7. 10. 2006 - BURČÁKOVÉ LISTY (zvláštní přílohu HL připravil Zbyněk Háder) ročník 2006 7. října číslo 1.
Vážení čtenáři, dostáváte do rukou první číslo speciálních novin, vydaných pouze a jenom u příležitosti letošních Burčákových slavností. Burčákové slavnosti jsou oslavou toho nejtypičtějšího moku tohoto kraje a této doby – sladkému a lahodnému burčáku. V rámci těchto slavností dojde také k zasedání nejvyššího orgánu recesistického státního útvaru – Burčákové unii. Starostové vinařských a poprvé i nevinařských měst a obcí zasednou a budou rokovat o důležitých událostech, které nás potkaly a které nás čekají. A protože držíte v rukou tyto noviny, je jasné, že budete určitě u toho také. Najděte si chvilku při tom velkém mumraji a přečtě si pár zpráviček v těchto novinách. Jsou pro Vás určitě zdrojem poučení i zábavy. Stejně jako Burčákové slavnosti a Burčáková unie. A začneme jednou důležitou listinou. Je to zakládající listina Burčákové unie, kterou Vám přinášíme v plném znění.
My níže podepsaní představitelé města a obcí stvrzujeme podpisem svým tuto SMLOUVU Kterou se zavazujeme na časy věčné o vinařské zvyky a tradice dbáti, dobré víno hodnotiti a vinaře naše hodné toho jména velebiti. Nehodné pak podle přísných artikulí souditi a trestati, dle rozhodnutí našich soudů horenských. Z důvodů těchto vyhlašujeme dnes, tj. druhého dne měsíce října Léta Páně 2004 na moci vrchní NEZÁVISLOU BURČÁKOVOU UNII Všichni členové Unie této se zavazují, že budou dodržovati artikule tyto: 1. Burčák je nápoj, jež se z z hroznů vinných připravuje a ne z jablek a jiného ovoce podřadného. Kdo toto dodržovati nebude bude mu celá úroda zabavena, jeho sklep na 5 let uzavřen a pro účely obecní využíván. 2. Burčák je nápoj zdraví prospěšný a proto každý muž či žena musí jej v době burčákové tolik vypít, kolik sám váží. Kdo toto nebude dodržovati, bude do nejbližšího sklepa přiveden a zde bude pod pohrůžkou ztráty hrdla tento zločin napraven. 3. Každý musí burčák velebiti a to v zemích našich i cizích. Do barbarských zemí, kde tento nápoj neznají nebo mu neholdují budou vysílánymisionářské výpravy, které lid barbarský na víru burčákovou napravovati budou. K tomu mohou jejich stroje povětrné hustopečských strnišť k přistávání volně a bez náhrady používat. 4. Ve školách bude zaveden předmět „Burčáková výchova“, kde již od útlého věku budou dítka naše v burčákové víře vychováváni. Učitelé se musí okamžitě v obecních sklepech vyučiti, aby svým žákům příkladem byli. 5.
Volby obecní musí být konány pouze v době burčákové. Z voleb budou vyloučeny ty strany, které by chtěly místo burčáku volební guláš vařiti. Tím zajistíme, že radní budou burčákovou víru dále šířiti. Purkmistrem se pak může stát jen ten, kdo na prvním zasedání nejvíce burčáku vypije. 6. Protože burčák se ve víno proměňuje, je povoleno v době mimo burčáku tento nápoj pít a jeho zákony ctít. Na dodržování těchto artikulí dohlížet budiž vytvořeny společné ozbrojené složky - burčáková policie a burčáková armáda. Toto vše je sepsáno v městě Hustopeče druhého dne měsíce října Léta Páně 2004.
Důležité údaje o Burčákové unii Vznik BU:
2. 10. 2004
Sídlo BU: není trvalé, ale stěhuje se 1 x za 30 let. Pro nejbližších 27 let jsou to tedy Hustopeče. (A pak se uvidí!) Orgány BU:
- valná hromada (zástupci všech členů jdoucí v průvodu Burčákových slavností) - organizační komise (připravuje Burčákové slavnosti a nechává si do toho kecat)
Symboly BU: - znak (usměvaný koštýř) - hymna (Hustopečské burčákové Gloria)
Hustopečské burčákové Gloria (nová hymna Burčákové unie) 1. Co to zní, co to hřmí, co to krajem burácí, to burčák dozrává, v sudech se již obrací. Bublá to, šumí to, je to právě hotovo, neváhej, přistup blíž, pustíme se do toho! 2. To je čas burčáku, čas nad všechny ostatní, je to čas o kterém od zimy již vinař sní. Neváhej, přistup blíž, ať si svou krev vyměníš, propláchneš, zprůtočníš, svoje zdraví posílíš!
Reffrain Výše číš, výše číš, výše výše výše číš, výše číš, výše číš, výše výše výše číš! Výše číš, výše číš, výše výše výše číš, výše číš, výše číš, výše výše výše číš! 3. Teprve s burčákem vidíš správně každou věc, moře je po kotník, Everest je krtinec. S burčákem rozlouskneš netušené záhady, s burčákem překonáš všechny blbé nálady.
4. Burčákem šumivým svoje oko rozjasníš, srst se ti zaleskne, čenich mokem orosíš. Uvadlé orgány novou silou napojíš, manželku překvapíš a možná i vyděsíš!
Reffrain 5. Lahodný burčák pij, míru však vždy dodržuj, kdy přestat vždycky znej, zítra zase pokračuj. Pijeme ho pro radost, pro radost a přátelství, a kdo to přebere, ten se často podiví. 6. Burčákem posilněn jdi se vrhnout v litý boj, buď vždy zdráv a vesel a ničeho se neboj! Burčákem posilněn jdi se vrhnout v litý boj, buď vždy zdráv a vesel, a ničeho se neboj! 7. S burčákem směle vpřed za tím co je před námi, s burčákem prosvítá světlo mezi mlhami. S burčákem nás člověk i Evropu přežije, ať žije, ať žije, Burčáková unie!
Reffrain
KDO JE KDO ? (malý slovníček pojmů) Purkmistr
představitel města (dnes starosta)
Konšel
člen městské rady (dnes taky)
Perkmistr
nejvyšší představitel horenské rady (dnes předseda zahrádkářů)
Perknos
člen horenské rady (člen představenstva zahrádkářů)
Horenská rada nejvyšší orgán vinařů (dnes představenstvo zahrádkářů) Mázhaus
místo (nejčastěji průjezd domu) kde se prodává burčák na Burčákových slavnostech
Hora
vinohrad
Paroburčák
to se dozvíte, když přijdete odpoledne na náměstí, kde Vám to Purkmistr řekne
Kdo bude novým členem Burčákové unie ? Burčáková unie existuje sice pouhé dva roky, ale jejími členy je už dvacet vinařských měst a obcí. Pojďme si je připomenout:
Hustopeče, Spolková republika Kraví hora, Bořetice, Nikolčice, V. Němčice, Vrbice, Popice, Šitbořice, Slovenské město Modra, Uherčice, Strachotín, Němčičky, Šakvice, Pouzdřany, Kurdějov, Křepice, Krumvíř, H. Bojanovice, Kobylí, Boleradice. Pověst Unie letí stále do světa. I na letošních Burčákových slavnostech budou přijímáni noví členové BU. Kdo to bude? To zatím neví nikdo úplně přesně, ale nám se podařilo zjistit, že o členství se uchází Borkovany, Brumovice, Diváky, Kašnice, Klobouky u Brna, Morkůvky, Starovice, Starovičky a Velké Hostěrádky. Z důvěryhodného zdroje máme, že naopak jedno (údajně hlavní) město nabízené členství odmítlo. Proč? To nikdo neví přesně, ale možná proto, že se bojí porovnávat svůj burčák s NAŠÍM burčákem. Ono když se něco neumí, tak se závidí. A ještě jedna perlička na závěr. Budou se přijímat i nevinařské obce. Tam se ale musí zřídit Burčáková misijní stanice (její statut je na jiném místě těchto novin). Našemu reportérovi se podařilo zjistit, že by to měla být jedna obec z Vysočiny, jedna ze střední Moravy a jedna dokonce i z Čech. Západních. Uvidíme. Každopádně si nenechte ujít zasedání Burčákové unie dnes odpoledne. Tam se všichni dovíme jak to bude doopravdy.
Postaví se v Hustopečích další pomník Nedávno se odhalil v Hustopečích nový památník TGM. Nemusí zůstat jen u něj. Naši redaktoři z nejvyššího okolí vedení Burčákové unie zjistili, že se uvažuje o postavení nového pomníku. Komu? No přece tomu základnímu prvku burčáku. Stále nevíte? Přece VINNÉ KVASINCE – prapůvodci kvasných pochodů. Je to rozhodnutí určitě správné a očekává se, že většina lidí ve městě i Unii ho přijme s nadšením a souhlasem, protože si uvědomují význam kvasinky pro vývoj lidstva. Vždyť kvasinka byla po ethanolu vyhlášena druhým největším vynálezem lidstva. Černou kaňkou na celé věci je skupina nezodpovědných anarchistů, kteří pod heslem – Stop kvasnice, my chceme silnice – vyrazila do boje proti ušlechtilým ideálům. V nejbližší době by měla být vyhlášena soutěž o podobu pomníku. Budou osloveni přední umělci, kteří by měli vytvořit ojedinělý výtvor. Jaký? To nikdo nedokáže předem odhadnout. Jedno však je už teď jisté. Bude to pokník v nadživotní velikosti.
Statut Burčákové misijní stanice (BMS) Burčákové misijní stanice se zřizují v městech a obcích, které sice neleží ve vinorodém kraji, ale které přesto chtějí být členy Burčákové unie. Každé takové město či obec musí svoji vůli býti členem Burčákové unie projeviti účastí oficielního svého zástupce na každoroční „valné hromadě“, tj.na průvodě při Burčákových slavnostech ve městě Hustopeče. Dále musí zříditi na svém území BMS. Každá BMS musí míti svého „Patrona “, který je občanem některé obce, řádného člena Unie. Ten pak na každoroční „valné hromadě“ prohlášením patrona BMS před všemi stvrdí, že tato BMS ku prospěchu obce a především jejich občanů jest. Pravidla BMS: 1) BMS se zřizuje v místech, kde podávání burčáku nebude buditi pohoršení, např. v hospodách, stinných a veřejnosti přístupných nádvořích, v průjezdech v centru města či obce stojících domů a jiných vhodných místech. Nesmějí se zřizovat ve školách, zdravotnických zařízeních a objektech určených pro církevní účely. 2) Za provoz odpovídá vždy starosta či jeho zástupce, kteří nejméně 1x za rok podávají ústní zprávu patronu BMS. 3) Posláním BMS je místní obyvatelstvo - burčák učiti píti - nebáti se jeho množství - předvídati následky jeho pití 4) Starosta obce, kde BMS zřízena jest, je povinen každého, kdo vodou nastavený burčák nabízeti bude, do místní šatlavy zavříti či na pranýři připoutati. V případě nedostatku burčáku v obci, okamžitě podá starosta zprávu „Patronu BMS“, který bezodkladně zjedná nápravu.
Hlavní téma Burčákových slavností je prů… V jakém duchu se ponesou letošní Burčákové slavnosti? Vychází ze zkušeností loňského roku, kdy někteří nezodpovědní konzumenti burčáku, nevědíc jak se s takovým ušlechtilým nápojem zachází, měli určité problémy po jeho vypití. Zanechávali pak po sobě nevábně páchnoucí „stopy“ po celém městě. Proto se rozhodlo, že letos se bude těmto lidem připomínat, jak se burčák pije a co mají dělat pro to, aby k těmto „stopám“ nedocházelo. My poradíme několik málo drobností. Burčáku se má vypít tolik, kolik sami vážíte, ale nemusí se to stihnout během jedné hodiny. Burčák se má píti s mírou (nejlépe s Mírou Strouhalem). Je totiž velmi nevyzpytatelný, svádivý (i Strouhal) a velmi rychlý (to si o Strouhalovi netroufám tvrdit, protože jsem ho neviděl běžet). Získal si velmi dobrou pověst a my ho máme rádi (i Strouhala). Není ovšem dobré míchat ho s ostatními alkoholickými nápoji a doporučujeme prokládat ho něčím chutným jako je třeba zabíjačka, uzené, špek, okurky v láku, nakládané papričky a houby, nemusíte se bát ani koláčku s tvarohem (vybíral jsem oblíbené pochutiny Strouhala). Pokud vše dodržíte tak jak bylo výše popsáno, odmění se Vám burčák (i Strouhal) těmi nejkrásnějšími zážitky a pocity. Proto vzhůru na Burčák !!! (a na Strouhala !!!) PS. Jak jsme se dozvěděli, i hustopečské cechy chtějí přispěti k omezení burčákových “stop“ a nachystali si zvláštní burčákové výrobky s kterými Vás seznámí při udílení cechovních práv. Tak tam nesmíte chybět.
Barbora nebude O jednu velkou atrakci letošní Burčákové slavnosti přišli, ještě před jejím zahájením. Důležitým bodem zasedání Burčákové unie měl být „inteligentní kanón Barbora“. Ten má tu vlastnost, že dovede rozsoudit a hned navrhnout trest. Pozná také, jestli někdo mluví pravdu nebo lže. Pořadatelé jej chtěli využít při projednávání důležitých bodů zasedání Burčákové unie, hlavně při přednášení zpráv co se v jednotlivých obcích a městech podařilo udělat. A právě to se stalo jablkem sváru. Vzhledem k blížícím se volbám, prý údajně někteří starostové dostali strach, že by se mohlo „něco“ provalit. A tak bylo rozhodnuto, že Barbora se na jevišti objeví až za rok. To už bude po volbách a noví starostové než se rozkoukají, prý tolik prů… neudělají. Tak uvidíme za rok.
Je libo burčák? Fata morgána sklenky lahodného burčáku, plné bublinek, tišila jeho žízeň při okopávání vinohradu v tropických vedrech. Když míchal postřik proti houbovým chorobám, slyšel v duchu burčení v sudu plném vzácného nápoje a cítil vůni kvasnic. Co vlastně je burčák, na který vinař tak žíznivě čeká? Burčák je tradiční nápoj vznikající v době, kdy se sklízejí hrozny vinné révy. Je to oblíbený, populární a mnoha lidmi vyhledávaný nápoj. Má zvláštní chuť, vůni i vzhled. Je perlivý, voňavý, mléčně zakalený a na svém vrcholu i teplý. Jak vzniká? Je to jedno stadium při výrobě vína. Hrozny přivezené z vinice se rozmačkají, a dají do lisu. Vylisovaný mošt je základem burčáku. No a co se s moštem dál děje? Bobule hroznů obsahovaly hroznový cukr a na sobě měly ušlechtilé kvasinky. Ty se po krátké době začnou množit a přeměňovat cukr na alkohol a další produkty kvašení. Tímto postupem se z moštu stává burčák. Chuťově je nejlepší asi v polovině kvašení, kdy již obsahuje asi 6 objemových procent alkoholu a ještě nezkvašený zbytkový cukr. Také jeho teplota je nejvyšší, někdy až 37 stupňů Celsia. Cukr mu dodává sladkost a dojem nealkoholického nápoje. Jeho příjemnou svěžest vytváří oxid uhličitý. Burčák obsahuje četné vitaminy, jejichž množství se zvyšuje kvasinkami. Působí na lepší srdeční činnost. Kyseliny nikotinová a pantotenová chrání tělo před nervovými poruchami a mají blahodárný účinek na zažívací ústrojí. Traduje se, že člověk má vypít tolik burčáku, kolik má krve. Burčák má též výraznou vůni. Určují ji odrůdy, ze kterých se mošt lisoval. Kdy tedy burčák pít? Čas je těžké určit. Jsou nadšenci, kteří si u sudu počkají, až je kvašení na vrcholu. Tehdy je nejlepší.
Pozvánka na vinařské akce v Hustopečích 11.11. Slavnost a ochutnávka Svatomartinských vín
Dukelské náměstí První ročník slavnosti mladých vín, kterou v 11 hod. 11 min. odtroubí trubači z věže hustopečské radnice. Otevření prvních lahví letošního vína. „Svatomartinské“ shodné s francouzským „ Beaujolais“ můžete ochutnat pod velkým stanem na hlavním náměstí spolu se Svatomartinskou husou. Chybět nebude cimbálová muzika s oblíbeným konferenciérem a zpěvákem Jožkem Šmukařem. 2.12. Mezinárodní přehlídka vín 5 kontinentů sál Společenského domu, Herbenova ulice Přijďte na přehlídku, kterou oraganizuje město Hustopeče a MO ČZS a kde se budou vystavovat vína z celého světa. Hlavní cíl přehlídky spočívá v porovnání našich vín s víny jiných zemí a kontinentů. Vystavovat se budou vína v odrůdách: bílé: Veltlínské zelené, Ryzlink vlašský, Ryzlink rýnský, Neuburg, Tramín červený, Sauvignon. červené: Frankovka, Portugal modrý, André, Rulandské modré, Svatovavřinecké, Cabernet Sauvignon 9.12. Vánoční přehlídka archivních vín vinný sklep Svazu českých zahrádkářů, ulice Na hradbách Tradiční Vánoční akce s ochutnávkou vín starších tří let z Velkopavlovické podoblasti je setkáním znalců a milovníků vína, které již prokázalo svou kvalitu.
XII. ročník Burčákových slavnosti 7. 10. 2006 Dukelské náměstí 9,00
Tradiční burčákové zvaní
9,30-11,30
středověký jarmark – historické tržiště s celodenním programem ukázkami tradičních řemesel, zvěřincem, dobovým ležením, chutnými pokrmy a nápoji ( medovina, trdelníky, Živáňská pečeně, klobásy, Tur.med a další) Švejk band veselá partička muzikantů, Mušketýři a krásná M´Lady- šermířské vystoupení KS Štvanci, Cirkus bude, možná - humorné divadelní představení, ( loutky, silák, cvičení psi a koně ) a mnoho dalšího
11,30-13,45
Folklórní pásmo vystoupení dětského souboru při ZUŠ Modra MAGDALÉNKA, žáků hustopečských Základních škol s doprovodem CM Karla Martiše
13,00
Historický průvod Městem od DDM ulicemi Šafaříkova, Tyršova, Brněnská, Jiráskova, Mrštíkova, Dukelské náměstí, Brněnská, Husova a zpět na Dukelské náměstí
14,00
Burčáková unie Slavnostní famfára zahájí nejvyšší veřejné zasedání recesistického státního útvaru. Přijímání nových členů, zakládání misijních stanic, zprávy o stavu Unie. Udílení cechovních práv. Přečtete si Burčákové listy a zazpíváte Burčákovou hymnu.
15,30-16,30
Posezení u cimbálu s lidovým vypravěčem a cimbálovou muzikou Karla Martiše
16,30-18,00 DH RAKVICKÁ 8 18,00 – 23,00 DH HOVORANÉ Dům U Synků 10,00 Zakletá princezna – divadlo Studna z Hosína 11,00 Rytířské klání – SHŠ TARANIS Dům služeb Delta 10.00 Rytířské klání – SHŠ TARANIS 10.30 DS Uzel Hustopeče – „ Poslechněte jak bejvávalo “ Soutěže a hry pro děti Sál MěKS 20,00
Burčáková zábava - DH RAKVICKÁ 8
Neděle 8. 10. 2006 REKONVALESCENČNÍ DEN – prostě odpočinek Burčák na památku a vyrovnání hladiny zakoupíte Doprovodný program Kinosál 8. 10. 2006 v 16.00 hodin l Krtek a oslava, pásmo krátkých filmů Vestibul kulturního domu MěKS Výstava obrazů - Hustopečští výtvarníci Městské muzeum a galerie Dům „ U Synků “ – Dukelské náměstí Výstava obrazů současných hustopečských výtvarníků Centrum celoživotního vzdělávání Knihovna – Nádražní 20 Výstava vydaných výtisků knihy BABIČKA ke 150 výročí od vydání tohoto díla Všechny srdečně zveme na Burčákové slavnosti do Hustopečí města dobrého vína