PROCESSZIÓ 1. (KIVONULÁS AZ 1. [SZENTELÉSI] STÁCIÓRA) Nincs kivonulás: Salzburg, Tours?, Prága XV (mindjárt a szárazmisével kezd, nem tudom, hol), Besançon, Több stáció: Gniezno, Sarum, Köln, OCist, Bevezető könyörgés Asperges előtt Visita qs Dne plebem tuam = Passau, Aspergest lezáró / processziót indító könyörgés Or. Visita qs Dne plebem tuam = Esztergom, Prága XII, Or. Ops spe Ds qui de caelis ad terram (cf. Ops spe Redemptor?, szentelési, de vsz. nem uaz) = Gniezno, Or. Praesta (nobis) qs Dne per huius creaturae aspersionem = Salzburg, Passau, Agenda (Lipcse), Or. Exaudi Dne s-e Pater = Mallorca, Valencia, Segovia, Barcelona, Or. S-i Spiritus = Regensburg, Processziós énekek Csöndben vonulnak: PR XII, Párizs, Adiutorium nostrum = Plock, Krakkó, OP, OCarm, Trier, Olmütz, Köln, Paderborn, A stációt köszöntő / a szentelést bevezető (invokációs) könyörgés Or. Adiuva (qs) Dne fragilitatem plebis tuae = Esztergom, Passau, Or. Sancta Maria mater Dni nostri = Plock, Or. Exaudi = Tours? (csak incipit) Or. “de patrono” = Genf, SZÁRAZMISE 1. „IGELITURGIA” Nincs „igeliturgia”: Mallorca, Vic, Toledo (a mozarab szentelés ólatin, nem érdemes bevonni az összevetésbe, de a processzió galloromán, azt igen), Lyon, OCist (a kisebb mise evangéliuma a Mt), Párizs 830, Párizs 1112, Salamanca, Csak evangélium van: Genf, Zürich, Sion („cum lectura evangelii, de nem egyértelmű, megnézni), Fécamp (kérdéses, hogy előtte a „Fratres hoc enim” tényleg antifóna-e, vagy elírás. Utána egy másik ant. lenne, In nomine enim Iesu kezdettel, OP, OPraem, OCarm (a kereszthódolathoz tartozik), Párizs (menet közben, ha egyáltalán, nem a szenteléshez, de mindhárom forrásban más van), Troyes (Sens), Avranches (franciák általában, kiv. Rouen), PPar, spanyolok általában, kiv. Braga, Palencia (romanizál?), A szentelésbe illeszti 3 or. és az ex. után: Plock, Krakkó, Előbb van a szentelés és a hódolat: Gniezno Kollekta
Or. Ds quem diligere et amare = PRG, Róma (SGel 1. vagy 2. or.), Salzburg (2.), Köln?, Verona, Benevento, Bamberg, Passau, Prága XV, Köln, Palencia, Paderborn, Agenda (Lipcse-Bázel), Chur Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum hodierna die (var. die azymorum, cf. szentelési, hintési) = Prága XIII, PGer, Salzburg (1.), Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum die azymorum (var. hodierna die, cf. szentelési, hintési) = Brünn, PCrac, Regensburg, Or. Tribue qs Dne nobis indulgentiam peccatorum = Halle, Augsburg, Or. Actiones nostras (Rouen), Or. Ecclesiae tuae qs Dne = Padova Or. Visita qs Dne plebem tuam (cf. Asperges) = Trier, Or. Ops spe Ds flos mundi (cf. infra = Olmütz, Ószövetségi olvasmány Lc. Venerunt filii Israel = passim Lc. Exsulta satis Filia Sion (Zach 9,9sqq) = Prága (MNot XII), Brünn, Gniezno, Krakkó (Pont) Lc. Dicite filiae Sion (Is 62,11) = Rouen, Aix, Braga, Lc. Lauda et laetare filia Sion … rex super omnem terram (Zach 2,10-14,9) – Martène szerint kölni (szerintem lengyel), BNF Lat 14833, de az MKöln 1494 szerint már Venerunt, Halberstadt Olvasmányközi ének Nincs olvasmányközi ének: Salisbury, Prága (Agenda, gyanús), Verdun R. Collegerunt = Róma, PRG, Prága, Plock, német Pont., Brünn, Krakkó, Salzburg, Köln?, Strasbourg, Verona XI, Benevento XI, Bamberg, Regensburg-Emeramm, Mainz, Trier, Passau, Olmütz, Köln, Palencia, Chur, R. Circumdederunt = Tours XII, Rouen, Besançon, Tr. Saepe expugnaverunt = Padova XIII Tr. Qui confidunt = Monza XIII R. In monte Oliveti = csak római alternatív a Collegerunt-hoz, Palencia, Ant. Ante sex = Halle R. (Gr.) Christus factus est = Aix, Braga, Evangélium Ev. Cum appropinquasset (Mt) = Róma, Prága (2 MNot XII-XIII/1, Agenda), Krakkó (MNot és Pont, Salzburg, Mallorca, Vic, Arles-Narbonne stb., Verona, Benevento, OP, OPraem, Esztergom, Aix, spanyolok kivétel nélkül, de nem itt, hanem a stáción, Ev. Cum appropinquaret (Mc) = PRG, Plock, német pont., Tours XII, Mainz, Trier, Passau, Olmütz), PPar (?),Besançon, Paderborn, Minden, Agenda (Straßburg), Ev. Cum appropinquasset (L) = Halle, Köln?, Regensburg, Augsburg, Agenda (Lipcse-Bázel), Ev. Turba multa (J) = Sarum, Gniezno, Avranches (szentelés után), Σ: Az egész igeliturgikus rész hiányzik a katalán forrásokban, kérdés, hogy ez általános hispán-provanszál vonás, mozarab elem vagy katalán-valenciai. Csak evangéliumot használnak a rendi változatok és a svájciak (ennek alapján elvileg létezhetnek „svájci” liturgiák. Általános a Venerunt filii Israel olvasmány, minden egyéb csak részleges jelentőségű. Jellemzően korai cseh és lengyel kéziratokban, de kellő számban szerepel az Exsulta satis is. Egyelőre egyedinek tűnik, de a rouen-i rítusban stabil a Dicite filiae Sion. A Lauda et
laetare Zakariás-cento (?) egyelőre egyszeri, egy közép-európi típusú, de közelebbről nem azonosított eredetű kéziratban szerepel. Megnézendő, hogy nem az Exsulta satis variánsa-e. A közének elsöprő többségben a Collegerunt, a széles értelemben vett közép-európai rítusok és részben itália sajátja, vö. PRG. Nincs ilyesmi Salisburyben, de ott az egész rendszer kicsit más. A prágai agenda hiánya gyanús, vsz. hiba. Az In monte Oliveti csa könnyítés, az Ante sex egyelőre elszigetelt változat (Magdeburg?). A Circumdederunt lehet francia (északnyugati) sajátosság. A traktus Észak-Itáliára jellemző, az ambrozián párhuzam megvizsgálndó, hogy ti. a processzionáléban volt-e ágszentelés-körmenet (a misekönyvben nem). Jellemző, hogy Halléban, az egyetlen német helyen, ahol nem a Collegerunt van, ott az evangélium is L. Az evangéliumok közül a szinoptikusok átfedik az egyháztartományokat. A Mt jellemzően itáliai, a rendi liturgiákban is jellemző, és általában délen. Talán „ultramontán” mozzanat, a római orientáció jele. Lehetett a viszonylag „veszélytelen” megkülönböztetés eszköze egy hagyományon belül, ld. pl. Salzburg (Mt) vs. Passau (Mc) vs. Regensburg-Emeramm (L), vagy Krakkó (Mt) vs. Plock (Mc), vagy Prága (Mt) vs. Olmütz (Mc). A Mc a PRG választása, ennek hatására közép-európai és részben francia területen hat. A L szórványos, csak közép-európai, a J zárvány, két előfordulása egyaránt stációs szerkezetű, tehát kettőnél több olvasmányt használó felállásban fordul elő. A sarumi adat biztos, gnieznói még ellenőrizendő.
SZÁRAZMISE 2. (SZENTELÉS) Bevezető (invokációs) könyörgés Or. Adesto nobis ops Ds ut quod nostro = PRG (ex. előtt), Salzburg, Verona, Trier-Reims?, Prága XV, Köln, Agenda (Straßburg), Adiutorium nostrum = Halle, Salamanca, Braga, Palencia, Segovia, Toledo, Barcelona, Sit nomen = Olmütz, Salamanca, Braga, Palencia, Segovia, Toledo, Exorcizmus Franciák, spanyolok nem használnak. Ex. Exorcizo te creatura florum et frondium … ut hanc gerentes = Esztergom, Prága XIII, Salzburg, Prága XV, Olmütz, Köln, Avranches, Ex. Exorcizo te (omnis) creatura florum et frondium … ut ad Dei gratiam festinantes/festinantium = PRG, Róma (csak PR XII), Prága XII (szentelés után [?]), Plock (3 or. után és az igelit. előtt), PGer, Krakkó, Halle (?), Sarum (?), Köln? (3 or. után, 1 előtt), Genf (?), Zürich, Messina (?), Mainz, Salzburg, Augsburg, Paderborn, Agenda communis (Lipcse-Bázel), Agenda (Straßburg), Bevezető (invokációs) könyörgés Or. Auge fidem = Róma (ex. után), Brünn, Or. Haec tibi Dne festa resoluntur (cf. infra) = Arles-Narbonne, Szentelési könyörgések (áldások) Or. Bone Redemptor Dne qui mansueti animalis tergo insidens = Salamanca, Braga, Or. Ds qui Ierusalem veniens super asinum rex appellari et a pueris adorari voluisti = Troyes, Or. Adiuva nos Ds salutaris noster et ad beneficia recolenda (cf. infra) = Köln, Or. (Ops spe) Ds qui Unigenitum (Filium) (tuum) … ab Iericho (cf. Ops genitor?, betoldások? cf. hintési) = Prága XII, Prága XIII,
Or. Auge fidem (cf. invokációs or., hintési, uaz.) = PRG, Zürich, Prága XV, Olmütz, Or. Benedic Dne qs hos palmarum et arborum ramos … humiliter etiam deprecamur (cf. Benedic qs, a … utáni rész csak ebben van meg) = Esztergom, Halle, Zürich, Or. Benedic qs Dne hos (palmarum seu olivarum) ramos (cf. Benedic Dne) = PRG, Róma, PGer, Mainz, Trier, Prága XV, Augsburg, Minden, Agenda (Straßburg), Or. Ops (spe) (Iesu Christe) Ds creator et Redemptor mundi (mundi creator et Redemptor) qui nostrae liberationis et salvationis causa (cf. Christe Fili Dei vivi, uaz?) = PPar (csak ez), Troyes, Salamanca, Zaragoza, Braga, Palencia, Urgell, Or. Christe Fili Dei vivi mundi creator et Redemptor et liberator noster qui … ex caeli arce = Tours?, Vannes? (Bretagne), Or. Dne Ds noster qui per os prophetarum tuorum = Mallorca, Vic, Or. Dne Iesu Christe mundi conditor (nem uaz mint a másik 2) = Sarum, Or. Dne Iesu Christe qui ante mundi principium = Toledo, Orense, Palencia, Toledo, Or. Dne Iesu Christe qui pro mundi salute sicut promiseras per legem = Tours?, Or. Dne s-e Pater ops aeterne Ds mundi conditor (cf. VD Mundi conditor, uaz. mint or.) = PRG, PGer, Zürich, Trier-Reims?, Passau, Prága XV, Or. Dns (noster) Iesus Christus qui per legem et prophetas veniens assumpsit formam filii hominis = Toledo, Or. Ds cuius Filius pro salute humani generis de caelo descendit ad terras et appropinquante hora passionis (cf. VD Rouen) = PRG, Esztergom, Prága XIII, PGer, Brünn, Halle, PCrac, Sarum, Arles-Narbonne, Vierzon? (csak ez), Köln?, Fécamp, Messina, TrierReims?, OPraem, Prága XV, Olmütz, Köln, Párizs 830, Párizs 1112, Troyes, Aix, Avranches, Salamanca, Salzburg, Zaragoza, Valencia, Avila, Orense, Braga, Palencia, Segovia, Urgell, Augsburg, Paderborn, Minden, Agenda (Lipcse-Bázel), Agenda (Straßburg), Or. Ds humanae fragilitatis presidium qui … Ierusalem pergenti = Fécamp, Párizs 830, Or. Ds qui (per) olivae ramum (ramos) terrae pacem nuntiare fecisti praesta qs ut hos olivarum = PRG, Róma, Esztergom, Prága XII, Halle, PCrac, Köln, Rouen, Genf, Trier, Prága XV, Olmütz, Salzburg, Agenda (Lipcse-Bázel), Or. (Ops spe) Ds qui dispersa congregas et congreagata conservas (cf. Ds qui Filium) = Róma, Halle, Mallorca, Vic, Sarum, Fécamp, OCarm (csak ez), Trier, Olmütz, Köln, Rouen, Párizs 830, Párizs 1112, Salamanca, Valencia, Orense, Braga, Barcelona, Or. Ds qui Filium tuum Dominum nostrum Iesum Christum pro salute nostra in hunc mundum misisti ut se humiliaret ad nos (cf. hintés utáni or.) = Prága XII, Plock, PGer, Krakkó (szórendi var.: pro salute nostra Filium tuum… ), Salzburg (hintés után), PCrac, Mainz, Trier, Olmütz (szórendi var.: in hunc mundum … pro salute), Köln, Barcelona, Minden, Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione nostra (cf. Ds qui dispersa) = PRG (hintés utáni 1.), Esztergom, Prága XII, Plock, PGer, Krakkó, PCrac, Köln?, OPraem, Mainz, Salzburg, Augsburg, Paderborn, Agenda (Straßburg), Or. Ds qui miro dispositionis ordine ex rebus etiam insensibilibus (cf. hódolati stáció) = Róma (PR XII még nem), Párizs 1112, Orense (mint VD), Augsburg, Or. Ds qui nobis … formam humilitatis = Prága XIII, Or. Haec tibi Dne (dies) festa recoluntur (recolitur) et annuis exacta curriculis (a spanyoloknál többnyire a VD után jön) = Aix, Zaragoza, Valencia, Avila, Palencia, Urgell, Barcelona, Or. Ops genitor (spe Ds) qui Unigenitum tuum ab Iericho monteque Oliveti ad Ierusalem direxisti cui turba mirabiliter occurrit = PRG (hintés utáni 2.), Plock, Salzburg (hintés után), Passau, Köln, Paderborn, Minden,
Or. Ops spe (Deus) (mundi) (Redemptor) qui de caelis ad terram descendere et ad passionem voluntatis tuae venire dignatus es (cf. spanyol-délfrancia VD) = PRG, PGer, Gniezno, Zürich, OP (csak ez), Passau, Prága XV, OCist=OCarth=Lyon (csak ez), Or. Ops spe Ds benedicere dignare hos flores = Plock, Krakkó, Or. Ops spe Ds effunde super hos ramos olivae et palmae etiam benedictionem = PR XII, Or. Ops spe Ds flos mundi (mundi flos) (munditiae) odor suavitatis et origo nascentium = PRG, Prága XIII, Plock, Brünn, Krakkó, Köln?, Zürich, Trier-Reims?, Prága XV, Troyes, Avranches, Agenda (Lipcse-Bázel), Or. Ops spe Ds qui (in) diluvio Noe famulo tuo ostendisti per os columbae gestantis ramum olivae pacem terrae redditam fore (cf. Ops spe Ds qui in diluvii?) = Prága, Trier, Párizs 830, Salamanca, Braga, Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum die azymorum (cf. var. hodierna die, kiosztási) = Krakkó, Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum hodierna die (cf. var. die azymorum) = Esztergom, Prága XIII, Halle (csak incipit, vsz.), Trier (?),Köln, Or. Ops spe Ds qui in diluvii effusione Noe famulo tuo per os columbae gestantis ramum olivae = PRG, Plock, Krakkó, Sarum, Tours (csak ez), Zürich, Messina, Passau, Prága XV, Olmütz, Avranches, Orense, Agenda (Lipcse-Bázel), Or. Ops spe Ds te suppliciter deprecamur ut sicut olim Hebraeorum pueri = Párizs 830, Or. Petimus te Dne s-e Pater ops = PRG, Róma, Prága XV, Olmütz, Orense, Prefáció / prex (és helyzete a könyörgésekhez képest) Nincs: Gniezno, Sarum, Tours, Tours?, Fécamp, OP, OPraem, OCarm, Párizs, Van, de nem írja, mi: Monza, Genf (+0), VD Mundi conditor = Esztergom (+0), Prága XII (+1 + ex. [?]), Prága XIII (+2), Plock (+2, köztük hintés), Krakkó (+1), Halle (+0), PCrac (+2), Köln? (+0), Mainz (+0), Trier (+2), Olmütz (+4), Köln (+3), Augsburg (+2), Paderborn (+2), Minden, Agenda (Lipcse-Bázel) (+0), Agenda (Straßburg) (+0), VD Qui gloriaris in concilio sanctorum = Róma (invokáció után, a teljes szentelés előtt), Braga (vsz. A. King tévedése), VD Te Dne inter cetera mirabilium tuorum praecepta = PRG (+1, majd hintés és +2, de kéziratonként kissé eltérő), PGer (+2), Zürich (+4), Trier-Reims? (+0), Passau (+2), Prága XV (+1), Salzburg (+1), VD Clementiam tuam Dne postulamus = Brünn (+1), VD (Dne Iesu Christe Ops speque) (Ds) Redemptor qui de caelis ad terram (terras) descendere et ad passionem voluntarie venire dignatus es … Salvator mundi qui cum patre (cf. Ops spe Redemptor, szentelési or.) = Mallorca (+1), Vic (+1), Arles-Narbonne (+1), Aix (+1), Salamanca (+0), Zaragoza (+1, de nem or., vö. a többi spanyollal), Valencia (+2), Avila, Palencia, Segovia (+0), Urgell (+1, de nem or., viszont a végén sok ámen, mint a mozarab áldásoknál), Barcelona, VD Cuius Filius pro salute generis humani de caelo descendit ad terras et appropinquante (cf. supra or.) = Rouen (+1), VD Qui miro dispensationis ordine (cf. supra or.) = Orense, Benedicamus, (Et) benedictio Dei Patris = Gniezno, Halle, Genf (csak az utóbbi, hintés után), Orense, Segovia, Deo gratias = Vic (3x)
ÁGAK MEGHINTÉSE, MEGTÖMJÉNEZÉSE ÉS KIOSZTÁSA PRG-ben 2 or. a hintés előtt is. Adiutorium nostrum = Salamanca, Kísérő énekek Hintést / kiosztást lezáró / processziót indító könyörgés(ek) Nincs: Sarum, Passau (de vö. Salzburg, bizonytlan a hintés viszonya a VD utáni or-okhoz), Párizs (általában nincsenek or-k innentől), Or. Adiuva (qs) Dne plebem tuam (cf. stációköszöntő) = Brünn Or. Adiuva nos Ds salutaris noster (cf. oltár előtti) = Benevento, Or. Auge fidem (cf. szentelési, invokációs) = Genf, Or. Ds quem (diligere et) amare (cf. kollekta) = PGer, Halle, PCrac, OPraem, Or. Ds qui dispersa (cf. supra) = Avranches, Or. Ds qui Filium tuum Dominum nostrum Iesum Christum pro salute nostra in hunc mundum misisti (cf. szentelési or.) = Róma, Köln?, Trier-Reims?, Or. Ds qui Filium tuum Unigenitum pro redemptione nostra dignatus es dirigere = Prága XV, Or. Ops genitor qui Unigenitum tuum ab Iericho monteque Oliveti ad Ierusalem direxisti (cf. supra) = Prága XV, Salzburg, Or. Ops spe Ds … ab Iericho (cf. szentelési) = Mainz (1.), Agenda (Straßburg), Or. Ops spe Ds qui Christi Filii tui beata passione = Esztergom, Halle (1.), Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum (die azymorum) super pullum asinae sedere fecisti et turbas populorum vestimenta vel ramos (cf. szentelési, hintés utáni, var. hodierna die) = PRG, Róma (MR om. die azymorum), Salzburg, Bamberg, Olmütz, Avranches, Paderborn, Minden, Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum hodierna die (cf. szentelési or., var. die azymorum) = Prága XII, Plock, Krakkó (előzőleg a szentelésnél volt a die azymorum is), Mainz (2.), Prága XV, Agenda (Straßburg), Or. Ops spe Ds qui in diluvii (cf. szentelési) = Genf, Or. Haec (tibi) Dne festa recoluntur et annuis exacta circulis memorantur (cf. supra) = Salamanca, Braga, Or. Ds qui nos redemptionis nostrae = Urgell, PROCESSZIÓ 2. (VONULÁS A 2. [HÓDOLATI] STÁCIÓIG) STÁCIÓ 2. (HÓDOLAT) Hódolatot lezáró könyörgés Or. Ds qui miro (mirae) dispositionis (dispensationis) ordine ex rebus etiam insensibilibus (cf. szentlési or.) = PRG, PGer, Salzburg, Halle, Prága XV, Minden, Or. Ds qui pro nobis Filium tuum = Brünn
Or. Ops spe Ds qui vitam humani generis (cf. infra) = OPraem, Or. Da qs ops Ds ut qui in tot adversis ex nostra infirmitate deficimus = Paderborn, Or. Adiuva nos (cf. infra) = Minden, Or. Ds qui Filium … pro salute (cf. supra) = Agenda (Lipcse-Bázel), Or. Ops spe … hodierna die (cf. passim) = Agenda (Lipcse-Bázel), STÁCIÓ 3. (VISSZATÉRÉS A FŐTEMPLOMBA) Könyörgés a templom kapuja előtt Or. Via sanctorum (cf. infra) = Esztergom Or. Ops spe Ds qui Christi Filii tui beata passione (cf. hintési) = Prága XII, Or. Ops spe Ds aedificator et custos Ierusalem = Mallorca, Vic, Barcelona, Or. Alme Pater ops rerum omnium creator = Toledo, Or. Ds cuius Filius (cf. szentelési) = OPrag, Or. Ds cuius Filius non rapinam arbitratus est = Prága XV (nagyon hosszú, speciálisan csehmorva), Olmütz, Könyörgés a kórus bejáratánál / az oltár előtt Or. Adiuva nos Ds salutaris noster = PRG, Esztergom, Plock, Krakkó, Salzburg, Prága, OPraem, Mainz, Paderborn, Or. Gratiam tuam = Prága XII, Trier, Or. Ds qui nos regenerando conservas = Plock (Adiuva helyett ad lib.), Or. Ds qui Filium tuum Dominum nostrum Iesum Christum pro salute nostra in hunc mundum misisti (cf. szentelési, hintési or.) = Halle Or. Ops spe Ds qui humano generi (SGel 2. or., SGreg kollekta) = Sarum, OP, OCarm, Or. Ops spe Ds qui Dnm nostrum Iesum Christum hodierna die super pullum asinae sedere fecisti (cf. supra) = Passau, Augsburg, Or. Via sanctorum (cf. supra) = Prága XV, Or. Auge fidem (cf. supra) = Köln, Or. Alme Pater ops rerum omnium creator = Toledo, Or. Ops spe Ds qui vitam humani generis (cf. supra) = Minden, Or. Respice qs (szent háromnapi) = Lyon,
ANTIPHONAE Alma redemptoris (Genf, processziós, Halle) Ante sex (quinque) dies sollemnis Paschae (Benevento: Ps. Laudate pueri Dnm) Ante sex dies passionis (az előzőtől különböző, Sarum, Rouen, Fécamp) Asperges Ave rex noster (jellemzően nyugat-európai, angol-francia, mozarab, Prága?, OP, OPraem, OCarm, Halle) Benedictus qui venit (Verona) Coeperunt omnes turbae (PRG: Benedictus + Gloria, Halle: /Gloria) Cum angelis et pueris (PRG) Cum appropinquaret (-asset) Cum audisset (Plock: verzusosan) Descendi in hortum (Genf, processziós)
Dignus es Dne Ds noster accipere (Sarum, Rouen, Fécamp [utána verzusok?]) Ecce appropinquabit redemptio V. Hic est ille qui ut agnus + Salve (Sarum) Ecce Salvator venit solvere V. Hic est qui de Edom + Salve (Sarum) En rex venit + Salve (Rouen, a sarumi verzusa) Felix namque (Genf, processziós) Fratres hoc enim (Fécamp) Fulgentibus palmis prosternimur Gaude et laetare (Trier, Halle) Hic est ille qui ut agnus (Rouen, a sarumi verzusa) Hic est qui de caelis + Salve (Rouen, vö. a sarumi verzusa) Hic est qui venturus est + Salve (Fécamp) Hosanna filio David (PRG, Fécamp: verzusokkal?, Róma XVI, Prága ord., Halle) Ierusalem respice ad orientem V. En rex venit mansuetus + Salve (Sarum) In nomine enim I (Fécamp) Isti sunt s-i (Genf, processziós) Multa turba (Fécamp, Vic) Multa turba Iudaeorum (Rouen) Occurrunt/Occurrerunt (var. itáliai) turbae Omnes collaudent (Köln, Fécamp, Halle, Padova: + Ps. Laudate Dnm omnes gentes, PRG, Mainz: Lauda Ierusalem+Gloria) Prima autem azymorum (Sarum, Rouen, Fécamp) Principes sacerdotum (Rouen) Pro eo quod non credidisti (Monza) Pueri Hebraeorum tollentes/portantes (OPraem: Ps. Laudate pueri) Pueri Hebraeorum vestimenta Salve regina (Genf, processziós) Scriptum est enim percutiam (Köln) Halle: verzusosan Simon dormis (Verona) Sparsit nos Ds (mozarab) Turba multa (Ps. Cantate Dno, PRG, Köln, német pont.) (+ Benedictus: Prága /Gloria: Trier, Passau, +Gloria: Prága, PRG: Cantate Dno) Veniente Dno (mozarab) Palmae fuerunt in manibus (Mallorca, Vic) RESPONSORIA Attende Dne V. Homo pacis Circumdederunt me V. Quoniam tribulatio (Zürich, Sion) V. Et egressus, verzus nélkül Cives apostolorum (Genf, processziós) Cogitaverunt V. Testimonium ergo Collegerunt V. Unus autem Conclusit Contumelias Dixerunt impii Dixerunt impii V. Tamquam nugaces Dns I ante sex V. Convenerunt Dns mecum est V. Et vim faciebant (Bamberg) Ds Israel V. Ds meus respice (Zürich) Facta est lingua Fratres mei elongaverunt V. Amici mei In die qua (Tours?, Reims)
In monte Oliveti (Róma, választható) Ingrediente (Egrediente) V. Cumque audissent (Verona V. Ex ore) Ingressus (Zürich, Prága, Passau) Insurrexerunt Lazarus amicus V. Dixerat I (Tours) Noli esse V. Confundantur Opprobrium V. Persequar Petre V. Simon Ioannis (Sion) Principes sacerdotum (Fécamp) Regnum mundi (Genf, processziós) Salvum me fac V. Intende animae S-e Lupe (verzus nélkül, Tours?, stációs) S-e Paule (Tour, stációs) Sint lumbi (Trier) Sitientes venite V. Attendite + Gloria (Regensburg, Biburg, Chur, Konstanz) Synagogae coeperunt (Köln) Te s-um Dnm (Genf, processziós) Viri impii V. Haec cogitaverunt Salve nobilis virga V. Odor tuus (Passau, máriás)
HYMNI Gloria laus (Vierzon? [Bourges], Vic: további strófák) Magnum/Magno salutis gaudium/gaudio (PRG + Soissons [Reims], Padova, Verona, Halle) O crux ave (Strasbourg, Padova, Bamberg, Trier, Prága 3x, Te summa, Plock, német pont., Krakkó, Salzburg, Halle, Mainz, Passau) Vexilla regis (Zürich, Plock, Brünn, Halle) VERSICULI Adiutorium nostrum (Plock, Krakkó, Halle, OPraem, OCarm) Benedictus qui venit (Prága, Halle, Vic, OPraem) De ore leonis (Zürich, Passau) Eripe me Gloria et honore (stációs, Tours?) Laetamini (Genf, stációs) Ne perdas (Verona) Sit nomen Dni Erue a framea Ostende nobis Dne apud te est fons vitae (Salzburg, Passau) VARIA Attollite portas (Tours?) Kyrie eleison (PRG) Miserere mei Ds (Tours?) Pater noster (német pont., Gniezno) Benedicamus (Gniezno, P, Halle) Deo gratias 3x (Vic)
CSELEKMÉNYI MOZZANATOK asellus (Zürich) celebráns megütése (Strasbourg, Sion, Salzburg, Halle, Mainz, Passau) feretrum alatti bevonulás (Prágai ord.? – sok franciás elem, gyanús) gyertyák meggyújtása a keresztnél (Padova) kapu bezárása (Róma, OCarm) kereszt alakban leborulás (Strasbourg, Halle) kereszt leleplezése kereszt megütése (Plock) manipulus bedobása (Strasbourg, Mainz) Oltáriszentség szentelés a stáción vagy a főtemplomban litánia és só+vízszentelés (PRG, német pont., Salzburg) meghajlások a kereszt előtt (PRG, Salzburg) Forrásjegyzék ALAPFORRÁSOK Szakramentáriumok (GelV, GelF, Greg), PRG CANTERBURY Sarum ROUEN Rouen, pontifikále Rouen, Ordinarium BNF 1213 Fécamp Avranches REIMS Párizs, 830 Párizs, 1112 Párizs, pontifikále 961 Soissons Uzès OP (Párizs?) OPraem (Laon) OCarm (Jeruzsálem?)
TARRAGONA Vic Barcelona Urgell VALENCIA Valencia Mallorca Urgell TOLEDO Toledo, Missale mixtum (mozarab) Segovia BURGOS Palencia SANTIAGO Orense Salamanca Avila
SENS Troyes
BRAGA Braga
TOURS Besançon 174 Ordinárius MO 4
ZARAGOZA Zaragoza
BOURGES Vierzon LYON Lyon OCist (Citeaux) VIENNE Genf BESANÇON Besançon TARENTAISE Sion NARBONNE-ARLES-EMBRUN Narbonne-Arles-Embrun AIX Aix
KÖLN Köln, misszále 1494 Köln BNF 14833 Minden TRIER Trier, ordinárius Trier, misszále 1608 Trier, BNF 13315 MAINZ OSzK német pontifikále (vagy Salzburg?) Cracow Pontifical Sraßburg (Melk 585) Zürich Bamberg Agenda 1551 Augsburg Paderborn PRÁGA (cf. Mainz) Prága XIV D 12 Prága XIII B 17
Prágai ordinárius Ordinárius (Prága?) Brünni misszále (Olmütz) Agenda Pragensis 1476 Olmütz
Krakkói misszále notatum
SALZBURG Salzburgi misszále (Szombathely) Salzburgi agenda Regensburg, St. Emeramm Passau
MILÁNÓ Monza
MAGDEBURG Halle
MESSINA
GNIEZNO (cf. Magdeburg) Plock Gnieznói misszále
AQUILEIA Padova Verona
BENEVENTO Benevento-Monte Cassino
KÉTES Agenda communis (Lipcse = Bázel) Agenda sive exsequiale (Straßburg) Zágráb MR 70 (Fulgentibus, Pueri 1, Occurrunt, Pueri 2)
ÚJABB GERMÁN ADATOK 2013 (IMÁK KIVÉTELÉVEL) Kivonuló processziós ének, Asperges-pótlék vagy kvázi introitus Ant. Cum appropinquaret (Havelberg) Hy. Rex Christe (Hersfeld) R. Circumdederunt+Ant. Hosanna (Speyer) R. Dns mecum (Bamberg) R. Fratres mei (Plock?) R. Fratres mei+Attende Dne+Salvum me fac (Meißen) R. Fratres mei+Sitientes (Aquileia) R. Sitientes (Chur) Záró responzórium R. Circumdederunt (Bamberg, Meißen, Naumburg) Szárazmise Kollekta Or. Ds quem diligere (passim) Olvasmány Lc. Exsulta (Hersfeld) Lc. Venerunt (passim) Graduále Ant. Ante sex dies (Merseburg, Brandenburg, Havelberg) Ant. Hosanna (Egilbert) R. Collegerunt (passim) Evangélium Mt (Bamberg, Worms, Würzburg, Egilbert) Mc (Chur, Speyer, Boroszló, Bázel, Aquileia, Verdun) L (Magdeburg, Meißen, Naumburg, Schwerin, Merseburg, Brandenburg, Havelberg) Offertórium
Ant. Hosanna (Worms) Kiosztást kísérő vagy szentelést lezáró énekek Ant. Ante sex dies (Speyer, Würzburg, Kammin, Aquileia) Ant. Occurrunt+Turba+Hosanna (Verdun) Ant. Pueri 1. (Plock?) Ant. Pueri 1–2. (Boroszló, Hersfeld) Ant. Turba multa (Chur, Meißen, Naumburg, Bázel) Ant. Turba multa+Occurrunt+Fulgentibus (Bamberg) Ant. Turba multa+Pueri 1.+Ante sex dies (Egilbert) Ant. Turba multa+R. Collegerunt (Merseburg, Brandenburg, Havelberg) Processziós énekek Ant. Ante sex+Cum appropinquaret+Cum audisset (Worms, Bázel) Ant. Ante sex+Cum audisset+Cum appropinquaret (Chur) Ant. Cum appropinquaret (Boroszló) Ant. Cum appropinquaret+Ante sex+Cum audisset (Magdeburg, Meißen, Boroszló) Ant. Cum appropinquaret+Cum audisset (Merseburg, Brandenburg, Speyer, Kammin, Plock?, Aquileia, Verdun) Ant. Cum appropinquaret+Cum audisset+Ante sex (Bamberg, Naumburg, Schwerin, Hersfeld) Ant. Cum appropinquaret+Cum audisset+R. Collegerunt (Genf, Egilbert) Ant. Cum audisset (Havelberg) Ant. Cum audisset+R. Collegerunt+Ant. Cum appropinquaret (Sankt Gallen) Hódolati énekek Hy. Gloria+Ant. Omnes+Pueri2.+Fulgentibus+Pueri 1.+Scriptum+Hy. O crux (Magdeburg) Hy. Gloria+Ant. Omnes+Pueri2.+Fulgentibus+Pueri 1.+Scriptum+Hy. O crux (Brandenburg, Kammin) Hy. Gloria+Ant. Omnes+Pueri2.+Fulgentibus+Scriptum+Hy. O crux (Havelberg) Hy. Gloria+Ant. Omnes+Pueri 1.+Scriptum (Merseburg) Hy. Gloria+Ant. Scriptum est (Hersfeld) Hy. Glora+Ant. Fulgentibus+Pueri 2. (Egilbert) Ant. Turba Ps. Cantate+Fulgentibus+Occurrunt+Hy. Gloria+Ant. Pueri 1–2.+Ant. Omnes+Cum angelis+Scriptum V. Æstimatus (Worms) Ant. Cœperunt+Turba+Occurrunt+Fulgentibus+Hy. O crux+Ant. Pueri 1–2.+Scriptum+Hy. Gloria (Aquileia) Hy. Gloria+O crux+Ant. Scriptum+Pueri 1–2.+Fulgentibus+Occurrunt (Bázel) Hy. Gloria+Ant. Pueri 1–2.+O crux+Scriptum (Bamberg) Hy. Gloria+Ant. Pueri 1–2.+Scriptum+Hy. O crux (Naumburg, Schwerin) Hy. Gloria+Ant. Pueri 1–2.+Fulgentibus+Hy. Vexilla+O crux+Scriptum Ave rex+Pueri 1–2. (Verdun) Hy. Gloria+O crux+Ant. Pueri 2–1.+Fulgentibus+Occurrunt+Scriptum (Chur) Hy. Gloria+Ant. Pueri 2–1.+Occurrunt+Fulgentibus+Scriptum+Hy. O crux (Meißen) Hy. Gloria+Pueri 2–1.+Hy. O crux Ant. Turba+Fulgentibus+Occurrunt+Pueri 2–1.+Hy. Gloria+Ant. Cum angelis+Scriptum (Speyer)
Papot ütik (Bamberg, Naumburg, Hersfeld) Keresztet ütik (Chur, Havelberg, Worms) Ha nem, akkor (Speyer)
Visszatérő processzió énekei Hy. Magno salutis gaudio (Speyer) Hy. Vexilla (Worms) R. Circumdederunt (Merseburg, Brandenburg, Hersfeld) Belépési énekek Ant. Cœperunt Ps. Benedictus G (Worms) Ant. Occurrunt (Boroszló) Ant. Omnes (Hersfeld) Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G+Ant. Gaude (Merseburg, Brandenburg) Ant. Turba multa Ps. Benedictus /G+Ant. Gaude (Merseburg, Havelberg) Hy. Gloria+R. Ingrediente (Genf) Hy. Gloria+R. Ingrediente+R. Collegerunt+Hy. O crux (Verdun) R. Ingrediente (passim)