészségügyi bizonyítvány nélkül történı mozgatására vonatkozóan eltéréseket engedélyezhetnek feltéve, hogy van érvényben lévı alternatív rendszerük a szállítmányok nyomonkövethetıségének biztosítására, és eleget tesznek az ilyen mozgatásra vonatkozó, az 1–5. szakaszban elıírt állategészségügyi követelményeknek. Indokolás A 208. cikk módosításával összhangban. Ez a cikk felesleges.
Módosítás 266 Rendeletre irányuló javaslat 217 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A hatósági ellenırzések információkezelési rendszerének segítségével elıállított, kezelt és továbbított elektronikus állategészségügyi bizonyítványok helyettesíthetik a 208. cikkben elıírt, állatokat kísérı állat-egészségügyi bizonyítványokat, amennyiben az ilyen elektronikus állat-egészségügyi bizonyítványok:
A hatósági ellenırzések információkezelési rendszerének segítségével kezelt és továbbított, illetve szükség esetén e rendszerben elıállított elektronikus állategészségügyi bizonyítványok helyettesíthetik a 208. cikkben elıírt, állatokat kísérı állat-egészségügyi bizonyítványokat, amennyiben az ilyen elektronikus állat-egészségügyi bizonyítványok:
Indokolás A hatósági ellenırzések információkezelési rendszere kezeli és továbbítja ezeket a dokumentumokat, azonban nem feltétlenül állítja elı ıket. A dokumentumokat a nemzeti rendszer állítja elı.
PE514.757v03-00
HU
286/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 267 Rendeletre irányuló javaslat 222 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(4) A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg az e cikk (1) bekezdése szerinti és (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban elıírt betegségmegelızési és járványügyi intézkedésekre vonatkozóan.
törölve
Módosítás 268 Rendeletre irányuló javaslat 222 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelıen kerül sor.
törölve
Módosítás 269 Rendeletre irányuló javaslat 240 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) nyilatkozat arról, hogy az állatok, szaporítóanyagok vagy állati eredető készítmények klónozott állatoktól vagy utódaiktól származnak; Indokolás
Mivel a klónozott állatok és utódaik fokozottan hajlamosak az emberre átvihetı állatbetegségekre, és más súlyos egészségügyi kockázatoknak (fejlıdési rendellenességek, szervelégtelenség) is fokozottan ki vannak téve, helyénvaló annak feltüntetése az állategészségügyi bizonyítványban, hogy az állat klón vagy klón leszármazottja-e.
RR\1020109HU.doc
287/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 270 Rendeletre irányuló javaslat 245 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Azonban ha azt az importáló harmadik ország vagy terület illetékes hatósága kéri, vagy ha az említett országban vagy területen hatályos törvények, rendeletek, elıírások, eljárási szabályok és egyéb jogi és közigazgatási eljárások úgy írják elı, az Unióból történı kivitel vagy újrakivitel az említett rendelkezéseknek megfelelıen történhet.
Azonban ha azt az importáló harmadik ország vagy terület illetékes hatósága kéri, vagy ha az említett országban vagy területen hatályos törvények, rendeletek, elıírások, eljárási szabályok és egyéb jogi és közigazgatási eljárások úgy írják elı, az Unióból történı kivitel az említett rendelkezéseknek megfelelıen történhet.
Indokolás Az újrakivitel engedélyezése lehetséges kiskaput teremt az uniós állat-egészségügyi védelmi szabályok és rendeletek megkerüléséhez. Ezt el kell kerülni. Módosítás 271 Rendeletre irányuló javaslat 252 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Az I. és a II. melléklet módosításai
A -I. és a II. melléklet módosításai
Módosítás 272 Rendeletre irányuló javaslat 252 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és II. melléklet módosítása tekintetében.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a mőszaki és tudományos fejlıdés, valamint a köz- és állategészségügy terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a -1, az I. és a II. melléklet módosítása tekintetében.
PE514.757v03-00
HU
288/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 273 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A Bizottságot (*)-tól/-tıl határozatlan idıre felhatalmazzák a 4. cikk (2) bekezdésében, a 6. cikk (2) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 11. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (2) bekezdésében, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 18. cikk (3) bekezdésében, a 24. cikkben, a 28. cikkben, a 30. cikk (4) bekezdésében, a 31. cikk (2) bekezdésében, a 34. cikk (2) bekezdésében, a 37. cikk (5) bekezdésében, a 39. cikkben, a 41. cikk (3) bekezdésében, a 42. cikk (5) bekezdésében, a 44. cikk (1) bekezdésében, a 47. cikkben, a 48. cikk (3) bekezdésében, az 53. cikk (2) bekezdésében, az 54. cikk (3) bekezdésében, az 55. cikk (2) bekezdésében, az 58. cikk (2) bekezdésében, a 63. cikkben, a 64. cikk (4) bekezdésében, a 67. cikkben, a 68. cikk (2) bekezdésében, a 70. cikk (3) bekezdésében, a 72. cikk (2) bekezdésében, a 73. cikk (3) bekezdésében, a 74. cikk (3) bekezdésében, a 76. cikk (2) bekezdésében, a 79. cikkben, a 80. cikk (4) bekezdésében, a 85. cikk (3) bekezdésében, a 89. cikk (3) bekezdésében, a 92. cikk (2) bekezdésében, a 96. cikk (3) bekezdésében, a 100. cikk (1) bekezdésében, a 103. cikk (2) bekezdésében, a 114. cikkben, a 115. cikkben, a 119. cikk (1) bekezdésében, a 122. cikk (2) bekezdésében, a 128. cikk (1) bekezdésében, a 129. cikk (2) bekezdésében, a 132. cikkben, a 133. cikk (2) bekezdésében, a 134. cikk (2) bekezdésében, a 135. cikk (3) bekezdésében, a 136. cikk (4) bekezdésében, a 137. cikkben, a 141. cikk (1) bekezdésében, a 143. cikk (1) bekezdésében, a 144. cikkben, a 146. cikk (4) bekezdésében, a 148. cikk (3) bekezdésében, a 151. cikk (1)
(2) A Bizottságot (*)-tól/-tıl számítandó öt éves idıszakra felhatalmazzák a 4. cikk (2) bekezdésében, az 5. cikk (2) bekezdésében, a 6. cikk (2) bekezdésében, a 7. cikk (2) bekezdésében, a 8. cikk (1) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 11. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (2) bekezdésében, a 16. cikk (3) bekezdésében, a a 17. cikk (3) bekezdésében, 18. cikk (3) bekezdésében, a 24. cikkben, a 28. cikkben, a 30. cikk (4) bekezdésében, a 31. cikk (2) bekezdésében, a 34. cikk (2) bekezdésében, a 35. cikk (2) bekezdésében, a 36. cikk (3) bekezdésében, a 37. cikk (5) bekezdésében, a 39. cikkben, a 41. cikk (3) bekezdésében, a 42. cikk (4) és (5) bekezdésében, a 44. cikk (1) bekezdésében, a 47. cikkben, a 48. cikk (3) bekezdésében, az 53. cikk (2) bekezdésében, az 54. cikk (3) bekezdésében, az 55. cikk (2) bekezdésében, az 58. cikk (2) bekezdésében, a 63. cikkben, a 64. cikk (4) bekezdésében, a 67. cikkben, a 68. cikk (2) bekezdésében, a 70. cikk (3) bekezdésében, a 72. cikk (2) bekezdésében, a 73. cikk (3) bekezdésében, a 74. cikk (3) bekezdésében, a 76. cikk (2) bekezdésében, a 79. cikkben, a 80. cikk (4) bekezdésében, a 85. cikk (3) bekezdésében, a 89. cikk (3) bekezdésében, a 92. cikk (2) bekezdésében, a 96. cikk (3) bekezdésében, a 100. cikk (1) bekezdésében, a 103. cikk (2) bekezdésében, a 114. cikkben, a 115. cikkben, a 119. cikk (1) bekezdésében, a 122. cikk (2) bekezdésében, a 128. cikk (1) bekezdésében, a 129. cikk (2) bekezdésében, a 132. cikkben, a 133. cikk (2) bekezdésében, a 134. cikk (2) bekezdésében, a 135. cikk (3) bekezdésében, a 136. cikk (4)
RR\1020109HU.doc
289/334
PE514.757v03-00
HU
bekezdésében, a 152. cikk (2) bekezdésében, a 154. cikk (1) bekezdésében, a 158. cikkben, a 159. cikk (5) bekezdésében, a 160. cikk (3) bekezdésében, a 162. cikk (2) bekezdésében, a 163. cikk (3) bekezdésében, a 164. cikk (3) bekezdésében, a 165. cikk (5) bekezdésében, a 166. cikk (3) bekezdésében, a 174. cikk (3) bekezdésében, a 179. cikk (2) bekezdésében, a 184. cikk (1) bekezdésében, a 188. cikk (1) bekezdésében, a 191. cikk (2) bekezdésében, a 196. cikk (2) bekezdésében, a 199. cikk (3) bekezdésében, a 200. cikk (3) bekezdésében, a 201. cikk (2) bekezdésében, a 202. cikk (2) bekezdésében, a 203. cikk (2) bekezdésében, a 204. cikk (3) bekezdésében, a 205. cikkben, a 211. cikkben, a 213. cikk (1) bekezdésében, a 214. cikkben, a 216. cikk (4) bekezdésében, a 218. cikk (3) bekezdésében, a 221. cikk (1) bekezdésében, a 222. cikk (3) bekezdésében, a 223. cikk (3) bekezdésében, a 224. cikk (5) bekezdésében, a 225. cikk (3) bekezdésében, a 229. cikk (1) bekezdésében, a 231. cikk (3) bekezdésében, a 233. cikk (3) bekezdésében, a 235. cikkben, a 236. cikk (1) bekezdésében, a 239. cikk (4) bekezdésében, a 240. cikk (3) bekezdésében, a 241. cikk (1) bekezdésében, a 242. cikk (2) bekezdésében, a 243. cikk (1) bekezdésében, a 244. cikk (2) bekezdésében, a 252. cikkben, a 259. cikk (2) bekezdésében, a 260. cikk (2) bekezdésében és a 261. cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
PE514.757v03-00
HU
bekezdésében, a 137. cikkben, a 141. cikk (1) bekezdésében, a 143. cikk (1) bekezdésében, a 144. cikkben, a 146. cikk (4) bekezdésében, a 148. cikk (3) bekezdésében, a 151. cikk (1) bekezdésében, a 152. cikk (2) bekezdésében, a 154. cikk (1) bekezdésében, a 158. cikkben, a 159. cikk (5) bekezdésében, a 160. cikk (3) bekezdésében, a 162. cikk (2) bekezdésében, a 163. cikk (3) bekezdésében, a 164. cikk (3) bekezdésében, a 165. cikk (5) bekezdésében, a 166. cikk (3) bekezdésében, a 174. cikk (3) bekezdésében, a 179. cikk (2) bekezdésében, a 184. cikk (1) bekezdésében, a 188. cikk (1) bekezdésében, a 191. cikk (2) bekezdésében, a 196. cikk (2) bekezdésében, a 199. cikk (3) bekezdésében, a 200. cikk (3) bekezdésében, a 201. cikk (2) bekezdésében, a 202. cikk (2) bekezdésében, a 203. cikk (2) bekezdésében, a 204. cikk (3) bekezdésében, a 205. cikkben, a 211. cikkben, a 213. cikk (1) bekezdésében, a 214. cikkben, a 216. cikk (4) bekezdésében, a 218. cikk (3) bekezdésében, a 221. cikk (1) bekezdésében, a 222. cikk (3) bekezdésében, a 223. cikk (3) bekezdésében, a 224. cikk (5) bekezdésében, a 225. cikk (3) bekezdésében, a 229. cikk (1) bekezdésében, a 231. cikk (3) bekezdésében, a 233. cikk (3) bekezdésében, a 235. cikkben, a 236. cikk (1) bekezdésében, a 239. cikk (4) bekezdésében, a 240. cikk (3) bekezdésében, a 241. cikk (1) bekezdésében, a 242. cikk (2) bekezdésében, a 243. cikk (1) bekezdésében, a 244. cikk (2) bekezdésében, a 252. cikkben, a 259. cikk (2) bekezdésében, a 260. cikk (2) bekezdésében és a 261. cikk (2) 290/334
RR\1020109HU.doc
bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésıbb három hónappal az egyes idıtartamok vége elıtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyezı idıtartamra.
Módosítás 274 Rendeletre irányuló javaslat 253 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A Bizottság (*)-tól/tıl kezdıdı ötéves idıtartamra kap felhatalmazást arra, hogy a 229. cikk (1) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el.
törölve
(*) Az alapjogszabály hatálybalépésének napja vagy a jogalkotó által meghatározott bármely más idıpont.
Módosítás 275 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 1 francia bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg – 64/432/EGK irányelv,
Módosítás törölve
Módosítás 276 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 19 francia bekezdés
RR\1020109HU.doc
291/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
– a 1760/2000/EK rendelet;
törölve
Módosítás 277 Rendeletre irányuló javaslat 258 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – 24 francia bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
– XXX/XXX/EU [Publication office: Number to be inserted… non-commercial movements of pet animals and repealing Regulation (EC) No 998/2003] rendelet,
törölve
Módosítás 278 Rendeletre irányuló javaslat 259 cikk – cím
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések
Az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések
Módosítás 279 Rendeletre irányuló javaslat 259 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében foglaltak ellenére az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó idıpontig továbbra is PE514.757v03-00
HU
(1) Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében foglaltak ellenére a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó
292/334
RR\1020109HU.doc
alkalmazandó.
idıpontig továbbra is alkalmazandó.
Módosítás 280 Rendeletre irányuló javaslat 261 cikk A Bizottság által javasolt szöveg 261. cikk
Módosítás törölve
[XXX/XXX/EU on the non-commercial movement of pet animals] rendelet hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések (1) Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében foglaltak ellenére a [XXX/XXX]/EU rendelet az e cikk (2) bekezdésének megfelelıen elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó idıpontig továbbra is alkalmazandó. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak az idıpontnak a meghatározására vonatkozóan, amikortól a(z) XXX/XXX/EU rendelet többé már nem alkalmazandó. Ez az idıpont az e rendelet 114. cikkének f) pontjában, 152. cikkének (2) bekezdésében és 222. cikkének (3) bekezdésében elıírt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok értelmében elfogadandó vonatkozó szabályok alkalmazásának kezdeti idıpontja.
Módosítás 281 Rendeletre irányuló javaslat 261 a cikk (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 261a. cikk
RR\1020109HU.doc
293/334
PE514.757v03-00
HU
Felülvizsgálat tól/tıl számított 5 év elteltével a Bizottság megvizsgálja e rendelet hatásait, köztük a 253. cikk (2) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló hatáskör gyakorlását, és jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentést adott esetben jogalkotási javaslat kísérheti. (*) Az alapjogszabály hatálybalépésének napja vagy a jogalkotó által meghatározott bármely más idıpont. Indokolás Általános felülvizsgálati záradék.
Módosítás 282 Rendeletre irányuló javaslat -I. melléklet (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás A(1) melléklet: Szárazföldi állatok betegségei A következıkben meghatározott szabályok alkalmazandók
8. cikk (1) bekezdés a) pont: Azonnali járványügyi és mentesítési intézkedések
8. cikk (1) 8. cikk (1) bekezdés b) bekezdés c) pont: pont: Kötelezı Opcionális mentesítés „önkéntes mentesítés”
8. cikk (1) bekezdés d) pont: Kereskedele m
8. cikk (1) bekezdés e) pont: Bejelentés, jelentés és megfigyelés
Jegyzékbe foglalt fajok
X
X
0
X
X
Suidae és Tayassuidae
Kéknyelv-betegség X
X
0
X
X
Valamennyi kérıdzı
Betegség neve Klasszikus sertéspestis
PE514.757v03-00
HU
294/334
RR\1020109HU.doc
VEKTOROK: Culicoides stb. Szarvasok epizootiás haemorrhagiás betegsége
X
X
0
X
X
Valamennyi kérıdzı VEKTOROK: Culicoides stb.
Sertések hólyagos X betegsége
X
0
X
X
Suidae és Tayassuidae
Magas patogenitású madárinfluenza
X
X
0
X
X
Baromfi, fogságban tartott madarak és vadon élı madarak
Alacsony patogenitású madárinfluenza (H5, H7)
X
X
0
X
X
Baromfi és fogságban tartott madarak
Afrikai sertéspestis
X
X
0
X
X
Suidae és Tayassuidae VECTOK/REZERV OÁROK ÓVANTAGFÉLÉK – Ornithodorus faj)
Száj- és körömfájás
X
X
0
X
X
A párosujjú patások (Artylodactyla) rendjébe tartozó bármely házi- vagy vadon élı állat, amely a Ruminatia (kérıdzık), Suina (sertésalakúak) és Tylopoda (tevealakúak) alrendjébe tartozik;
(Egyes intézkedések továbbá: Rodentia and Proboscidae)
Keleti marhavész X
X
0
X
X
Patások
Kiskérıdzık pestise (PPR)
X
0
X
X
Bovidae és Suidae
X
RR\1020109HU.doc
295/334
PE514.757v03-00
HU
Riftvölgyi láz
X
X
0
X
X
A patások valamennyi faja, a Suidae (sertésfélék) családja kivételével VEKTOROK: szúnyogok (Aedes, Culex) szúnyogok (Culicoides)
Bırcsomósodáskó X r
X
0
X
X
Bovidae és Giraffidae
Juh- és kecskehimlı (Capripox)
X
X
0
X
X
Bovidae
Szarvasmarhák X ragadós tüdılobja
X
0
X
X
A Bos nembe tartozó fajták
Afrikai lópestis
X
0
X
X
Equidae
X
VEKTOROK: szúnyogok: Culicoides Járványos agy- és X gerincvelıgyulladás Ideértve: EEE, WEE japán agyvelıgyulladás)
0
Venezuelai X járványos agy- és gerincvelıgyullad ás
0
Nyugat-nílusi lázvírus
0
0
Newcastlebetegség
X
X
X
Equidae
VEKTOROK: szúnyogok, madarak, egyéb rezervoárok stb. 0
X
X
Equidae VEKTOROK: szúnyogok, madarak, egyéb rezervoárok stb.
0
X
X
Equidae VEKTOROK: szúnyogok
PE514.757v03-00
HU
0
X
0
X
296/334
X
Baromfi, egyéb fogságban tartott madarak, ideértve a galambokat
RR\1020109HU.doc
Fertızı hólyagos X szájgyulladás
X
0
X
X
Patások
Fertızı sertésbénulás (tescheni betegség)
X
0
0
X
X
Suidae
Takonykór
0
0
0
X
X
Equidae
Tenyészbénaság
0
0
0
X
X
Equidae
Lovak fertızı keserővérősége
0
0
0
X
X
Equidae
Veszettség
0
0
0
X
X
Bovidae, Suidae, Ovidae, Capridae, Equidae, Carnivora és Chiroptera
Lépfene
0
0
0
X
X
Bovidae, Camelidae, Cervidae, Elephantidae, Equidae és Hippopotamidae
Szarvasmarhagümıkór
0
X
X
X
X
Emlısök, különösen: Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, és Tragulidae
(COMMENT: Mycobacterium tuberculosis complex : bovis, caprae) Brucella melitensis*
(majmok és macskafélék esetében)
0
X
0
X
X
Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae
Brucella abortus* 0
X
0
X
X
Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae
RR\1020109HU.doc
297/334
PE514.757v03-00
HU
Brucella ovis* (fertızı mellékheregyulladás)
0
0
0
X
X
Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae és Tragulidae
Brucella suis*
0
0
X
X
X
Cervidae, Leporidae, Ovibos moschatus, Suidae és Tayassuidae
Madárchlamydios 0 is
0
0
X
X
Papagályalakúak
Szarvasmarhák enzootikus leukózisa
0
X
0
X
X
Szarvasmarhafélék (ideértve: Bison bison és Bubalus bubalus)
Kis 0 kaptárbogár(Aethi na tumida)
0
0
X
X
Apis és Bombus
Tropilaelaps atka 0 (Tropilealaps spp.)
0
0
X
X
Apis
Mézelı méhek nyúlós költésrothadása Majomhimlı
0
0
0
X
X
Apis
0
0
0
0
X
Rodentia és nem emberi fıemlısök
Ebola
0
0
0
0
X
Nem emberi fıemlısök (majmok)
Aujeszky-féle betegség
0
0
X
X
X
Sertések
0 Sajtos nyirokcsomógyulladás (Corynebacteium pseudotuberculosi s) Tüdıadenomatózi 0 s
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
Paratuberkulózis 0
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
Maedi-visna kór
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
0
PE514.757v03-00
HU
298/334
RR\1020109HU.doc
Kecske arthritis- 0 encephalitis
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
Fertızı elapasztás 0
0
X
X
0
Juh- és kecskefélék
Borderbetegség
0
0
0
X
0
Juh- és kecskefélék
Szarvasmarhák 0 fertızı rhinotracheitise/fe rtızı göbös vulvovaginitis
0
X
X
0
Szarvasmarhafélék
Bovine [genital] 0 campylobacteriosi s – C. foetus ssp. Venerealis
0
0
X
0
Szarvasmarhafélék
Szarvasmarha 0 vírusos hasmenése és nyálkahártyabeteg sége
0
0
X
0
Szarvasmarhafélék
Tropilaelaps atka 0 (Tropilealaps spp.)
0
0
X
0
Szarvasmarhafélék
Transmissibilis gastroenteritis
0
0
X
X
0
Sertések
Európai költésrothadás
0
0
X
X
0
Méhek
Echinococcus multilocularis
0
0
X
X
X
Kutyák
Állat-egészségügyi 0 vonatkozású szalmonella: Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum és Salmonella Zoonózist okozó 0 szalmonella (a fentiektıl eltérı)
0
X
X
0
Baromfi
0
X
X
X
Baromfi
Mycoplasma gallisepticum és
0
0
RR\1020109HU.doc
(Egyes intézkedések továbbá: sertések X
X
299/334
X
Baromfi:
PE514.757v03-00
HU
M. gallisepticum – csirkék és pulykák
Mycoplasma meleagridis
M. meleagridis – pulykák Tuberkulózis (a szarvasmarhagümőkórtól eltérı)** Tularaemia
0
0
X
X
X
Majmok, macskafélék, kérıdzık
0
0
X
X
0
Nyúlalakúak
Mixomatózis
0
0
X
X
0
Nyúlalakúak
Nyulak vérzéses betegsége
0
0
X
X
0
Nyúlalakúak
Vírusos bélgyulladás (nyérc) Aleuti betegség (nyérc)
0
0
X
X
0
Nyérc
0
0
X
X
0
Nyérc
Varroózis
0
0
X
X
0
Méhek
Méhek légcsıatkakórja
0
0
X
X
0
Méhek
Krími-kongói haemorrhagiás láz
0
0
0
X
0
Laposmellő futómadarak
TSE-k (fertızı szivacsos agyvelıbántalmak) (999/2001/EK rendelet, 92/65/EGK irányelv) Szarvasmarha X szivacsos agyvelıbántalma (BSE)
X
0
X
X
Szarvasmarhafélék, juh- és kecskefélék
Surlókór
X
X
0
X
X
Juh- és kecskefélék
Krónikus sorvadásos betegség
X
X
0
X
X
Szarvafélék
TSE-k (nem szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélék)
X
X
0
0
X
Mindan állat
PE514.757v03-00
HU
300/334
RR\1020109HU.doc
Zoonózisok (2003/99/EK irányelv, 2075/2005/EK rendelet a trichinella vonatkozásában) Trichinella
0
0
X
X
X
Sertések, lovak, vaddisznó és más vadon élı állatok (Trichinellafertızésre hajlamos)
Listeriosis
0
0
0
0
X
Nincs adat
Campylobakterios 0 is Verotoxint 0 termelı E. Coli Leptospirosis 0
0
0
0
X
Nincs adat
0
0
0
X
Nincs adat
0
0
0
X***
Nincs adat
Yersiniosis (vörösszájbetegség) Vibriosis
0
0
0
0
X***
Nincs adat
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Toxoplasmosis
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Cryptosporidiosis 0
0
0
0
X***
Nincs adat
Borsókakór
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Anisakiasis
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Borreliosis
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Botulizmus
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Influenza vírus
0
0
0
0
X***
Nincs adat
Echinococcosis [hydatidosis] – „echinococcosis és kórokozói”
0
0
0
0
X
Nincs adat
Antimikrobiális 0 rezisztencia (AMR) veszélyek (rezisztens mikroorganizmos ok és a rezisztencia determinánsai)
0
0
0
X
Baromfi, sertések és szarvasmarhafélék
Calicivírus
0
0
0
X***
Nincs adat
0
RR\1020109HU.doc
301/334
PE514.757v03-00
HU
Hepatitis A-vírus 0
0
0
0
X***
Nincs adat
Ízeltlábúak által 0 terjesztett vírusok
0
0
0
X***
Nincs adat
Egyéb zoonózisok 0 0 és zoonóziskórokozók IIa. melléklet: Vízi állatok betegségei
0
0
X***
Nincs adat
Járványos vérképzıszervi elhalás
X
X
0
X
X
Szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss) és Sügér (Perca fluviatilis)
Bonamia exitiosa- X fertızés
X
0
X
X
Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi) és chilei lapos osztriga (Ostrea chilensis)
Perkinsus X marinus-fertızés
X
0
X
X
Csendes-óceáni osztriga (Crassostrea gigas) és amerikai osztriga (C. virginica)
Microcytos X mackini-fertızés
X
0
X
X
Csendes-óceáni osztriga (Crassostrea gigas) és amerikai osztriga (C. virginica), és európai lapososztriga (O. edulis) 2002/99 (95/70)
Taura-szindróma X
X
0
X
X
Penaeus setiferus, Penaeus stylirostris és Penaeus vannamei
PE514.757v03-00
HU
302/334
RR\1020109HU.doc
Yellowheadbetegség
X
X
0
X
X
Északi ostorgarnéla (Penaeus aztecus), Penaeus duorarum, Penaeus japonicus, óriás tigrisgarnéla (Penaeus monodon), Penaeus setiferus, Penaeus stylirostris és Penaeus vannamei
Pisztrángok vírusos vérfertızése (VHS)
0
0
X
X
X
Hering (Clupea spp.), marénák (Coregonus sp.), csuka (Esox lucius), foltos tıkehal (Gadus aeglefinus), csendes-óceáni tıkehal (G. macrocephalus), atlanti-óceáni tıkehal (G. morhua), csendesóceáni lazac (Oncorhynchus spp.), szivárványos pisztráng (O. mykiss), Onos mustelus, sebes pisztráng (Salmo trutta), rombuszhal (Scophthalmus maximus), spratt (Sprattus sprattus), és pénzes pér (Thymallus thymallus) és Paralichthys olivaceus
RR\1020109HU.doc
303/334
PE514.757v03-00
HU
Pisztrángfélék fertızı vérképzıszervi elhalása (IHN)
0
0
X
X
X
Ketalazac (Oncorhynchus keta), kisutch-lazac (Oncorhynchus kisutch), Oncorhynchus masou, szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss), Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus rhodurus, királylazac (Oncorhynchus tshawytscha) és atlanti-óceáni lazac (Salmo salar)
Koi herpesz-vírus 0 betegség (KHV)
0
X
X
X
Közönséges ponty és koi ponty (Cyprinus carpio)
Lazacok fertızı vérszegénysége (ISA)
0
0
X
X
X
Szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss), atlantióceáni lazac (Salmo salar) és sebes pisztráng (S. trutta)
Marteilia refringensfertızés
0
0
X
X
X
Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi), chilei lapos osztriga (Ostrea chilensis)urópai lapos osztriga (O. edulis), argentínai osztriga (O. puelchana), kék éti kagyló (Mytilus edulis) és mediterrán kagyló (M. galloprovincialis)
PE514.757v03-00
HU
304/334
RR\1020109HU.doc
Bonamia ostreae- 0 fertızés
0
X
X
X
Ausztrál iszapi osztriga (Ostrea angasi), chilei lapos osztriga (Ostrea chilensis)Ostrea conchaphila, Ostrea denselammellosa, európai lapos osztriga (O. edulis) és argentínai osztriga (O. puelchana)
White spot betegség
0
X
X
X
A decapoda családhoz tartozó valamennyi rákfaj
0
Megjegyzés: * OIE-kód = a jövıben B. abortus, B. melitensis vagy B. suis egy fejezetben, az alábbiakra vonatkozó ajánlásokkal (a jelenlegi tervezet szerint):: bovids [szarvasmarhafélék (Bos taurus, B. indicus, B. frontalis, B. javanicus és B. grunniens), bison (Bison bison és B. bonasus) és bivaly (Bubalus bubalis)], juhok (Ovis aries) és kecskék (Capra aegagrus), sertések (Sus scrofa), tevefélék [dromedár (Camelus dromedarius), kétpúpú teve (Camelus bactrianus), láma (Lama glama), alpaka (Lama pacos), guanakó (Lama guanicoe) és vikunya (Vicugna vicugna)], szarvasfélék [ız (Capreolus capreolus), szarvas (Cervus elaphus elaphus), vapiti (C. elaphus canadensis), szikaszarvas (C. nippon), számbárszarvas (C. unicolor unicolor), sörényes szarvas (C. timorensis), dámvad (Dama dama,), fehérfarkú, feketefarkú szarvas, öszvérszarvas (Odocoileus spp.) és rénszarvas (Rangifer tarandus), mezei nyúl (Lepus europaeus).. Az M. tuberculosis nem szerepel az OIE jegyzékében; szerepel azonban a nem emberi fıemlısök által terjesztett zoonózisokról szóló 6.11. fejezetben, a következıképpen: M. tuberculosis complex, speciális vizsgálati/kezelési ajánások karantén idejére • *** Opcionális a 2003/99/EK irányelvben, a tagállam epidemológiai helyzetétıl függıen • Az állati melléketermékekrıl szóló 142/2011/EU rendelet a következıképpen határozza meg a „súlyos fertızı betegségek”-et: „A Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexe 2010. évi kiadásának 1.2.3. cikkében, valamint a Víziállatok Egészségügyi Kódexe 2010. évi kiadásának 1.3. fejezetében az OIE által felsorolt betegségek súlyos fertızı betegségnek tekintendık az általános állat-egészségügyi korlátozások szempontjából, összhangban az 1069/2009/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában foglaltakkal”.
RR\1020109HU.doc
305/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 283 Rendeletre irányuló javaslat III melléklet – 1 pont A Bizottság által javasolt szöveg 64/432/EGK irányelv
E rendelet
1 cikk
-
2 cikk
4. cikk (részben); 150. cikk, (3) bekezdés; 220. cikk, (3) bekezdés
3. cikk, (1) bekezdés
121. cikk és 123. cikk
3. cikk, (2) bekezdés
121. cikk, (2) bekezdés; 123. cikk, (1) bekezdés és 146. cikk, (3) és (4) bekezdés
4. cikk, (1) bekezdés
121. cikk, (1) bekezdés
4. cikk, (2) és (3) bekezdés
122. cikk, (1) és (2) bekezdés
5. cikk, (1) bekezdés
140.cikk (1) bekezdés; 142. és 143. cikk
5. cikk, (2) bekezdés
146. cikk, (3) és (4) bekezdés
5. cikk, (2) bekezdés, a) pont
144. cikk, a) pont
5. cikk, (2) bekezdés, b) pont
141. cikk, (1) bekezdés, b) pont
5. cikk, (3) bekezdés
146. cikk, (3) és (4) bekezdés
5. cikk, (4) bekezdés
150. cikk
5. cikk, (5) bekezdés
130. cikk, 132. cikk és 150. cikk
6. cikk
127., 128. és 129. cikk
6a. cikk
-
7. cikk
129. cikk; 130. cikk; 131. cikk, a) pont; 132. cikk
8. cikk
16. cikk; 17. cikk; 18. cikk; 16. cikk, (3) bekezdés; 17. cikk, (3) bekezdés; 18. cikk, (3) bekezdés és 19. cikk
9. cikk
30. cikk, (1) bekezdés; 31. cikk; 32. cikk és 30. cikk, (3) és (4) bekezdés; 31. cikk, (2) bekezdés
10. cikk
30. cikk, (2) bekezdés; 31. cikk; 32. cikk; 36. cikk; 41. cikk; 42. cikk és 39. cikk; 40. cikk; 41. cikk, (3) bekezdés és 42. cikk, (5) és (6) bekezdés
PE514.757v03-00
HU
306/334
RR\1020109HU.doc
11. cikk, (1) bekezdés
89. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 92. cikk; 93. cikk és 92. cikk, (2) bekezdés
11. cikk, (2) bekezdés
97. cikk, 100. cikk és 101. cikk
11. cikk, (3) bekezdés
93. cikk, 94. cikk
11. cikk, (4) bekezdés
95. cikk
11. cikk (5) – (6) bekezdés
92. cikk, (1) bekezdés, d) pont és (2) bekezdés, d) pont
12. cikk, (1) bekezdés
122. cikk
12. cikk, (2) bekezdés
99. cikk és 100. cikk
12. cikk, (3) bekezdés
122. cikk, (1) bekezdés, a) és b) pont
12. cikk, (4) bekezdés
140. cikk, (3) bekezdés
12. cikk, (5) és (6) bekezdés
-
13. cikk, (1) és (2) bekezdés
89., 92., 93., 94., 97., 100. és 101. cikk
13. cikk, (3) bekezdés
95. cikk
13. cikk, (4) bekezdés
-
13. cikk, (5) és (6) bekezdés
96. cikk
14. cikk, (1) és (2) bekezdés
-
14. cikk, (3) bekezdés, a) és b) pont
-
14. cikk, (3) bekezdés, c) pont
103. cikk
14. cikk, (4)–(6) bekezdés
-
15. cikk, (1) bekezdés
256. cikk
15. cikk, (2)–(4) bekezdése
-
16. cikk
-
17. cikk
-
17a. cikk
-
18. cikk
103. cikk
19. cikk
-
20. cikk
-
Módosítás törölve
RR\1020109HU.doc
307/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 284 Rendeletre irányuló javaslat III melléklet – 18 pont A Bizottság által javasolt szöveg 1760/2000/EK rendelet
E rendelet
1. cikk
102. cikk
2. cikk
4. cikk (részben)
3. cikk
102. cikk, (2) bekezdés és 105. cikk
4. cikk
106. cikk, a) pont; 108. cikk; 114. cikk; 115. cikk és 117. cikk
5. cikk
103. cikk, (1) bekezdés, a) pont
6. cikk
104. cikk; 106. cikk, b) pont; 108. cikk; 114. cikk; 115. cikk és 117. cikk
7. cikk
97. cikk; 100. cikk; 101. cikk; és 106. cikk, b) pont, i. alpont és c) pont
8. cikk
105. cikk
9. cikk
-
10. cikk, a)–c) pont
114., 115. és 117. cikk
10. cikk, d) és e) pont
-
10. cikk, f) pont
258. cikk
11. cikk
-
12. cikk
-
13. cikk
-
14. cikk
-
15. cikk
-
16. cikk
-
17. cikk
-
18. cikk
-
19. cikk
-
20. cikk
-
21. cikk
-
22. cikk
-
23. cikk
-
PE514.757v03-00
HU
308/334
RR\1020109HU.doc
24. cikk
-
25. cikk
-
Módosítás törölve
RR\1020109HU.doc
309/334
PE514.757v03-00
HU
ELJÁRÁS Cím
Állategészségügy
Hivatkozások
COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
AGRI 23.5.2013
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
ENVI 23.5.2013
Társbizottság(ok) - a plenáris ülésen való bejelentés dátuma
21.11.2013
A vélemény elıadója A kijelölés dátuma
Kartika Tamara Liotard 13.6.2013
Vizsgálat a bizottságban
5.11.2013
Az elfogadás dátuma
22.1.2014
A zárószavazás eredménye
+: –: 0:
A zárószavazáson jelen lévı tagok
Elena Oana Antonescu, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Lajos Bokros, Franco Bonanini, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Yves Cochet, Spyros Danellis, Chris Davies, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Claus Larsen-Jensen, Jo Leinen, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvil÷ Morkūnait÷-Mikul÷nien÷, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andrés Perelló Rodríguez, Pavel Poc, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar RothBehrendt, Kārlis Šadurskis, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis
A zárószavazáson jelen lévı póttag(ok)
Gaston Franco, Filip Kaczmarek, Marusya Lyubcheva, Miroslav Mikolášik, Justas Vincas Paleckis, Vittorio Prodi, Giancarlo Scottà, Alda Sousa, Rebecca Taylor, Vladimir Urutchev, Andrea Zanoni
PE514.757v03-00
HU
58 3 1
310/334
RR\1020109HU.doc
27.1.2014 VÉLEMÉNY A HALÁSZATI BIZOTTSÁG RÉSZÉRİL
a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére az állategészségügyrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)) Elıadó: Isabella Lövin
RÖVID INDOKOLÁS Az állategészségügyrıl szóló új uniós rendeletre irányuló bizottsági javaslat célja a 2007-ben közzétett állat-egészségügyi stratégiát támogató jogi keret megteremtése. Szem elıtt tartva, hogy ez a javaslat csupán az átvihetı állatbetegségek kérdésének kezelésére korlátozza a rendelet alkalmazási körét, és a Bizottság egy kimondottan az állatjóléttel foglalkozó, új rendeletet kíván javasolni, az elıadó ennek ellenére úgy véli, hogy a jelenlegi javaslat néhány részét meg kell erısíteni, hogy tükrözzék az állatjólét javítására irányuló, átfogó uniós célkitőzést. Amint az EU mőködésérıl szóló szerzıdés (EUMSZ) 13. cikke kimondja: „Az Unió mezıgazdasági, halászati, közlekedési, belsı piaci, kutatási, technológiafejlesztési és őrkutatási politikáinak kialakításánál és végrehajtásánál az Unió és a tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok mint érzı lények kíméletére vonatkozó követelményeket […].” Az állatjólét és az állategészségügy között megfelelıen igazolt összefüggés áll fenn. A stresszt okozó körülmények között élni kénytelen állatok immunrendszerének védekezı képessége kisebb, és ezért nagyobb valószínőséggel válnak betegségek célpontjává és betegszenek meg, beleértve az átvihetı betegségeket is. Mivel az EU állat-egészségügyi stratégiájának mottója az, hogy „jobb megelızni, mint gyógyítani”, az elıadó a 9. cikk (1) bekezdésében új albekezdés beillesztését javasolja, kiegészítendı az állatokkal foglalkozó szakemberek megfelelı állatjóléti intézkedések megtételével kapcsolatos kötelezettségeit, az állatok megfelelı egészségének elérése céljából. Ez összhangban áll a 10. cikk szándékával is, amely azt a kötelezettséget rója az állatokkal foglalkozó szakemberekre, hogy ismereteket szerezzenek az állatok egészsége és jóléte közötti kölcsönhatásokról, illetve a betegségekrıl és a biológiai védelmi elvekrıl. Az emberek és állatok egészségére leselkedı legnagyobb veszélyek egyike az antibiotikumokkal szembeni rezisztencia gyors kialakulása és terjedése. A WHO szerint (2011) egyedül az EU-ban évente több mint 25 000 személy veszíti életét antibiotikumokkal RR\1020109HU.doc
311/334
PE514.757v03-00
HU
szemben rezisztens baktériumok által elıidézett fertızések miatt. Az élelmiszer-elıállítás céljából tartott állatok körében végzett antibiotikum-használat lehetıvé teszi, hogy az élelmiszerláncon keresztül rezisztens baktériumok és rezisztens gének kerülhessenek át az állatokból az emberekbe. Az akvakultúra terén a megfelelıbb tartási körülmények, ezen belül a halak kisebb állománysőrősége és a vakcinázás bevezetése szignifikánsan csökkentheti az antibiotikumok használatát. Ez jelzi a betegségek megelızésének fontosságát, amely az élelmiszer-elıállítási célú állattenyésztés egészében lényeges. A paraziták és a legkülönbözıbb betegségek, ezen belül az átvihetı betegségek, a legtöbb akvakultúra-tevékenységet sújtják. 2005-ben norvég tenyésztett tıkehalakban fedeztek fel egy Francisella baktériumfaj által okozott új betegséget, és ezt néhány évvel késıbb Svédország nyugati partjánál vadon élı tıkehalakban azonosították. A tenyésztett és vadon élı halak közötti interakció mértéke általában nagy, ha az akvakultúra-tevékenységeket nyílt tengeren vagy tavakban végzik. A vadon élı halakat gyakran látják a ketrecek körül táplálkozni, és a tenyésztett halak sokszor szöknek meg a ketrecekbıl viharok során, vagy a ketrecek más okból bekövetkezı törése esetén. Ezért nagy figyelmet kell szentelni az akvakultúraágazatban kialakuló új, átvihetı betegségek és a vad populációkra történı átterjedésük kockázatának, ami nemcsak a halak egészségére nézve jelent kockázatot, hanem valójában az egész ökoszisztémát veszélyezteti. Ha például a vadon élı tıkehalakat egy betegség jelentıs mértékben érint, az nemcsak a halászati ágazatot befolyásolná, hanem a tápláléklánc fajai közötti egyensúlyt is. Az elıadó ezért rendkívül fontosnak tartja, hogy a 9. cikk (1) bekezdése b) pontját azzal egészítsék ki, hogy a felelıs személyek nemcsak a betegségek különbözı tartott állatok közötti terjedését kötelesek megelızni, hanem a tartott állatok és a vadon élı állatok közötti terjedésüket is. A tartott állatok Bizottság által javasolt fogalommeghatározása nem megfelelı, ha víziállatokról van szó, mivel azokat kizárólag „tenyésztett víziállatként” határozza meg. Ami a víziállatokat illeti, nyilvánvaló, hogy a vízi átvihetı betegségek éttermekben vagy otthonokban található akváriumokban tartott, késıbb pedig – néhány esetben új fajok betelepítésével próbálkozó halászok vagy horgászok által – szabadon engedett állatoktól is eredhetnek. Ezért a tartott állatok fogalommeghatározásának utolsó része törlendı. Végezetül pedig a tenyésztett víziállatok – akár járványügyi célú – leölése nagyrészt rendes feldolgozó létesítményekben történik. Az e rendelet szerinti követelmények és kötelezettségek jobb érthetısége céljából a „feldolgozó létesítmény” kifejezést a „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény” kifejezéssel párhuzamosan kell alkalmazni.
MÓDOSÍTÁSOK A Halászati Bizottság felkéri a Mezıgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat:
PE514.757v03-00
HU
312/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (3a) Az állatjólét védelmét az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés (II. cím) az Unió által tiszteletben tartandó fı elvek egyikeként sorolja fel, ugyanolyan súllyal, mint az ugyanebben a címben említett többi fı elvet, mint például az emberi egészség védelme, a fenntartható fejlıdés elımozdítása és a fogyasztók védelmének biztosítása. A 13. cikk pedig kimondja az alábbiakat: „Az Unió mezıgazdasági, halászati, közlekedési, belsı piaci, kutatási, technológiafejlesztési és őrkutatási politikáinak kialakításánál és végrehajtásánál az Unió és a tagállamok teljes mértékben figyelembe veszik az állatok mint érzı lények kíméletére vonatkozó követelményeket […].”
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére és ezáltal az állatok egészségének elımozdítására vonatkozó szabályokat.
(1) E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre átvihetı állatbetegségek megelızésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat.
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – a pont – -i pont (új)
RR\1020109HU.doc
313/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás -i. hogy az állatok egészsége jobb legyen;
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 2 bekezdés – b pont – i pont -4 a francia bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás – antibiotikum-rezisztencia;
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 5 pont A Bizottság által javasolt szöveg 5. „tartott állat”: ember által tartott állat; víziállatok esetében tenyésztett víziállat;
Módosítás 5. „tartott állat”: ember által tartott élı állat; Indokolás
A tartott víziállatok fogalommeghatározásának ki kell terjednie a díszállatokra, a kedvtelési célból tartott állatokra és az emberek által tartott, vadon élı állatokra is. Sok betegség akváriumi tartásra szánt, vízi díszállatokról vagy vadon befogott, éttermeknek szánt rákfélékrıl jut a természetbe. A betegségek jobb megelızése és nyomon követhetısége érdekében ezekkel az állatokkal is foglalkozni kell. Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 51 pont A Bizottság által javasolt szöveg 51. „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény”: bármely olyan élelmiszeripari vállalkozás, amelyet a következı rendelkezéseknek megfelelıen engedélyeztek: PE514.757v03-00
HU
Módosítás törölve
314/334
RR\1020109HU.doc
a) tenyésztett víziállatok élelmiszerelıállítás céljából történı feldolgozása esetén a 853/2004/EK rendelet 4. cikke; b) víziállatok járványügyi célból, e rendelet III. része II. címének megfelelıen történı leölése esetén e rendelet 177. cikke.
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 50 a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 50a. „feldolgozó létesítmény”: bármely olyan élelmiszer-ipari vállalkozás, amelyet az 53/2004/EK rendelet 4. cikkének megfelelıen tenyésztett víziállatok élelmiszer-elıállítás céljából történı feldolgozására engedélyeztek. Indokolás
A tenyésztett víziállatok – akár járványügyi célú – leölése nagyrészt elıírásos feldolgozó létesítményekben történik. Az e rendelet szerinti követelmények és kötelezettségek jobb érthetısége céljából a „feldolgozó létesítmény” kifejezést a „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény” kifejezéssel párhuzamosan kell alkalmazni. Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk – 1 bekezdés – 50 b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás 50b. „járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmény”: bármely olyan élelmiszeripari vállalkozás, amelyet e rendelet 177. cikkével összhangban a IV. rész II. címének megfelelıen víziállatok járványügyi célú leölésére engedélyeztek.
RR\1020109HU.doc
315/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés – a pont – -i pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás -i. állategészségügy;
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát, és hogy megelızzék a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
b) a kapcsolódó kockázatokat szem elıtt tartva megfelelı biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát, és hogy megelızzék a betegségeknek a felelısségi körükbe tartozó tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való, illetve az ilyen tartott állatok és vadon élı állatok közötti továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra kifejezetten engedélyezett, a következık tekintetében (értelemszerően):
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ba) megfelelı állatjóléti intézkedéseket hoznak az állatok egészségének biztosítása céljából.
PE514.757v03-00
HU
316/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 1 bekezdés – b b pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás bb) az állatok gondozásában a bevált gyakorlatot követik, beleértve adott esetben a helyes állattenyésztési gyakorlatot, illetve az antimikrobiális szerek használata szükségességének csökkentését, ezzel elısegítve az antimikrobiális rezisztencia tartott állatokban és termékekben való kialakulásának és elterjedésének megelızését.
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) az antimikrobiális rezisztencia kialakulására és elterjedésére vonatkozó általános alapelvek.
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 11 cikk – 1 bekezdés – c pont – iii a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás iiia. az antimikrobiális szerek felelıs használatának elısegítése az antimikrobiális rezisztencia kialakulásának és elterjedésének megelızése érdekében;
RR\1020109HU.doc
317/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás ca) betegségmegelızésre irányuló intézkedések az átvihetı állatbetegségek megfigyelésére, megelızésére és ellenırzésére az antibiotikumok és ezáltal az antimikrobiális rezisztencia kialakulása kockázatának csökkentése céljából. A cselekvési terveket rendszeresen aktualizálni kell.
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hozhatnak az állatgyógyászati készítményeknek az említett betegségek esetében történı alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
(1) Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek a leghatékonyabb módon megelızhetık vagy leküzdhetık legyenek, a tagállamok intézkedéseket hoznak az állatgyógyászati készítményeknek az átvihetı betegségek esetében történı, felelısségteljes alkalmazására vonatkozóan, amennyiben ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal.
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 46 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) Annak eldöntése során, hogy egy PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) Annak eldöntése során, hogy egy 318/334
RR\1020109HU.doc
konkrét, jegyzékbe foglalt betegség megelızése és leküzdése céljából alkalmazzanak-e állatgyógyászati készítményeket, és ha igen, milyen módon, a tagállamok figyelembe veszik a következı kritériumokat:
konkrét betegség megelızése és leküzdése céljából alkalmazzanak-e állatgyógyászati készítményeket, és ha igen, milyen módon, a tagállamok figyelembe veszik a következı kritériumokat:
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának sajátos feltételei egy konkrét, jegyzékbe foglalt betegség esetében;
Módosítás b) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának sajátos feltételei egy konkrét betegség esetében;
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg d) kockázatcsökkentı intézkedések a jegyzékbe foglalt betegségek állatgyógyászati készítményekkel kezelt állatok vagy ilyen állatokból származó termékek útján történı terjedésének megakadályozására;
Módosítás d) kockázatcsökkentı intézkedések a betegségek állatgyógyászati készítményekkel kezelt állatok vagy ilyen állatokból származó termékek útján történı terjedésének megakadályozására;
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 47 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg e) a vakcinák és más állatgyógyászati készítmények konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek esetében történı alkalmazását követı megfigyelés. RR\1020109HU.doc
Módosítás e) a vakcinák és más állatgyógyászati készítmények konkrét betegségek esetében történı alkalmazását követı megfigyelés.
319/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 177 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények engedélyezése
A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények engedélyezése
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 177 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei gondoskodnak arról, hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
(1) A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei gondoskodnak arról, hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk (1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelı, járványügyi célokból történı leölésére.
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat IV rész – II cím – 1 fejezet – 3 szakasz – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
AKVAKULTÚRÁS LÉTESÍTMÉNYEK ÉS JÁRVÁNYÜGYI INTÉZKEDÉST VÉGREHAJTÓ AKVAKULTÚRÁS
AKVAKULTÚRÁS LÉTESÍTMÉNYEK, FELDOLGOZÓ LÉTESÍTMÉNYEK ÉS JÁRVÁNYÜGYI INTÉZKEDÉST
PE514.757v03-00
HU
320/334
RR\1020109HU.doc
ÉLELMISZERIPARI LÉTESÍTMÉNYEK ILLETÉKES HATÓSÁG ÁLTAL KÉSZÍTETT NYILVÁNTARTÁSA
VÉGREHAJTÓ AKVAKULTÚRÁS ÉLELMISZERIPARI LÉTESÍTMÉNYEK ILLETÉKES HATÓSÁG ÁLTAL KÉSZÍTETT NYILVÁNTARTÁSA
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 183 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Akvakultúrás létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények nyilvántartása
Akvakultúrás létesítmények, feldolgozó létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények nyilvántartása
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 183 cikk – 1 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) valamennyi, a 179. cikk (1) bekezdése szerint engedélyezett, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmény.
Módosítás c) valamennyi, a 179. cikk (1) bekezdése szerint engedélyezett feldolgozó létesítmény és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmény.
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményekre vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettség
A feldolgozó létesítményekre és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményekre vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettség
RR\1020109HU.doc
321/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 177. cikknek megfelelıen engedélyeztetés tárgyát képezı, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei naprakész feljegyzéseket vezetnek a tenyésztett víziállatok és az ilyen állatokból származó állati eredető termékek minden, a létesítményekbe befelé és onnan kifelé történı mozgatásáról és szállításáról.
(1) A 177. cikknek megfelelıen engedélyeztetés tárgyát képezı feldolgozó létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei naprakész feljegyzéseket vezetnek a tenyésztett víziállatok és az ilyen állatokból származó állati eredető termékek minden, a létesítményekbe befelé és onnan kifelé történı mozgatásáról és szállításáról.
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 186 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
(2) A feldolgozó létesítmények és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
Módosítás 29 Rendeletre irányuló javaslat 187 cikk – 1 bekezdés – bevezetı rész A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra vagy a vadon élı állomány feltöltése céljából természetes közegbe engedésre szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
PE514.757v03-00
HU
322/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 30 Rendeletre irányuló javaslat 187 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
(1) A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra vagy természetes vízbe eresztésre szánt vadon élı víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az alábbiakról:
Módosítás 31 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (1) A víziállatokat fogadó létesítmények és élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
(1) A tenyésztett víziállatokat fogadó létesítmények és élelmiszeripari létesítmények felelıs személyei:
Indokolás A betegségek jobb megelızése és nyomon követhetısége érdekében a követelménynek minden víziállatra vonatkoznia kell. Módosítás 32 Rendeletre irányuló javaslat 193 cikk – 1 bekezdés – b pont – i alpont A Bizottság által javasolt szöveg i. a fogadott tenyésztett víziállatok;
Módosítás i. a fogadott víziállatok;
Módosítás 33 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – cím
RR\1020109HU.doc
323/334
PE514.757v03-00
HU
A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tartott víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Módosítás 34 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek az e cikk a) és b) pontjában említett célokból csak akkor visznek ki tenyésztett víziállatokat akvakultúrás létesítménybıl, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan tagállamból vagy körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében betegségtıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, és a tenyésztett víziállatokat:
(1) A felelıs személyek az e cikk a) és b) pontjában említett célokból csak akkor visznek ki tartott víziállatokat valamely létesítménybıl, ha az említett állatok olyan tagállamból vagy körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében betegségtıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, és a tartott víziállatokat:
Módosítás 35 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a tenyésztett víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
PE514.757v03-00
HU
Módosítás a) a tartott víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
324/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 36 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) a tenyésztett víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás c) a tartott víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás 37 Rendeletre irányuló javaslat 196 cikk – 2 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás d) a tartott víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás 38 Rendeletre irányuló javaslat 198 cikk A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A tagállamok elıírhatják, hogy tenyésztett víziállatokat csak akkor lehet természetes vizekbe engedni, ha azok olyan tagállamból, körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyeket a 36. cikk (1) bekezdésének vagy a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelıen betegségtıl mentesnek nyilvánítottak a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt olyan betegségek vonatkozásában, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták a mozgatandó tenyésztett víziállatok faját, függetlenül azon terület egészségügyi állapotától, ahol a tenyésztett állatokat szabadon kívánják engedni.
A tagállamok elıírhatják, hogy víziállatokat csak akkor lehet természetes vizekbe engedni, ha azok olyan tagállamból, körzetbıl vagy területi egységbıl származnak, amelyeket a 36. cikk (1) bekezdésének vagy a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelıen betegségtıl mentesnek nyilvánítottak a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt olyan betegségek vonatkozásában, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták a mozgatandó víziállatok faját, függetlenül azon terület egészségügyi állapotától, ahol a víziállatokat szabadon kívánják engedni.
RR\1020109HU.doc
325/334
PE514.757v03-00
HU
Indokolás Mindig kockázattal jár, ha víziállatokat betegségtıl mentes övezetben szabadon engednek. Különösen körültekintıen kell eljárni a vadon élı állatok esetében, mivel azok kevésbé ellenırzöttek, mint a tenyésztett víziállatok. Ezért a vadon élı állatokat is szerepeltetni kell ebben a cikkben.
Módosítás 39 Rendeletre irányuló javaslat 199 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A 196. és 197. cikk vonatkozik az olyan akvakultúrás létesítménybe vagy járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítménybe szánt vadon élı víziállatok mozgatásaira is, amelyek az alábbiak tárgyát képezik:
(1) A 196. és 197. cikk vonatkozik az olyan akvakultúrás létesítménybe, feldolgozó létesítménybe vagy járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítménybe szánt vadon élı víziállatok mozgatásaira is, amelyek az alábbiak tárgyát képezik:
Módosítás 40 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Betegségtıl mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát képezı tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe, emberi fogyasztásra szánt, tartott víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Indokolás Fontos, hogy a befogott, vadon élı állatokat, például az éttermekbe szánt rákféléket is szerepeltessék.
PE514.757v03-00
HU
326/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 41 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A felelıs személyek az e bekezdés a) és b) pontjában említett célokból csak akkor vihetnek ki tenyésztett víziállatokat akvakultúrás létesítménybıl, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan tagállamból vagy annak olyan körzetébıl vagy területi egységébıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségektıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, valamint:
(1) A felelıs személyek az e bekezdés a) és b) pontjában említett célokból csak akkor vihetnek ki emberi fogyasztásra szánt, tartott víziállatokat valamely létesítménybıl, ha az említett állatok olyan tagállamból vagy annak olyan körzetébıl vagy területi egységébıl származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségektıl mentesnek nyilvánítottak, amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartoznak, valamint:
Módosítás 42 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(2) E cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tenyésztett víziállatokat vigyenek be olyan körzetbe vagy területi egységbe, amely a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program hatálya alatt áll, egy másik olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amely az adott tagállamban ugyanazon betegségek tekintetében szintén ilyen program hatálya alatt áll, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a tagállam vagy annak körzete vagy területi egysége egészségügyi állapotát.
(2) E cikk (1) bekezdésétıl eltérve a tagállamok engedélyezhetik a felelıs személyeknek, hogy tartott víziállatokat vigyenek be olyan körzetbe vagy területi egységbe, amely a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelıen, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési program hatálya alatt áll, egy másik olyan körzetbıl vagy területi egységbıl, amely az adott tagállamban ugyanazon betegségek tekintetében szintén ilyen program hatálya alatt áll, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a tagállam vagy annak körzete vagy területi egysége egészségügyi állapotát.
RR\1020109HU.doc
327/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 43 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében elıírt, mozgatásra vonatkozó követelményektıl való eltérés tekintetében a tenyésztett víziállatok olyan mozgatását illetıen, amelyek nem járnak jelentıs kockázattal a betegségek terjedése szempontjából az alábbiak miatt:
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek megfelelıen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk (2) bekezdésében elıírt, mozgatásra vonatkozó követelményektıl való eltérés tekintetében a tartott víziállatok olyan mozgatását illetıen, amelyek nem járnak jelentıs kockázattal a betegségek terjedése szempontjából az alábbiak miatt:
Módosítás 44 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) a tenyésztett víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás a) a tartott víziállatok fajai, kategóriái és életszakasza;
Módosítás 45 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a tenyésztett víziállatok tartásának módszerei és a termelés típusa a származási, valamint a rendeltetési akvakultúrás létesítményben;
PE514.757v03-00
HU
Módosítás b) a víziállatok tartásának módszerei és a termelés típusa a származási, valamint a rendeltetési létesítményben;
328/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 46 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
c) a tenyésztett víziállatok tervezett felhasználása;
c) a tartott víziállatok tervezett felhasználása;
Módosítás 47 Rendeletre irányuló javaslat 200 cikk – 3 bekezdés – d pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési helye;
d) a tartott víziállatok rendeltetési helye;
Módosítás 48 Rendeletre irányuló javaslat 207 cikk – 1 bekezdés – e pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
e) a tenyésztett víziállatok tartásának bármely speciális feltétele;
e) a víziállatok tartásának bármely speciális feltétele;
Módosítás 49 Rendeletre irányuló javaslat 207 cikk – 1 bekezdés – f pont A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
f) az akvakultúrás létesítmény típusára és a tenyésztett víziállatok érintett fajaira vagy kategóriáira jellemzı speciális mozgatási minták;
RR\1020109HU.doc
f) a létesítmény típusára és a víziállatok érintett fajaira vagy kategóriáira jellemzı speciális mozgatási minták;
329/334
PE514.757v03-00
HU
Módosítás 50 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – cím A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
A felelıs személyek saját nyilatkozata a tenyésztett víziállatok más tagállamokba történı mozgatásáról és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
A felelıs személyek saját nyilatkozata a víziállatok más tagállamokba történı mozgatásáról és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
Módosítás 51 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 1 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás
(1) A származási helyen a felelıs személyek saját nyilatkozatot adnak ki a tenyésztett víziállatoknak az egyik tagállambeli származási helyérıl egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való mozgatásáról, és biztosítják, hogy az ilyen tenyésztett víziállatokat az említett dokumentum kíséri, amennyiben nem követelmény, hogy az említett állatokat a 208. és 209. cikkben vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott szabályokban elıírt állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje.
(1) A származási helyen a felelıs személyek saját nyilatkozatot adnak ki a víziállatoknak az egyik tagállambeli származási helyérıl egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való mozgatásáról, és biztosítják, hogy az ilyen víziállatokat az említett dokumentum kíséri, amennyiben nem követelmény, hogy az említett állatokat a 208. és 209. cikkben vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott szabályokban elıírt állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje.
Módosítás 52 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés A Bizottság által javasolt szöveg (2) Az (1) bekezdésben elıírt saját nyilatkozat legalább a tenyésztett víziállatokra vonatkozó alábbi információkat tartalmazza:
PE514.757v03-00
HU
Módosítás (2) Az (1) bekezdésben elıírt saját nyilatkozat legalább a víziállatokra vonatkozó alábbi információkat tartalmazza:
330/334
RR\1020109HU.doc
Módosítás 53 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés – b pont A Bizottság által javasolt szöveg b) a tenyésztett víziállatok leírása, faja, mennyisége, tömege vagy volumene, amennyiben az az érintett állatok vonatkozásában lényeges;
Módosítás b) a víziállatok leírása, faja, mennyisége, tömege vagy volumene, amennyiben az az érintett állatok vonatkozásában lényeges;
Módosítás 54 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 2 bekezdés – c pont A Bizottság által javasolt szöveg c) annak igazolásához szükséges információk, hogy a tenyésztett víziállatok megfelelnek az 1–5. szakaszban elıírt követelményeknek.
Módosítás c) annak igazolásához szükséges információk, hogy a víziállatok megfelelnek az 1–5. szakaszban elıírt követelményeknek.
Módosítás 55 Rendeletre irányuló javaslat 218 cikk – 3 bekezdés – a pont A Bizottság által javasolt szöveg a) az e cikk (2) bekezdésében elıírt saját nyilatkozat tartalmára vonatkozó, a tenyésztett víziállatok különféle fajait és kategóriáit érintı részletes szabályok;
Módosítás a) az e cikk (2) bekezdésében elıírt saját nyilatkozat tartalmára vonatkozó, a víziállatok különféle fajait és kategóriáit érintı részletes szabályok;
Módosítás 56 Rendeletre irányuló javaslat 222 cikk – 2 a bekezdés (új) A Bizottság által javasolt szöveg
Módosítás (2a) A nem kereskedelmi célú díszakváriumokba vagy bármely más
RR\1020109HU.doc
331/334
PE514.757v03-00
HU
speciális célból szállított, kedvtelésbıl tartott víziállatok nem használhatóak fel a tervezett céltól eltérı más célra.
PE514.757v03-00
HU
332/334
RR\1020109HU.doc
ELJÁRÁS Cím
Állategészségügy
Hivatkozások
COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
AGRI 23.5.2013
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
PECH 23.5.2013
A vélemény elıadója A kijelölés dátuma
Isabella Lövin 12.6.2013
Vizsgálat a bizottságban
17.10.2013
Az elfogadás dátuma
22.1.2014
A zárószavazás eredménye
+: –: 0:
A zárószavazáson jelen lévı tagok
John Stuart Agnew, Antonello Antinoro, Alain Cadec, Chris Davies, João Ferreira, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Dolores García-Hierro Caraballo, Isabella Lövin, Gabriel Mato Adrover, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Ulrike Rodust, Raül Romeva i Rueda, Struan Stevenson, Isabelle Thomas, Jarosław Leszek Wałęsa
A zárószavazáson jelen lévı póttag(ok)
Izaskun Bilbao Barandica, Ole Christensen, Jens Nilsson
RR\1020109HU.doc
27.11.2013
13 6 1
333/334
PE514.757v03-00
HU
ELJÁRÁS Cím
Állategészségügy
Hivatkozások
COM(2013)0260 – C7-0124/2013 – 2013/0136(COD)
Az Európai Parlamentnek történı benyújtás dátuma
6.5.2013
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
AGRI 23.5.2013
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
ENVI 23.5.2013
Társbizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma
ENVI 21.11.2013
Elıadó(k) A kijelölés dátuma
Marit Paulsen 12.6.2013
A jogalap vizsgálata A JURI véleményének dátuma
JURI 21.1.2014
Az elfogadás dátuma
11.2.2014
A zárószavazás eredménye
+: –: 0:
A zárószavazáson jelen lévı tagok
John Stuart Agnew, Eric Andrieu, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Iratxe García Pérez, Julie Girling, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Marit Paulsen, Britta Reimers, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Ewald Stadler, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski
A zárószavazáson jelen lévı póttag(ok)
Pilar Ayuso, Francesca Barracciu, Spyros Danellis, Karin Kadenbach, Giovanni La Via, Astrid Lulling, Véronique Mathieu Houillon, Petri Sarvamaa
Benyújtás dátuma
19.2.2014
PE514.757v03-00
HU
PECH 23.5.2013
31 6 3
334/334
RR\1020109HU.doc