Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 11 26 24 11 26.2
Vratidla stavitelná • Adjustable Tap Wrenches • Verstellbare Windeisen • Tourne à gauche réglable • Portamachos ajustables
24 12 40.B
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves • Bestellnummer für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen • No. de commande pour l´exécution neutre des Douilles de réduction • Boquillas de reducción con cono Morse templadas y rectificadas por fuera y por dentro - ejecución standard.
7
Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended • Verlängerungshülsen mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse, allongées • Boquillas de reducción con cono Morse - ejecución alargada
8
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení • Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution • Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung • Douille de réduction à cône Morse, allongées, l´exécution neutre • Boquillas de reducción con cono Morse - ejecución alargada
8
Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO • Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square • Reduzierhülsen mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant • Douille de réduction à cône Morse et intérieur ISO • Portaherramientas con cono exterior Morse y arrastre interior cuadrado según ISO
9
Vyrážecí klíny • Drift Keys for Taper Shanks with Carrier • Austreibkeile • Clavettes chasse-cône pour queues coniques à entraîneur • Cuňa expulsora para mangos cónicos con arrastre
9
24 12 45 24 12 45.B
24 12 53
24 12 79
7
Vratidla stavitelná DIN 1814 • Adjustable Tap Wrenches DIN 1814 • Verstellbare Windeisen DIN 1814 • Tourne à gauche réglable DIN 1814 • Portamachos ajustables según DIN 1814 7
24 14 80
Redukční pouzdra se stopkou ISO • Reducing Sleeves with ISO Taper • Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft • Douille de réduction à cône ISO • Boquillas de reducción con cono ISO 9
24 14 81
Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse • Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper • Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel • Douille de réduction à cône ISO et intérieur cône Morse • Boquillas de reducción - cono exterior ISO - interior Morse
10
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem • Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper • Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins port-foret à trois mors • Mandriles portabrocas con llave y cono interior
10
24 13 20 PS
24 13 20.1 PS Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem • Precision Drill Chucks thread mounted with Key • Dreibacken-Bohrfutter 24 13 21 24 13 22.1
mit Innenkegel und Schlüssel • Mandrins porte-foret à trois mors à vis intériéure • Mandriles portabrocas con llave y rosca interior
10
Klíče k vrtačkovým sklíčidlům • Spare Keys to Drill Chucks • Ersatzschlüssel für Bohrfutter • Clefs de réchange pour mandrins porte-foret • LLaves de repuesto para portabrocas
10
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem • Keyless Drill Chuck thread mounted • Schnellspann-Bohrfutter mit Innengewinde • Mandrin porte-foret sans clé à vis intérieure • Mandril porta-broca sin llave noc rosca interior
11
24 13 23
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou • Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper • Schnellspann-Bohrfutter • Mandrin porte-foret à trois mors sans clé • Mandriles portabrocas de alta precisión con cierre automático 11
24 13 25
Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku • Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper • Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel • Mandrin porte-foret de haute precision à cône de serrage • Mandril porta-broca de haute precisión noc cono interior, sin llave 11
24 13 29
Trny pro vrtačková sklíčidla • Drill Chucks Taper Clamping Arbors • Kegeldorne für Bohrfutter • Queues pour mandrins porte-foret • Espigas cónicas para portabrocas
24 13 32 24 13 33 24 13 34 24 14 90
24 14 91
Rychloupínací hlavy • Quick - change Tool Head • Schnellwechselfutter • Têtes à serrage rapide • Cabezales de sujeción rápida
11 12
Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Fixed Change Adaptors • Auswechselbare feste Einsatzhülsen • Douilles fixes interchangeables • Insertos fijos cambiables
12
Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav • Floating Change Adaptors • Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen • Douilles flottantes interchangeables • Insertos flotantes cambiables
12
Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrins à serrage en pince pour outils à queue cylindrique (à cône ISO) • Casquillos de cono ISO para sujeción de fresas cilíndricas
12
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrins à serrage en pinces pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et entraîneur) • Casquillos de cono Morse con arrastre para sujeción de fresas cilíndricas
13
1
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 14 92
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser mit Zylinderschaft • Mandrin à serrage en pince pour outils à queue cylindrique (à queue cône Morse et filetage) • Casquillos de cono Morse con rosca interna para sujeción de fresas cilíndricas 13
24 14 95
Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou • Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank • Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft • Pinces pour mandrins à serrage en pince • Pinzas para casquillos DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN • CLAMPING COLLET HOLDERS DIN • SPANNZANGENHALTER DIN • PORTE-PINCES DIN • UNIDADES DE SUJECIÓN DE CAMBIO AUTOMÁTICO Y MANUAL SEGÚN DIN DIN 64 99 • DIN 63 88
24 14 96.A
24 14 97
13 14
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A ( ISO 7388/1 ) • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils DIN 69 871 - Forme A ( ISO 7388/1 ) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio automático DIN 69 781 - forma A ( ISO 7388/1)
15
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - MAS BT • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils - MAS BT • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio automático - MAS BT
15
24 14 98
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297) • Collet Holders DIN 6499(ER) Taper 7/24 for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297) • Spannzangenhalter DIN 6499 (ER) Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297) • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône 7/24 pour changement automatique des outils DIN 2080 (ISO 297) • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono 7/24 para cambio manual DIN 2080 (ISO 297) 15
24 14 99.A
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with internal thread - DIN 228 Form A • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône Morse à filet intérieur - DIN 228 Form A • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con rosca interna DIN 228 forma A
16
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B • Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with tang - DIN 228 Form B • Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B • Porte-pinces DIN 6499 ( ER ) Cône Morse à entraî neur - DIN 228 Form B • Soporte DIN 6499 ( ER ) Cono Morse con arrastre DIN 228 forma B
16
Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER ) • Clamping Collets DIN 6499 ( ER ) • Spannzangen DIN 6499 ( ER ) • Pinces de serrage DIN 6499 ( ER ) • Soporte DIN 6499 ( ER )
16
Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499 • Clamping Collet Nut DIN 6499 • Spannzangenmutter DIN 6499 • Ecrou pour pinces de serrage DIN 6499 • Soporte con tuerca DIN 6499
17
Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499 • Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499 • Hakenschlüssel für Spannzangenmutter DIN 6499 • Clef pour écrou de pinces de serrage - DIN 6499 • Llave de ganchito para tuerca DIN 6499
17
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku • Stocks for Round Dies from Aluminium • Schneideisenhalter aus Aluminium • Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales
17
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli • Stocks for Round Dies from Steel • Schneideisenhalter aus Stahl • Porte-filiêres rondes à main • Portaterrajas manuales
17
Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu • Square - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt • Porte-outils de tournage à section carrée • Portaherramienta para cuchilla cuadrada de tornear
17
Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu • Rectangular - Section Tool Bit Holders • Halter für Drehlinge mit Flachquerschnitt • Porte-outils de tournage à section rectangulaire ou trapezoidale • Portaherramienta para cuchilla rectangular de tornear
18
Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu • Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder • Abstechmesserhalter für Doppeltrapezquerschnitt • Porte-outils de tronconnage à section trapézoidale variable • Portaherramienta para cuchilla trapezoidal de tornear
18
Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka • Knurling Tool Holders • Halter für Rändel und Kordelrädchen • Porte-molette • Portamoletas
18
Vh - Přesné vyvrtávací hlavy • Vh - High-Precision Boring Heads • Vh - Präzision Ausbohrköpfe • Vh - Tête d´alésage de haute précision à Cône interchangeable • Cabezales de taladrar Vh de alta precisión con cono cambiable
19
24 14 99.B
24 64 99 24 94 99 23 07 30 24 15 20 24 15 20.1 24 15 98 24 15 99
24 15 60
24 16 32 24 23 60
2
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 23 66
Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy • Vhs - Adjustable Boring Heads • Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe • Vhs - Tête d´alésage réglable • Cabezales ajustables de taladrar - Vhs
20
24 23 72.20 Vhu - Universální vyvrtávací hlavy • Vhu - Universal Boring Heads • Vhu - Universal-Ausbohrköpfe • Vhu - Tête d´alésage sans cône • Cabezales universales de alta precisión Vhu
24 23 72.71
20
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) • No. de commande pour Cône séparé à filetage intérieur • Conos cambiables con rosca de acople 22
24 23 72.72 Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) • No. de commande pour Cône séparé à tenon fixe • Conos cambiables con arrastre fijo
23
24 23 72.73 Stopky s výměnným unašečem • Tapers with removable driver • Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer • Arbe avec douille de changement 24 23 72.74
• Conos cambiables con arrastre
23
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Arbe avec filet de serrage - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) • Conos cambiables con rosca - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
23
24 23 72.75 Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297,
24 23 72.76
ČSN 220434) • Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) • Arbe avec filet de serrage - DIN 69871/A (CAT,ISO 297,ČSN 220434 • Conos cambiables con rosca - DIN 69871/A (CAT,ISO 297,ČSN 220434)
24
Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT • Tapers with fastening thread - MAS-BT • Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT • Arbe avec filet de serrage - MAS-BT • Conos cambiables con rosca - MAS-BT
24
24 23 72.77 Stopky s upevňovacím závitem - R8 • Tapers with fastening thread - R8 • Kegel mit Anzugsgewinde - R8 • Arbe avec filet de serrage – R8 24 23 72
• Conos cambiables con rosca – R8
24
Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy • Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring Heads • Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe • Jeu d´outils pour têtes d´alésage • Accesorios especiales - juego de cuchillas con pastillas de cárburo sinterizado
25
24 23 73
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change • ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für manuellen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement a la main • Acceleradores de velocidad – cambio manual 26
24 23 73.1
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje • ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change • ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel • Apareils d´acceleration – changement automatique • Acceleradores de velocidad – cambio automatico
24 23 75 24 23 80 24 23 82
Závitové válcové hlavy • Thread-Rolling Die Heads • Gewinderollköpfe • Zhv - Tête à fileter de laminage • Cabezales de laminar rosca Zhv
27 28
Zhr - Závitořezné hlavy reverzní • Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads • Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf • Zhr - Tête à fileter réversible • Cabezales Zhr - para cortar rosca interna con retroceso automático
30
Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní • Zhb - Safety Thread - Cutting Heads • Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe • Zhb - Tête à fileter avec accouplement de sűreté • Cabezales Zhb - para cortar rosca interna con acople momentáneo
31
24 23 83
Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním • Zho - Screw Die Heads with axial compensation • Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich • Zho - Tête à fileter avec compensation axiale • Cabezales Zho - para cortar rosca interna con compensació axiál 32
24 23 84
Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí • Svn - Boring Tool Kit • Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen • Systeme modulaire des outillages d´alesage •Conjunto de herramientas de taladrar
33
Držák kleštin - Ku • Collet Holders - Ku • Spannzangenhalter - Ku • Porte-pince de serrage - Ku • Ku - Casquillo de cono ISO para sujeción de las boquillas “RUBBER FLEX JACOBS“
34
Točnice pro strojní svěráky • Swivel Bases for Machine Vices • Drehplatten für Schraubstöcke • Bases tournantes pour étaux • Base para morza mecánica giratoria
34
Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí • Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw • Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer beweglicher Spannbacke • Etaux de fraisage • Morza mecánica giratoria con mordaza movil y ajustable
35
Strojní svěráky samostředící čelisťové • Machine Vices, self-centring, jaw-type • Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke • Etaux auto-centreurs à machoires prismatiques • Morza mecánica autocentrante con mordazas prismáticas
35
24 23 90 24 31 32 24 31 36 24 31 37
3
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 31 51 24 31 60 24 31 60.1 24 31 60.2 24 31 70 24 33 10 24 33 11
24 33 19
24 33 24 24 33 26
24 33 28 24 33 29
24 41 37 24 41 38 24 41 80.1 24 41 39 24 41 39.1 24 41 40 24 42 30 24 42 31 24 67 30 24 67 31.2
24 67 40.1
4
Strojní svěráky otočné a sklopné • Machine Vices, swivelling and tilting • Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke • Etaux de fraisage basculants à base tournante • Morza mecánica giratoria e inclinable
36
Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica simple para taladros
36
Příruční strojní svěráky PS - 100 • PS - 100 Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100 • Etaux pour perceuses PS - 100 • Morza mecánica manual para taladros 37 Příruční strojní svěráky • Drill Press Vices • Bohrmaschinen Handschraubstöcke • Etaux pour perceuses • Morza mecánica manual para taladros 37 Řemeslnické svěráky YORK • Locksmith’s Vices YORK • Schlosserschraubstöcke YORK • Etaux YORK • Morzas de mesa YORK
37
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° • Dead Centres with 60° Point Angle • Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° • Pointes de serrage • Puntas fijas para tornos
38
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu • Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip • Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz • Pointes de serrage à embout carbure angle 60 • Puntas fijas para tornos con ápices de cárburo sinterizado
38
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků • Live Centres with Point Angles of 60° and 90° for clamping of hollow workpieces • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90° zum Einspannen rohrformiger Werkstücke • Pointe tournantes avec UNIO • Puntas giratorias para tornos - para sujeción de tubos con ángulo de 60° y 90°
39
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° • Live Centres with 60° Point Angle • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° • Pointes tournantes à angle de sommet 60° • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60°
39
Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K • Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K • Mitlaufende Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K • Pointes tournantes avec douilles interchangeables • Puntas giratorias para tornos con insertos cambiables
40
Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60° • Long Nose Live Centres with Point Angle 60° • Mitlaufende Körnerspitzen verlängert mit Spitzenwinkel 60° • Pointes tournantes allongées • Punta giratorias alargadas con ángulo de 60°
42
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností • Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life • Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer • Pointe tournante à angle de sommet 60°- UNI et roulement à aiguilles • Puntas giratorias para tornos con ángulo de 60° de alta resistencia Dělící přístroj vertikální • Vertical Indexing Attachment • Vertikaler Teilkopf • Diviseur vertical • Aparato vertical de división
42 43
Rychlodělící přístroj vertikální • Vertical Quick Indexing Attachment • Vertikaler Schnellteilkopf • Diviseur rapide • Aparato vertical de división rápida
43
DU - A Dělící přístroj universální • DU - A Universal Dividing Heads • Universalteilköpfe DU - A • Appareils diviseurs universels pour fraiseuses DU-A • Cabezales universales de división DU-A Otočné stoly - IRU • Rotary Tables - IRU • Handbetätigte Rundtische - IRU • Table rotative - IRU • Mesa circular de división IRU
43 45
Mechanické otočné stoly - IMF • Mechanical Rotary Tables - IMF • Mechanische Rundtische - IMF • Table rotative mécanique - IMF • Mesa mecánica circular IMF
46
Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV • Non-Axes Drilling Equipment - MV • Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV • Dispositif de percage désaxé - MV • Aparato para taladrar los orifícios no axiales Upínací stojánek • Clamping Unit • Spannbock • Support de serrage • Aparato de sujeción
47 47
Upínací stojánek s dělícím zařízením • Clamping Unit with Indexing Attachment • Spannbock mit Teileinrichtung • Support de serrage avec appareil diviseur • Aparato de sujeción con división
47
Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U • Magnetic Chucks ELMAG - U • Elektromagnetische Rechteckspannplatten ELMAG - U • Plateaux électromagnétiques plats ELMAG - U • Plato electromagnético ELMAG - U
48
Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP • Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP • Elektromagnetische Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP • Plateau électromagnétique avec polarisation transversale BJP • Plato electromagnético con polos pasantes BJP
48
Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací • Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with Open Poles • Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung • Plateaux magnétique plats à aimants permanents avec polarisation transversale • Platos magnéticos permanentes - rectangulares con polos pasantes
49
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 67 41 24 67 69 24 72 05
24 72 05.1
24 72 11 24 72 11.1 24 72 12 24 72 12.1 24 72 26 24 72 26.1 24 72 27
24 72 27.1
Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem • Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets • Permanentmagnetische Rundspannplatten mit Dauermagnet • Plateau magnétique à aimants permanents • Platos magnéticos permanentes - circulares Demagnetizační přístroj • Demagnetizer • Entmagnetisiergerät • Démagnétiseur • Desmagnetizador
49 49
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B
51
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B • End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B • Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B • Porte-fraise à queue cylindrique et plat Weldon DIN 1835 - B • Portaherramienta para fresas con espiga cilíndrica y Weldon según DIN 1835 - B
51
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse
51
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse • Adaptors for tools with Morse taper • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel • Douille de réduction à cône Morse • Portaherramienta para fresas con espiga cónica Morse Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel • Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem • Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread • Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde • Douille de réduction à cône Morse et tige de rappel • Portaherramienta para fresas con espiga cónica y rosca interna Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre longitual
52 52 52 52
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou • Milling arbors for cutters with longitudinal keyway • Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement longitudinale • Portaherramienta para fresas con arrastre frontal
53
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot • Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale • Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal
53
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou • Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot • Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut • Mandrin porte-fraise à rainure d´entrainement transversale • Portaherramienta combinada para fresas con arrastre longitual y frontal
53
24 72 28
Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage • Conos para cabezales de fresar 53
24 72 28.1
Frézovací trny pro frézovací hlavy • Adaptors for milling cutters • Aufnahmedorne für Fräsköpfe • Mandrin porte-fraise pour têtes de fraisage • Conos para cabezales de fresar 54
24 72 29
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret • Conos ISO para portabrocas
54
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla • Adaptors for drill chucks • Aufnahmedorne für Bohrfutter • Adaptateur pour mandrins porte-foret • Conos ISO para portabrocas
54
Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou • Adaptors for clamping tools with adjustable shank • Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft • Adaptateur pour porte-outil à queue ajustable • Conos ISO para herramientas con espiga ajustable
56
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper • Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage courte à queue ajustable et cône Morse intérieur • Eje corto ajustable con cono Morse interno
56
24 72 29.1 24 72 06 24 73 03
24 73 06
Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse • Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper • Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse intérieur • Eje ajustable con cono Morse interno 56
24 73 33
Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou • Boring bars with straight adjustable shank • Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft • Douille de serrage à queue cylindrique et cône Morse intérieur • Barra de taladrar con espiga cilindrica ajustable
57
Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy • Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters • Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser • Mandrin porte-fraise à queue ajustable pour fraises à trou à surfacer • Eje con espiga ajustable para fresas con arrastre interno
57
24 73 22
5
Obsah • Denomination • Benennung • Denomination • Denominación 24 73 62 24 73 63 23 92 17
6
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy • Holders with adjustable shank for saw blades • Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter • Manche à queue ajustable pour lames de scie • Eje con espiga cilíndrica ajustable para sierras circular
57
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky • Holders with adjustable shank for flat drills • Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer • Manche à queue ajustable pour forets à méplat • Eje con espiga cilíndrica ajustable para brocas planas
58
Hydraulická ohybačka trubek XOTR • XOTR Hydraulic Pipe Benders • Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR • Machine hydraulique à plier les tubes • Dobladora hidraulica manual para tubos
58
Upínací
Vratidla stavitelná Adjustable Tap Wrenches Verstellbare Windeisen
24 11 26
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 125 210 210 310 400 695
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0450 0630 0710 0900 1600 3150
L
Vratidla stavitelná DIN 1814 Adjustable Tap Wrenches DIN 1814 Verstellbare Windeisen DIN 1814
24 11 26.2
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 125 210 310
Hmotnost Weight Masse kg 0,035 0,105 0,350
Spannzeuge
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 2,00 - 4,50 2,50 - 7,10 3,55 - 9,00
Hmotnost Weight Masse kg 0,035 0,105 0,105 0,350 0,900 1,750
Chucking and Clamping Equipment
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 2,00 - 4,50 3,15 - 6,30 2,50 - 7,10 3,55 - 9,00 5,60 - 16,00 14,00 - 31,50
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0450 0710 0900
L
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení Order No. for neutral execution of Reducing Sleeves Bestellnummer für neutrale Ausführung der Reduzierhülsen
24 12 40.B
���
���
��
�
�
�
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 2/1 3/1 3/2 4 / 1* 4/2 4/3 5 / 1* 5 / 2* 5/3 5/4 6 / 1* 6 / 2* 6/3 6/4 6/5
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 92 99 112 124 124 140 156 156 156 171 218 218 218 218 218
∅d ∅d ∅d mm 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 44,399 63,348 63,348 63,348 63,348 63,348
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 12,065 17,780 12,065 17,780 23,825 12,065 17,780 23,825 31,267 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399
a a a mm 17 5 18 6,5 6,5 22,5 6,5 6,5 6,5 21,5 8 8 8 8 8
Hmotnost Weight Masse kg 0,10 0,20 0,20 0,60 0,50 0,40 1,60 1,40 1,20 1,00 4,10 3,90 3,80 3,40 2,50
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0201 0301 0302 0401 0402 0403 0501 0502 0503 0504 0601 0602 0603 0604 0605
* Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
II.
7
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Redukční pouzdra s kuželem Morse prodloužené Reducing Sleeves with Morse Taper, extended Verlängerungshülsen mit Morsekegel
24 12 45
�� �
∅� ∅��
∅�
�� �
� �
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 2/1 3/1 3/2 4/2 4/3 5/3 5/4 6/4 6/5
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 160 175 194 215 260 268 300 355 390
∅D ∅D ∅D mm 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 44,399 44,399 63,348 63,348
l l l mm 80 76 95 91 136 112 145 137 172
∅d ∅d ∅d mm 20 20 30 30 36 36 48 48 63
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 12,065 17,780 17,780 23,825 23,825 31,267 31,267 44,399
Hmotnost Weight Masse kg 0,25 0,50 0,65 0,91 1,15 2,05 2,80 5,30 6,61
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0201 0301 0302 0402 0403 0503 0504 0604 0605
Do vyprodání zásob / Subject to prior sale / So lang der Vorrat reicht Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 12 45.B
Redukční pouzdra se stopkou Morse prodloužená, neutrální provedení Reducing Sleeves with Morse Taper, extended, neutral execution Verlängerungshülsen mit Morsekegel, neutral Ausführung �� �
∅� ∅��
∅�
�� �
� �
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 / MK 2 1/1 1/2 2/1 2/2 2/3 3/1 3/2 3/3 3/4 4/1 4/2 4/3 4/4 4/5 5/1 5/2 5/3 5/4 5/5
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 145 160 160 180 200 175 194 240 250 205 215 260 280 300 235 250 268 300 320
l l l mm 65 80 80 100 120 76 95 141 151 81 91 136 156 176 80 95 112 145 165
∅D ∅D ∅D mm 12,065 12,065 17,780 17,780 17,780 23,825 23,825 23,825 23,825 31,267 31,267 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 44,399 44,399
∅d ∅d ∅d mm 20 30 20 30 36 20 30 36 48 20 30 36 48 63 20 30 36 48 63
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
8
II.
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 12,065 17,780 12,065 17,780 23,825 12,065 17,780 23,825 31,267 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399 12,065 17,780 23,825 31,267 44,399
Hmotnost Weight Masse kg 0,15 0,20 0,25 0,35 0,64 0,50 0,65 0,80 1,70 0,80 0,91 1,15 1,95 3,44 1,90 2,00 2,05 2,80 4,50
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0101 0102 0201 0202 0203 0301 0302 0303 0304 0401 0402 0403 0404 0405 0501 0502 0503 0504 0505
Upínací
24 12 53
Redukční pouzdra s kuželem Morse a vnitřním čtyřhranem ISO Reducing Sleeves with Morse Taper and Inside ISO Square Reduzierhülsen mit Morsekegel und ISO-Innenvierkant ��
�
∅�
Chucking and Clamping Equipment
�
� �
Čtyřhran K Square K Vierkantmaß K mm 4 4,5 5 5,6 6,3 7,1 8 9 10 11,2 12,5 14 16 18 20 22,4 25 28 31,5 35,5
∅d ∅d ∅d mm 12,065 12,065 12,065 12,065 17,780 17,780 17,780 17,780 23,823 23,823 23,823 31,267 31,267 31,267 44,399 44,399 44,399 63,348 63,348 63,348
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 70 70 70 70 85 85 85 85 105 105 105 130 130 130 165 165 165 230 230 230
a a a mm 8 8 8 8 10 10 10 10 11 11 11 12,5 12,5 12,5 15,5 15,5 15,5 20 20 20
l l l mm 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 17 20 22 24 26 28 30 33 36 40
Hmotnost Weight Masse kg 0,045 0,045 0,044 0,044 0,120 0,120 0,110 0,110 0,270 0,260 0,250 0,560 0,530 0,500 1,470 1,440 1,360 4,020 3,900 3,750
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1040 1045 1050 1056 2063 2071 2080 2090 3100 3112 3125 4140 4160 4180 5200 5224 5250 6280 6315 6355
Spannzeuge
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MK 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6
Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 12 79 Velikost Size No. Nummer 1 3 5 7
Vyrážecí klíny Drift Keys for Taper Shanks with Carrier Austreibkeile
Pro stopku For Taper Für Kegel Morse metrický Morse metric Morse metrisch 1-2 — 3-4 — 5-6 80 — 100 - 160
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 140 190 250 350
Hmotnost Weight Masse kg 0,060 0,200 0,650 2,750
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0003 0005 0007
Vyrážecí klíny jsou kaleny na tvrdost 55 - 60 HRC. Drift Keys are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC. Die Austreibkeile sind auf 55 - 60 HRC gehärtet.
24 14 80
Redukční pouzdra se stopkou ISO Reducing Sleeves with ISO Taper Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft
∅��
��� �
∅�
∅��
��� �
�
Stopka ISO ISO Taper ISO Kegel ISO 1 / ISO 2 40 / 30 50 / 40 50 / 45 55 / 50 60 / 45 60 / 50 60 / 55
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 83 122,5 170 157 187 190 190
∅D ∅D ∅D mm 44,450 69,850 69,850 88,900 107,950 107,950 107,950
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 31,750 44,450 57,150 69,850 57,150 69,850 88,900
∅d2 ∅d2 ∅d2 mm 63 100 110 130 160 160 160
Hmotnost Weight Masse kg 0,35 1,90 3,60 2,90 8,15 5,60 4,90
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4030 5040 5045 5550 6045 6050 6055
II.
9
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 14 81
Spannzeuge
Redukční pouzdra se stopkou ISO a vnitřním kuželem Morse Reducing Sleeves with ISO Taper and Inside Morse Taper Reduzierhülsen mit ISO Kegelschaft und Morse - Hohlkegel ���
∅�
∅��
��
∅��
�
Stopka Taper Kegel ISO 30 40 40 50 50 50 55 55 60 60 60
Kužel Morse Taper Kegel MK 2 2 3 3 4 5 4 5 4 5 6
Celková délka L Total length L Gesamtlänge L mm 65 75 93 114 130 160 144 162 177 177 220
∅D ∅D ∅D mm 31,750 44,450 44,450 69,850 69,850 69,850 88,900 88,900 107,950 107,950 107,950
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 17,780 17,780 23,825 23,825 31,267 44,399 31,267 44,399 31,267 44,399 63,348
∅d2 ∅d2 ∅d2 mm 50 63 63 100 100 100 130 130 160 160 160
Hmotnost Weight Masse kg 0,30 0,52 0,67 2,15 2,20 2,75 4,75 4,10 8,05 6,90 7,70
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Redukční pouzdra jsou kalena na tvrdost 55 - 60 HRC, vnitřní a vnější povrchy kuželů jsou broušeny. The Reducing Sleeves are case-hardened to the hardness of 55 to 60 HRC, the outside and inside taper shanks are ground. Die Reduzierhülsen sind auf 55 - 60 HRC gehärtet. Der Außen - sowie Innenkegel ist geschliffen.
24 13 20 PS Velikost Size Größe 6* 8* 10 13 16* 16 20
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním kuželem a klíčem Precision Drill Chucks with Key and inside Clamping Taper Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 0,5 - 6 1/64 - 1/4 0,5 - 8 1/64 - 5/16 1 - 10 1/32 - 3/8 1,5 - 13 1/16 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8 3 - 16 1/8 - 5/8 5 - 20 13/64-13/16
Kuželová stopka Clamp.Taper Kegelschaft DIN B10 B12 B16 B16 B16 B18 B22
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 52,5 60 74,5 87 102 102 122
Hmotnost Weight Masse kg 0,14 0,20 0,32 0,52 0,76 0,84 1,40
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0006 0008 0010 0013 0015 0016 0020
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
24 13 20.1 PS Velikost Size Größe 10 13 16 20
Vrtačková sklíčidla tříčelisťová s vnitřním závitem a klíčem Precision Drill Chucks thread mounted with Key Dreibacken-Bohrfutter mit Innenkegel und Schlüssel
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 1 - 10 1/32 - 3/8 1,5 - 13 1/16 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8 5 - 20 13/64-13/16
24 13 21
Pro sklíčidlo velikost For Drill Chuck size Für Bohrfutter Größe
5 6 7
6-8 10 13 - 16
II.
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 67 82 99,5 128
Klíče k vrtačkovým sklíčidlům Spare Keys to Drill Chucks Ersatzschlüssel für Bohrfutter
Velikost Size Größe
10
Vnitřní závit Inside thread Innengewinde UNF 1/2 - 20 1/2 - 20 5/8 - 16 5/8 - 16
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 45 46 50
Hmotnost Weight Masse kg 0,028 0,042 0,064
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0005 0006 0007
Hmotnost Weight Masse kg 0,29 0,42 0,82 1,35
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0013 0016 0020
3002 4002 4003 5003 5004 5005 5504 5505 6004 6005 6006
10 10 13
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 0,8 - 10 0,8 - 10 2 - 13
24 13 23
Velikost Size Größe
Vnitřní závit Inside thread Innengewinde UNF 1/2 - 20 3/8 1/2 - 20
Hmotnost Weight Masse kg 0,18 0,18 0,23
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0011 0013
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopkou Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper Schnellspann-Bohrfutter
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm inches 0,5 - 6 1/64 - 1/4 0,5 - 10 1/64 - 3/8 1 - 13 1/32 - 1/2 3 - 16 1/8 - 5/8
24 13 25
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 55 55 72
Kuželová stopka Clamp. Taper Kegelschaft DIN B12 B16 B16 B16
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 65 95 102 110
Hmotnost Weight Masse kg 0,280 0,450 0,600 1,150
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0006 0010 0013 0016
Spannzeuge
6 10 13 16
Rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná s vnitřním závitem Keyless Drill Chuck thread mounted Schnellspann-Bohrfutter mit Innengewinde
Chucking and Clamping Equipment
Velikost Size Größe
Upínací
24 13 22.1
Superpřesná rychloupínací vrtačková sklíčidla samosvorná na kuželovou stopku Super Precision Keyless Drill Chuck with inside Clamping Taper Superpräzisions-Bohrfutter mit Innenkegel
nelze upnout < 0,05 mm Run-out < 0,05 mm Rundlaufgenauigkeit < 0,05 mm
Velikost Size Größe 10 13 16
Rozsah upnutí Clamping range Spannbereich mm 0 - 10 1 - 13 3 - 16
24 13 29
Kuželová stopka Clamping Taper Spannkegel DIN 238 B10 B10 B10 B12 B12 B12 B16 B16 B16 B16* B18 B18 B18 B18* B22 B22 B22
Kuželová dutina Clamping Taper Kegelschaft DIN B 12 B 16 B 18
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 92,6 97,6 102,6
Hmotnost Weight Masse kg 0,8 1,05 1,45
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0010 0013 0016
Trny pro vrtačková sklíčidla Drill Chucks Taper Clamping Arbors Kegeldorne für Bohrfutter Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 0 1 2 1 2 3 1 2 3 4* 1 2 3 4* 2 3 4
Pro sklíčidlo velikost For Drill Chuck size Für Bohrfutter Größe 6 6 6 8 8 8 10 - 13 10 - 13 10 - 13 10 - 13 16 16 16 16 20 20 20
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 80 86 102 90 104 123 97 109 133 — 106 106 140 — 127 145 175
Hmotnost Weight Masse kg 0,037 0,060 0,150 0,065 0,127 0,285 0,087 0,157 0,320 — 0,115 0,180 0,341 — 0,231 0,338 0,702
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1000 1001 1002 1201 1202 1203 1501 1502 1503 1504 1701 1702 1703 1704 2102 2103 2104
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
II.
11
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 13 32
Spannzeuge
Rychloupínací hlavy Quick - change Tool Head Schnellwechselfutter
Stopka Morse Morse Taper No. Morsekegel Nr.
Velikost výměnné vložky Size of change adaptors Größe der Ersatzhülsen
Mk 2 3 4 5
2x1, 2x2 3x1, 3x2, 3x3 4x2, 4x3, 4x4 5x3, 5x4, 5x5
Průměr výměnné vložky Celková délka Dia of change adaptor hole Total length Bohrung für den Gesamtlänge auswechselbaren Einsatz mm mm 25 155 32 190 46 225 54 290
Hmotnost Weight Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
kg 0,770 1,300 2,400 5,280
0002 0003 0004 0005
Rychloupínací hlavy umožňují výměnu nástrojů za chodu stroje. Pro vrtání a obrábění je nutno sestavit hlavu s pevnou výměnnou vložkou 24 13 33, a pro vystružování s vložkou 24 13 34. Quick-change Tool Heads enabling the tool to be quickly changed while the machine is running. For their application, the Quick-change Tool Heads require to be assembled with fixed adaptor 24 13 33 for drilling and roughing-out and floating adaptor 24 13 34 for reaming. Für den Einsatz des Schnellwechselfutters ist es notwendig, zum Bohren und Vorbohren feststehende auswechselbare Einsätze 24 13 33 und für das Ausreiben freie auswechselbare Einsätze 24 13 34 zu bestellen.
24 13 33 Velikost Size Größe 2x1 2x2 3x1 3x2 3x3 4x2 4x3 4x4 5x3 5x4 5x5
Pro rychloupínací hlavu For Quick-change Tool Head Für Schnellwechselfutter Mk 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5
24 13 34 Velikost Size Größe 2x1 2x2 3x1 3x2 3x3 4x2 4x3 4x4 5x3 5x4 5x5
30x16 30x28 40x16 40x28 50x28
Stopka Taper Kegel ISO 30 x M 12 30 x M 12 40 x M 16 40 x M 16 50 x M 24
Kuželová dutina Inside Morse Taper Innenmorsekegel Mk 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5
Kuželová dutina Inside Morse Taper Innenmorsekegel Mk 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5
II.
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 65 80 65 80 100 80 100 125 100 130 160
Hmotnost Weight Masse kg 0,190 0,160 0,340 0,350 0,330 0,870 0,970 0,950 1,440 1,590 1,210
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Hmotnost Weight Masse kg 0,200 0,150 0,400 0,380 0,330 0,950 1,050 1,000 1,650 1,720 1,700
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
0201 0202 0301 0302 0303 0402 0403 0404 0503 0504 0505
Průměr Diameter Durchmesser mm 25 25 32 32 32 46 46 46 54 54 54
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 78 90 78 92 110 92 115 138 115 138 172
0201 0202 0301 0302 0303 0402 0403 0404 0503 0504 0505
Upínací pouzdra s ISO kuželovou stopkou strmou pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes with ISO Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit ISO-Kegel für Fräser mit Zylinderschaft
Průměr kuželové dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 28 16 28 28
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
12
Průměr Diameter Durchmesser mm 25 25 32 32 32 46 46 46 54 54 54
Volné výměnné vložky do rychloupínacích hlav Floating Change Adaptors Auswechselbare Pendeleinsatzhülsen
Pro rychloupínací hlavu For Quick-change Tool Head Für Schnellwechselfutter Mk 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5
24 14 90
Velikost Size Größe
Pevné výměnné vložky do rychloupínacích hlav Fixed Change Adaptors Auswechselbare feste Einsatzhülsen
Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 6 - 20 3 - 10 6 - 20 6 - 20
Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 56 56 70 70 110
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 128 158 152 162 205
Hmotnost Weight Masse kg 1,050 1,200 1,100 1,480 3,460
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 3016 3028 4016 4028 5028
2x16 3x16 4x16 4x28 5x28
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 2 3 4 4 5
Průměr dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 16 16 28 28
Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 3 - 10 3 - 10 6 - 20 6 - 20
Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 43 43 43 62 62
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 131 151 178 190 224
Hmotnost Weight Masse kg 0,500 0,620 1,000 1,420 2,000
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0216 0316 0416 0428 0528
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes with Morse Taper Shank for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit Morsekegel und Anzugsgewinde für Fräser mit Zylinderschaft
24 14 92
2x16 3x16 3x28 4x16 4x28 5x28
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel Mk 2 x M 10 3 x M 12 3 x M 12 4 x M 16 4 x M 16 5 x M 20
Průměr dutiny Diameter of collet Durchmesser der Spannzange mm 16 16 28 16 28 28
Rozsah upínacích průměrů Range of clamping diameter Bereich der Einspanndurchmesser mm 3 - 10 3 - 10 6 - 20 3 - 10 6 - 20 6 - 20
Max. průměr Max. diameter Größter Durchmesser mm 43 43 62 43 62 62
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 122 142 158 174 180 215
Hmotnost Weight Masse kg 0,407 0,563 1,100 0,886 1,320 1,860
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0216 0316 0328 0416 0428 0528
Spannzeuge
Velikost Size Größe
Chucking and Clamping Equipment
Velikost Size Größe
Upínací
Upínací pouzdra s kuželovou stopkou Morse s unašečem pro frézy s válcovu stopkou Clamping Bushes with Morse Taper Shank with Tang for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchsen mit Morsekegel und Mitnehmerlappen für Fräser mit Zylinderschaft
24 14 91
Kleštiny je možno objednat zvlášť - Objednací číslo 24 14 95 Collets are to be ordered extra under 24 14 95 order number Die Spannzangen sind separat unter der Bestellnummer 24 14 95 zu bestellen
Upínací průměr dH7 Clamping diameter dH7 Einspanndurchmesser dH7 mm 2* 2,5* 3 3,5* 4 4,5* 5 5,5* 6 6,5* 7 7,5* 8 8,5* 9 9,5* 10 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Celková délka Total length L Gesamtlänge L mm 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
* Na zvláštní objednávku / Against special order / Gegen Sonderbestellung
Hmotnost Weight Masse kg 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,016 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1602 1625 1603 1635 1604 1645 1605 1655 1606 1665 1607 1675 1608 1685 1609 1695 1610 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820
∅�
Průměr kužele D Diameter of collet D Durchmesser D mm 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
Vložky do upínacích pouzder pro frézy s válcovou stopkou Clamping Bushes Collets for Milling Cutters with Cylindrical Shank Spannbüchseneinsätze für Fräser mit Zylinderschaft
∅���
24 14 95
�
II.
13
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
∅�
DRŽÁKY UPÍNACÍCH POUZDER DIN CLAMPING COLLET HOLDERS DIN SPANNZANGENHALTER DIN
�
Házivost sestavy Run-out Rundlaufgenauigkeit
DIN 64 99 Rozsah upínacích otvorů Range of clamping holes Bereich der Spannbohrungen mm 1 - 1,6 1,6 - 3 3-6 6 - 10 10 - 18 18 - 26
Vzdálenost od čelní plochy Distance from the face of collets Abstand von der Stirnfläche der Spannzange mm 6 10 16 25 40 50
Radiální házení upínacího otvoru Radial run-out of the clamping hole Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung mm 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020
Vzdálenost od čelní plochy Distance from the face of collets Abstand von der Stirnfläche der Spannzange mm 6 10 16 25 40 50 60 80
Radiální házení upínacího otvoru Radial run-out of the clamping hole Rundlaufgenauigkeit der Spannbohrung mm 0,015 0,015 0,015 0,015 0,020 0,020 0,020 0,030
DIN 63 88 Rozsah upínacích otvorů Range of clamping holes Bereich der Spannbohrungen mm 1 - 1,6 1,6 - 3 3-6 6 - 10 10 - 18 18 - 24 24 - 30 30 - 50
Držáky pouzder DIN 6388 jsou dodávány na zvláštní objednávku. Collet Holders DIN 6388 can be delivered against special order. Die Spannzangenhalter DIN 6388 können auf Sonderbestellung geliefert werden.
14
II.
A 30 - ER 16 A 30 - ER 25 A 30 - ER 32 A 40 - ER 16 A 40 - ER 25 A 40 - ER 32 A 40 - ER 40 A 50 - ER 32 A 50 - ER 40
Označení Type marking Typenbezeichnung BT30 - ER16 BT30 - ER25 BT30 - ER32 BT40 - ER16 BT40 - ER25 BT40 - ER32 BT40 - ER40 BT50 - ER32 BT50 - ER40
24 14 98
Označení Type marking Typenbezeichnung 30 - ER16 30 - ER25 30 - ER32 40 - ER16 40 - ER25 40 - ER32 40 - ER40 50 - ER32 40 - ER40
Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E
F F F F F F F F F
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
16 25 32 16 25 32 40 32 40
3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - MAS BT Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - MAS BT Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - MAS BT
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 3 - 26
Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E
F F F F F F F F F
Spannzeuge
24 14 97
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 3 - 26
Chucking and Clamping Equipment
Označení Type marking Typenbezeichnung
Upínací
24 14 96.A
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro automatickou výměnu nástrojů - DIN 69 871 - typ A ( ISO 7388/1 ) Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Taper 7/24 for automatic tool changing - DIN 69 871 - Form A ( ISO 7388/1 ) Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Kegel 7/24 für automatischen Werkzeugwachsel - DIN 69 871 Form A ( ISO 7388/1 )
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
16 25 32 16 25 32 40 32 40
3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel 7/24 pro ruční výměnu nástrojů - DIN 2080 ( ISO 297 ) Collet Holders DIN 6499(ER) Taper 7/24 for manual tool changing - DIN 2080 (ISO 297) Spannzangenhalter DIN 6499 (ER) Kegel 7/24 für HandWerkzeugwachsel - DIN 2080 (ISO 297)
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 16 2 - 20 1 - 10 1 - 16 2 - 20 3 - 26 2 - 20 2 - 26
Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E
F F F F F F F F F
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
16 25 32 16 25 32 40 32 40
3016 3025 3032 4016 4025 4032 4040 5032 5040
II.
15
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 14 99.A
Označení Type marking Typenbezeichnung Mk 1 - ER 16 Mk 2 - ER 20 Mk 2 - ER 25 Mk 3 - ER 25 Mk 3 - ER 32 Mk 3 - ER 40 Mk 4 - ER 25 Mk 4 - ER 32 Mk 4 - ER 40 Mk 5 - ER 40
24 14 99.B
Označení Type marking Typenbezeichnung Mk 1 - ER 16 Mk 2 - ER 20 Mk 2 - ER 25 Mk 3 - ER 25 Mk 3 - ER 32 Mk 3 - ER 40 Mk 4 - ER 25 Mk 4 - ER 32 Mk 4 - ER 40 Mk 5 - ER 40
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s vnitřním závitem - DIN 228 typ A Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with internal thread - DIN 228 Form A Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Innengewinde - DIN 228 Form A
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 1 - 16 2 - 20 3 - 26 1 - 16 2 - 20 3 - 26 3 - 26
Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E E
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
16 20 25 25 32 40 25 32 40 40
0116 0220 0225 0325 0332 0340 0425 0432 0440 0540
F F F F F F F F F F
Držáky pouzder DIN 6499 ( ER ) Kužel Morse s unašečem - DIN 228 typ B Collet Holders DIN 6499 ( ER ) Morse Taper with tang - DIN 228 Form B Spannzangenhalter DIN 6499 ( ER ) Morsekegel mit Mitnehmer - DIN 228 Form B
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 1 - 16 2 - 20 3 - 26 1 - 16 2 - 20 3 - 26 3 - 26
Typ matice Form of nut Form der Mutter E E E E E E E E E E
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
16 20 25 25 32 40 25 32 40 40
0116 0220 0225 0325 0332 0340 0425 0432 0440 0540
F F F F F F F F F F
Upínací pouzdra DIN 6499 ( ER ) Clamping Collets DIN 6499 ( ER ) Spannzangen DIN 6499 ( ER )
∅� ∅�
24 64 99
Spannzeuge
�
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange 16 20 25 32 40
16
II.
Rozsah upínání ∅d Clamping range ∅d Spannbereich ∅d mm 1 - 10 1 - 13 1 - 16 2 - 20 3 - 26
Odstupnění Stepping Steigung
mm 1 - 2,5 / 0,5 1 - 2,5 / 0,5 1,5 - 2,5 / 0, 2 - 2,5 / 0,5 3-4/1
mm 3 - 10 / 0,5 3 - 13 / 1 3 - 16 / 0,5 3 - 20 / 1 4 - 26 / 1
∅D ∅D ∅D mm 17 21 26 33 41
L L L
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
28 32 34 40 46
0016 0020 0025 0032 0040
Upínací
Matice pro držáky upínacích pouzder DIN 6499 Clamping Collet Nut DIN 6499 Spannzangenmutter DIN 6499
24 94 99
Form E
Chucking and Clamping Equipment
∅D ∅D ∅D mm 28 34 42 50 63
Velikost pouzdra Size of collet Größe der Spannzange 16 20 25 32 40
L L L mm 17,5 19 20 22,5 25,5
Velikost Size Größe 16 20 25 32 40
0 1 2 3 4
Spannzeuge
Celková délka Total length Gesamtlänge in mm 140 180 220 280 330 400 480 560
Hmotnost Weight Masse kg 0,045 0,080 0,140 0,240 0,430 0,700 1,030 1,460
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0016 0020 0025 0030 0038 0045 0055 0065
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z oceli Stocks for Round Dies from Steel Schneideisenhalter aus Stahl
Celková délka Total length Gesamtlänge in mm 180 220 280 330 400
Hmotnost Weight Masse kg 0,120 0,190 0,300 0,490 0,800
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0020 0025 0030 0038 0045
Držáky soustružnických nožů čtvercového průřezu Square - Section Tool Bit Holders Halter für Drehlinge mit Quadratquerschnitt
24 15 98
Šířka Width Breite mm 15,5 18,5 23,0 29,5 33
�
Ruční vratidla pro kruhové závitové čelisti z hliníku Stocks for Round Dies from Aluminium Schneideisenhalter aus Aluminium
24 15 20.1
Velikost Size Größe
0016 0020 0025 0032 0040
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0016 0020 0025 0032 0040
24 15 20
Upínací průměr Clamping diameter Spanndurchmesser mm 20 25 30 38 45
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Klíč na matice upínacích pouzder DIN 6499 Hook Wrench for Clamping Collet Nuts DIN 6499 Hakenschlüssel für Spannzangenmutter DIN 6499
23 07 30
Upínací průměr Clamping diameter Spanndurchmesser mm 16 20 25 30 38 45 55 65
∅�
Typ E/Form E
Délka Length Länge mm 140 140 160 180 200
Průřez vsazeným nástrojem Tool bit section Querschnitt des gespannten Werkzeuges mm 4x4 - 6x6 7x7 - 9x9 10 x 10 - 12 x 12 13 x 13 - 16 x 16 17 x 17 - 19 x 19
Hmotnost Weight Masse kg 0,240 0,330 0,550 0,920 1,200
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0000 0001 0002 0003 0004
II.
17
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Držáky soustružnických nožů obdélníkového a lichoběžníkového průřezu Rectangular - Section Tool Bit Holders Halter für Drehlinge mit Flachquerschnitt
24 15 99 Velikost Size Größe 1 2 3 4 5
Šířka Width Breite mm 19 24 24 29 34
Délka Length Länge mm 100 100 100 160 160
Hmotnost Weight Masse kg 0,280 0,350 0,480 0,780 1,400
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005
Velikost upichovacího lichoběžníkového nože h Size of Irregular Trapezoidal Section h Größe der Doppeltrapezquerschnitt h mm 12 16 18 20 25
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0012 0016 0018 0020 0025 h
1 2 3 4 5
h h h mm 12 16 18 20 25
Průřez vsazeným nástrojem Tool bit section Querschnitt des gespannten Werkzeuges mm 6 8 - 10 12 - 16 20 - 25 32 - 40
Držáky upichovacích nožů lichoběžníkového průřezu Cutting - off irregular trapezoidal section bit Tool Holder Abstechmesserhalter für Doppeltrapezquerschnitt
24 15 60 Velikost Size Größe
Spannzeuge
Držáky pro vroubkovací a rýhovací kolečka Knurling Tool Holders Halter für Rändel und Kordelrädchen
24 16 32 DVR 20-8
DVR 20A-8 �
�
�
∅�
�
�
�
∅�
DVR 20A-6
�
� DVR 20-2
DVR 20-1
�
�
�
�
Typ držáku Type of holder Typ der Halter DVR 20-8 DVR 20A-8 DVR 20A-6 DVR 20-2 DVR 20-1
18
II.
A A A mm 25 20 25 25 20
�
B B B mm 30 32 25 25 20
L L L mm 205 200 140 180 150
X X X mm 12 7 8 5 5
�
�
�
∅�
�
�
∅D ∅D ∅D mm 68 68 68 — —
�
Hmotnost Weight Masse kg 1,350 1,250 1,050 0,810 0,420
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005
�
Upínací
24 23 60
Chucking and Clamping Equipment
Objednací č. pro vroubkovací kolečka s přímými zuby : 22 71 50 Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, pravý : 22 71 55 Objednací č. pro vroubkovací kolečka s šikmými zuby, levý : 22 71 56 Order No. for Knurls with Straight Teeth : 22 71 50 Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Right Hand : 22 71 55 Order No. for Knurls with diagonal Teeth, Left Hand : 22 71 56 Bestellnummer für Kordelrädchen mit geraden Zähnen : 22 71 50 Bestellnummer für Kordelrädchen, rechtsgängig : 22 71 55 Bestellnummer für Kordelrädchen, linksgängig : 22 71 56
Vh - Přesné vyvrtávací hlavy Vh - High-Precision Boring Heads Vh - Präzision Ausbohrköpfe
Vyvrtávací hlavy se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací stopka je vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť).
�
Precision boring heads are used for precision boring of cylindrical holes. These heads are delivered with primary accessories in boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included in the primary accessories. The taper shank has to be ordered as a special item. ∅�
Typ Type Typ
Rozsah vyvrt. Boring range Ausbohrbereich
Posuv I. Feed I. Vorschub I.
Posuv II. Feed II. Vorschub II.
Vh 70 Vh 110 Vh 140
mm 6 - 105 (130)* 15 - 165 (300)* 15 - 225 (400)*
mm/φ 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02
mm/φ 1DIV = 0,0025 1DIV = 0,0025 1DIV = 0,0025
�
Rozměry Dimensions Abmessungen d A B L mm mm mm mm 16 70 62 82 25 110 84 100 25 140 84 104
Hmotnost Weight Masse kg 2,00 4,40 6,10
kg 3,60 9,00 11,20
�
Spannzeuge
Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen Bohrungen. Die Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im Grundzubehör eingeschlossen. Es ist notwendig den Kegeslchaft separat zu spezifizieren und bestellen.
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0070 0110 0140
* s držákem nástroje / with tools holder / mit Bohrstange Příslušenství Upínací pouzdro, Ø16 / 10 Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý Vyvrtávací nůž 10x14x100 P30 Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30
Accessories Adapter sleeve, Ø16 / 10 Adapter sleeve, Ø16 / 10 Boring tool 5x10x60 - left Boring tool 10x14x100 P30 Boring tool 16x22x150 P30
Zubehör Reduziereinsatz Ø16 / 10 Reduziereinsatz Ø16 / 10 Meißel 5x10x60 - links Meißel 10x14x100 P30 Meißel 16x22x150 P30
Vh - 110
Upínací pouzdro, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30 Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30 Vyvrtávací tyč, Ø25x115 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm
Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Boring tool 16x22x150 P30 Boring tool 25x34x200 P30 Boring bar, Ø25x115 with square cross-section clamping end 8
Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 13x16x90 - rechts Meißel 13x16x90 - links Meißel 16x22x150 P30 Meißel 25x34x200 P30 Bohrstange Ø25x115 mit Spannaufnahme 4-kt 8
Vh - 140
Upínací pouzdro, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Vyvrtávací nůž 16x22x150 P30 Vyvrtávací nůž 25x34x200 P30 Vyvrtávací tyč, Ø25x135 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm
Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Boring tool 16x22x150 P30 Boring tool 25x34x200 P30 Boring bar, Ø25x135 with square cross-section clamping end 8
Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 13x16x90 - rechts Meißel 13x16x90 - links Meißel 16x22x150 P30 Meißel 25x34x200 P30 Bohrstange Ø25x135 mit Spannaufnahme 4-kt 8
Vh - 70
II.
19
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Vhs - Stavitelné vyvrtávací hlavy Vhs - Adjustable Boring Heads Vhs - Einstellbahre Ausbohrköpfe
24 23 66
Vyvrtávací hlavy stavitelné se používají pro přesné vyvrtávání válcových otvorů na vyvrtávacích nebo jiných obráběcích strojích. Upínací stopka není vyměnitelná. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Adjustable boring heads are used for precision boring of cylindrical holes on boring machines or on the other machine tools. The taper shank is not exchangeable. These heads are delivered with primary accessories in boxes. Diese Ausbohrköpfe dienen zum präzisen Ausbohren der zylindrischen Bohrungen an den Bohrwerken oder anderen Werkzeugmaschinen. Der Kegelschaft ist nicht austauschbar.. Die Ausbohrköpfe werder mit Grundzubehör in den Kassetten geliefert.
Typ Type Typ Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 5 - 50 Vhs 10 - 100 Vhs 10 - 100 Vhs 10 - 125 Vhs 10 - 125 Vhs 10 - 125 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180 Vhs 40 - 180
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel Mk2xM8 Mk2xM10 Mk3xM10 Mk3xM12 ISO 40 Mk4xM14 Mk4xM16 Mk4 ISO 40 MAS-BT 40 Mk5 ISO 40 ISO 50 ISO 40
Vhs 5 - 50 Vhs 10-100 Vhs 10-125
Vhs 40-180
24 23 72.20
DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 2080 DIN 2207 DIN 2207 DIN 1806 DIN 2080 DIN 1806 DIN 2080 DIN 2080 DIN 69871/A
Rozsah vyvrt. Boring range Ausbohrbereich
Posuv Feed Vorschub
mm 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50 5 - 50 10 - 100 10 - 100 10 - 125 10 - 125 10 - 125 40 - 180 40 - 180 40 - 180 40 - 180
mm/φ 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02 1DIV = 0,02
Příslušenství Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Vyvrtávací nůž 5x10x60 - pravý Vyvrtávací nůž 5x10x60 - levý Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací tyč, Ø25x160 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 8 mm Adapter sleeve, Ø25 / 16 Vyvrtávací nůž 20x20x80 Vyvrtávací nůž 13x16x90 - pravý Vyvrtávací nůž 13x16x90 - levý 2 pcs Boring tools 8x8x30 P20 2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 4 Šestihranný nástrčkový nůž, velikost 6 Vyvrtávací tyč, Ø32x250 s čtvercovým průřezem, s upínacím 4-hranem 10 mm 2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 P20 2 ks Vyvrtávací nůž 10x10x36 HSS Vyvrtávací nůž 25x25 P30
φ D H7 A H11 mm mm 10 — 10 — 10 — 10 — 10 — 16 — 16 — 25 20 25 20 25 20 32 25 32 25 32 25 32 25
Accessories Hexagonal socket wrench, size 4 Boring tool 5x10x60 - right Boring tool 5x10x60 - left Hexagonal socket wrench, size 6 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left Hexagonal socket wrench, size 4 Hexagonal socket wrench, size 6 Boring bar, Ø25x160 with square cross-section clamping end 8 Adapter sleeve, Ø25 / 16 Boring tool 20x20x80 Boring tool 13x16x90 - right Boring tool 13x16x90 - left 2 pcs Boring tools 8x8x30 P20 2 pcs Boring tools 8x8x40 HSS Hexagonal socket wrench, size 4 Hexagonal socket wrench, size 6 Boring bar, Ø32x250 with square cross-section clamping end 10 2 pcs Boring tools 10x10x36 P20 2 pcs Boring tools 10x10x36 HSS Boring tool 25x25 P30
Vhu - Universální vyvrtávací hlavy Vhu - Universal Boring Heads Vhu - Universal-Ausbohrköpfe
Vhu - Universální vyvrtávací hlavy se používají pro přesné výrobní operace na souřadnicových strojích, na horizontálních a vertikálních vyvrtávacích strojích, nebo na universálních frézkách a dalších obráběcích strojích. Přesnost nastavení saní 0,01 mm týkající se průměrů - automatický posuv při čelním soustružení - rychlý příčný a zpětný pohyb saní - 4 stupně posuvu - jednoduchá obsluha a údržba. Hlavy jsou dodávány včetně příslušenství v kazetě. Upínací kuželová stopka je vyměnitelná a není součástí příslušenství (nutno objednat zvlášť). The Vhu - Universal Boring Heads are used for precision machining operations on Coordinate drilling machines, on Horizontal and vertical boring machines, on Universal millers and on other machine tools. Accurancy of slide adjustment ( 0,01 mm ) related to diameter - automatic feed in facing operations - rapid traverse for return movement of slide - automatic disengagement of feed drive - 4 feed rates - simple operation and maintenance. These heads are delivered with primary accessories in boxes. The taper shank is exchangeable and it is not a included in the primary accessories. The taper shank has to be ordered as a special item.
20
II.
Rozměry Dimensions Abmessungen a b mm mm 50 45 50 45 50 45 50 45 50 45 79 60 79 60 79 60 79 60 79 60 102 76 102 76 102 76 102 76
c mm 55,0 55,0 55,5 55,5 70,6 83,5 83,5 97,5 110,6 136,0 137,5 150,6 156,2 167,1
Hmotnost Weight Masse kg 0,65 0,65 0,75 0,75 1,30 2,00 2,00 2,00 2,45 2,72 5,40 5,00 6,90 5,50
kg 1,20 1,20 1,30 1,30 2,10 3,10 3,10 3,10 5,00 5,30 9,50 9,50 11,00 9,50
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0501 0502 0503 0504 0505 1001 1002 1250 1257 1290 1800 1807 1808 1809
Zubehör Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Meißel 5x10x60 - recht Meißel 5x10x60 - link Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Meißel 13x16x90 - recht Meißel 13x16x90 - link Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Bohrstange Ø25x160 mit Spannaufnahme 4-kt 8 Reduziereinsatz Ø25 / 16 Meißel 20x20x80 Meißel 13x16x90 - recht Meißel 13x16x90 - link 2 Stk Meißel 8x8x30 P20 2 Stk Meißel 8x8x40 HSS Sechskant-Steckschlüssel Größe 4 Sechskant-Steckschlüssel Größe 6 Bohrstange Ø32x250 mit Spannaufnahme 4-kt 10 2 Stk Meißel 10x10x36 P20 2 Stk Meißel 10x10x36 HSS Meißel 25x25 P30
Upínací
Die Universal - Ausbohrköpfe Vhu werden zur genauen spanabhebenden Bearbeitung auf Koordinaten-Bohrmaschinen, Horizontal-und Vertikal-Bohr-und Fräswerken, Universal-Fräsmaschinen und anderen Werkzeugmaschinen benutzt. Möglichkeit der Schlittenverstellung beim Ausbohren mit einer Genauigkeit von 0,01 mm auf den Durchmesser - automatischer Vorschub bei der Bearbeitung von Stirnflächen - Eilgang für Schlittenrücklauf - automatisches Ausschalten des Vorschubes -4 Vorschubstufen - einfache Bedienung und Wartung. Die Köpfe werden mit dem Grundzubehör in den Kassetten geliefert. Der Kegelschaft ist austauschbar und ist nicht im Grundzubehör amgeschlossen und es ist netwending diesen extra zu bestellen.
Typ Type Typ
Chod saní Slide travel Schlittenverstellung
Obráběný průměr Facing diameter Bearbeitbarer Stirndurchmesser
Vhu 20 Vhu 36 Vhu 56 Vhu 80 Vhu 110 Vhu 125 Vhu 160
mm 20 36 56 80 110 125 160
mm 150 230 320 380 430 610 690
Vhu 20 Vhu 36
Vhu 56 Vhu 80 Vhu 110
Vhu 125 Vhu 160
B mm 54 78 115 140 140 190 190
E mm (65) 100 134 134 134 151 159
Příslušenství Přímý nůž 5x10x60 Rohový nůž 5x10x60 Přímý nůž 13x16x90 Rohový nůž 13x16x90 4 ks prodloužených držáků se šroubem, vložka s 3 ks pouzder Upínací pouzdro ∅16 / 10 Přímý nůž, pravý - P20 Přímý nůž, pravý - K10 Přímý nůž, levý - P20 Přímý nůž, levý - K10 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Vyvrtávací tyč ∅25x100 Vyvrtávací tyč ∅25x160 2 ks držáků ∅25x115 pro Vhu 56 2 ks držáků ∅25x140 pro Vhu 80 4 ks držáků se šroubem - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 a 3 ks pouzder 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Upínací pouzdro ∅25 / 16 Upínací pouzdro ∅25 / 20 2 ks nožů 8x8x30 HSS 2 ks nožů 8x8x30 P20 Přímý nůž ∅25, pravý - P20 Přímý nůž ∅25, pravý - K10 Přímý nůž ∅25, levý - P20 Přímý nůž ∅25, levý - K10 Vyvrtávací tyč ∅32x150 Vyvrtávací tyč ∅32x250 2 ks držáků ∅32x160 4 ks držáků ∅32x300 se šroubem, vložkou a 4 ks pouzder 2 ks šestihranný nástrčkový klíč Upínací pouzdro ∅32 / 16 Upínací pouzdro ∅32 / 20 2 ks nožů 10x10x36 HSS 2 ks nožů 10x10x36 P20 Přímý nůž ∅32, pravý - P20 Přímý nůž ∅32, pravý - K10 Přímý nůž ∅32, levý - P20 Přímý nůž ∅32, levý - K10
mm 150 225 360 410 450 650 720 Hmotnost Weight Masse kg 0,75 2,10 7,50 8,10 8,40 12,40 13,80
mm.u-1 0,04-0,08-0,12 0,02-0,08-0,06 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20 0,05-0,10-0,15-0,20
Ruční posuv Hand rapid feed Handschnellvorschub mm.u-1 3 3 3 3 4 4
Nastavení přesnosti Upínací otvor Adjustment accuracy Clamping holes Einstellgenauigkeit Spannbohrungen mm/φ 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01 1DIV = 0,01
mm 10 16 25 25 25 32 32
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
kg 2,40 5,30 18,60 19,00 19,50 33,00 34,30
1200 1360 2560 4800 4110 5125 6160
Accessories Straight cutter 5x10x60 Corner cutter 5x10x60 Straight cutter 13x16x90 Corner cutter 13x16x90 4 pcs. extension holder with screw, shim and 3 pcs. of sleeves Adapter sleeve ∅16 / 10 Straight cutter, right - P20 Straight cutter, right - K10 Straight cutter, left - P20 Straight cutter, left - K10 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Boring bar ∅25x100 Boring bar ∅25x160 2 pcs. holders ∅25x115 for Vhu 56 2 pcs. holders ∅25x140 for Vhu 80 4 pcs. holder with screw - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 and 3 sleeves 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Adapter sleeve ∅25 / 16 Adapter sleeve ∅25 / 20 2 pcs. cutters 8x8x30 HSS 2 pcs. cutters 8x8x30 P20 Straight cutter ∅25, right - P20 Straight cutter ∅25, right - K10 Straight cutter ∅25, left - P20 Straight cutter ∅25, left - K10 Boring bar ∅32x150 Boring bar ∅32x250 2 pcs. holders ∅32x160 4 pcs. holder ∅32x300 with screw, shim and 4 pcs. sleeves 2 pcs. Hexagonal socket wrenches Adapter sleeve ∅32 / 16 Adapter sleeve ∅32 / 20 2 pcs. cutters 10x10x36 HSS 2 pcs. cutters 10x10x36 P20 Straight cutter ∅32, right - P20 Straight cutter ∅32, right - K10 Straight cutter ∅32, left - P20 Straight cutter ∅32, left - K10
Speciální příslušenství - sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů - objednací č. 24 23 72 Special accessory - Set of tools with sintered carbide indexable tips - order No. 24 23 72 Spezial Zubehör - Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen - Bestellnummer 24 23 72
Spannzeuge
A mm 54 78 115 140 165 190 225
Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 15 33 28 53 36 80 36 80 36 80 42 92 42 92
Vrtaný průměr Automatický posuv Boring diameter Automatic feed Ausbohrdurchmesser Automatischer Vorschub
Chucking and Clamping Equipment
Typy Vhu 110 a Vhu 160 se od typů Vhu 80 a Vhu 125 liší pouze delšími saněmi a prodloužením pohybu v podélném směru. The Vhu 110 and Vhu 160 Boring Heads differ from the Vhu 80 and Vhu 125 Models only by a longer slide and, therefore, by prolonged travel in the longitudinal direction. Die Ausbohrköpfe Vhu 110 und Vhu 160 unterscheiden sich von den Köpfen Vhu 80 und Vhu 125 nur durch die verlängerten Schlitten und dadurch auch durch den verlängerten Längsvorschubbereich.
Zubehör Schruppdrehmeißel 5x10x60 Eckdrehmeißel 5x10x60 Schruppdrehmeißel 13x16x90 Eckdrehmeißel 13x16x90 4 stk. Verlängerungshalter mit Schraube, Unterlagscheibe und 3 Büchsen Reduzierhülse ∅16 / 10 Schruppdrehmeißel, rechts - P20 Schruppdrehmeißel, rechts - K10 Schruppdrehmeißel, links - P20 Schruppdrehmeißel, links - K10 2 Stk. Inbusschlüssel Bohrstange ∅25x100 Bohrstange ∅25x160 2 Stk. Halter ∅25x115 für Vhu 56 2 Stk. Halter ∅25x140 für Vhu 80 4 Stk. Halter mit Schraube und Unterlagscheibe - ∅25x145 - Vhu 56 - ∅25x180 - Vhu 80 und 3 Stk. Büchsen 2 Stk. Inbusschlüssel Reduzierhülse ∅25 / 16 Reduzierhülse ∅25 / 20 2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 HSS 2 Stk. Drehmeißel 8x8x30 P20 Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - P20 Schruppdrehmeißel ∅25, rechts - K10 Schruppdrehmeißel ∅25, links - P20 Schruppdrehmeißel ∅25, links - K10 Bohrstange ∅32x150 Bohrstange ∅32x250 2 Stk. Halter ∅32x160 4 Stk. Halter ∅32x300 mit Schraube, Unterlagscheibe und 4 Stk. Büchsen 2 Stk. Inbusschlüssel Reduzierhülse ∅32 / 16 Reduzierhülse ∅32 / 20 2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 HSS 2 Stk. Drehmeißel 10x10x36 P20 Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - P20 Schruppdrehmeißel ∅32, rechts - K10 Schruppdrehmeißel ∅32, links - P20 Schruppdrehmeißel ∅32, links - K10
II.
21
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Hlavní strojní operace, které umožňují Vhu - Universální vyvrtávací hlavy Main machining operations carried out by the Vhu Boring Heads Wichtigste Merkmale der Ausbohrköpfen Vhu 1. Přesné vyvrtávání 2. Čelní soustružení 3. Výroba vnitřních zápichů 4. Výroba vnějších zápichů 5. Podsoustružení 6. Soustružení vnitřních kuželů 7. Soustružení vnějších kuželů 8. Soustružení vnějších válců 9. Řezání závitů
1. Precision boring 2. Facing 3. Internal recessing 4. External recessing 5. Relieving 6. Internal taper turning 7. External taper turning 8. External cylindrical turning 9. Thread cutting
2.
1.
1. Genaues Ausbohrer von Löchern 2. Bearbeiten von Stirnflächen 3. Inneneinstecharbeiten 4. Außeneinstecharbeiten 5. Entlastung 6. Bearbeiten von Innenkegeln 7. Bearbeiten von Außenkegeln 8. Bearbeiten von zylindrischen Außenflächen 9. Gewindebohren 3.
6.
4.
7.
5.
8.
9.
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) Tapers with fastening thread - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 228A (ISO 296-63, ČSN 220420)
�
24 23 72.71
�
Kuželové stopky vyměnitelné Exchangeable Taper Shank replaceable Austauschbare Kegelschäfte
�
Mk2×M8 Mk2×M10 Mk2×3/8“×16 UNC Mk3×M10 Mk3×M12 Mk3×1/2“×12 UNC Mk4×M14 Mk4×M16 Mk4×5/8“×11 UNC Mk4×M14 Mk4×M16 Mk4×5/8“×11 UNC Mk5×M16 Mk5×M20 Mk5×3/4“×10 UNC Mk6×M20 Mk6×M24 Mk6×1“×8 UNC
22
II.
DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A DIN 228A
VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801
70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0
13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 14,5 14,5 14,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 20,0 20,0 20,0
• • • • • • • • •
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
kg 0,35 0,35 0,35 0,46 0,46 0,46 0,75 0,75 0,75 1,35 1,35 1,35 2,29 2,29 2,29 4,74 4,74 4,74
1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018
�
Upínací
Stopky s pevným unašečem - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) Tapers with fixed driver - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424) Kegel mit festem Mitnehmer - DIN 1806 (ISO 296-63, ČSN 220424)
24 23 72.72
DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806 DIN 1806
VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801
70,0 70,0 70,0 70,0 110 110 110
13,0 14,5 14,5 38,0 18,5 18,5 20
• • • •
Svn 600A
Vh 140
• • • • • • •
• • •
• • •
• • •
• •
• • •
• •
• •
kg 0,47 0,77 1,50 4,16 1,47 2,45 4,54
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
Spannzeuge
Stopky s výměnným unašečem Tapers with removable driver Kegel mit auswechselbarem Mitnehmer
�
24 23 72.73
Svn 600A
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
�
Mk3 Mk4 Mk5 Mk6 Mk4 Mk5 Mk6
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
�
24 23 72.74
VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801
70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0
13,0 13,0 13,0 14,5 18,5 18,5 18,5 18,5 20 20
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
• • • •
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
• • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • • •
• • • •
• • • • • •
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) Tapers with fastening thread - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 2080 (ISO 297, ČSN 220430)
• • • •
• • • •
kg 0,36 0,47 0,47 0,75 1,46 1,46 2,22 2,22 4,53 4,53
3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010
�
— — — — — — — — — —
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
�
Mk2×3/8“×16 UNC Mk3×M12 Mk3×1/2“×12 INC Mk4×5/8“×11UNC Mk4×M16 Mk4×5/8“×12 UNC Mk5×M20 Mk5×3/4“×10 UNC Mk6×M24 Mk6×1“×8 UNC
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
Chucking and Clamping Equipment
�
�
ISO 30×M12 ISO 30×1/2“×13 UNC ISO 40×M16 ISO 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 40×M16 ISO 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 50×1“×8 UNC
DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080
VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 360 VK 801 VK 801 VK 801 VK 801
70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0
9,6 9,6 9,6 9,6 45,2 13,6 13,6 15,2 15,2
• • • • •
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
• • • • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
kg 0,40 0,40 0,74 0,74 3,19 1,35 1,35 2,89 2,89
4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009
II.
23
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Stopky s upevňovacím závitem - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) Tapers with fastening thread - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) Kegel mit Anzugsgewinde - DIN 69871/A (CAT, ISO 297, ČSN 220434) �
24 23 72.75
�
Upínací
�
70,0 70,0 70,0 70,0 70,0 110,0 110,0 110,0 110,0
49,1 44,2 49,1 49,1 49,1 48,1 48,1 65,1 65,1
Svn 600A
Svn 600A
• • • • • • • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
Stopky s upevňovacím závitem - MAS-BT Tapers with fastening thread - MAS-BT Kegel mit Anzugsgewinde - MAS-BT
24 23 72.76
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
• • • • •
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
• • • •
• • • •
• • • •
kg 0,75 0,75 1,35 1,35 3,05 1,95 1,95 4,78 4,78
5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009
�
DIN 69871/A VK 360 VK 360 DIN 69871/A VK 360 VK 360 DIN 69871/A VK 360 DIN 69871/A VK 801 VK 801 DIN 69871/A VK 801 VK 801
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
�
ISO 30×M12 CAT 30×1/2“×13 UNC ISO 40×M16 CAT 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 ISO 40×M16 CAT 40×5/8“×11 UNC ISO 50×M24 CAT 50×1“×8 UNC
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
�
VK 360 VK 360 VK 801 VK 801
70,0 70,0 110,0 110,0
34,6 57,0 43,6 84,0
Svn 600A
Svn 600A
• • • •
• •
• •
• •
• •
• •
Stopky s upevňovacím závitem - R8 Tapers with fastening thread - R8 Kegel mit Anzugsgewinde - R8
24 23 72.77
Vh 140
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vhu 56
• •
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
• •
• •
• •
kg 0,70 1,55 2,12 5,70
6001 6002 6003 6004
�
— — — —
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
�
MAS-BT30×M12 MAS-BT40×M16 MAS-BT40×M16 MAS-BT50×M24
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
�
R8×7/16“×20 UNF R8×7/16“×20 UNF
24
II.
— —
VK 360 VK 800
70,0 63,0
17,6 17,6
•
• •
Svn 600A
Svn 600A
Vh 140
Hmotnost Počítačový symbol Weight Computer symbol Masse Computersymbol
Vh 110
Vh 70
Vhu 160
Vhu 125
Vhu 110
Vhu 80
Vyvrtávací hlava Boring head Ausbohrköpfe
Vhu 56
Rozměry Dimensions Abmessungen D X mm mm
Vhu 36
Upínací kužel Clamping taper Aufnahmekegel
kg 0,69 0,64
7001 7002
Upínací
24 23 72
Sada nástrojů s břitovými destičkami ze slinutých karbidů pro vyvrtávací hlavy Set of tools with sintered carbide indexable tips for Boring Heads Klemmhalter mit HM-Wendeschneidplatten in Sätzen für Ausbohrköpfe
Sets are delivered as special accesories for the Vhu, Vhs and precision boring heads. Sätze werden als Sonderzubehör zu den Vhu,Vhs und Feinbehrköpfen geliefer.
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 36, Vhs 10-100, Vh - 70
Stranový rohový nůž - levý ∅16x50 Stranový soustružnický nůž - levý ∅16x50 Stranový rohový nůž - pravý ∅16x50 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅16x50 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅16x105 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅16x105 Šroubovák TORX 8 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 8, M 2,5 Hmotnost Počítačový symbol
1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 10 ks 12 ks 1,05 kg 0001
Side corner tool LH ∅16x50 Side roughing tool LH ∅16x50 Side corner tool RH ∅16x50 Side roughing tool RH ∅16x50 Inside roughing tool RH, 90, ∅16x105 Inside roughing tool RH, 75, ∅16x105 Screwdriver TORX 8 Sintered carbide tips Screw TORX 8, M 2,5 Weight Computer symbol
Seiteneckmeißel - links ∅16x50 Seitenschruppmeißel - links ∅16x50 Seiteneckmeißel - rechts ∅16x50 Seitenschruppmeißel - rechts ∅16x50 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅16x105 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅16x105 Schraubendreher TORX 8 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 8, M 2,5 Masse Computersymbol
1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 1,05 kg 0001
Side corner tool LH ∅25x80 Side roughing tool LH ∅25x80 Side corner tool RH ∅25x80 Side roughing tool RH ∅25x80 Inside roughing tool RH, 90, ∅25x150 Inside roughing tool RH, 75, ∅25x150 Screwdriver TORX 15 Sintered carbide tips Screw TORX 15, M 4 Weight Computer symbol
1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 2,80 kg 0002
Seiteneckmeißel - links ∅25x80 Seitenschruppmeißel - links ∅25x80 Seiteneckmeißel - rechts ∅25x80 Seitenschruppmeißel - rechts ∅25x80 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅25x150 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅25x150 Schraubendreher TORX 15 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 15, M 4 Masse Computersymbol
1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 2,80 kg 0002
Side corner tool LH ∅32x100 Side roughing tool LH ∅32x100 Side corner tool RH ∅32x100 Side roughing tool RH ∅32x100 Inside roughing tool RH, 90, ∅32x180 Inside roughing tool RH, 75, ∅32x180 Screwdriver TORX 15 Sintered carbide tips Screw TORX 15, M 4 Weight Computer symbol
1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 4,95 kg 0003
Seiteneckmeißel - links ∅32x100 Seitenschruppmeißel - links ∅32x100 Seiteneckmeißel - rechts ∅32x100 Seitenschruppmeißel - rechts ∅32x100 Innenschruppmeißel-rechts, 90, ∅32x180 Innenschruppmeißel-rechts, 75, ∅32x180 Schraubendreher TORX 15 HM-Wendeschneidplatten Schraube TORX 15, M 4 Masse Computersymbol
1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 10 Stk. 12 Stk. 4,95 kg 0003
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh -140 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 56, Vhu 80, Vhu 110, Vhs 10-125, Vh - 110, Vh - 140 Stranový rohový nůž - levý ∅25x80 Stranový soustružnický nůž - levý ∅25x80 Stranový rohový nůž - pravý ∅25x80 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅25x80 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅25x150 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅25x150 Šroubovák TORX 15 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 15, M 4 Hmotnost Počítačový symbol
1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 10 ks. 12 ks 2,80 kg 0002
Spannzeuge
1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 1,05 kg 0001
Chucking and Clamping Equipment
Sady se dodávají jako zvláštní příslušenství k Vhu, Vhs a přesným vyvrtávacím sadám.
Sada nástrojů pro vyvrtávací hlavy: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180 Set of tools aplicable for Boring Heads: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180 Klemmhalter in Sätzen bestimmt für: Vhu 125, Vhu 160, Vhs 40-180
Stranový rohový nůž - levý ∅32x100 Stranový soustružnický nůž - levý ∅32x100 Stranový rohový nůž - pravý ∅32x100 Stranový soustružnický nůž- pravý ∅32x100 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 90, ∅32x180 Vnitřní soustružnický nůž- pravý, 75, ∅32x180 Šroubovák TORX 15 Destičky ze slinutých karbidů Šroub TORX 15, M 4 Hmotnost Počítačový symbol
1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 1 pcs. 10 pcs. 12 pcs. 4,95 kg 0003
II.
25
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
ZP - 10/X - PŘÍSTROJE ZRYCHLOVACÍ ZP - 10/X - SPINDLESPEEDER ZP - 10/X - SCHNELLLAUFSPINDERS Zrychlovací přístroje jsou násobiče otáček vřetena obráběcího stroje. Jsou určeny jako zvláštní příslušenství u frézek, vyvrtávacích strojů, NC a CNC obráběcích strojů, pro přesné a produktivní frézování a vrtání při vysokých řezných rychlostech. Přístroje mají mechanický planetový převod do rychla, upínací kužel pevný nevyměnitelný, upínání nástrojů s válcovou stopkou a dlouhodobou tukovou náplň. Spindlespeeders are multiplicator of machine tool spindle speed. These spindlespeeders are designed as a special accesories for milling-, boring-, drilling-, NC- and CNC- machines, for precise and productive milling and boring with high cutting speeds. Spinlespeeders are having mechanical planetary gearing, unchangeable taper shank, clamping of tools with straight shank and long life grease filling. Die Schnelllaufspindel sind vielfacher Beschleuniger der Spindeldrehzahlen. Lieferbar sind als Sonderzubehör von Fräsmaschinen, Bohrwerken, Bohrmaschinen, NC und CNC Werkzeugmaschinen, für präzises und produktives Fräsen und Bohren mit hohen Schnittgeschwindigkeiten. Schnelllaufspindel sind mit mechanischem Planetenradgetriebe ausgestattet, festem Kegel, Spannen von Werkzeugen mit Zylinderschaft und langfristiger Schmierfettfüllung.
24 23 73
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - ruční výměna nástroje ZP - 10/X - Spindlespeeder - for manual tool-change ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für manuellen Werkzeugwechsel
���
����
��
���
�
�� ��
���
����
Kužel
Norma
Náčrt
Délka
Shank
Norm
Drawing
Length
Kegelschaft
Norm
Zeichnung
Länge
kW
Průměr nástroje Tool diameter Werkzeugdurchmesser d mm
ISO 40
DIN 2080, ISO 297
145
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,60
2088
ISO 50
ČSN 220430
149
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
8,40
2095
Mk4*
DIN 1806
143
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,50
2019
Mk5*
ISO 296-63
140
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
7,40
2026
L mm
Převodový poměr Gear ratio Übersetzungsverhältnis
Otáčky
Výkon
Spindle Speed Spindeldrehzahl n min-1
Power Leistung
Kleština
Hmotnost
Collet
Weight
Spannzange DIN 6499-B kg
Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Mk6*
ČSN 220430
142
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
10,00
2033
Mk4 x M16*
DIN 2207
164
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
6,60
2040
Mk5 x M20*
ČSN 220422
Mk6 x M24* * Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
26
II.
168
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
7,80
2057
177
1:6
20000
4,5
1,0 ÷ 13,0
ER20/ESX
12,00
2064
Upínací
ZP - 10/X - Přístroje zrychlovací - automatická výměna nástroje ZP - 10/X - Spindlespeeder - for automatic tool-change ZP - 10/X - Schnelllaufspinder - für automatischen Werkzeugwechsel
24 23 73.1
Norma Norm Norm
Chlazení Cooling Kühlung
ISO 40 ISO 50 ISO 40* ISO 50* CAT 40* CAT 50* MAS BT-40* MAS BT-50*
DIN 69871 ČSN 220434
A, AD + B A, AD + B A, AD A, AD A A A A
Délka Length Länge L mm 193 191 186 182 193 191 186 194
Kleština Collet Spannzange
Hmotnost Weight Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computer-symbol
kg ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX ER20/ESX
8,40 10,70 8,60 10,40 8,40 10,70 8,60 11,50
2118 2125 2224 2231 2194 2200 2163 2170
Výkon Power Leistung d kW 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
ČSN 220432
Průměr nástroje Tool diameter Werkzeug- durchmesser DIN 6499-B mm 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0 1,0 ÷ 13,0
A mm 65 80/110 65 80/110 62÷110 62÷110 62÷110 62÷110
Průměr Diameter Durchmesser d1 mm 18 18 18 18 14÷18 14÷18 14÷18 14÷18
Tlak Pressure Druck p bar 0,2 0,2 0,2 0,2
Převodový poměr Gear ratio Übersetzungsverhältnis 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6 1:6
����
Otáčky Spindle Speed Spindeldrehzahl n min-1 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000
Spannzeuge
Kužel Shank Kegelschaft
���
��
����
���
����
Chucking and Clamping Equipment
�
* Na speciální objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
Typ, Type, Typ A
Typ, Type, Typ AD
�
Typ, Type, Typ B
�
�
II.
27
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 23 75
Závitové válcové hlavy Thread-Rolling Die Heads
Spannzeuge
Gewinderollköpfe
Závitové válcové hlavy se používají k válcování vnějších závitů metodou osového válcování za studena. Závitové hlavy se užívají na universálních soustruzích, revolverových soustruzích, vrtačkách a soustružnických automatech. Typy závitových válcových hlav: Zhv - pevná konstrukce se soupravou šikmých závitových kotoučů pro pravý a levý závit Zhvu - universální konstrukce s plynulou změnou válcování od + 5° do - 5°, vybavený pro široký rozsah všech pravých,levých, šikmých i lichoběžníkových typů závitů. Thread-Rolling Die Heads are designed for the manufacturing of external threads with the method of axial cold rolling. The Die Heads can be used in general-purpose lathes, turret lathes, drilling machines and automatic lathes. Type of Thread-Rolling Die Heads: Zhv - fixed design with set inclination of the thread disc used for right or left threads Zhvu - universal design with continuous change of thread rollers within + 5° to - 5°, providing for their wide use both for right hand and left hand threads of various types, including trapeziodal ones. Gewinderollköpfe sind für die Fertigung von Außengewinden durch axiales Kaltwalzen bestimmt. Die Gewinderollköpfe sind einsetzbar an universal Drehmaschinen, Revolverautomaten, Bohrmaschinen und Automaten. Ausführung der Gewinderollköpfe: Zhv - feste Ausführung mit fest eingestellter Neigung der Gewinderollen für Rechtsgewinde oder Linksgewinde Zhvu - universale Ausführung mit Möglichkeit kontinuierlicher Änderung der Gewinderolleneigung im Bereich +5° bis - 5°, was ihren breiten Einsatz für Rechts - und Linksgewinde verschiedener Typen (einschließlich Trapezförmigen) ermöglicht.
�
�� ��
��
���
��
��
Zhvu
�� ��
��
���
Zhv
�
� �
Typ Type Typ
v° v° v°
Zhv 3-5 Zhv 6-10 Zhv 8-16 Zhv 12-20 Zhv 20-30 Zhv 30-60 Zhv 30-60 Zhvu 12-20 Zhvu 20-30 Zhvu 30-60
3° 2° 30’ 2° 10’ 2° 30’ 1° 40’ 1° 40’ 0° 45’ -5° / +5° -5° / +5° -5° / +5°
28
II.
∅D ∅D ∅D mm 40 65 88 117 145 245 245 120 146 245
�
L L L mm 105 98 125 136 197 220 220 178 197 220
∅d g7, ∅d H7 ∅d g7, ∅d H7 ∅d g7, ∅d H7 mm 15 20 25 32 40 110 110 32 40 110
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 8 18 22 38 48 86 86 34 48 86
l l l mm 30 40 50 60 70 — — 60 70 —
b b b mm 6 14 18 22 24 40 40 22 24 40
Hmotnost Weight Masse kg 0,27 0,85 2,70 5,40 8,10 51,0 51,0 5,90 8,55 52,50
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0305 0610 0816 1220 2030 3060 3061 4220 5030 6060
Range of thread
Typ - Type - Typ Universální Stabilní Universal Fixed Universal Fest
Zhv 6-10
Metrický Metric Metriches ISO ČSN 01 4007 DIN 13 M 3 x 0,5 M 3,5 x 0,6 M 4 x 0,5 M 4,5 x 0,75 M 5 x 0,8 M 6-7 x 1 M 8-9 x 1,25 M 10 x 1,5
Závity - Threads - Gewinde Jednotný - ANSI B 1.1 Unified - ANSI B 1.1 Whitworth - B.S. 84 Whitworth - Trubkový - Pipe - Rohr DIN ISO 228 M 3 x 0,35 M 3,5 x 0,35 M 4 x 0,5 M 4,5 x 0,5 M 5 x 0,5 M 8-10 x 0,5 M 8-10 x 0,75 M 8-10 x 1 M 10 x 1,25
M 6-8 x 0,5 M 6-8 x 0,75 Zhvu 8-16
M 6-9 x 1,25 M 12 x 1,75 M 14-16 x 2 M 14-16 x 1,5 M 14-16 x 1,25 M 14-16 x 1 M 14-16 x 0,75 M 8-10 x 0,5
Zhvu 12-20
Zhvu 30-60
Zhvu 30-60
Zvh 20-30
Zhv 30-60 1°40
Zhv 30-60 0°45
M 12 x 1,75 M 14-16 x 2 M 18-20 x 2 M 18-20 x 2,5
M 12-16 x 0,5 M 16-20 x 0,5 M 12-16 x 0,5 M 16-20 x 0,75 M 18-22 x 1,5 M 22-26 x 1,5 M 16-30 x 1,5 M 18-22 x 2 M 22-26 x 2 M 14-16 x 1,5 M 14-16 x 2
M 14-18 x 0,5 M 18-22 x 0,5 M 14-18 x 0,75 M 18-22 x 0,75 M 22-26 x 0,75 M 26-30 x 0,75 M 30-36 x 3 M 39-45 x 3 M 48-52 x 3 M 55-60 x 3 M 30-33 x 3,5 M 36-39 x 4 M 42-45 x 4
M 30-33x0,75
M 12-16 x 1,5 M 12-14 x 1,25 M 12-16 x 1 M 16-20 x 1
M 26-30 x 2 M 18-22 x 2,5 M 24-27 x 3 M 30 x 3 M 30 x 3,5
M 14-18 x 1 M 18-22 x 1 M 22-26 x 1 M 26-30 x 1 M 48-52 x 4 M 55-60 x 4 M 42-45 x 4,5 M 48-52 x 5 M 56-60 x 5,5 M 40 x 5
1/ 8 x 40 BSW 5/ 32 x 32 BSW 3/ 16 x 24 BSW Nr. 4-5x40 UNC Nr. 6-8x32 UNC 1/ 4 x 20 BSW 5/ 16 x 18 BSW 3/ 8 x 16 BSW
Nr. 4x48 UNF Nr. 5x44 UNF Nr. 6x40 UNF
1/ 4 x 20 UNC 5/ 16 x 18 UNC 3/ 8 x 16 UNC
1/ 4 x 28 UNC 5/ 16-3/ 8 x 24 UNF
5/ 16 x 18 BSW 3/ 8 x 16 BSW 7/ 16 x 14 BSW 1/2-9/ 16 x 12 BSW 5/ 8 x 11 BSW 5/ 16 x 18 UNC 3/ 8 x 16 UNC 7/ 16 x 14 UNC 1/ 2 x 13 UNC G 1/ 8 x 28 G 1/ 4 x 19 7/ 16 x 14 BSW 1/ 2-9/ 16 x 12 BSW 5/ 8 x 11 BSW 3/ 4 x 10 BSW 7/ 16 x 14 UNC 1/ 2 x 13 UNC 9/ 16 x 12 UNC 7/ 16-1/ 2 x 20 UNF G 1/ 4-3/ 8 x 19 Rd 18-20 x 8 Tr 12-16 x 3 Tr 14-16 x 4 Tr 18-20 x 4 9/ 16 x 12 BSW 5/ 8-11/ 16 x 11 BSW 3/ 4-13/ 16 x 10 BSW 7/ 8-15/ 16 x 9 BSW 1 x 8 BSW 1 1/ 8 x 7 BSW 9/ 16 x 12 UNC 5/ 8 x 11 UNC 3/ 4 x 10 UNC 9/ 16-5/ 8 x 18 UNF 3/ 4 x 16 UNF G 3/ 8 x 19 G 1/ 2-5/ 8 x 14 Rd 20-22 x 8 Tr 18-20 x 4 Tr 22-24 x 5 Tr 26-28 x 5 Tr 20-24 x 3 Tr 26-30 x 3 Tr 18 x 6 1 1/ 8-1 1/ 4 x 7 BSW 1 3/ 8-1 1/ 2x 6 BSW 1 5/ 8-1 3/ 4 x 5 BSW 1 7/8-2 x 4,5 BSW 2 1/ 4-2 1/ 2 x 4 BSW
1/ 4 x 26 BSF 5/ 16 x 22 BSF 3/ 8 x 20 BSF
G 1/8 x 28 5/ 16 x 22 BSF 3/ 8 x 20 BSF 7/ 16 x 18 BSF 1/2-9/ 16 x 16 BSF 5/ 8 x 14 BSF 9/ 16 x 12 UNC 5/ 8 x 11 UNC 5/ 16-3/ 8 x 24 UNF 7/ 16-1/ 2 x 20 UNF G 3/ 8 x 19 G 1/ 2 x 14 7/ 16 x 18 BSF 1/ 2-9/ 16 x 16 BSF 5/ 8 x 14 BSF 3/ 4 x 12 BSF 5/ 8 x 11 UNC 3/ 4 x 10 UNC
Spannzeuge
Zhvu 20-30
Zhv 12-20
M 8-10 x 0,75 M 8-10 x 1 M 10-12 x 1,25 M 10-12 x 1,5 M 11-13 x 0,5 M 11-13 x 0,75 M 11-13 x 1 M 14-16 x 0,5
Oblý - Round - Rund - DIN 405 Lichoběžníkový - Trapeziodal - Tapez - DIN 103
Chucking and Clamping Equipment
Zhv 3-5
Gewindebereich
Upínací
Rozsah závitů
9/ 16-5/ 8 x 18 UNF G 1/ 2 x 14
5/ 8-11/ 16 x 14 BSF 3/ 4-13/ 16 x 12 BSF 7/ 8-15/ 16 x 11 BSF 1 x 10 BSF 1 1/ 8 x 9 BSF 7/ 8 x 9 UNC 1 x 8 UNC 1 1/ 8 x 7 UNC 7/ 8 x 14 UNF 1 x 12 UNF G 3/ 4-7/ 8 x 14 Rd 24-26 x 8 Tr 22-24 x 4 Tr 26-28 x 4 Tr 16-20 x 3
1 1/ 8-1 1/ 4 x9 BSF 1 3/ 8-1 1/ 2 x8 BSF 1 5/ 8-1 3/ 4 x7 BSF 1 7/ 8-2 x 7 BSF 2 1/ 4-2 1/ 2 x 6 BSF
1 1/ 4 x 7 UNC 1 1/ 4-1 3/ 8x12UNF 1 3/ 8-1 1/ 2 x 6 UNC 1 3/ 8-1 1/ 2x12UNF 1 3/ 4 x 5 UNC 2 x 4 1/ 2 UNC Rd 30 x 8 Rd 46-48 x 6 Rd 32-34 x 8 Rd 50-52 x 6 Rd 36-38 x 8 Rd 52-55 x 6 Rd 40-42 x 6 Rd 55-58 x 6 Rd 42-44 x 6 Rd 58-60 x 6 M 30-36 x 2 1 1/4 - 1 3/8 x 16, x 12 UNC, BSF M 30-36 x 1,5 M 39-45 x 2 M 39-45 x 1,5 M 48-52 x 2 M 48-52 x 1,5 M 55-60 x 2 M 55-60 x 1,5
1 3 8 - 1 1/2 x 16, x 12 UNC, BSF 1 1/2 - 1 5/8 x 16, x 12 UNC, BSF 1 5/8 - 1 3/4 x 16, x 12 UNC, BSF 1 3/4 - 1 7/8 x 16, x 12 UNC, BSF 1 7/8 - 2 x 16, x 12 UNC, BSF 2 - 2 1/8 x 16, x 12 UNC, BSF 2 1/8 - 2 3/16 x 16, x 12 UNC, BSF 2 3/16 - 2 1/4 x 16, x 12 UNC, BSF G 7/ 8 x 14 G 1-1 1/ 8 x 11 G 1 1/ 4-1 1/ 2 x 11 G 1 5/8-1 3/4x11 G 2 x 11 Tr 30-32 x 6 Tr 48-52 x 3 Tr 34-36 x 6 Tr 55-60 x 3 Tr 38-40 x 7 Tr 42-44 x 7 Tr 33-36 x 4 Tr 46-48 x 8 Tr 30-34 x 5 Tr 50-52 x 8 Tr 46-50 x 5 Tr 55 x 9 Tr 55 x 7 Tr 58-60 x 9 Tr 30-33 x 4 Tr 30-34 x 3 Tr 33-36 x 4 Tr 36-40 x 3 Tr 40-45 x 5 Tr 42-46 x 3 Tr 50-55 x 5
II.
29
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 23 80
Spannzeuge
Zhr - Závitořezné hlavy reverzní Zhr - Reversible Thread - Cutting Heads Zhr - Gewindeschneidköpfe mit Rücklauf
Závitořezné reverzní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje poškození nebo zničení nástroje. Nulová poloha pouzdra umožňuje přesné seřízení hloubky řezaného závitu. Nedoporučuje se najíždět závitníkem až do dna slepé díry. Hlavy mají dvojnásobně zvýšené otáčky pro vyšroubování závitníku. Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX JACOBS. These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of the torque. Neutral position of the clamping sleeve makes possible to adjust the exact depth of the cut thread. It is not recommendable to feed the tap to the blind hole bottom. The heads have double increased turning speed for screwing back of taps. The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS. Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von Rechts- und Linksgewinden in durchgängigen und auch in Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des Drehmoments. Neutralstellung der Spannbuchse ermöglich die genaue Einstellung der Gewindetiefe. Es wird nicht empfohlen den grund des Sacklochs anzufarhren. Die Köpfe sind mit Schnellrücklauf mit dem Übersetzungsverhältnis 2:1. Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX JACOBS.
Typ Type Typ Zhr 21 Zhr 21 Zhr 31 Zhr 31 Zhr 41 Zhr 41 Typ Type Typ Zhr 21 Zhr 21 Zhr 31 Zhr 31 Zhr 41 Zhr 41
30
II.
Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe
Metric mm M3 - M8 W1/8” - W5/16” G1/16” M3 - M8 W1/8” - W5/16” G1/16” M5 - M16 W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8” M5 - M16 W3/16” - W5/8” G1/16” - G3/8” M16 - M24 W5/8” - W7/8” G1/4” - G3/4” M24 - M30 (B) W1” - W11/8” (BSF) G1/4” - G3/4” Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 40 40 125 125
Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 300 300 150 150
UNC, UNF
1/4” - 5/16” 1/4” - 5/16” 1/4” - 5/8” 1/4” - 5/8” 5/8” - 7/8” (UNC, UNF) 1” - 11/8” (UNF)
Hmotnost Weight Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
kg 2,00 2,05 3,60 3,65 8,15 8,50
2101 2102 3101 3102 4101 4102
Upínací stopka Shank Schaft
Kleština Collet Spannzange
Mk2 DIN 228B Mk3 DIN 228B Mk2 DIN 228B Mk3 DIN 228B Mk3 DIN …. Mk4 DIN 1806
J 423; J420 J 443; J440 J461; J462
A mm 56 56 74 74 90 90
Rozměry Dimensions Abmessungen B mm 236 251 285 304 380 405
C mm 152 152 210 210 290 290
Upínací
24 23 82
Zhb - Závitořezné hlavy bezpečnostní Zhb - Safety Thread - Cutting Heads Zhb - Sicherheitsgewindeschneidköpfe
Chucking and Clamping Equipment
Závitořezné bezpečnostní hlavy jsou určeny pro upínání závitníků při řezání vnitřních pravochodých i levochodých závitů v průchozích i slepých otvorech. Nastavitelná bezpečnostní spojka zabraňuje poškození nebo zničení nástroje. Osové vyrovnávání kompenzuje rozdíl mezi stoupáním závitu a posuvem vřetena stroje. Hlavy se používají na soustruzích, vrtačkách, vyvrtávačkách, frézách a jiných strojích se zpětným chodem. Upínací kuželová stopka s MORSE kuželem je ukončena závitem a v něm je našroubován vyjímatelný vyrážeč. Tím stopka splňuje podmínky norem ČSN 22 04 20 a dále ČSN 22 04 24 (DIN 228A a DIN 1806). Závitníky se upínají do kleštin RUBBER FLEX JACOBS, popřípadě do kleštin PLASTIC, které jsou použity pouze ve vyměnitelných pouzdrech typu NVH. These heads are designed for chucking of taps for tapping of right- and left-hand threads in clear and blind holes. The adjustable safety clutch protects the tap from the breakage by sudden increase of the torque. The axial compensation compensates the difference between threadpitch and machine spindle feed. The described Die Head is especially suitable for Lathes and Drilling machines with reversible run. The taper shank with MORSE-taper is box-threaded and is fitted with removable tang. This arrangement fulfils the specifications of standards ČSN 22 04 20 and 22 04 24 (DIN 228A and DIN 1806). The Taps are chucked in collets RUBBER FLEX JACOBS or in collets PLASTIC used in exchangeable bush NVH only. Die Köpfe sind für Spannen der Gewindebohrer zum Schneiden von rechts und linksgewinden in durchgängigen und auch in Sacklöchern bestimmt. Die nachstellbare Sicherheitskupplung schützt den Gewindebohrer gegen Bruch bei einen plötzlichen Anstieg des Drehmoments. Der axial Ausgleich kompensiert die Differenz zwischen der Gewindesteigung und dem Spindelvorschub der Masschine. Der Kegelschaft hat MORSE-Kegel und ein nnen Gewinde am Ende, in dem der abnehmbare mitnehmer eingeschraubt ist. Der Schaft entspricht den Normen ČSN 22 04 20 und ČSN 22 04 24 (DIN 228A und DIN 1806). Die Gewindebohrer werden in Spannzangen RUBBER FLEX JACOBS gespannt bzw. in Spannzangen PLASTIC, die nur in auswechselbaren Futtern NVH verwendet werden.
��
� � �
��
Spannzeuge
� � �
Zhb — Základní provedení / Basic Model / Grundausführung
�
�� �� �
� Typ Type Typ Zhb 21 Zhb 21 Zhb 21 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 51 Zhb 51 Typ Type Typ Zhb 21 Zhb 21 Zhb 21 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 31 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 41 Zhb 51 Zhb 51
Metric mm M2 - M8 M2 - M8 M2 - M8 M5 - M16 M5 - M16 M5 - M16 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 M30 - M52 M30 - M52 Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 7,5 50 50 50 175 175 175 175 600 600
Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe UNC, UNF W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W1 1/4“ - W2“ W1 1/4“ - W2“ Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 600 300 300 300 200 200 200 200 150 150
G1/16“ G1/16“ G1/16“ G1/16“ - G3/8“ G1/16“ - G3/8“ G1/16“ - G3/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G7/8“ - G11/2“ G7/8“ - G11/2“
1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 13/16“ - 2“ 13/16“ - 2“
Upínací stopka Shank Schaft
Kleština Collet Spannzange
W20 x 50 Mk2 DIN 228B Mk3 x M12 W25 x 65 Mk2 DIN 228B Mk3 x M12 W25 x 65 Mk3 x M12 Mk4 x M16 Mk5 x M20 Mk5 x M20 Mk6 x M24
J 423; J420
Hmotnost Weight Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
kg 1,03 1,09 1,29 2,90 2,85 3,05 5,40 5,56 6,00 6,75 17,00 20,90
2101 2102 2103 3101 3102 3103 4101 4102 4103 4104 5101 5102
J 443; J440 J461; J462
40
A mm 144 144 144 195 195 195 255 255 255 255 277 277
B mm 92 92 92 118 118 118 165 165 165 165 172 172
Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 37 54 37 54 37 54 50 66 50 66 50 66 32 78 32 78 32 78 32 78 76 145 76 145
E mm 196 219 238 251 275 294 307 349 380 441 427 488
X mm ± 7,5 ± 7,5 ± 7,5 ± 10 ± 10 ± 10 ± 12 ± 12 ± 12 ± 12 ± 20 ± 20
II.
31
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
��
� � �
��
� � �
Zhb A — Model s výměnným upínacím pouzdrem / Model with the Exchangeable Bush / Modell mit auswechselbaren Futter
�
�� �� �
�
Typ Type Typ Zhb 21A Zhb 21A Zhb 21A Zhb 31A Zhb 31A Zhb 41A Zhb 41A Zhb 41A Typ Type Typ Zhb 21A Zhb 21A Zhb 21A Zhb 31A Zhb 31A Zhb 41A Zhb 41A Zhb 41A
Metric mm M2 - M8 M2 - M8 M2 - M8 M5 - M16 M5 - M16 M16 - M30 M16 - M30 M16 - M30 Kroutící moment Torque Drehmoment Mk Nm 7,5 7,5 7,5 50 50 175 175 175
Rozsah řezaných závitů Range of cutting thread Bereich der geschnittenen Gevinde Whitworth Pipe UNC, UNF W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W1/8“ - W5/16“ W3/16“ - W5/8“ W3/16“ - W5/8“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ W5/8“ - W1“ Otáčky hlavy Speed Umdrehungen n min-1 600 600 600 300 300 200 200 200
G1/16“ G1/16“ G1/16“ G1/16“ - G3/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“ G3/8“ - G7/8“
1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/16“ 1/4“ - 5/8“ 1/4“ - 5/8“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“ 5/8“ - 1“
Upínací stopka Shank Schaft
Kleština Collet Spannzange
W20 x 50 RVK 21; NVH 2; Mk2 DIN 228B NKC 12; NH 21 Mk3 x M12 W25 x 65 RVK 31; NVH 2; Mk3 x M12 NKC 12; NH 31 W25 x 65 RVK 41; NVH 3; Mk3 x M12 NKC 20; NH 41 Mk4 x M16
Hmotnost Weight Masse
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
kg 1,26 1,32 1,52 3,33 3,48 6,32 6,48 6,92
2201 2202 2203 3201 3202 4201 4202 4203
A mm 151 151 151 176 176 248 248 248
B mm 95 95 95 120 120 169 169 169
Rozměry Dimensions Abmessungen C D mm mm 37 54 37 54 37 54 50 66 50 66 62 78 62 78 62 78
E mm 203 226 245 232 275 300 342 373
X mm ± 7,5 ± 7,5 ± 7,5 ± 10 ± 10 ± 12 ± 12 ± 12
Zho - Závitová hlava s osovým vyrovnáváním Zho - Screw Die Heads with axial compensation Zho - Gewindeschneidköpfe mit Axialausgleich
24 23 83
- pro osové vyrovnávání je nutný rozdíl posuvu vřetene a stoupání v rozsahu x, y rovnající se „0“ - for axial compensation of difference between spindle feed and pitch - range x, y from „0“ - für Axialausgleich der Differenz zwischen Spindelvorschub und Gewindesteigung - Bereich x, y von „0“
Metrický Metric Metrisches
Zho 21 M2 - M8 Zho 31 M5 - M16 Zho 41 M14 - M32
Rozsah řezaných závitů Trubkový x y ∅D L Range of cutting thread Pipe x y ∅D L Bereich der geschnittenen Gewinde Rohr x y ∅D L Whitworthův/Whitworth/Whitworth mm mm mm mm W1/8"- 5/16" G1/16" 9 9 37 120 W3/16"-5/8" G1/16"-3/8" 12 12 50 150 W1/2"-1 1/8" G1/4"-7/8" 15 15 62 160
Typ Type Typ
Stopka Taper Kegel
DIN DIN DIN
Zho 21
ISO40xM16 ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO50xM24
DIN 2080 DIN 69871/A
Zho 31
Zho 41
DIN 2080 DIN 69871/A DIN 2080 DIN 69871/A
Hmotnost Weight Masse kg 1,34 1,43 1,81 3,59 1,90 3,70 2,15 3,93 2,24 4,04
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0211 0212 0311 0312 0313 0314 0411 0412 0413 0414
Zho - Závitové hlavy jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“ Zho - Screw Die Heads are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “ Zho - Gewindeschneidköpfe werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert.
32
II.
∅�
Typ Type Typ
�
�
� �
�
Upínací
24 23 84
Svn - Stavebnice vyvrtávacího nářadí Svn - Boring Tool Kit Svn - Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen
Chucking and Clamping Equipment
Stavebnice vyvrtávacího nářadí se používá pro hrubovací operace, předvrtání otvorů od průměru 150 mm do průměru 600 mm a dokončovacímu vyvrtávání s tolerancí ± 0,02 mm, vnější průměr je možno dorábět do délky 40 mm. The Boring Tool Kit is intended for the rough boring of precast or prebored holes from 150 mm to 600 mm diameter and their finishing within the tolerance of ± 0,02 mm, for the machining of outside diameters in the length of max. 40 mm. Das Baukastensortiment von Ausbohrwerkzeugen ist zum Schruppen gegossener oder vorgebohrter Löcher im Durchmesserbereich von 150 mm bis 600 mm und zur Endbearbeitung der Bohrungen in Toleranzen ± 0,02 mm ausgelegt. Es können auch Aussendurchmesser von max. Länge bis 40 mm drehbearbeitet werden.
Typ Type Typ
Číslo No. Nr.
Upínací stopka Shank Schaft ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 VK 801 Mk5 Mk6
Hmotnost Weight Masse kg 6,10 22,80 32,30 6,90 25,70 35,20
DIN 2080 DIN 69871/A ČSN 220432 DIN 228A DIN 1806
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1001 1002 1003 1004 1005 1006
součástka Element Element
�
L mm
Rozměry Dimensions Abmessungen D d X mm mm mm
Rozsah Range Bereich
Hmotnost Weight Masse
mm
kg
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Spannzeuge
Svn 90 Svn 380 Svn 600 Svn 90A Svn 380A Svn 600A
Rozsah Range Bereich mm 105 - 160 150 - 380 370 - 600 105 - 160 150 - 380 370 - 600
Těleso / Body / Körper �
1/1 1/2 1/3 1/4
65 60 30 35
— — — —
— — — —
— — — —
100 - 160 150 - 260 260 - 380 370 - 600
36 50 50
— — —
— — —
— — —
260 - 380 370 - 490 480 - 600
47 48
— —
— —
— —
100 - 600 100 - 600
47 48
— —
— —
— —
100 - 600 100 - 600
70
—
—
—
150 - 600
88
—
—
—
150 - 600
— — — — — — — — —
40 40 60 40 40 60 40 40 60
90 90 130 90 90 130 90 90 130
42 40 60 50 43 60 37 40 55
105 - 380 105 - 380 370 - 600 105 - 380 105 - 380 370 - 600 105 - 380 105 - 380 370 - 600
Rameno / Extension arm / Verlängerung �
2/1 2/2 2/3 Nůž vnitřní 90°/ Tool 90°/ Innendrehmeissel 90°
�
3/1 3/2
Nůž vnitřní 80°/ Tool 80°/ Innendrehmiessel 80°
�
4/1 4/2
Núž vnější / Tool / Aussendrehmiessel
�
5/1
Nůž dokončovací / Tool / Schlichtdrehmiessel �
6/1
Stopka / Taper / Kegel
�
DIN 2080 DIN 2080 DIN 2080 DIN 69871-A DIN 69871-A DIN 69871-A CSN 220432 CSN 220432 CSN 220432
�
�
ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130 ISO 40x40x90 ISO 50x40x90 ISO 50x60x130
2,10 3,80 6,20 3,10 3,80 6,20 2,20 3,90 6,30
II.
33
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Držák kleštin - Ku Collet Holders - Ku Spannzangenhalter - Ku
�
����
24 23 90
����
Základní rozměry držáků kleštin - Ku Basic dimensions of Collet Holders - Ku Hauptabmessungen der Spannzangenhalter - Ku Type Type Typ Ku - 16
Upínací rozsah d Clamping range d Spannbereich d mm 2,8 - 16
Ku - 23
10 - 23
∅D ∅D ∅D mm 50 50 50 62 62 62
Stopka Taper Kegel ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24 ISO40xM16 ISO40xM16 ISO50xM24
DIN 2080 DIN 69871 DIN 2080 DIN 69871
L L L mm 75 75 75 75 75 75
Hmotnost Weight Masse kg 1,29 1,39 3,31 1,39 1,49 3,33
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0161 0162 0163 0231 0232 0233
Držáky kleštin - Ku jsou dodávány se sadou kleštin „RUBBER FLEX JACOBS“ Collet Holders - Ku are delivered with set of collets “ RUBBER FLEX JACOBS “ Spannzangenhalter - Ku werden mit einem Satz Büchsen - RUBBER FLEX JACOBS geliefert. Možnost speciální objednávky držáku kleštin - Ku s použitím drážkového přívodu chlazení. Against special order the Collet Holders - Ku can be delivered with through body cooling. Der Spannzangenhalter - Ku mit Kühlmittelzufuhr können auf Sonderbestellung geliefert werden.
Točnice pro strojní svěráky Swivel Bases for Machine Vices Drehplatten für Schraubstöcke
24 31 32
∅D
∅d
∅D1
l
t
B 160
// 0,02/100
a
s h
b
Točnice jsou upraveny pro otáčení od 0° do 360°, jsou vybaveny milimetrovou stupnicí. Vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 245 MPa. Točnice jsou doplňkem strojního svěráku 24 31 36, z kterého se touto úpravou stává otočný svěrák. The Swivel Bases is graduated in onedegree steps from 0° to 360°, every tenth division line being marked with its digital value. Made of grey cast iron of min. 245 MPa tensile strength the swivel bases are supplied with clamping bolts, nuts, washers and pressed-on centring pin. Die Drehplatten sind mit Teilung zu je 1° und mit Zahlenwerten von 10 Stufen von 0° bis 360° ausgeführt. Die Drehplatten sind aus Grauguß von min. Zugfestigkeit 245 MPa hergestellt. Die Drehplatten sind für Maschinenschraubstöcke 24 31 36 bestimmt und werden mit Spannschrauben Muttern, Unterlegscheiben und aufgepresstem Zentrierzapfen geliefert.
Velikost Size Größe 100 125 160 200 250
34
II.
∅D ∅D ∅D mm 150 190 220 280 350
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 100 140 160 220 264
∅d ∅d ∅d mm 16 25 25 30 30
a a a mm 14 14 18 22 22
l l l mm 220 250 300 364 450
b b b mm 160 200 235 300 370
h h h mm 29 32 38 46 48
s s s mm 14 14 18 22 22
t t t mm 194 220 268 334 420
Hmotnostt Weight Masse kg 5,7 8,5 16,0 23,0 36,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0100 0125 0160 0200 0250
Upínací
Strojní svěráky s nastavitelnou pohyblivou čelistí Machine Vices with Adjustable Sliding Jaw Maschinenschraubstöcke mit einstellbarer beweglicher Spannbacke
24 31 36
Chucking and Clamping Equipment
h1
h
l max
b
14 H8
l
t
b1
s
100 125 160 200 250
h h h mm 32 40 50 63 80
l max. l max. l max. mm 150 160 200 280 360
h1 h1 h1 mm 88 106 133 160 190
b b b mm 132 170 190 260 306
l l l mm 252 310 377 470 574
s s s mm 14 14 18 22 22
Upínací síla Clamping power Spannkraft N 20.000 35.000 40.000 50.000 70.000
Hmotnost Weight Masse kg 11,0 20,0 33,0 64,0 115,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Spannzeuge
Velikost Size Größe
0100 0125 0160 0200 0250
Těleso svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa. The vice body and the sliding jaw are made from cast iron of min. 500 MPa tensile strength. Der Körper und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt.
Strojní svěráky samostředící čelisťové Machine Vices, self-centring, jaw-type Selbstzentrierende Maschinenschraubstöcke
h1
h
24 31 37
14 H8
b
b
l
s
Velikost Size Größe 125 200
h h h mm 62 105
l max. l max. l max. mm 5 - 110 25 - 180
h1 h1 h1 mm 146 230
b b b mm 170 280
l l l mm 280 280
s s s mm 14 22
Upínací síla Clamping power Spannkraft N 10.000 35.000
Hmotnost Weight Masse kg 24,0 88,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0125 0200
Čelisti svěráku č. 125 mají jen vodorovné prizmatické drážky. Čelisti svěráku č. 200 mají na obou stranách jednu vodorovnou a jednu svislou prizmatickou drážku. Tělo svěráku a čelisti jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa. The vice jaws, size 125, are provided with prismatic grooves. The vice jaws, size 200, are provided at either end with one horizontal and one vertical prismatic groove. Body and sliding jaws are made of cast steel of min. 500 MPa tensile strength. Die Schraubstockbacken Größe 125 sind mit waagerechten prismatischen Nuten versehen. Die Schraubstockbacken Größe 200 haben auf beiden Seiten eine waagerechte und eine senkrechte prismatische Nut. Der Körper und die bewegliche Spannbacke sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt.
II.
35
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Strojní svěráky otočné a sklopné Machine Vices, swivelling and tilting Dreh - und schwenkbare Maschinenschraubstöcke
24 31 51
��
�
� ���
�
�� ��
� �
Velikost Size Größe
h h h mm 32 40 50 63
100 125 160 200
l max. l max. l max. mm 105 115 130 170
h1 h1 h1 mm 145 172 202 261
b b b mm 160 200 235 300
l l l mm 220 250 300 364
s s s mm 14 14 18 22
Upínací síla Clamping power Spannkraft N 15.000 30.000 40.000 50.000
Hmotnost Weight Masse kg 17,0 32,0 48,0 99,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0100 0125 0160 0200
Svěráky jsou plně otočné o 360°, sklopné o 60°. Těleso svěráku, posuvné čelisti a lože svěráku jsou vyrobeny z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, desky čelisti jsou odlity z ocele vyhovující tepelnému zpracování. Swivelling through full 360°, tilting within 60°. The vice body, sliding jaw and vice bed are made cast iron of min. 500 MPa tensile strength, jaw plates of alloyed cast steel suitable for heat treatment. Drehbereich 360°, Ausschwenkwinkel 60°. Der Schraubstockkörper, die bewegliche Backe und das Schraustockbett sind aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa, die Backeneinsätze aus zur Wärmebehandlung geeignetem legiertem Qualitätsstahl hergestellt.
Příruční strojní svěráky Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraubstöcke
24 31 60
h1
h
l max
b
L
Velikost Size Größe 80 125
h h h mm 30 40
l max. l max. l max. mm 85 130
h1 h1 h1 mm 59 73
b b b mm 78 122
l l l mm 282 339
Upínací síla Clamping power Spannkraft N 1500 2500
Hmotnost Weight Masse kg 3,4 7,6
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0125
Těleso svěráku je vyrobeno z litiny s mezí pevnosti v tahu min. 500 MPa, pevné i pohyblivé čelisti jsou vyrobeny z oceli s mezí pevnosti v tahu min. 333 MPa. Čelisti jsou ze všech stran broušené s prizmatickými drážkami pro upínání rotačních těles. Supplied with clamping bolts and clamps. Vice body is made of cast iron of min. 500 MPa tensile strength, fixed and sliding jaws of steel min. 333 MPa tensile strength. Die Spannschrauben und Spannklemmen werden mit den Schraubstöcken geliefert. Der Schraubstockkörper ist aus Stahlguß von min. Zugfestigkeit 500 MPa hergestellt. Die feststehende und bewegliche Spannbacke ist aus Stahl von kleinster Zugfestigkeit 333 Mpa hergestellt.
36
II.
80 100 125
h h h mm 28 40 40
l max. l max. l max. mm 80 100 125
Velikost Size Größe 80 100 120
h h h mm 25 35 40
l max. l max. l max. mm 70 85 85
24 31 70
h1 h1 h1 mm 55 75 75
b b b mm 130 165 168
l l l mm 197 241 262
s s s mm 13 14 14
Upínací síla Clamping power Spannkraft N 1500 2000 2500
Hmotnost Weight Masse kg 3,4 8 9,2
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0100 0125
Spannzeuge
24 31 60.2
Příruční strojní svěráky PS - 100 PS - 100 Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraub-stöcke PS - 100
Chucking and Clamping Equipment
Velikost Size Größe
Upínací
24 31 60.1
Příruční strojní svěráky Drill Press Vices Bohrmaschinen Handschraubstöcke h1 h1 h1 mm 45 60 65
b b b mm 130 160 170
l l l kg 230 240 280
Hmotnost Weight Masse kg 3,1 3,8 4,7
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0080 0100 0120
Řemeslnické svěráky YORK Locksmith’s Vices YORK Schlosserschraubstöcke YORK
Typ Type Typ
Velikost Size Größe
l max. l max. l max.
YORK 063 YORK 080 YORK 100 YORK 125 YORK 150
63 / 2 1/2" 80 / 3" 100 / 4" 125 / 5" 150 / 6"
55 / 2" 70 / 2 3/4" 105 / 4" 115 / 4 1/2" 125 / 5"
Hmotnost Weight Masse kg 4,0 6,0 12,5 20,0 30,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0060 0080 0100 0125 0150
Profesionální řemeslnický svěrák otočný o ±35°, čelisti jsou kaleny na 52 - 54 HRC, upínání k základní desce šrouby a maticemi. Barva: červená Professional parallel bench vice swivelling ±35°, quality steel jaws hardened to 52 - 54 HRC, fastened to base plate by nuts. Painted: red Profi-Gewerbeschraubstock um ± 35° drehbar, Backen aus bestem Stahl auf 52 - 54 HRC gehärtet, auf Drehplatte mit Muttern gespannt. Farbe: rot
II.
37
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 33 10
Spannzeuge
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° Dead Centres with 60° Point Angle Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60°
Ød
60°
DIN 806
l
Mk L
∅d ∅d ∅d mm 8 11 17 23 30 42 60
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 0 1 2 3 4 5 6
L L L mm 70 80 100 125 160 200 280
l l l mm 20 26,5 36 44 57,5 70,5 98
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku
V V V mm 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003
Q Q Q kg 60 125 325 650 1000 2500 5000
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces
Hmotnost Weight Masse kg 0,03 0,06 0,16 0,40 0,80 1,80 5,45
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0000 0001 0002 0003 0004 0005 0006
Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse
Hroty se používají k upnutí obrobků na obráběcích strojích nebo měřících přístrojích. Hroty se stopkami Mk 0-5 jsou celé kaleny na HRC 58 - 62. Hroty se stopkou Mk 6 jsou kaleny na HRC 58 - 62 do vzdálenosti 80 mm od vrcholu včetně. The centres serve to clamp workpieces on machine tools or check instruments. The centres of MK 0-5 sizes are all hardened to HRC 58 - 62 hardness. On centres of MK 6 size the tip is hardened along the length 80 mm while remaind part is heat treated. Die Körnerspitzen dienen zum Einspannen der Werkstücke auf Werkzeugmaschinen oder an Kontrollgeräten. Die Spitzen der Größe Mk 0-5 sind auf HRC 58-62 durchgehärtet. Bei der Größe Mk 6 ist die Spitze bis auf 80 mm Länge gehärtet, der übrige Teil ist vergütet.
24 33 11
Pevné hroty s vrcholovým úhlem 60° a hrotem ze slinutého karbidu Dead Centres with 60° Point Angle and Sintered Carbide Tip Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° mit Hartmetalleinsatz
Ød
60˚
DIN 806
l
Mk L
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 1 2 3 4 5 6
∅d ∅d ∅d mm 11 17 23 30 42 60
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku
38
II.
L L L mm 80 100 125 160 200 280
l l l mm 23 31 39 51 64 90
V V V mm 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces
Q Q Q kg 50 130 250 450 1000 1600
Hmotnost Weight Masse kg 0,065 0,165 0,420 0,830 1,850 5,500
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006
Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung (nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse
Upínací
ØD Ød
Chucking and Clamping Equipment
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° a 90° pro upínání velkých dutých obrobků Live Centres with Point Angles of 60° and 90° for clamping of hollow workpieces Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und 90° zum Einspannen rohrformiger Werkstücke
24 33 19
Mk 1:10
l
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 3 4 5
∅D ∅D ∅D mm 80
α 60° 90° 60° 90° 60° 90° 60°
115 135 170
∅d ∅d ∅d mm 35 32 44 47 46 55 64
L mm L mm 162
l mm l mm 81
U min -1 U min -1 5000
Q kg Q kg 400
V mm V mm 0,025
Hmotnost Weight Masse kg 2,10
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
194
92
4000
1300
0,025
4,40
0004
240
110
3500
2000
0,025
8,00
0005
308
126
2500
4000
0,025
23,50
0006
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky α: vrcholový úhel
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed α: point angle
0003
Spannzeuge
6
α
L
Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl α: Spitzenwinkel
Otočné upínací hroty pro soustružení obrobků s otvory velkých průměrů, které nelze upnout do hrotů normálního typu. Otočné upínací vložky s vrcholovými úhly 60° a 90° se otáčí na středovém kuželu stopky 1:10. The live centre are intended for turning operation, for quick and simple clamping of workpieces with holes of big dimensions, which can not be clamped by means of live centres of normal type. The rotaring part of live centre is terminated with a 1:10 taper, to which a tapered clamping insert with a point angle of 60° or 90° is fitted as required. Die Körnerspitzen werden für Dreharbeiten zum schnellen und einfachen Einspannen rohrförmiger Werkstücke mit größerer lichter Weite, die mit Hilfe der normalen mitlaufenden Körnerspitzen nicht aufgenommen werden können, eingesetzt. Der drehende Teil der Körnerspitze ist an seinem Ende mit einem Kegel 1:10 versehen. Auf diesem wird nach Bedarf ein konischer Spanneinsatz mit Spitzenwinkel 60° oder 90° befestigt.
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° Live Centres with 60° Point Angle Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60°
60°
Ød
ØD
24 33 24
Mk
l L
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 1 2 3 4 5 6
∅D ∅D ∅D mm 34 36 47 55 70 90
∅d ∅d ∅d mm 17 22 30 35 45 60
L L L mm 114 125 162 194 240 318
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky
l l l mm 21,5 25,5 32 37,5 47 62
U U U min -1 6000 6000 5000 4000 3500 2500
Q Q Q kg 40 340 400 1300 2000 4000
V V V mm 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
Hmotnost Weight Masse kg 0,25 0,34 0,80 1,37 3,03 7,18
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl
II.
39
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Hroty se používají pro upínaní obrobků na soustruhu. Hroty jsou společné pro práci na bruskách a ostatních strojích pro broušení těžkých obrobků. Upínací hroty s Morse stopkou Mk 2-6 mají regulovatelnou vůli na radiálním ložisku. Hroty se stopkou Mk 1 se používají pro lehké obrobky. The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The centre is commonly used for work at grinding machines and above all, for grinding of heavy pieces. On cenrtes with Morse 2-6 taper the adjustability of the clearance in the front radial bearings is advantageous. The MT 1 centre is of a different design and is intended for the clamping of light workpieces. Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Diese Ausführung wird gewöhnlich auch an Schleifmaschinen, vor allem zur Bearbeitung von Teilen größerer Masse verwendet. Bei Körnerspitzen mit Morsekegel 2-6 ist die Spieleinstellbarkeit des vorderen Radiallagers äusserst vorteilhaft. Die Körnerspitze Mk 1 unterscheidet sich durch ihre Bauweise und ist zum Einspannen von sehr leichten Teilen bestimmt.
Objednací číslo pro náhradní díly : 24 33 24.9 Order No. for spare parts : 24 33 24.9 Bestellnummer für Ersatzteile : 24 33 24.9
Otočné upínací hroty s vyměnitelnými vložkami - UNI - K Live Centres with Interchangeable Points - UNI - K Mitlaufende Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen - UNI - K
∅�
∅�
24 33 26
��
���� � �
Hroty s vyměnitelnými vložkami se používají při práci na soustruzích. Používají se při různých operacích, možné zaměnitelnosti hrotů s 60° vrcholovým úhlem při upnutí obrobků s různými průměry středových otvorů. Sada otočných upínacích hrotů s vyměnitelnými vložkami se skládá ze stopky a několika typů hrotu (a-h) pro dané použití. The centres with interchangeable points are intended for work on lathes. Their design allows for universal use in various on - off production programmes. According to the interchangeable points it is possible to clamp workpieces in 60° work centre, parts without drilled pit by the inside diameter, etc. The live part of the centre is ended by the taper bore into which various points (a - h) shaped can be put as required. Die Körnerspitzen mit auswechselbaren Spanneinsätzen sind für Arbeiten an Drehmaschinen bestimmt. Ihre Bauweise ermöglicht den universellen Einsatz in der Einzelfertigung von unterschiedlichem Charakter. Entsprechend dem verwendeten auswechselbaren Einsatz lassen sich Werkstücke mit 60° - Zentrierbohrung, Werkstücke mit 60°- Spitze, Werkstücke ohne Ankörnung, Rohre am Innendurchmesser und ähnliches spannen.
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6
∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 70 90
∅d ∅d ∅d mm 10 15 20 25 30
L L L mm 110 145 174 227 305
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky
40
II.
l l l mm 45,5 61 76 103 132,5
U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500
Q Q Q kg 340 400 1300 2000 4000
V V V mm 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010
Hmotnost Weight Masse kg 0,75 1,52 2,88 5,75 13,85
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl
∅�
��˚
∅�
∅��
�
∅D ∅D ∅D mm
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm
∅D2 ∅D2 ∅D2 mm
L L L mm
2 3 4 5 6
15 20 25 32 36
0,5 0,5 0,5 1 1
— — — — —
39 50 60 73 90
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
28 36 45 56 70
4 6 10 14 18
— — — — —
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
44 63 70 80 100
20 33 35 38 50
— — — — —
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
28 36 45 56 70
19 28 37 44 58
5 12 17 20 24
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
38 45 63 70 100
28 38 53 60 88
14 22 30 36 50
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
15 20 25 32 36
2,5 2,5 5 5 8
— — — — —
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
22 25 32 45 56
— — — — —
— — — — —
36 45 53 65 80
10 15 20 25 30
19 25 30 38 46
2 3 4 5 6
— — — — —
— — — — —
— — — — —
— — — — —
11 16 22 27 32
— — — — —
Kuželová stopka 1:10 Taper Shank 1:10 Kegelschaft 1:10 ∅d [mm] l [mm]
Chucking and Clamping Equipment
A
Morse stopka Morse Taper Morsekegel
Upínací
Tvar vyměnitelné vložky Shape of insert Form des auswechselbaren Einsatzes
∅�
��˚
∅��
B
∅�
�
�
∅�
��˚
∅� �
C
∅�
�
�
Spannzeuge
∅�
∅�� ��˚
∅�
D
∅��
�
�
∅�
∅�� ��˚
∅�
E
∅��
�
�
∅� ∅��
∅�
�� ˚
�
F
�
∅�
∅�
�
G
� �
H �
II.
41
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
Otočné upínací hroty prodloužené s vrcholovým úhlem 60° Long Nose Live Centres with Point Angle 60° Mitlaufende Körnerspitzen verlängert mit Spitzenwinkel 60°
ØD Ød
60°
24 33 28
Mk
l L
Otočné upínací hroty se používají při práci na soustruzích. Používají se pro všechny druhy obrobků pro celý čas obrábění a při práci na kopírovacích soustruzích. The centres are intended for work on lathes. Their extended clamping section allows for the acces of the tool to workpieces which can be used, to advantige, in the machining by tools exchangeable cutting time and in the work on copying lathes. Die Körnerspitzen sind für Arbeiten auf Drehmaschinen bestimmt. Ihr verlängerter Spannteil ermöglicht eine leichte Zustellung des Werkzeugs zum Werkstück. Besonders vorteilhaft ist die Verwendung von Werkzeugen mit auswechselbarem HM-Wendeschneidplatten und beim Arbeiten auf Kopierdrehmaschinen. Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6
∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 69,5 89
∅d ∅d ∅d mm 22 30 35 45 60
L L L mm 128,5 167 207,5 259 341
l l l mm 30 37 51 66 85
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky
V V V mm 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008
Hmotnost Weight Masse kg 0,36 0,84 1,45 3,20 7,75
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl
60°
ØD
Q Q Q kg 270 320 1000 1600 3200
Otočné upínací hroty s vrcholovým úhlem 60° s prodlouženou životností Live Centres with a Point Angle of 60° and a longer service life Mitlaufende Körnerspitzen mit Spitzenwinkel 60° und erhöhter Lebensdauer
24 33 29
Ød
U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500
Mk
l L
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel MT/Mk 2 3 4 5 6
∅D ∅D ∅D mm 36 47 55 70 90
∅d ∅d ∅d mm 22 30 35 45 60
L L L mm 125 162 194 240 318
l l l mm 25,5 32 37,5 47 62
Popis: V: max. osová házivost Q: max. hmotnost obrobku při otáčkách 63 n/min a životnost LH=500 pracovních hodin U: max. otáčky LH: životnost v pracovních hodinách
U U U min -1 6000 5000 4000 3500 2500
Q Q Q kg 340 400 1300 2000 4000
V V V mm 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
životnost service life standzeit LH 20.000 15.000 6.000 5.000 1.000
Legend: V: max. roudness deviation Q: max. weight of workpieces at 63 r.p.m. and service live LH=500 working hours U: max. speed LH: service life in working hours
Hmotnost Weight Masse kg 0,34 0,80 1,37 3,03 7,18
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0002 0003 0004 0005 0006 Technische Daten: V: max. Rundlaufabweichung(nach Vereinbarung auch kleiner) Q: max. Werkstückmasse bei 63 min-1 und bei Standzeit Lh=500 Betriebsstunden U: Höchstdrehzahl Lh: Standzeit der Betriebsstunden
Hroty se používají pro upínání obrobků na soustruhu. Díky konstrukci s jehličkovým ložiskem se prodloužila životnost hrotu. Hroty se používají při práci na brousících strojích a při obrábění dlouhých obrobků. The centres are intended for the clamping of workpieces on lathes. The desing of the turning part seating is characterized by long service life. The centre is commonly used for work at grinding machines especially for the grinding of large workpieces. Die Körnerspitzen sind zum Einspannen der Werkstücke an Drehmaschinen bestimmt. Die Konstruktion des drehenden Teiles gewährleistet eine hohe Lebensdauer der Körnerspitze. Diese Ausführung wird auch für Arbeiten auf Schleifmaschinen verwendet, insbesondere wenn Werkstücke mit größerem Gewicht zu bearbeiten sind.
42
II.
Upínací
Dělící přístroj vertikální Vertical Indexing Attachment Vertikaler Teilkopf
24 41 37
Průměr středového otvoru v otočné desce Dia of clamping plate Centring dia. in clamping plate Spannplatte Durchmesser Zentrierdurchmesser in der Spannplatte mm mm 120 75 150 75
Upínací kužel
Výška
Délka Hmotnost
Počítačový symbol
Clamping taper
Heigth
Length
Weight
Computer symbol
Spannkegel
Höhe
Länge
Masse
Computersymbol
MORSE 4 MORSE 4
mm 87 95
mm 190 230
kg 15 23
0120 0150
Chucking and Clamping Equipment
Průměr otočné desky
Rychlodělící přístroj vertikální Vertical Quick Indexing Attachment Vertikaler Schnellteilkopf
24 41 38
Průměr otočné desky
Upínací kužel
Výška
Délka Hmotnost
Počítačový symbol
Clamping taper
Heigth
Length
Weight
Computer symbol
Spannkegel
Höhe
Länge
Masse
Computersymbol
MORSE 3 MORSE 5 MORSE 6
mm 70 75 100
mm 214 274 380
kg 14 28 55
0120 0180 0250
Spannzeuge
Průměr středového otvoru v otočné desce Dia of clamping plate Centring dia. in clamping plate Spannplatte Durchmesser Zentrierdurchmesser in der Spannplatte mm mm 120 75 180 100 250 140
DU - A Dělící přístroj universální DU - A Universal Dividing Heads Universalteilköpfe DU - A
24 41 80.1
Přístroje se používají na frézách k upínání obrobků, které je nutno při práci pootáčet o určitý úhel, a to jak mezi jednotlivými obráběcími úkony, tak i během obrábění (např. při výrobě zubů fréz, výstružníků, ozubených kol, zubových spojek, drážkových hřídelů, šroubovitých drážek, závitů a vaček). Jsou určeny k dělení přímému, nepřímému, jednoduchému i diferenciálnímu. Lze jimi dělit všemi čísly do 60°, s určitým odstupňováním do 720° a se zařízením k diferenciálnímu dělení všemi čísly do 400°. Upínací délka je omezena pouze pracovní délkou stolu stroje. Přístroje jsou levého provedení (připevňují se do střední drážky na levou stranu stolu frézovacího stroje). The above universal dividing heads are used on milling machines in setting workpieces that have to berotated in the machining process by a certain angle, both in between the individual machining operations as well as in the course of the machining itself ( e.g. in the production of fluted milling cutters and reamers, gear or claw clutches, spline shafts, gashes, threads or cams ). The dividing heads are suitable for direct, indirect, single and differential indexing. All numbers up to 60° and, in certain steps up to 720°, may be used in dividing, with the application of differential indexing attachment all numbers up to 400° are applicable for dividing. The work mounting length is limited by the length of working surface on the machine work table only. The heads are available in the left - hand version ( to be mounted in the central slot at the left - hand end of the milling machine work table ). Die Universalteilköpfe werden zum aufspannen von Werkstücken auf Fräsmaschinen verwendet, die bei der Arbeit sowohl zwischen den einzelnen Bearbeitungsoperationen, als auch bei der eigentlichen Bearbeitung ( z.B. bei der Herstellung von Fräszähnen, Reibahlen, Zahnrädern, Zahnkupplungen, schraubenförmigen Nuten, Gewinden und Nocken ) um einen bestimmten Winkel gedreht werden müssen. Sie sind zum Direkt-, Indirekt-,Einfach und Differentialteilen bestimmt. Sie eignen sich zum Teilen mit allen Zahlen bis zu 60°, mit bestimmter Abstufung bis zu 720° und in Verbindung mit einer Differentialteil-Vorrichtung mit allen Zahlen bis zu 400°. Die Aufspannlänge ist nur durch die Arbeitslänge des Fräsmaschinentisches beschränkt. Die Teilköpfe sind in Linksausführung gefertigt und werden in der mittleren Nut auf der linken Seite des Fräsmaschinentisches befestigt.
Základní rozměry dělících přístrojů universálních DU-A Basic dimensions of Universal Dividing Heads DU-A Hauptabmessungen der Universalteilköpfe DU-A
�
�
�
��
�
� ���
�
���
�
� �
�
� �
II.
43
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
d max. h e b l - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel l - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel f - Morse stopka, Morse taper, Morsekegel f - ISO stopka, ISO taper, ISO Kegel s i x c v Rozsah naklonění dělící hlavy Range of spindle from its zero position Neigungswinkel der Spindelachse von der Nullstellung Převodový poměr ozubení šneku Worm gearing ratio Gewindeschneid - Getriebe Házení vřetena kužele Run - out cone spindle Schwenken des Kegels in der Spindel Axiální pohyb vřetene Axial spindle movement Achsiale Spindel - Bewegung Odchylka jednoduchého dělení - v celkovém dělení - pro dvě následné dělení Error for simple dividing - in dividing total - for two subsequent dividing Abweichung - für einfaches indirektes Teilen - für zwei benachbarte Teilungen Odchylka pro přímé dělení Error for direct dividing Abweichung für direktes Teilen Rovnoběžnost přístroje a koníku se základní plochou Paralelity of apparatus axe and tailstock with clamping area Parallelität der Apparatachse und Reitstocks mit Spannfläche Hmotnost dělícího přístroje Dividing head weight Masse des Teilapparates Hmotnost s příslušenstvím Weight with standard accessories Masse mit Normalzubehör Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Spannzeuge
DU 200 A 200 105 14 155 370 405 395 430 390 250 55 250 225
DU 250 A 250 130 14/18 180 425 450 450 475 425 320 59 250 270
DU 320 A 320 170 18 180 425 450 450 475 425 360 59 250 310
DU 400 A 400 210 22 256 605 605 640 640 545 450 70 330 420
—10° ÷100°
—10° ÷100°
—10° ÷100°
—10° ÷100°
1 : 40
1 : 40
1 : 40
1 : 40
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
mm
0,01
0,01
0,01
0,01
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±1 min. ± 45"
±30"
±30
±30"
±30"
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
kg
40
72
77
173
kg
82
120
130
270
0200
0250
0320
0400
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Standardní příslušenství: Koník s pevným hotem Nástavec a lyra pro diferenciální dělení Sada výměnných kol - 19 ks Kompletní posuvné čepy do lyr - 4 ks Lyra pro frézování šroubovic s připevňovacími šrouby 2 ks čepy (krátký a dlouhý) pro středění lyry a 1 ks čep do otvoru v lyře Unašeč pro vřeteno Ochranný kryt výměnných kol s připevňovacími šrouby Upínací hrot Upínací šrouby s podložkami a maticemi - 4 ks Tříčelisťové universální sklíčidlo Nářadí k obsluze
Standard accessories: Fixed tailstock with centre Extension and quadrant for differential dividing Set of change gear - 19 pcs. Complete shift pins for gear quadrants - 4 pcs. Gear quadrant for milling helices, inc. fixing bolts 2 pcs. pins ( each one short and long ) to centre the gear quadrant and one pin to fit into the gear quadrant hole Spindle carrier Change gear quard with fixing bolts Work-holding centre Clamping bolts with washers and nuts - 4 pcs. Three-jaw scroll chuck Operating tools
Normalzubehör: Festehender Reitstock mit Spitze Ansatz und Wechselraderschere fur das Differentialteilen Wechselradersatz - 19 Stk. Komplette Verschiebebolzen in die Wechselräderschere - 4 Stk. Wechselraderschere für das Spiralfräsen mit Befestigungsschrauben 2 Stk. Bolzen ( kurz und lang ) für die Zentrierung der Wechselräderschere und 1 Bolzen für die Bohrung der Wechselräderschere Schutzhaube für Wechselräder mit Befestigungsschrauben Mitnehmer für die Spindel Körnerspitze Spannschrauben mit Unterlegscheiben und Mutter - 4 Stk. Universal-Drehbackenspannfutter Bedienungsschlüssel
Speciální příslušenství na objednávku: Lyra pro frézování závitů Zvyšovací desky koníka Výškový koník Podpěra Křížová deska Kleštinové upínání včetně kleštin Pomocné přímé dělení s podpěrou Podpěra nástavce pro frézování závitů Rychloupínací příruba pro tříčelisťové universální sklíčidlo Universální koník s naklápěcím a svisle přestavitelným hrotem
Optional Extras: Thread milling gear quadrant Tailstock raising baseplates Vertical tailstock Work rest Cross plate Collet chuck attachment incl. collets Auxiliary direct-indexing attachment with work rest Extension support for thread milling Quick-action scroll chuck backplate Backplate leaving spindle bore clear
Sonderzubehör: Wechselräderschere für das Gewindefräsen Reitstockerhöhungsplatten Höhenreitstock Stütze Kreuzplatte Spannzangeneinrichtung einschließlich Spannzangen Hilfsdirektteilvorrichtung mit Stütze Stütze für den Einsatz zum Gewindefräsen Schnellspannflansch für das Universaldreibackenfutter Flansch für freien Durchgang durch die Spindel
Poznámka: Na zvláštní objednávku lze dodat tyto přístroje se dvěma kuželi ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ). Against special order the dividing heads are available with two steep taper spindle: ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ), ISO 50 ( DU 400 A ). Auf Sonderbestellung können die Teilköpfe mit einer Spindel mit Steilkegel ISO 40 ( DU 200 A, DU 250 A, DU 320 A ) und ISO 50 ( DU 400 A ) geliefert werden.
44
II.
Upínací
24 41 39
Otočné stoly - IRU Rotary Tables - IRU Handbetätigte Rundtische - IRU
Chucking and Clamping Equipment
Otočné stoly se používají při práci na vertikálních i horizontálních frézách a vrtačkách. Používají se při výrobě čelního kruhového drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením. Rotary Tables are available for vertical and horizontal milling machines and Drilling machines. These rotary tables are used to machine surface or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill holes situated on the circle defined by both angle and by the pitch. Die Rundtische können auf Horizontal-und Vertikalfräsmaschinen und Bohr - , Ausbohrmaschinen benutzt werden. Die Rundtische dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuerlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern mit beliebigem Winkel - und Durchmesseraufteilung auch dem Lochkreis.
Základní rozměry otočných stolů - IRU Basic dimensions of Rotary Tables - IRU Hauptabmessungen der Rundtische - IRU
Standardní vybavení: Sada klíčů Šroubovák Upínání pro dělení s koutoučem dvě desky Ovládání a údržba vedení
IRU 250
IRU 320
IRU 400
IRU 500
IRU 630
mm
250
320
400
500
630
mm
25H7
35H7
40H7
45H7
50H6
mm
14H12
14H12
18H12
18H12
22H12
mm
84
80
90
110
125
mm
14H7
14H7
18H7
18H7
22H7
mm
14j7
18j7
22j7
22j7
22j7
mm
105
135
160
190
225
kg
80
200
320
500
800
mm
0,015
0,015
0,02
0,02
0,02
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
0,02
15"
15"
15"
15"
15"
mm
0,015
0,015
0,02
0,02
0,02
kg
45
90
150
240
560
0250
0320
0400
0500
0630
Standard accessories: Wrench set Screw driver Attachment for dividing with holed plates incl. two plates Operating and maintenance guide
Spannzeuge
Průměr otočné desky Clamping plate diameter Spannplatte Durchmesser Průměr středového otvoru v otočné desce Centring dia. in clamping plate Zentrierdurchmesser in der Spannplatte Šířka upínací drážky Width of clamping slot Spann-Nuten-Breite Rozteč upínacích drážek Clamping slot pitch Spann-Nuten-Abstand Kalibrovaná drážka otočné desky Calibrating slot of clamping plate Kalibriernut in der Spannplatte Šířka vedení vložek Width of guiding inserts Breite der Nuten-Steinbreite Výška desky Height of table Tischhöhe Max. hmotnost obrobku Max.workpieces weight Max.Werkstückgewicht Rovnoběžnost otočné desky a základny Parallelity of the clamping desk and the base Parallelität der Spannfläche des Tisches mit der Grundfläche Souosost otočné desky a osy otáčení Alignment of the centring dia. and axis of the turning Koachsailitat der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes Přesnost nastavení přímého rozdělení Accuracy of the locating by the direct dividing Genauigkeit der Positionierung durch direktes Teilen Házení otočné desky proti základně Forehead run-out of clamping table area Stirn-Spannfläche-Spiel Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Normalzubehör: Schlüsselsatz Schraubenzieher Einrichtung zum Teilen mit Lochscheiben einsch. 2 Scheiben Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung
II.
45
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
24 41 39.1
Spannzeuge
Mechanické otočné stoly - IMF Mechanical Rotary Tables - IMF Mechanische Rundtische - IMF
Mechanické otočné stoly se používají s frézami, které mají mechanický posuv pevným pohonem. Používají se při výrobě čelního kruhového drážkování, drážek přerušovaných nebo průběžných, vyvrtávání na průměru s kruhovým, roztečným a úhlovým dělením. Kruhové otočné stoly jsou strojní nebo ruční s dělením délky nonia a s možností natočení stolu, určení pozice a upevnění v dané pozici. Mechanical Rotary Tables are applicable on milling machines having feeding mechanismoutlet for driving the attachment. These rotary tables are used to machine surfaces or annular grooves, slots both intermittent and continuous and to drill holes along the circle under arbitary angle and diameter. Circular rotary plate is driven mechanically or manually with exact indexing according to nonius and with possibility of rotary plate fixing in arbitary position. Anwendungsmöglichkeit für Fräsmaschinen, die mit einem Vorschubmechanismus für den Antrieb der Zusatzeinrichtungen ausgerüstet sind. Die dienen zur Bearbeitung von Flächen oder Ringnuten, von kontinuierlichen und unterbrochenen Nuten, zum Bohren von Löchern mit beliebigem Durchmesseraufteilung auf dem Lochkreis. Der Antrieb der Rund-Dreh-Platte kann maschinell und manuell erfolgen und gewährleistet eine genaue Nonius-skala mit der Möglichkeit des Festklemmens der Drehplatte in beliebiger Position.
Základní rozměry mechanických otočných stolů - IMF Basic dimensions of Rotary Tables - IMF Hauptabmessungen der Rundtische - IMF Průměr otočné desky Clamping plate diameter Spannplatte Durchmesser Průměr středového otvoru v otočné desce Centring dia. in clamping plate Zentrierdurchmesser in der Spannplatte Šířka upínací drážky Width of clamping slot Spann-Nuten-Breite Rozteč upínacích drážek Clamping slot pitch Spann-Nuten-Abstand Kalibrovaná drážka otočné desky Calibrating slot of clamping plate Kalibriernut in der Spannplatte Šířka vedení vložek Width of guiding inserts Breite der Nuten-Steinbreite Výška desky Height of table Tischhöhe Max. hmotnost obrobku Max.workpieces weight Max.Werkstückgewicht Rovnoběžnost otočné desky a základny Parallelity of the clamping desk and the base Parallelität der Spannflache des Tisches mit der Grundfläche Souosost otočné desky a osy otáčení Alignment of the centring dia. and axis of the turning Koachsailität der Zentrierungs mit der Achse des Antriebes Přesnost nastavení přímého rozdělení Accuracy of the locating by the direct dividing Genauigkeiteinstellung der Direktenteillung Házení otočné desky proti základně Forehead run-out of clamping table area Stirn-Spannfläche-Spiel Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol Standardní příslušenství: Sada klíčů Šroubovák Výsuvný hnací hřídel Ovládání a údržba vedení
46
II.
IMF 320
IMF 400
IMF 500
IMF 630
mm
320
400
500
630
mm
35H7
40H7
45H7
50H6
mm
14H12
18H12
18H12
22H12
mm
80
90
110
125
mm
14H7
18H7
18H7
22H7
mm
18j7
22j7
22j7
22j7
mm
135
160
190
225
kg
200
320
500
800
mm
0,015
0,02
0,02
0,03
mm
0,02
0,02
0,02
0,02
15"
15"
15"
15"
mm
0,015
0,02
0,02
0,03
kg
90
160
250
580
0320
0400
0500
0630
Standard accessories: Wrench set Screwdriver Telescopic driving shaft Operating and maintenance guide
Normalzubehör: Schlüsselsatz Schraubenzieher Teleskop-Antriebswelle Bedienungs-und Instandhaltungsanleitung
Rundtische W i n ke l - u n d Teilung nach der
Upínací
24 41 40
Vrtací příslušenství pro nesouosé vrtání - MV Non-Axes Drilling Equipment - MV Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV
Chucking and Clamping Equipment
Příslušenství pro nesouosé vrtání se používá u stavebnicových obráběcích konstrukcí. Příslušenství MV je používané u sloupových vrtaček, vyvrtávacích strojů a fréz. Equipment for non-axes drilling is of unit-built design. Equipment MV is determined as accessory equipment for box-column drill, boring machine and small sized milling machine. Diese Einrichtung hat eine baukastenartige Konstruktion und es ist als Zusatz für Ständerbohrmaschinen, Ausbohrmaschinen und kleinere Fräsmaschinen gedacht.
Základní rozměry vrtacího příslušenství pro nesouosé vrtání - MV Basic dimensions of Non-Axes Drilling Equipment - MV Hauptabmessungen der Vorrichtung für außerachsiales Bohren - MV
24 42 30
Velikost Velikost základny Size Base size Größe Abmessung des Fußes mm 1 120x78 2 150x94 3 210x136
24 42 31
Velikost Size Größe 1 2
MV 160/ 360
MV 160/ 450
mm
490
590
mm
150
150
mm
308
308
mm
160x360
160x450
mm
160
160
mm
20H7
20H7
160/3-1-M1
160/3-1-M1
kg
36
38
3600
4500
Spannzeuge
Celková délka Total lenght Gesamtlänge Celková výška Total heigth Gesamthöhe Celková šířka Total width Gesamtbreite Plošný stůl Table surface Tischfläche Pracovní posuv Working shift Arbeits-vorschub Středový průměr Central diameter Zentrierdurchschnitt Typ sklíčidla Chuck type Typ des Spannfutters Hmotnost Weight Masse Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Upínací stojáne Clamping Unit Spannbock
Výška Height Höhe mm 73 92 127
Upínácí průměr Clamping range Spannbereich mm 2 - 10 10 - 16 16 - 34
Centrační průměr Celková délka Centring diameter Total length Zentrierdurchmesser Gesamtlänge mm mm 40H7 184 50H7 220 65H7 290
Hmotnost Weigh Masse kg 4 8 22
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0210 1016 1634
Upínací stojánek s dělícím zařízením Clamping Unit with Indexing Attachment Spannbock mit Teileinrichtung
Velikost základny Base size Abmessung des Fußes mm 176x106 220x128
Výška Height Höhe mm 101 128
Upínací průměr Clamping range Spannbereich mm 2 - 10 10 - 16
Centrační průměr Centring diameter Zentrierdurchmesser mm 8H7 10H7
Celková délka Total length Gesamtlänge mm 212 255
Hmotnost Weight Masse kg 8,5 17,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0210 1016
II.
47
Chucking and Clamping Equipment
Magnetická upínací deska s uzavřenými póly ELMAG - U Magnetic Chucks ELMAG - U Elektromagnetische Rechteckspannplatten ELMAG - U h h h mm 94 94 94 94 94 100 100 100 110 110 100 100 100 100 100 100 100 100 100
t t t mm 23 15 11 18 28 18 28 18 28 18 18 33 18 33 18 18 18 18 18
Příkon Input Leistungsbedarf W 85 85 85 105 125 130 160 160 280 280 250 260 260 330 330 390 585 470 750
Hmotnost Weight Masse kg 68 68 68 58 105 109 185 185 265 265 160 200 200 315 315 280 420 340 505
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 2060 2061 2062 2550 2575 3060 3100 3101 3150 3151 4080 4100 4101 4150 4151 5100 5150 6100 6150
�
24 67 30 Velikost upínacích desek Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 600x200 600x200 600x200 500x250 750x250 600x300 1000x300 1000x300 1500x300 1500x300 800x400 1000x400 1000x400 1500x400 1500x400 1000x500 1500x500 1000x600 1500x600
Spannzeuge
�
�
Upínací
�
Magnetické upínače jsou určeny jako příslušenství brusek pro rychlé upínání feromagnetických předmětů pro broušení za sucha i s chladící kapalinou. Používají se pro některé práce na frézách, pro kontrolu a rýsování. Pro uvolnění obrobků slouží přepínač k odmagnetování, který se dodává s upínačem. Upínací desky jsou napájeny stejnosměrným proudem o napětí 110 V. Provedení přívodu: přívodní šňůra s koncovkou a převlečnou maticí a přepínačem k odmagnetizování. The magnetic chucks are used mainly on surface grinding machines both in dry or wet grinding. They are fixed to the machine table by means of clamps and bolts. Demagnetizing switch is supplied as standard equipment to enable the workpieces to be released and removed. The magnetic chucks are wired for 110 V dc. Standard equipment includes a movable supply conductor with fork, sealing ring and cap nut and a demagnetizing switch. Die Spannplatten werden vorwiegend auf Flachschleifmaschinen beim Trocken - und Nassschleifen von Einzel - sowie serien Teilen eingesetzt. Auf dem Schleifmaschinentisch werden sie mittels Spannklemmen und Schrauben befestigt. Nach Lösung und Abnehmen der Werkstücke dient der mit gelieferte Entmagnetisierschalter zur Entmagnetisierung der Spannplatten. Die Elektro-magnetspannplatten werden in Standardausführung für Gleichstrom und 110 V Spannung geliefert. Als Zubehör werden zu den Spannplatten eine bewegliche Zuleitung mit Steckgabel, Dichtungsring und Überwurfsmutter und ein Entmagnetisierschalter geliefert.
24 67 31.2 Velikost upínacích desek Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 450x150 450x175 500x200 600x200 400x250 500x250 600x250 750x250 800x250 500x300 600x300 800x300 1000x300 1200x300 1500x300 600x350 800x350 1000x350 600x400 800x400 1000x400 1200x400 1500x400 800x450 1500x450 600x500 800x500 1000x500 1500x500
Elektromagnetické upínací desky s průběžnou polarizací BJP Electromagnetic Chucks with Open Poles BJP Elektromagnetische Spannplatte mit durch-gehender Querpolung BJP h h h mm 74 93 98 98 98 98 98 100 100 98 98 100 103 103 113 98 100 103 98 100 103 103 113 100 113 103 105 108 113
t t t mm 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Příkon Input Leistungsbedarf W 90 110 135 159 131 156 187 230 244 190 215 280 347 412 523 242 316 391 270 352 435 516 652 396 716 331 429 530 781
Na zvláštní objednávku / Against special order / Nur auf Sonderbestellung
48
II.
Hmotnost Weight Masse kg 32,6 48 63,8 77 63,8 80 96 122 130 95,7 115 157 201 242 331 134 183 235 153 209 269 322 443 235 498 202 261 352 553
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1545 1745 2050 2060 2540 2550 2560 2575 2580 3050 3060 3080 3100 3120 3150 3560 3580 3610 4060 4080 4100 4120 4150 4580 4610 5060 5080 5100 5150
Upínací
Magnetická upínací deska se stálým magnetem s průběžnou polarizací Magnetic Chucks Rectangular with Permanent Magnets with Open Poles Permanentmagnetische Rechteckspannplatten mit durchgehender Querpolung
24 67 40.1
�
�
�
Chucking and Clamping Equipment
�
��
�
��
Velikost mag. upínací desky Size of magnetic chuck Größe der Spannplatte L x S (mm) 200x110 250x125 150x150 300x150 450x150 400x160 630x200 600x300
Ruční páka v mm Lever overhang in mm Hebelüberhang in mm S1 l 42 90 42 150 42 90 42 175 65 186 65 186 70 290 70 290
Rozměr drážek in mm Clamping slot in mm Aufspannut in mm h1 l1 16 7 16 7 16 7 16 7 20 7 20 12 20 12 20 12
Hmotnost Weight Masse kg 7,0 10,0 7,5 15 23,5 22,0 44,0 64,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1120 1225 1515 1530 1545 1640 2063 3060
Spannzeuge
a a a mm 4 4 5 5 6
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 113 145 180 230 290
∅d2 ∅d2 ∅d2 mm M8 M8 M 10 M 10 M 10
Hmotnost Weight Masse kg 3,5 5,5 9,5 22,0 35,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0127 0160 0200 0250 0315
∅��
∅dH7 ∅dH7 ∅dH7 mm 80 135 162 215 265
�
∅�
∅���
�
∅��
h h h mm 63 63 63 90 90
t t t mm 11 11 11 11 11 11 18 18
Magnetické upínací desky kruhové se stálým magnetem Magnetic Chucks, round, with Permanent Magnets Permanentmagnetische Rundspannplatten mit Dauermagnet
24 67 41
∅D ∅D ∅D mm 127 160 200 250 315
h h h mm 63 63 63 63 63 63 70 70
��
ρ
� �
Demagnetizační přístroj Demagnetizer Entmagnetisiergerät
24 67 69
Typ Type Typ DM 3 DM 4 DM 5 DM 5
L L L mm 250 280 400 280
S S S mm 165 260 300 280
Napětí Voltage Nennspannung V 220 220 220 220
Hmotnost Weight Masse kg 8,8 18,5 29,5 19,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004
Demagnetizační přístroj se používá k odmagnetizování pracovních sestav, obrobků, ale i upínacích desek. Demagnetizační přístroj je možno používat k odmagnetizování ručního nářadí, řezných nástrojů, kalených ocelí, ocelolitin atd. Used to demagnetize workpieces that have been held by magnetic chucks or magnetized in some other way, while their magnetism is undesirable in futher application or handing, such as cutting tools, hardened steel products and sim. Das Gerät dient zur Entmagnetisierung von, auf Magnetplatten, gespannten, oder sonstwie magnetisierten Werkstücken, wenn bei ihrer Weiterbehandlung der Magnetismus unerwünscht ist wie z.B. von Schneidwerkzeugen, gehärteten Stahlteilen u. a.
II.
49
Upínací
Chucking and Clamping Equipment
Spannzeuge
DIN 69 871-A 24 72 05
24 72 05.1
ISO
ISO
Ød ØD
Ød ØD
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou Weldon DIN 1835-B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN1835-B
DIN 2080
L
L
24 72 11
24 72 11.1
Redukční pouzdra s dutinou Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel
ISO
���
Mk
�
Ød
��
L
�
24 72 12
24 72 12.1 ISO
���
��
Ød
∅�
Mk
L
24 72 26
Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs- oder Quernut
24 72 27
24 72 26.1 ���
∅�
∅�
∅��
���
∅��
Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut
�
��
�
��
�
24 72 27.1 ���
Ød
∅�
∅��
ISO
Ød1 l
L1
�
24 72 28.1 ØD
24 72 28
��
ISO
ISO
L1
l
24 72 29
Ød
Ød
Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe
ØD
Redukční pouzdra s dutinou Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde
24 72 29.1
���
L1
l
���
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter �
50
II.
�
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
Ød ØD
Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 1,0 1,0 1,3 1,3 2,3 2,5 2,7 2,7 2,8 2,9 3,0 3,0 3,8 3,9 4,2
4006 4008 4010 4012 4016 4020 4025 4032 5006 5008 5010 5012 5016 5020 5025 5032 5040
L
L L L mm 50 50 50 50 63 63 80 80 63 63 63 63 63 63 80 80 90
Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 1,0 1,0 1,3 1,3 1,9 2,1 2,7 2,7 2,8 2,9 3,0 3,0 3,8 3,8 4,0
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
4006 4008 4010 4012 4016 4020 4025 4032 5006 5008 5010 5012 5016 5020 5025 5032 5040
Ød ØD
∅D ∅D ∅D mm 25 28 35 42 48 52 65 72 25 28 35 42 48 52 65 72 90
Spannzeuge
∅d H5 ∅d H5 ∅d H5 mm 6 8 10 12 16 20 25 32 6 8 10 12 16 20 25 32 40
L
Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel Stopka Morse Morse Taper Morsekegel 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6
∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 60 32 40 50 60 90
L L L mm 50 60 75 95 185 45 55 80 110 250
Hmotnost Weight Masse kg 0,8 0,9 1,0 1,3 1,7 2,7 2,8 3,0 3,3 9,6
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4001 4002 4003 4004 4005 5002 5003 5004 5005 5006
��� ��
�
24 72 11 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 40 × 5 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 50 × 6
L L L mm 50 50 50 50 63 63 100 100 63 63 63 63 63 63 80 100 100
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B
24 72 05.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 6 - 50 40 × 8 - 50 40 × 10 - 50 40 × 12 - 50 40 × 16 - 63 40 × 20 - 63 40 × 25 - 80 40 × 32 - 80 50 × 6 - 63 50 × 8 - 63 50 × 10 - 63 50 × 12 - 63 50 × 16 - 63 50 × 20 - 63 50 × 25 - 80 50 × 32 -80 50 × 40 - 90
∅D ∅D ∅D mm 25 28 35 42 48 52 65 72 25 28 35 42 48 52 65 72 90
Chucking and Clamping Equipment
∅d H5 ∅d H5 ∅d H5 mm 6 8 10 12 16 20 25 32 6 8 10 12 16 20 25 32 40
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 6 - 50 40 × 8 - 50 40 × 10 - 50 40 × 12 - 50 40 × 16 - 63 40 × 20 - 63 40 × 25 - 100 40 × 32 - 100 50 × 6 - 63 50 × 8 - 63 50 × 10 - 63 50 × 12 - 63 50 × 16 - 63 50 × 20 - 63 50 × 25 - 80 50 × 32 -100 50 × 40 - 100
Upínací
Držák pro upínání fréz s válcovou stopkou a ploškou DIN 1835 - B End mill holder for cutters with cylindrical shank and Weldon flat DIN 1835-B Fräseraufnahmen für Fräser mit Zylinderschaft und Mitnahmefläche DIN 1835-B
24 72 05
�
II.
51
Chucking and Clamping Equipment Redukční pouzdra s dutinou na stopku Morse Adaptors for tools with Morse taper Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel
1 2 3 4 5 2 3 4 5 6
1 2 3 4 2 3 4 5
52
II.
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
Mk
4001 4002 4003 4004 4005 5002 5003 5004 5005 5006
L
∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 32 40 50 60
L L L mm 55 65 80 110 60 75 100 120
Šroub Screw Schraube M6 M 10 M 12 M 16 M 10 M 12 M 16 M 20
Hmotnost Weight Masse kg 0,9 1,0 1,2 2,3 2,8 3,3 4,2 4,9
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
Mk
4001 4002 4003 4004 5002 5003 5004 5005
L
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde
1 2 3 4 2 3 4 5
∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 32 40 50 60
L L L mm 55 65 80 110 60 65 80 120
Šroub Screw Schraube M6 M 10 M 12 M 16 M 10 M 12 M 16 M 20
Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 2,1 2,6 2,8 3,5 4,5
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
���
��
4001 4002 4003 4004 5002 5003 5004 5005
∅�
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel
�
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut ∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 16 22 27 32 40 16 22 27 32 40 50 60
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 28 36 43 48 50 28 36 43 48 55 70 80
l l l mm 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35
L1 L1 L1 mm 30 40 60 60 60 30 40 60 60 60 60 60
Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 1,3 1,8 2,6 2,8 3,0 3,2 3,6 4,3 5,1
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4016 4022 4027 4032 4040 5016 5022 5027 5032 5040 5050 5060
���
∅�
24 72 26
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 16 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 50 × 16 50 × 22 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50 50 × 60
Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,7 0,9 1,2 1,5 2,7 2,7 2,9 3,4 9,8
Ød
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel
24 72 12.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5
L L L mm 35 45 65 90 170 45 50 75 105 250
Redukční pouzdra s dutinou pro stopku Morse a upínacím šroubem Adaptors for tools with Morse taper shank and drawbar thread Einsatzhülsen für Werkzeuge mit Morsekegel und Anzugsgewinde
24 72 12 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5
∅d ∅d ∅d mm 25 32 40 50 60 32 40 50 60 90
Stopka Morse Morse Taper Morsekegel
Ød
24 72 11.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×Mk 40 × 1 40 × 2 40 × 3 40 × 4 40 × 5 50 × 2 50 × 3 50 × 4 50 × 5 50 × 6
Spannzeuge
∅��
Upínací
�
��
���
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
∅�
Hmotnost Weight Masse kg 0,7 0,8 1,1 1,3 1,9 2,6 2,8 3,0 3,2 3,6 4,3 5,1
4016 4022 4027 4032 4040 5016 5022 5027 5032 5040 5050 5060
�
��
L1 L1 L1 mm 30 32 36 40 46 32 36 40 46
Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,5 1,9 2,9 3,2 3,6 4,2 5,2
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
4022 4027 4032 4040 4050 5027 5032 5040 5050
Ød
l l l mm 38 38 48 52 55 43 41 41 46
Ød1
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 40 48 58 70 90 48 58 70 90
l
L1
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut l l l mm 38 38 36 36 34 43 41 41 39
L1 L1 L1 mm 30 32 36 40 46 32 36 40 46
Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,3 1,5 2,1 3,2 3,6 4,2 4,9
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
���
4022 4027 4032 4040 4050 5027 5032 5040 5050
∅�
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 40 48 58 70 90 48 58 70 90
∅��
∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 22 27 32 40 50 27 32 40 50
�
��
∅D ∅D ∅D mm 70 90 70 90 130
l l l mm 50 50 43 43 60
L1 L1 L1 mm 25 25 25 25 25
Hmotnost Weight Masse kg 1,5 2,1 3,7 3,8 6,2
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4070 4090 5070 5090 5230
ISO
Ød
∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 40 40 40 40 60
ØD
Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe
24 72 28
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×D 40 × 40 × 70 40 × 40 × 90 50 × 40 × 70 50 × 40 × 90 50 × 60 × 130
L1 L1 L1 mm 30 40 60 60 60 30 40 60 60 60 60 60
Spannzeuge
∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 22 27 32 40 50 27 32 40 50
24 72 27.1 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 40 × 50 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50
l l l mm 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35
Frézovací trny pro frézy s příčnou unášecí drážkou Combination shell mill adaptors for cutters with keyway or driving slot Kombi-Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längs und Quernut
24 72 27 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 × 22 40 × 27 40 × 32 40 × 40 40 × 50 50 × 27 50 × 32 50 × 40 50 × 50
∅d1 ∅d1 ∅d1 mm 28 36 43 48 56 28 36 43 48 55 70 80
∅��
∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 16 22 27 32 40 16 22 27 32 40 50 60
Chucking and Clamping Equipment
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d 40 x 16 40 x 22 40 x 27 40 x 32 40 x 40 50 x 16 50 x 22 50 x 27 50 x 32 50 x 40 50 x 50 50 x 60
Frézovací trny pro frézy s podélnou unášecí drážkou Milling arbors for cutters with longitudinal keyway Aufsteckfräsdorn für Fräser mit Längsnut
Upínací
24 72 26.1
l
L1
II.
53
Chucking and Clamping Equipment
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×D 40 × 40 × 70 40 × 40 × 90 50 × 40 × 70 50 × 40 × 90 50 × 60 × 130
∅d H6 ∅d H6 ∅d H6 mm 40 40 40 40 60
Frézovací trny pro frézovací hlavy Adaptors for milling cutters Aufnahmedorne für Fräsköpfe ∅D ∅D ∅D mm 70 90 70 90 130
l l l mm 27 42 40 40 60
L1 L1 L1 mm 25 25 25 25 25
Hmotnost Weight Masse kg 1,5 2,1 3,7 3,8 6,2
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
ISO
4070 4090 5070 5090 5130
Ød
24 72 28.1
Spannzeuge
ØD
Upínací
l
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter
24 72 29
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×B 40 × B10 40 × B12 40 × B16 40 × B18 50 × B16 50 × B18
L1
L L L mm 25 25 25 25 25 25
24 72 29.1
Hmotnost Weight Masse kg 0,9 0,9 0,9 0,9 2,8 2,8
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
���
4010 4012 4016 4018 5016 5018
�
Upínací trny pro vrtačková sklíčidla Adaptors for drill chucks Aufnahmedorne für Bohrfutter ���
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×B 40 × B10 40 × B12 40 × B16 40 × B18 50 × B16 50 × B18
54
II.
L L L mm 17 17 17 17 20 20
Hmotnost Weight Masse kg 0,8 0,8 0,8 0,8 2,7 2,7
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4010 4012 4016 4018 5016 5018
�
Upínací
24 73 03
24 73 06 Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
Spannzeuge
24 73 33 Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopku Boring bars with straight adjustable shank Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft
24 72 06 Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou Adaptors for clamping tools with adjustable shank Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft
Chucking and Clamping Equipment
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
24 73 22 Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou na nástrčné frézy Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser
24 73 62 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy Holders with adjustable shank for saw blades Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter
24 73 63 Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky Holders with adjustable shank for flat drills Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer
II.
55
Chucking and Clamping Equipment
Držáky pro upínání nástrojů se stavitelnou stopkou Adaptors for clamping tools with adjustable shank Aufnahmendorne für Werkzeuge mit verstellbarem Schaft ∅D ∅D ∅D mm 50 63 63 63 80 80
∅d H7 ∅d H7 ∅d H7 mm 28 36 36 36 48 48
L L L mm 80 115 170 75 105 200
Hmotnost Weight Masse kg 1,3 2,3 3,5 4,5 5,3 10,4
ISO
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 4028 4036 4037 5030 5048 5049
ØD
24 72 06 Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung ISO×d×L 40 × 28 - 80 40 × 36 - 115 40 × 36 - 170 50 × 36 - 75 50 × 48 - 105 50 × 48 - 200
Spannzeuge
Ød
Upínací
L
∅D Kužel Morse ∅D Morse Taper ∅D Morsekegel mm mm 28 (Tr 28×2) 1 28 (Tr 28×2) 2 36 (Tr 36×2) 1 36 (Tr 36×2) 2 36 (Tr 36×2) 3 48 (Tr 48×2) 1 48 (Tr 48×2) 2 48 (Tr 48×2) 3 48 (Tr 48×2) 4
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×Mk×L1 28 × 1 × 25 28 × 1 × 50 28 × 1 × 75 28 × 1 × 100 28 × 2 × 25 28 × 2 × 50 28 × 2 × 75 28 × 2 × 100 36 × 1 × 30 36 × 1 × 60 36 × 1 × 90 36 × 1 × 120 36 × 2 × 30 36 × 2 × 60 36 × 2 × 90 36 × 2 × 120 36 × 3 × 30 36 × 3 × 60 36 × 3 × 90 36 × 3 × 120 36 × 4 × 120 48 × 1 × 40 48 × 1 × 80 48 × 1 × 120 48 × 1 × 160 48 × 2 × 40 48 × 2 × 80 48 × 2 × 120 48 × 2 × 160 48 × 3 × 40 48 × 3 × 80 48 × 3 × 120 48 × 3 × 160 48 × 4 × 40 48 × 4 × 80 48 × 4 × 120 48 × 4 × 160 48 × 4 × 160
56
II.
Hmotnost Weight Masse kg 0,40 0,30 0,83 0,80 0,64 2,00 1,95 1,74 1,35
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
Mk
2801 2802 3601 3602 3603 4801 4802 4803 4804
L
Držáky prodloužené se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2)
Kužel Morse Morse Taper Morsekegel 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5
∅D ∅D ∅D mm 25 25 25 25 25 25 25 25 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 60
L1 L1 L1 mm 25 50 75 100 25 50 75 100 30 60 90 120 30 60 90 120 30 60 90 120 120 40 80 120 160 40 80 120 160 40 80 120 160 40 80 120 160 160
L L L mm 37-65 62-90 87-115 112-140 37-65 62-87 87-112 112-137 44-80 74-110 104-140 134-170 44-79 74-109 104-139 134-169 44-79 74-109 104-139 134-169 134-169 58-105 98-145 138-185 178-225 58-103 98-143 138-183 178-223 58-103 98-143 138-183 178-223 58-103 98-143 138-183 178-223 178-223
Hmotnost Weight Masse kg 0,45 0,55 0,65 0,75 0,40 0,50 0,60 0,70 1,05 1,23 1,44 1,65 0,95 1,14 1,35 1,54 0,77 0,98 1,20 1,38 1,90 2,37 2,87 3,37 3,87 2,30 2,80 3,30 3,80 2,12 2,62 3,12 3,62 1,80 2,30 2,80 3,30 3,90
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Mk L1
ØD
24 73 06
L L L mm 13-38 13-38 15-50 15-50 15-50 19-64 19-64 19-64 19-64
ØD
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D×MT 28 × 1 28 × 2 36 × 1 36 × 2 36 × 3 48 × 1 48 × 2 48 × 3 48 × 4
Držáky krátké se stavitelnou válcovou stopkou a vnitřním kuželem Morse Adjustable short clamping bushes with straight shank and inner Morse taper Kurze Spannstellhülsen mit verstellbarem Zylinderschaft mit Innenmorsekegel
ØD1
24 73 03
L
Upínací
Vyvrtávací tyče se stavitelnou válcovou stopkou Boring bars with straight adjustable shank Ausbohrstangen mit verstellbarem Zylinderschaft
∅�
Chucking and Clamping Equipment
∅�
∅��
24 73 33
�� �
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D 28 × 10 28 × 16 36 × 10 36 × 16 48 × 10 48 × 16 48 × 27
Řezná sestava Cutting unit Messereinheit 6×17, 6×21 8×28 10×38 16×49 6×17, 6×21 8×28 10×38 10×38 16×49 16×49 16×60 16×60 24×78 24×78 6×17, 6×21 8×28 10×38 10×38 16×49 16×49 16×60 16×60 24×78 24×78 24×104 24×104
Hmotnost Weight Masse kg 0,6 0,8 1,1 1,6 1,1 1,2 1,6 1,8 2,0 2,3 2,6 3,1 3,6 4,4 2,2 2,3 2,7 2,9 3,1 3,4 4,1 4,7 5,4 6,4 7,3 8,9
L2 L2 L2 mm 26 30 32 36 26 30 32 36 40
L L L mm 40-75 45-80 45-80 50-85 45-90 50-95 50-95 55-100 55-100
L1 L1 L1 mm 30-65 33-68 33-68 36-71 35-80 38-83 38-83 41-86 41-86
Hmotnost Weight Masse kg 1,2 1,3 1,4 1,6 2,3 2,4 2,5 2,7 3,4
∅d ∅d ∅d mm 10 16 10 16 10 16 27
∅D ∅D ∅D mm 25 40 25 40 25 40 60
L L L mm 70-100 70-100 75-110 70-105 100-145 95-140 95-140
Hmotnost Weight Masse kg 1,0 1,2 1,2 1,5 2,4 3,0 4,1
��
��
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 1001 1002 1003 1004 2001 2002 2003 2004 2005
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro pilové listy Holders with adjustable shank for saw blades Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Kreissägeblätter
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2)
0001 0002 0003 0004 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
∅�
∅D ∅D ∅D mm 16 22 27 32 16 22 27 32 40
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol
�
∅�
d d d mm 20-32 31-44 43-58 56-72 20-32 31-44 43-58 43-58 56-72 56-72 66-90 66-90 88-120 88-120 20-32 31-44 43-58 43-58 56-72 56-72 66-90 66-90 88-120 88-120 110-160 110-160
Frézovací trny se stavitelnou válcovou stopkou pro nástrčné frézy Milling arbors with adjustable shank for shell type cutters Fräsdorne mit verstellbarem Zylinderschaft für aufsteckbare Fräser
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2)
24 73 62
L L L mm 100-125 100-125 130-160 130-160 100-135 100-135 130-160 160-195 130-170 160-200 130-170 160-200 130-175 160-205 100-135 100-135 130-175 106-205 130-175 160-205 160-210 200-250 160-215 200-255 160-220 200-260
∅�
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D 36 × 16 36 × 22 36 × 27 36 × 32 48 × 16 48 × 22 48 × 27 48 × 32 48 × 40
L1 L1 L1 mm 88 88 118 118 86 86 116 146 116 146 116 146 116 146 82 82 112 142 112 142 142 182 142 182 142 182
∅��
24 73 22
∅D ∅D ∅D mm 19 25 32 40 19 25 32 32 40 40 50 50 63 63 19 25 32 32 40 40 50 50 63 63 80 80
∅��
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 28 (Tr 28×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2)
Spannzeuge
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×D×L1 28 × 19 × 88 28 × 25 × 88 28 × 32 × 118 28 × 40 × 118 36 × 19 × 86 36 × 25 × 86 36 × 32 × 116 36 × 32 × 146 36 × 40 × 116 36 × 40 × 146 36 × 50 × 116 36 × 50 × 146 36 × 63 × 116 36 × 63 × 146 48 × 19 × 82 48 × 25 × 82 48 × 32 × 112 48 × 32 × 142 48 × 40 × 112 48 × 40 × 142 48 × 50 × 142 48 × 50 × 182 48 × 63 × 142 48 × 63 × 182 48 × 80 × 142 48 × 80 × 182
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol 0001 0002 1001 1002 2001 2002 2003
�
II.
57
Chucking and Clamping Equipment
Držáky se stavitelnou válcovou stopkou pro ploché vrtáky Holders with adjustable shank for flat drills Halter mit verstellbarem Zylinderschaft für Flachbohrer
a
24 73 63
Spannzeuge ØD1
Upínací
L
Označení - rozměr Type marking Typenbezeichung D1×a×L 36 × 20 × 125 36 × 25 × 130 36 × 32 × 135 48 × 20 × 125 48 × 20 × 125 48 × 25 × 130 48 × 25 × 230 48 × 32 × 135 48 × 32 × 235 48 × 40 × 145 48 × 40 × 245 48 × 50 × 155 48 × 50 × 255
23 92 17
∅D1 ∅D1 ∅D1 mm 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 36 (Tr 36×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2) 48 (Tr 48×2)
a a a mm 20 25 32 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50
L L L mm 125-150 130-165 135-170 125-170 220-270 130-175 230-275 135-180 235-280 145-190 245-290 155-200 255-300
Rozměry vyměnitelných vrtáků Exchangeable tips Wendeschneid platten 26, 28,30 32, 34, 35, 36, 38 40, 42, 44, 45, 46, 48 26, 28, 30 26, 28, 30 32, 34, 35, 36, 38 32, 34, 35, 36, 38 40, 42, 44, 45, 46, 48 40, 42, 44, 45, 46, 48 50, 52, 55, 56, 58, 60, 62 50, 52, 55, 56, 58, 60, 62 63, 65, 68, 70, 72, 75, 78 63, 65, 68, 70, 72, 75, 78
Hmotnost Weight Masse kg 1,2 1,3 1,5 2,2 2,5 2,4 2,7 2,6 3,2 3,1 4,0 3,4 4,7
The XOTR hydraulic pipe benders are available in two sizes, namely XOTR 60 (for bending dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2” heating tubes) and XORT 90 (to bend dia. 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” and 3” heating tubes). In case of interest ask for special catalogue with details. Die hydraulische Rohrbiegemaschine wird in zwei Größen geliefert, u. zw. XOTR 60 (für das Biegen der heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”) und XORT 90 (für das Biegen der heizungstechnischerohre 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” and 3”) geliefert. Auf Wunsch werden wir Ihnen einen Katalog mit näheren Daten über die Maschinen zusenden.
II.
1001 1002 1003 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Hydraulická ohybačka trubek XOTR XOTR Hydraulic Pipe Benders Hydraulische Rohrbiegemaschine XOTR
XOTR hydraulická ohybačka trubek je vyráběna ve dvou provedeních pro ohýbání nahřátých trubek: XOTR 60 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2” XORT 90 pro průměry ohybu 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, 11/4”, 11/2”, 2”, 21/2” a 3”
58
Počítačový symbol Computer symbol Computersymbol