LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001B-U / All Cover LCT1862-001B-U_Cover.fm Page 1 Tuesday, April 26, 2005 2:18 PM
РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR ROMANIAN БЪЛГАРСКИ
LT-32A60BU LT-32A60SU LT-26A60BU LT-26A60SU ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD
INSTRUKCJA OBSLUGI
ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
Cover01
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 1 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Děkujeme vám, že jste si zakoupili plochý televizor JVC LCD. Abyste správně pochopili, jak nový televizor používat, přečtěte si nejprve pozorně tuto příručku. (“LCD” znamená Liquid Crystal Display neboli displej z tekutého krystalu.)
UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU, ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UPOZORNĚNÍ ČESKY
• Televizor může spadnout a zranit Vás. Držte spodek stojanu rukou a televizor nahýbejte nahoru a dolu. • Děti se nesmí zavěšovat na televizor, pokládat na něj lokty nebo se na něj naklánět. Televizor může spadnout a může dojít ke zranění.
POZOR • Pokud televizor přenášíte některým z níže vyobrazených způsobů, může dojít k poškození obrazovky. Televizor by vždy měly přenášet dvě osoby.
Vady bodů LCD displeje využívají k zobrazení obrazu jemné body (“pixely”). 99,99 % těchto bodů bude v pořádku, může se však stát, že se velmi malý počet těchto bodů nemusí rozsvítit, nebo může svítit neustále.
Doporučená vzdálenost Zabraňte nevhodné instalaci a nikdy neumíst’ujte přístroj tam, kde není možno dobře větrat. Při instalaci televizoru musí být dodržena doporučená vzdálenost mezi přístrojem a stěnou a také vzdálenosti v malém uzavřeném prostoru či v nábytku. Pro bezpečný provoz dodržujte uvedené pokyny o minimálních vzdálenostech.
200 mm 150 mm
200 mm 150 mm
50 mm
1
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 2 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození televizoru nebo dálkového ovladače. NEBLOKUJTE větrací štěrbiny a otvory v televizoru. (Jsou-li větrací štěrbiny nebo otvory zakryté novinami, látkou atd., teplo se nemůže z přístroje uvolňovat.) Na televizor NEPOKLÁDEJTE žádné předměty. (jako je kosmetika nebo léky, vázy s květinami, rostliny v květináčích, hrníčky apod.) NENECHEJTE vniknout do otvorů ve skříni žádné předměty nebo kapaliny. (Dostane-li se do přístroje voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) NEPOKLÁDEJTE na televizor žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. zapálené svíčky. NEVYSTAVUJTE televizor přímému slunci. Povrch televizní obrazovky se může snadno poškodit. Buďte proto na obrazovku při zacházení s televizorem opatrní. Pokud bude obrazovka znečištěná, otřete ji měkkým suchým hadříkem. Nikdy ji netřete silou. Nikdy nepoužívejte žádné čisticí přípravky či saponáty. V případě závady přístroj vypněte ze sítě a zavolejte servisního technika. Nepokoušejte se televizor opravovat sami a nesundávejte zadní kryt.
Čištění obrazovky Obrazovka je potažena speciálním tenkým filmem ke snížení odrazu. Pokud se tato vrstva poškodí, mohou se objevit nevyrovnané barvy, odbarvení, poškrábání či jiné problémy, které nelze opravit. Při manipulaci s obrazovkou: • Nepoužívejte lepidlo či lepící pásku na obrazovce. • Na obrazovku nepište. • Nedotýkejte se obrazovky žádnými tvrdými předměty. • Zabraňte tomu, aby se na obrazovce srazila voda. • Na obrazovku nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzen nebo jiná rozpouštědla. • Obrazovku hrubě netřete.
POZOR: • Používejte pouze zdroj napájení uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V, 50/60 Hz). • Chraňte sít’ovou zástrčku a přívodní šňůru před poškozením. • Nebudete-li tento přístroj delší dobu používat, doporučuje se vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky.
2
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 3 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
OBSAH Menu NASTAVENÍ OBRAZU ................. 25
Instalace..................................................... 4 Použití stojanu ........................................... 4 Odstranění krytů terminálu......................... 5 Připojení antény a videorekordéru (VCR) .. 6 Připojení přívodní šňůry do zásuvky elektrického proudu ................................ 7 Vkládání baterií do dálkového ovladače .... 7 Počáteční nastavení .................................. 7 Funkce T-V LINK ..................................... 10
MÓD OBRAZU......................................... 25 JAS-1 ....................................................... 25 KONTRAST.............................................. 25 JAS-2 ....................................................... 25 OSTROST................................................ 25 BARVA ..................................................... 25 ZABARVENÍ............................................. 25 TEPL. BAREV .......................................... 25 VLASTNOSTI........................................... 26
Tlačítka televizoru a jejich funkce ........12
Menu NASTAVENÍ ZVUKU .................... 28
Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu................................................... 12 Výběr televizního kanálu.......................... 12 Sledování obrazu z externího zařízení .... 12 Nastavte hlasitost..................................... 13 Použití menu ............................................ 13
STEREO / I•II ........................................... 28 HLOUBKY ................................................ 28 VÝŠKY ..................................................... 28 VYVÁŽENÍ ............................................... 28 3D ZVUK .................................................. 28
Tlačítka a funkce dálkového ovladače ..............................................14 Zapněte nebo vypněte televizor z pohotovostního režimu ......................... 14 Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z externích zařízení................................. 15 Nastavení hlasitosti.................................. 16 Informativní funkce................................... 16 Funkce ZVĚTŠENÍ................................... 17 Funkce 3D ZVUK ..................................... 18 Okamžitý návrat k televiznímu kanálu ..... 18 Funkce Oblíbený kanál ............................ 19 Ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD značky JVC.................................. 20
Funkce teletextu.....................................21 Základní obsluha...................................... 21 Použití režimu Seznam ............................ 21 Přidržení................................................... 22 Podstránka............................................... 22 Odhalení .................................................. 22 Velikost .................................................... 22 Obsah ...................................................... 23 Zrušení..................................................... 23
ČESKY
Nastavení televizoru ................................4
Menu VLASTNOSTI................................ 29 AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ ..................... 29 DĚTSKÝ ZÁMEK ..................................... 29 NASTAVENÍ VZHLEDU ........................... 30 MODRÉ POZADÍ ..................................... 30 UŽIVATEL. NASTAVENÍ.......................... 31
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ .............. 32 AUTOMATICKÉ LADĚNÍ ......................... 32 RUČNÍ LADĚNÍ........................................ 32 JAZYK ...................................................... 36 DEKODÉR (EXT-2).................................. 36 VNĚJŠÍ NASTAVENÍ ............................... 37
Zobrazení obrazovky počítače ............. 40 Připojení k počítači................................... 40 Zobrazení obrázků z počítače.................. 40 Tabulka signálů pro jednotlivé typy počítačů ................................................ 40
Další příprava ......................................... 41 Připojení externích zařízení ..................... 41
Čísla CH/CC............................................ 44 Odstraňování závad............................... 46 Technické údaje..................................... 49
Používání televizního menu ..................24 Základní obsluha...................................... 24
3
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 4 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nastavení televizoru • Při instalaci televizoru na zeď použijte pouze držák na stěnu značky JVC (volitelný) navržený pro tento přístroj. • Televizor nechte umístit na zeď zkušeným technikem.
Instalace Upozornění při instalaci • Instalujte jej v rohu na stěně nebo na podlaze, aby šňůry nepřekážely. • Během chodu televizor vytváří malé množství horka. Zajistěte kolem něj dostatečný prostor, aby se mohl řádně ochlazovat. Viz část “Doporučená vzdálenost” na straně 1.
Použití stojanu Tento televizor je dodáván s již namontovaným stojanem na stůl. Tento stojan slouží k nastavení nasměrování televizní obrazovky doleva nebo doprava.
Otáčení televizoru doleva a doprava: Přidržte spodek stojanu jednou rukou, druhou rukou držte okraj panelu a pomalu televizní obrazovku nasměrujte.
4
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 5 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nastavení televizoru
Odstranění krytů terminálu Na zadní straně televizoru jsou za krytem propojovací terminály. Před připojením antény či videorekordéru tento kryt odmontujte.
ČESKY
Vyjmutím skob odstraňte kryt. Nasazujete-li kryt, umístěte boční stěnu krytu proti televizoru a vložte skoby.
• Nechte kryt odmontovaný, pokud nedoléhá správně. Neodstraňujte kryt silou. Může dojít k poškození kabelů a krytu.
5
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 6 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nastavení televizoru
Připojení antény a videorekordéru (VCR) • Připojovací kabely nejsou přiloženy. • Další informace najdete v příručkách dodávaných s připojovaným zařízením.
Upozornění • Než cokoli připojíte, vypněte veškerá zařízení včetně televizního přijímače.
Pokud připojujete videorekordér, postupujte podle bodů A → B → C ve schématu naproti.
bez krytů terminálu
Anténa
Pokud videorekordér připojovat nebudete, postupujte podle bodu 1. 75ohmový koaxiální kabel
Chcete-li používat funkci T-V LINK, musí být videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK připojen kabelem SCART C k terminálu EXT-2 na televizoru. Další informace o funkcích T-V LINK najdete v části “Funkce T-V LINK” na straně 10. • Videokazety můžete na videorekordéru přehrávat bez provedení kroku C. Další informace najdete v příručce videorekordéru. • Pokyny k připojení dalších zařízení jsou uvedeny v části “Připojení externích zařízení” na straně 41. • Je-li dekodér připojen k videorekordéru kompatibilnímu s funkcemi T-V LINK, nastavte funkci DEKODÉR (EXT-2) na ZAPNUT. Další informace najdete v části “DEKODÉR (EXT-2)” na straně 36. Jinak nebude možné sledovat zakódované kanály.
6
Kabel SCART, konektor s 21 kolíky
Videorekordér
Terminál AV IN/OUT
75ohmový koaxiální kabel Do vstupu antény
Do výstupu antény
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 7 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nastavení televizoru
Připojení přívodní šňůry do zásuvky elektrického proudu Zasuňte zástrčku přívodní šňůry televize do zásuvky elektrického proudu.
Upozornění
Počáteční nastavení Při prvním zapnutí televizor vstoupí do režimu počátečního nastavení a zobrazí se logo JVC. Postupujte podle pokynů na obrazovce a proveďte počáteční nastavení. Tlačítko # Přepínač VCR/TV/DVD
ČESKY
• Používejte pouze zdroj napájení uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V, 50/60 Hz). • Abyste zcela odpojili televizor od elektrické sítě, odstraňte sít’ovou zástrčku ze zásuvky elektrického proudu.
Žluté tlačítko Modré tlačítko
Vkládání baterií do dálkového ovladače Použijte dvě akumulátorové baterie AA/R6. Vložte baterie ze strany označené - a dbejte na to, aby byla zachovaná správná polarita + a -.
• Dodržujte pokyny vytištěné na bateriích. • Životnost baterií je přibližně šest měsíců až jeden rok v závislosti na používání. • Baterie dodávané s přístrojem jsou určeny pouze pro nastavení a vyzkoušení televizoru; jakmile to bude nutné, vyměňte je. • Pokud dálkový ovladač řádně nefunguje, vyměňte baterie.
Tlačítka 7
1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD na dálkovém ovladači do polohy TV • Televizor nelze zapnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD. 2 Stiskněte tlačítko # na dálkovém ovládači Televizor se zapne z pohotovostního režimu a zobrazí se logo JVC. • Zkontrolujte, zda je zástrčka přívodní šňůry televize zapojena do zásuvky elektrického proudu.
Čidlo dálkového ovládání
Kontrolka napájení
7
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 8 Thursday, April 14, 2005 1:27 PM
Nastavení televizoru • Pokud se logo JVC neobjeví, je to proto, že televizor byl již poprvé zapnut: Proveďte počáteční nastavení pomocí funkcí “JAZYK” a “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ”. Další informace najdete v části “Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” na straně 32. 3 Stiskněte tlačítko a Objeví se menu LANGUAGE.
5 Pomocí tlačítek 5 a 6 si vyberte zemi, ve které se nacházíte 6 Stiskem modrého tlačítka spustíte funkci AUTOMATICKÉ LADĚNÍ Objeví se menu AUTOMATICKÉ LADĚNÍ a přijímaným televizním kanálům se automaticky přiřadí čísla programů (PR).
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4 Pomocí tlačítek 6 vyberte ČESKY. Potom stiskněte tlačítko a Hlášení na obrazovce budou v angličtině. Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ. Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého tlačítka se menu ZEMĚ mění následujícím způsobem:
• Zrušení funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ: Stiskněte tlačítko b. Poté, co zaregistrujete televizní kanály pod čísla programů (PR), se zobrazí menu EDITACE > EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03 IDENT.
OK
RUČNÍ
POHYB VLOŽENÍ VYMAZÁNÍ
D0038-CZ
• Chcete-li, můžete nyní editovat čísla programů (PR) pomocí funkce RUČNÍ LADĚNÍ. Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32. • Pokud nechcete editovat čísla programů (PR), přejděte na další krok.
8
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 9 Thursday, April 14, 2005 1:27 PM
Nastavení televizoru 7 Tlačítkem a zobrazte menu T-V LINK T-V LINK NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
D0005-CZ
Nemáte-li připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Vystupte z menu T-V LINK stiskem tlačítka b. Menu T-V LINK zmizí. Pokud je k terminálu EXT-2 připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Podle pokynů v části “Přenos dat na videorekordér” na straně 10 převeďte data s čísly programů (PR). Nyní je počáteční nastavení provedeno a můžete se dívat na televizi • Pokud televizor dokáže pomocí vysílaného signálu zjistit název televizního kanálu, název televizního kanálu se přiřadí příslušnému číslu programu (PR), na který je televizní kanál nastaven. Přiřazení televizních kanálů k programovým číslům (pozicím) (PR) je závislé na oblasti, v níž televizor používáte. • Pokud nebylo televiznímu kanálu, který chcete sledovat, přiřazeno číslo programu (PR), lze jej nastavit pomocí funkce RUČNÍ. Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32. • Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ nenastaví programové číslo PR 0 (AV) pro videorekordér. Tuto operací musíte provést pomocí funkce RUČNÍ.
ČESKY
KONEC OK
9
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 10 Thursday, April 14, 2005 1:27 PM
Nastavení televizoru
Přenos dat na videorekordér Na videorekordéry vybavené funkcí T-V LINK můžete přenášet nejnovější údaje o číslech programů (PR).
Upozornění • To funguje pouze tehdy, je-li videorekordér kompatibilní s funkcí TV LINK připojen k terminálu EXT-2. • Funguje pouze tehdy, je-li zobrazeno menu T-V LINK. T-V LINK NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC OK
D0005-CZ
1 Zapněte videorekordér 2 Stiskněte tlačítko a Začne přenos dat. TV
NAHR. ZAŘÍZENÍ
PŘENOS DAT. . . . . D0037-CZ
Po skončení přenosu dat menu T-V LINK zmizí. Když se menu T-V LINK změní na jiné menu: Televizor ukončil menu. Toto nové menu je ovládáno videorekordérem. Další informace naleznete v návodu k videorekordéru.
10
Zobrazí-li se v menu T-V LINK “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”: Zkontrolujte následující tři položky. Poté stiskem tlačítka 2 zkuste obnovit přenos dat. • Je k terminálu EXT-2 připojený videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK? • Je videorekordér zapnutý? • Jsou správně zapojeny všechny kolíky kabelu SCART, který spojuje terminál EXT-2 s videorekordérem kompatibilním s funkcemi T-V LINK?
Funkce T-V LINK Pokud je k terminálu EXT-2 na televizoru připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK, zjednodušuje se postup nastavení videorekordéru a přehrávání videokazet. T-V LINK využívá následující funkce: Pro použití funkcí T-V LINK: “Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK” znamená videorekordér JVC s logem T-V LINK nebo videorekordér s jedním z následujících log. Tyto videorekordéry však mohou podporovat pouze některé z dříve popsaných funkcí. Další informace najdete v příručce videorekordéru. “Q-LINK” (ochranná známka společnosti Panasonic) “Data Logic” (ochranná známka společnosti Metz) “Easy Link” (ochranná známka společnosti Phillips) “Megalogic” (ochranná známka společnosti Grundig) “SMARTLINK” (ochranná známka společnosti Sony)
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 11 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Nastavení televizoru
Předem nastavený přenos dat
Tuto funkci můžete také provést pomocí ovládacích prvků videorekordéru. Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”: Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”, nebyl přenos dat řádně proveden. Než se o přenos pokusíte znovu, zkontrolujte: • Zda je zapnuto napájení videorekordéru. • Zda je videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK. • Zda je videorekordér připojen k terminálu EXT-2. • Zda kabel SCART využívá všechny vodiče.
• pokud nahráváte z televizního kanálu pomocí výstupu z televizoru, protože tuner videorekordéru kanál nemůže řádně přijmout. Nemůžete použít funkci Přímé nahrávání pomocí ovladače televizoru. Videorekordér obecně nemůže nahrávat z televizního kanálu, který tuner nemůže řádně přijmout, i když můžete příslušný kanál sledovat na televizoru. Některé videorekordéry však mohou nahrávat z televizních kanálů pomocí výstupu z televizoru, pokud je právě příslušný kanál sledován na televizoru. Další informace najdete v příručce videorekordéru. Pokud není videorekordér připraven, zobrazí se následující hlášení. CHYBOVÉ HLÁŠENÍ
Příčina a protiopatření
NENAHRÁVÁ
Videorekordér nemůže nahrávat. Zkontrolujte videorekordér.
NAHRÁVÁNÍ NENÍ MOŽNÉ
Výstup televizoru je nastaven na EXT-4 nebo PC. Protože obraz EXT-4 nebo PC nelze přenášet do EXT-2, PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ není možné.
Přímé nahrávání “Nahrávání sledovaného obrazu” Obraz, který právě sledujete na televizoru, lze nahrávat na videorekordér pomocí jednoduché operace. Další informace najdete v příručce videorekordéru. Použijte ovládací prvky videorekordéru. Zobrazí se “ZAŘÍZENÍ NAHRÁVÁ”. V následujících situacích videorekordér přestane nahrávat, pokud vypnete televizor nebo přepnete kanál nebo vstup nebo pokud je na televizoru zobrazeno menu: • pokud nahráváte z externího zařízení připojeného na televizor (např. z videokamery) • pokud nahráváte z televizního kanálu, který byl dekódován dekodérem
ČESKY
Videorekordér automaticky přenese registrovaná data o televizních kanálech z televizoru na videorekordér. To znamená, že nebudete muset ručně nastavovat čísla programů na videorekordéru. Funkce předem nastaveného přenosu dat se spustí automaticky po dokončení počátečního nastavení a po každém použití funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ nebo RUČNÍ LADĚNÍ.
NENAHRÁVÁ, Nahrávací zařízení není ZKONTROLUJTE připraveno na nahrávání. NAHRÁVACÍ Zkontrolujte videokazetu. MÉDIUM NENAHRÁVÁ, ZAŘÍZENÍ ZPRACOVÁVÁ INFORMACE
Nahrávací zařízení nemůže nahrávat, protože právě nahrává nebo přehrává. Zkontrolujte videorekordér.
Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k videorekordéru.
11
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 12 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka televizoru a jejich funkce Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu Pomocí tlačítek A nebo P p zapnete televizor z pohotovostního režimu. Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka napájení svítí modře. Vypnutí televizoru: Znovu stiskněte tlačítko A Kontrolka napájení zhasne.
Upozornění • Tlačítko A televizního přijímače neizoluje televizor od elektrické sítě úplně. V případě, že nebudete televizní přijímač po delší dobu používat, nezapomeňte vyjmout zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky elektrického proudu.
Výběr televizního kanálu Pomocí tlačítek P p vyberte požadované číslo programu (PR) nebo terminál EXT
Sledování obrazu z externího zařízení Stiskem tlačítka TV/AV vyberte terminál EXT Režim televize
Režimy EXT
Číslo posledního programu
nebo
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorce. 1 Čidlo dálkového ovládání 2 Kontrolka napájení (strana 7) 3 Tlačítko TV/AV (strana 12) 4 Tlačítko MENU/OK (stránky 13, 24) 5 Tlačítka P p (strana 12) 6 Tlačítka r (Hlasitost) q (strana 13) 7 Tlačítko A (Pohotovostní režim) (strana 12) 8 Konektor pro sluchátka (mini-konektor) (strana 41)
12
nebo
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 13 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka televizoru a jejich funkce
Nastavte hlasitost Stiskněte tlačítka r (hlasitost) q Objeví se indikátor úrovně hlasitosti.
Použití menu ČESKY
Použijte tlačítko MENU/OK Podrobnosti o používání menu najdete v části “Používání televizního menu” (strana 24).
13
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 14 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače 1
~ !
2
3 4 5 6
$ %
7 8
^
9
&
0 =
14
@ #
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~ ! @ # $ % ^ &
Tlačítko vypnutí zvuku Numerická tlačítka Tlačítko Informace Tlačítko c Tlačítko i Tlačítko b Tlačítka 7 Tlačítko g (Text) Tlačítka p p Tlačítka pro ovládání VCR/DVD/teletextu Tlačítka p Tlačítko d (Oblíbené) Tlačítko # (Pohotovostní režim) Přepínač VCR/TV/DVD Tlačítko G Barevná tlačítka Tlačítko H Tlačítko a Tlačítko b Tlačítka r (Hlasitost) q
Zapněte nebo vypněte televizor z pohotovostního režimu Stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim) vypnete nebo zapnete televizor Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka napájení svítí modře. • Napájení lze zapnout stiskem tlačítka b, tlačítek p p nebo numerických tlačítek. Chcete-li zapnout nebo vypnout televizor, nastavte přepínač VCR/TV/DVD na dálkovém ovladači do polohy TV a stiskněte tlačítko #. Pokud je přepínač VCR/TV/DVD na dálkovém ovladači nastaven do jiné polohy než TV, televizor se nezapne ani nevypne, přestože stisknete tlačítko #.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 15 Friday, April 15, 2005 10:21 AM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z externích zařízení
Příklad: • PR 6 → stiskněte 6 • PR 12 → stiskněte 1 a 2
Použijte tlačítka p p: Stiskem tlačítek p p vyberte požadované číslo programu (PR) nebo terminál EXT. Použijte tlačítko AV: Stiskem tlačítka AV vyberte terminál EXT. Režim televize
Režimy EXT
Čísla programů PR 1 - PR 99
Režim televize nebo Čísla programů PR 1 - PR 99
PR 0
ČESKY
Použití numerických tlačítek: Zadejte požadované číslo programu (PR) kanálu pomocí numerických tlačítek.
• Jelikož tento televizor plně využívá rozlišení původního obrazu, může se pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou obrazovým zdrojem komponentní signály progresivního vykreslování. V tomto případě změňte nastavení výstupu připojeného zařízení na komponentní výstupní signály prokládaného řádkování. Více informací naleznete v příručkách k těmto zařízením. • Počítačový zvuk je stejný jako zvuk EXT3. Návrat k televiznímu kanálu: Stiskněte tlačítko b, tlačítka 6 nebo numerická tlačítka. Použití čísla programu PR 0 (AV): Pokud je televizor propojen s videorekordérem pouze pomocí kabelu antény, můžete sledovat obraz z videorekordéru pomocí čísla programu PR 0 (AV). Ručně přiřaďte kanálu RF pro videorekordér číslo programu PR 0 (AV). Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32. Stiskem tlačítka G se mění volby následujícím způsobem: Režimy EXT EXT-1
nebo
EXT-2 nebo
EXT-3 nebo
• Můžete si vybrat vstupní obrazový signál S-VIDEO (signál Y/C) nebo obyčejný (úplný) signál. Další informace najdete v části “S-IN (vstup S-VIDEO)” na straně 37. • Pokud nemáte jasný obraz nebo se neobjeví barvy, upravte ručně systém barev. Viz část “BAR. SYSTÉM” na straně 26. • Pokud si vyberete terminál EXT bez vstupního signálu, číslo daného terminálu EXT znehybní na obrazovce.
EXT-4
• Videorekordér odesílá přehrávaný obraz anténním kabelem jako signál RF (rádiový frekvence). • Přečtěte si také pokyny v příručce videorekordéru.
15
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 16 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Nastavení hlasitosti Stiskem tlačítek r q upravíte hlasitost. Objeví se indikátor hlasitosti a hlasitost se bude měnit při každém stisknutí tlačítek r q.
Vypnutí zvuku Stiskem tlačítka l (vypnutí zvuku) vypnete zvuk. Opětovným stiskem tlačítka l (vypnutí zvuku) zvuk zapnete na předchozí úroveň hlasitosti.
Informativní funkce Můžete zobrazit číslo kanálu, na který se díváte, aktuální čas nebo PROGRAM LIST. Ze zobrazení PROGRAM LIST můžete vybrat kanál nebo terminál EXT. Stiskem tlačítka h (Informace) zobrazíte informaci, kterou chcete vidět. Po stisku tlačítka h (Informace) se zobrazení změní následujícím způsobem: PROGRAM LIST PR
IDENT.
AV 01 02 03 04 05 06 07
Zobrazení čísla kanálu
CT1
12 : 00 Žádné informace
-8
OK
+8
D0011-CZ
Zobrazení čísla kanálu: Zobrazí se číslo kanálu a název kanálu (pokud je název kanálu zaregistrován) programu, na který se díváte nebo číslo terminálu EXT.
16
Zobrazení času: Zobrazí se aktuální čas z teletextu. Pokud televizor od okamžiku, kdy byl zapnut, nepřijal televizní kanál s teletextovými programy, bude zobrazení času prázdné. Pokud chcete zobrazit aktuální čas, vyberte si televizní kanál s teletextovými programy. • Při sledování videa se může zobrazit nesprávný aktuální čas. PROGRAM LIST: Zobrazí se číslo programu (PR) a seznam terminálu EXT. Stiskem tlačítka a po výběru čísla programu (PR) nebo terminálu EXT pomocí tlačítek 7 zobrazíte zvolený program nebo terminál EXT. • U čísel programů (PR), u kterých je nastavená funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, se zobrazí znak n (DĚTSKÝ ZÁMEK). Více informací viz “DĚTSKÝ ZÁMEK” na straně 29. • U čísel programů (PR), která jsou zaznamenána jako oblíbený kanál, se zobrazuje znak d (oblíbené). Více informací viz “Funkce Oblíbený kanál” na straně 19.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 17 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce ZVĚTŠENÍ
PANORAMATICKÝ: Tento režim roztáhne levou a pravou stranu normálního obrazu (poměr stran 4:3) a vyplní obrazovku, aniž by obraz vypadal nepřirozeně.
• Horní a dolní část obrazu je částečně odříznutá. 14:9 ZVĚTŠENÍ: Tento režim roztáhne široký obraz (poměr stran 14:9) podél horní a dolní strany obrazovky.
16:9 ZVĚTŠENÉ TITULKY: Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran 16:9) s titulky na plnou velikost obrazovky.
ČESKY
Umožňuje měnit velikost obrazovky podle poměru stran obrazu. Vyberte si optimální nastavení z následujících režimů ZVĚTŠENÍ. • Pokud televizor používáte jako obrazovku počítače, je režim ZVĚTŠENÍ znehybněn na OBSAZENO. AUTO: Je-li signál WSS (signály pro širokoúhlou obrazovku) ukazující poměr stran obrazu zahrnut ve vysílacím signálu nebo v signálu z vnějšího zařízení, televizor automaticky změní režim ZVĚTŠENÍ na 16:9 ZVĚTŠENÍ nebo na OBSAZENO podle signálu WSS. Není-li WSS signál k dispozici, obraz je zobrazen v režimu ZVĚTŠENÍ nastaveném pomocí funkce AUTO 4:3. • Informace o použití funkce AUTO 4:3 najdete v části “AUTO 4:3” na straně 27. • Pokud režim AUTO (WSS) nefunguje správně kvůli zhoršené kvalitě signálu WSS nebo chcete-li změnit režim ZVĚTŠENÍ, stiskněte tlačítko c a zvolte jiný režim ZVĚTŠENÍ. NORMÁLNÍ: Používá se k zobrazení normálního obrazu (poměr stran 4:3) v původní velikosti.
16:9 ZVĚTŠENÍ: Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran 16:9) na plnou velikost obrazovky.
OBSAZENO: Rovnoměrně roztáhne levou a pravou stranu normálního obrazu (poměr stran 4:3) tak, aby obraz vyplnil širokoúhlou obrazovku.
• Obrazy s poměrem stran 16:9, které byly stlačeny do normálního obrazu (poměr stran 4:3) můžete obnovit do původního tvaru pomocí režimu OBSAZENO.
Výběr režimu ZVĚTŠENÍ 1 Zobrazte menu ZVĚTŠENÍ stiskem tlačítka c
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte některý z režimů ZVĚTŠENÍ. Potom stiskněte tlačítko a Obraz se rozšíří a přibližně za 5 sekund se zobrazí vybraný režim ZVĚTŠENÍ. • Režim ZVĚTŠENÍ je možné automaticky měnit pomocí kontrolního signálu z externího zdroje. Pokud se chcete vrátit do předchozího režimu ZVĚTŠENÍ, zvolte znovu režim ZVĚTŠENÍ.
17
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 18 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Úprava viditelné části obrazu Pokud jsou titulky nebo horní (nebo dolní část) obrazu odříznuté, můžete viditelnou část obrazu upravit ručně. 1 Stiskněte tlačítko c Objeví se menu ZVĚTŠENÍ. 2 Stiskem tlačítka a vyvolejte indikátor režimu ZVĚTŠENÍ Objeví se indikátor.
• Můžete zvolit režim 3D ZVUK pomocí menu “Menu NASTAVENÍ ZVUKU” (viz stránku strana 28).
3 Je-li zobrazen, stisknutím tlačítek 6 můžete změnit polohu obrazu. • Viditelnou oblast nemůžete upravovat v režimu NORMÁLNÍ a v režimu OBSAZENO.
Okamžitý návrat k televiznímu kanálu
Nastavení viditelné oblasti zůstane uložené i po změně televizního kanálu. Bude však zrušeno v případě provedení následujících akcí. • vypnutí/zapnutí napájení • změna režimu ZVĚTŠENÍ • Tlačítko g (Text) je stisknuté • přepnutí režimu televizoru mezi TV a EXT
Stiskněte tlačítko b Televizor se vrátí do režimu televize a objeví se televizní kanál.
Funkce 3D ZVUK Umožňuje poslouchat zvuky s prostorovým efektem. • Tato funkce nefunguje u zvuku ze sluchátek. Stisknutím tlačítka i vyberte režim 3D ZVUK ZAPNUT Pokud je zvuk stereofonní, vyberte režim ZAPNUT. Můžete si vychutnat zvuky podobně jako v divadle.
18
MONO: Pokud je zvuk monofonní, vyberte režim MONO. Můžete si vychutnat zvuky s prostorovým efektem podobně jako u stereofonního zvuku. VYPNUT: Funkce 3D ZVUK se vypne.
K určitému televiznímu kanálu se lze vrátit okamžitě.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 19 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce Oblíbený kanál
Nastavení oblíbeného kanálu 1 V normální obrazovce vyberte televizní kanál (PR 1 - PR 99), který chcete nastavit Podrobnosti naleznete v kapitole “Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z externích zařízení” na straně 15. 2 Stiskněte a podržte tlačítko d (oblíbené) na dobu tři a více sekund Na obrazovce se objeví “NASTAVENÍ 14?”. 3 Stiskněte jedno z numerických tlačítek 1 až 4 Aktuální kanál bude nastaven pod číslem stisknutého tlačítka. Jakmile se na obrazovce objeví “NAPROGRAMOVÁNO!”, ikona oblíbeného kanálu se zobrazí v pravém horním rohu obrazovky. • Chcete-li zaregistrovat kanál, který je již registrován pod numerickým tlačítkem 1 až, na obrazovce se objeví “NENÍ NASTAVENO”. • Nelze registrovat kanály, které byly zaměřeny pomocí funkce DĚTSKÝ ZÁMEK. • Je-li provedena volba AUTOMATICKÉ LADĚNÍ registrované oblíbené kanály budou zrušeny.
1 Na normální obrazovce stiskněte tlačítko d (oblíbené) Objeví se “OBLÍBENÉ 1-4?”. 2 Stiskněte jedno z numerických tlačítek 1 až 4 Vyvolaný kanál se objeví na obrazovce. • Pokud bylo stisknuto numerické tlačítko, pod kterým není registrován žádný kanál, na obrazovce se objeví “NEULOŽENO”.
ČESKY
Pod numerickými tlačítky 1 až 4 můžete nastavit své oblíbené televizní kanály (PR 1 PR 99). Po nastavení bude kanál vyvolán stisknutím tlačítka d (oblíbené) a numerickým tlačítkem 1 až 4.
Vyvolání oblíbeného kanálu
Nastavení obrazových efektů Pokud byl oblíbený kanál vybrán pomocí tlačítka d (oblíbené) a numerického tlačítka 1 až 4, může být nastavení obrazových efektů zapamatováno pro každý oblíbený kanál nastavením obrazových efektů v menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz stranu strana 25). Budou zapamatovány následující položky v menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz stranu strana 25). MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV DIGITÁLNÍ VNR BAR. SYSTÉM Bude zapamatováno poslední nastavení pro každou položku.
• Chcete-li smazat oblíbený kanál, smažte nastavený kanál a obsah nastavení pomocí funkce UŽIVATEL. NASTAVENÍ (viz stranu strana 31) v menu VLASTNOSTI.
19
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 20 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD značky JVC Pomocí těchto tlačítek můžete pracovat s videorekordérem nebo přehrávačem DVD značky JVC. Stisknutí tlačítka, které vypadá stejně jako originální tlačítko pro dálkové ovládání zařízení, má stejný účinek jako originální dálkový ovladač. 1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy VCR nebo DVD VCR: Při obsluze videorekordéru nastavte přepínač do polohy VCR. • Videorekordér můžete zapínat či vypínat stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim). DVD: Při obsluze přehrávače DVD nastavte přepínač do polohy DVD. • Přehrávač DVD můžete zapínat či vypínat stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim). • Stisknutím tlačítka H nebo T můžete zobrazit obrazovku menu disku DVD, pak můžete pokračovat stisknutím tlačítek 7. 2 Stiskem ovládacího tlačítka VCR/ DVD nyní můžete obsluhovat videorekordér nebo přehrávač DVD • Pokud vaše zařízení není výrobkem firmy JVC, tato tlačítka nebudou fungovat. • Některá tlačítka nemusí fungovat, i když je vaše zařízení vyrobeno JVC, v závislosti na používaném zařízení. • Pomocí tlačítek p si můžete zvolit televizní kanál, který bude přijímán videorekordérem nebo zvolit úsek, který přehrává přehrávač DVD. • U některých typů přehrávačů DVD se pro obsluhu zrychleného přetáčení vpřed/vzad a volbu úseku používají tlačítka p. V takovém případě nebudou fungovat tlačítka 253.
20
Televizor nelze zapnout ani vypnout, máteli přepínač VCR/TV/DVD nastaven na VCR nebo DVD. Při vypnutí nebo zapnutí televizoru nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 21 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Funkce teletextu VCR/TV/ DVD
1 Zvolte televizní kanál s teletextovým vysíláním 2 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV
3 Stiskem tlačítka g (Text) vyvolejte teletext Po stisku tlačítka g (Text) se režim změní následujícím způsobem: TEXT --TEXT ---
Režim televize
Režim teletextu
• Pokud máte problémy s příjmem teletextového vysílání, poraďte se se svým prodejcem nebo s teletextovou stanicí. • V režimu televize a teletextu a v režimu teletextu nebude v provozu funkce ZVĚTŠENÍ. • Při sledování teletextového programu není možné obsluhovat menu. • Zobrazený jazyk se řídí nastavením země v menu ZEMĚ. Pokud se znaky teletextového programu nezobrazují správně, změňte nastavení ZEMĚ na jinou zemi. Chcete-li změnit nastavení ZEMĚ, proveďte kroky 1 a 2 postupu “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ” (strana 32) a stiskněte tlačítko a.
ČESKY
Základní obsluha
4 Pomocí tlačítek p p, numerických tlačítek nebo barevných tlačítek zvolte teletextovou stánku Návrat do režimu televize: Stiskněte tlačítko b nebo tlačítko g (Text).
Použití režimu Seznam Pomocí barevných tlačítek můžete ukládat do paměti a rychle vyvolávat čísla svých oblíbených teletextových stránek.
Uložení čísla stránky: 1 Stiskem tlačítka B vstupte do režimu Seznam V dolní části obrazovky budou zobrazena uložená čísla stránek.
21
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 22 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Funkce teletextu 2 Pomocí některého z barevných tlačítek si zvolte pozici. Potom pomocí numerických tlačítek vložte číslo stránky
Podstránka Některé teletextové stránky obsahují podstránky, které se zobrazují automaticky. Kteroukoliv podstránku můžete přidržet nebo kdykoliv prohlížet. 1 Funkci podstránky můžete ovládat stisknutím tlačítka d (oblíbené).
3 Stiskněte a podržte tlačítko A (Uložit) Čtyři zadaná čísla stránky bíle blikají, čímž je potvrzeno jejich uložení do paměti.
Vyvolání uložené stránky: 1 Stiskem tlačítka B vstupte do režimu Seznam 2 Stiskněte barevné tlačítko s uloženou stránkou
2 Zadejte číslo podstránky pomocí číselných tlačítek. Příklad: • 3. podstránka → stiskněte tlačítko 0, 0, 0 a 3. Zrušení funkce podstránky: Stiskněte tlačítko d (oblíbené) znovu.
Odhalení Některé teletextové stránky obsahují skrytý text (například odpovědi k hádankám). Skrytý text můžete zobrazit. Skrytý text se skryje nebo odhalí při každém stisku tlačítka E (Odhalení)
Výstup z režimu Seznam: Stiskněte znovu tlačítko B.
Přidržení Teletextovou stránku můžete podržet na obrazovce libovolně dlouhou dobu, i když mezitím přístroj přijímá několik dalších teletextových stránek. Stiskněte tlačítko C (Přidržení) Indikace přidržení
Zrušení funkce přidržení: Stiskněte znovu tlačítko C (Přidržení).
22
Velikost Výšku zobrazení teletextu můžete zdvojnásobit. Stiskněte tlačítko F (Velikost)
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 23 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Funkce teletextu
Obsah Umožňuje okamžitý návrat na stránku s obsahem.
Zrušení
ČESKY
Stiskněte tlačítko G (Obsah) Vrací se na stránku 100 nebo na předem určenou stránku.
Při sledování televize můžete hledat teletextovou stránku. 1 Pomocí numerického tlačítka vložte číslo stránky nebo stiskněte barevné tlačítko Televize vyhledává teletextovou stránku. 2 Stiskněte tlačítko H (Zrušení) Objeví se televizní program. Jakmile televizor teletextovou stránku najde, její číslo se objeví v horní levé části obrazovky. 3 Jakmile bude číslo stránky zobrazeno na obrazovce, vrat’te se stiskem tlačítka H (Zrušení) na teletextovou stránku • Režim televize není možné obnovit stiskem tlačítka H (Zrušení). Stiskněte b pro návrat do režimu televize.
23
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 24 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Používání televizního menu Tento televizní přístroj má řadu funkcí, které můžete obsluhovat pomocí menu. Abyste mohli využívat všech funkcí televizoru, musíte dokonale ovládat základní techniky obsluhy menu. Tlačítka používaná k ovládání menu
Typy menu Menu NASTAVENÍ OBRAZU Výběrem nastavíte obrazovku. Menu NASTAVENÍ ZVUKU Výběrem nastavíte zvuk. Menu VLASTNOSTI Výběrem nastavíte funkci automatického vypnutí a dětský zámek. Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Výběrem upravíte kanály nebo nastavíte jazyk zobrazení. • Pokud není provedena žádná činnost, menu po uplynutí jedné minuty zmizí.
Základní obsluha 1 Stiskem tlačítka H zobrazíte menu
Obsluha pomocí tlačítek na televizoru. S menu můžete rovněž pracovat, použijete-li tlačítka na předním panelu televizoru.
2 Stiskem tlačítka 5 vyberte menu, které chcete použít, a potom stiskněte tlačítko a
Vybrané menu
Název vybraného menu
3 Stiskem tlačítek 6 vyberte položku, kterou chcete nastavit, stiskem tlačítka 5 nastavte položku a poté stiskněte tlačítko a Pokud položka obsahuje dílčí menu, ovládejte je tlačítky 7. • Stiskem tlačítka b se vrátíte do předchozího menu. • Stiskem tlačítka b nebo H opustíte menu. • Některé položky menu nemusejí fungovat nebo být nastaveny v závislosti na stavu televizoru nebo nastavení jiných položek menu. Položky menu, které nelze používat nebo nastavit, se v menu zobrazují šedou barvou a nelze je zvolit.
24
Tlačítko TV/AV Tlačítko MENU/OK Tlačítka 6
Tlačítka 5
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 25 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu NASTAVENÍ OBRAZU JAS-1
NASTAVENÍ OBRAZU MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV VLASTNOSTI
NORMÁLNÍ
CHLADNÝ
D0014-CZ
• Je-li zobrazeno menu NASTAVENÍ OBRAZU, stiskem modrého tlačítka obnovíte výchozí nastavení hodnot JAS-1, KONTRAST, JAS-2, OSTROST, BARVA a ZABARVENÍ. • Sledujete-li obraz z EXT-1 až EXT-4 nebo na počítači, obrazové efekty mohou být uloženy pro každý externí vstup nastavením obrazových efektů v menu NASTAVENÍ OBRAZU. Budou zapamatovány následující položky v menu NASTAVENÍ OBRAZU. MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV DIGITÁLNÍ VNR BAR. SYSTÉM Bude zapamatováno poslední nastavení pro každou položku.
MÓD OBRAZU K automatické úpravě nastavení obrazu můžete použít jeden ze tří režimů MÓD OBRAZU. JASNÝ: Zvyšuje kontrast a ostrost. NORMÁLNÍ: Umožní standardní nastavení obrazu. MĚKKÝ: Snižuje kontrast a ostrost.
KONTRAST Umožní upravit kontrast obrazu. 2 : nižší 3 : vyšší
ČESKY
ZRUŠIT OK
Můžete upravit barvu obrazu. 2 : tmavší 3 : jasnější
JAS-2 Můžete upravit jas obrazu. 2 : tmavší 3 : jasnější
OSTROST Můžete upravit ostrost obrazu. 2 : tlumenější 3 : ostřejší
BARVA Můžete upravit barvu obrazu. 2 : světlejší 3 : hlubší
ZABARVENÍ Můžete upravit odstín obrazu. 2 : červenější 3 : zelenější • Nastavení ZABARVENÍ (odstín obrazu) můžete měnit pouze u systémů barev NTSC 3.58 nebo NTSC 4.43.
TEPL. BAREV K vyvážení bílé barvy v obrazu si můžete zvolit jeden ze tří režimů TEPL. BAREV (tři tóny bílé). Jelikož bílá barva je základem pro ostatní barvy, změna režimu TEPL. BAREV má vliv i na všechny ostatní barvy na obrazovce.
25
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 26 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu NASTAVENÍ OBRAZU CHLADNÝ: Namodralá bílá. Sledujete-li jasný obraz, tento režim vám umožní docílit živějšího a jasnějšího efektu. NORMÁLNÍ: Normální bílá barva. TEPLÝ: Načervenalá bílá. Při sledování filmů vám tento režim umožní vidět barvy charakteristické pro filmy.
BAR. SYSTÉM Systém barev se vybírá automaticky. Pokud však obraz nebude čistý nebo se neobjeví žádné barvy, zvolte systém barev ručně. 1 Zvolte položku BAR. SYSTÉM. Poté stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se dílčí menu funkce BAR. SYSTÉM.
VLASTNOSTI Vyberte VLASTNOSTI a stiskem tlačítka a nebo 3 zobrazte dílčí menu.
DIGITÁLNÍ VNR Funkce DIGITÁLNÍ VNR snižuje úroveň ‘šumu’ (‘zrnění’ nebo rušení) v originálním obraze. ZAPNUT: Tato funkce je zapnutá. VYPNUT: Tato funkce je vypnutá.
2 Pomocí tlačítek 6 zvolte odpovídající systém barev. Potom stiskněte tlačítko a PAL: Systém PAL SECAM: Systém SECAM NTSC 3.58: Systém NTSC 3.58 MHz NTSC 4.43: Systém NTSC 4.43 MHz AUTO: Tato funkce rozezná systém barev ze vstupního signálu. Tuto funkci lze použít, jen pokud sledujete obraz zvolený pomocí programového čísla PR 0 (AV) nebo obraz přijímaný na terminálu EXT. • Funkce AUTO nemusí správně fungovat se signálem nízké kvality. Pokud je obraz při nastavení funkce AUTO abnormální, zvolte ručně jiný systém barev. • Pokud sledujete programy č. PR 0 (AV) až PR 99, nemůžete použít volbu NTSC 3.58 nebo NTSC 4.43. • Nastavení BAR. SYSTÉM nelze zvolit při sledování obrazu PC.
26
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 27 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
AUTO 4:3 Režim ZVĚTŠENÍ pro normální obraz (poměr stran 4:3) můžete vybírat ze tří možností ZVĚTŠENÍ: NORMÁLNÍ, PANORAMATICKÝ nebo 14:9 ZVĚTŠENÍ. ČESKY
1 Vyberte AUTO 4:3 a stiskněte tlačítko a
2 Pomocí tlačítek 6 zvolte režim ZVĚTŠENÍ
27
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 28 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu NASTAVENÍ ZVUKU VYVÁŽENÍ
NASTAVENÍ ZVUKU STEREO/ HLOUBKY VÝŠKY VYVÁŽENÍ 3D ZVUK
VYPNUT
OK
D0019-CZ
• Jsou-li připojena sluchátka, lze použít pouze “STEREO / I•II”.
STEREO / I•II Pokud sledujete dvojjazyčné vysílání, můžete přepínat zvuk mezi nastavením Dvojjazyčné I (Sub I) a Dvojjazyčné II (Sub II). Při nízké kvalitě příjmu stereofonního vysílání můžete zvuk přepnout ze stereo na mono, abyste vysílání slyšeli jasněji. s: Stereofonní zvuk v : Monofonní zvuk t : Dvojjazyčný I (sub I) u : Dvojjazyčný II (sub II) • Režim zvuku, který si můžete zvolit, závisí na televizním programu. • Tato funkce není použitelná v režimech EXT.
HLOUBKY Umožňuje upravit hloubky zvuku. 2 : slabší 3 : silné
VÝŠKY Umožňuje upravit výšky zvuku. 2 : slabší 3 : silné
28
Umožňuje upravit vyvážení hlasitosti levého a pravého reproduktoru. 2 : zvyšuje hlasitost levého reproduktoru. 3 : zvyšuje hlasitost pravého reproduktoru.
3D ZVUK S funkcí 3D ZVUK můžete využívat prostorového zvuku s efektem “na živo”. • Můžete si vybrat režim 3D ZVUK z režimů ZAPNUT, MONO a VYPNUT. Další informace najdete v části “Funkce 3D ZVUK” na straně 18. • Pomocí tlačítka i můžete ovládat funkci 3D ZVUK. Další informace najdete v části “Funkce 3D ZVUK” na straně 18.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 29 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu VLASTNOSTI VLASTNOSTI AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ DĚTSKÝ ZÁMEK NASTAVENÍ VZHLEDU MODRÉ POZADÍ UŽIVATEL. NASTAVENÍ
TYP A ZAPNUT
OK
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Televizor můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určeného času automaticky vypnul. 1 Zvolte položku AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ. Poté stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ.
DĚTSKÝ ZÁMEK Pokud nechcete, aby vaše děti sledovaly některý televizní kanál, můžete příslušný kanál zamknout pomocí funkce DĚTSKÝ ZÁMEK. I když si dítě vybere číslo programu (PR), které bylo uzamčenému kanálu přiřazeno, obrazovka bude modrá a zobrazí se na ní n (DĚTSKÝ ZÁMEK), takže daný televizní kanál nebude možné sledovat. Pokud pomocí speciální operace nezadáte předem stanovené číslo IDENT., zámek nelze uvolnit a dítě nemůže daný televizní kanál sledovat.
ČESKY
D0023-CZ
Zrušení funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ: Pomocí tlačítka 2 nastavte čas na nastavení “VYPNUT”.
Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK 1 Vyberte DĚTSKÝ ZÁMEK, potom stiskněte tlačítko 0 Objeví se obrazovka “NASTAVENÍ ID. Č.” (obrazovka pro nastavení čísla IDENT.).
2 Pomocí tlačítek 5 nastavte čas. Potom stiskněte tlačítko a Můžete nastavit délku času až 120 minut (2 hodiny) v krocích po 10 minutách. • Jednu minutu předtím, než funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ vypne televizor, se objeví přání “DOBROU NOC !”. • Funkci AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ není možné použít k vypnutí hlavního napájení televizoru. • Když je funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ zapnutá, můžete znovu zobrazit dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ a potvrdit nebo změnit zbývající čas funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ. Po potvrzení nebo změně zbývajícího času opustíte menu stiskem tlačítka a.
2 Zadejte číslo IDENT. 1 Pomocí tlačítek 6 zvolte číslo. 2 Pomocí tlačítek 5 přesunujte kurzor. 3 Stiskněte tlačítko a Objeví se dílčí menu funkce DĚTSKÝ ZÁMEK. >> DĚTSKÝ ZÁMEK PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03 ZÁMEK
OK
D0026-CZ
29
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 30 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu VLASTNOSTI 4 Pomocí tlačítek 6 si vyberte televizní kanál Při každém stisku tlačítek 6 se změní číslo programu (PR) a na obrazovce se objeví obraz televizního kanálu, kterému bylo přiřazeno dané číslo programu (PR). 5 Zapněte funkci DĚTSKÝ ZÁMEK stiskem modrého tlačítka. Potom stiskněte tlačítko a Objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK) a televizní kanál bude zamčený. Zrušení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK: Stiskněte znovu modré tlačítko. Značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK) zmizí. Aby nebylo možné jednoduše uvolnit funkci DĚTSKÝ ZÁMEK, menu zmizí po vybrání funkce DĚTSKÝ ZÁMEK a stisknutí tlačítka a.
Sledování uzamčeného televizního kanálu 1 Pomocí numerických tlačítek nebo seznamu PROGRAM LIST zvolte číslo programu (PR) s uzamčeným televizním kanálem Barva obrazovky se změní na modrou a objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK). Kanál nelze sledovat.
Pokud jste zapomněli číslo IDENT.: Proveďte krok 1 funkce “Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”. Až potvrdíte číslo IDENT., vystupte z menu stiskem tlačítka b. • I když zámek dočasně uvolníte, neznamená to, že funkce DĚTSKÝ ZÁMEK nastavená pro daný televizní kanál byla zrušena. Až se někdo příště pokusí kanál zapnout, bude opět uzamčen. • Chcete-li zrušit funkci DĚTSKÝ ZÁMEK, musíte znovu provést operaci “Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”. • Aby se zabránilo snadnému zvolení čísla programu (PR) uzamčeného televizního kanálu, bylo číslo programu (PR) nastaveno tak, aby jej nebylo možné zadat tlačítky 6 nebo tlačítky na televizoru. • Aby nebylo možné jednoduše uvolnit zámek, byla obrazovka “IDENT. Č.” (obrazovka pro zadání ident. č.) nastavena tak, aby se neobjevila, pokud nestisknete tlačítko h (Informace).
NASTAVENÍ VZHLEDU Stiskněte tlačítko 5 a vyberte formát, ve kterém je zobrazeno číslo kanálu, z těchto dvou typů: TYP A a TYP B.
MODRÉ POZADÍ 2 Stiskem tlačítka h (Informace) se zobrazí “IDENT. Č.” (obrazovka pro zadání ident. č.)
3 Pomocí numerických tlačítek vložte číslo IDENT. Zámek bude dočasně uvolněn, abyste mohli kanál sledovat.
30
Televizor můžete nastavit tak, aby se barva obrazovky automaticky změnila na modrou a vypnul se zvuk, pokud je přijímaný signál slabý nebo pokud není přijímán žádný signál nebo pokud nepřichází žádný vstup z externího zařízení. ZAPNUT: Tato funkce je zapnutá. VYPNUT: Tato funkce je vypnutá.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 31 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu VLASTNOSTI
UŽIVATEL. NASTAVENÍ Výběr při mazání oblíbeného kanálu registrovaného pod tlačítky 1 až 4.
ČESKY
1 Vyberte položku UŽIVATEL. NASTAVENÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se menu UŽIVATEL. NASTAVENÍ.
2 Stiskněte tlačítka 6 a vyberte oblíbený kanál, který chcete smazat 3 Stiskněte modré tlačítko Vybraný oblíbený kanál a obsah nastavení budou vymazány. • Podrobnosti o oblíbených kanálech naleznete v části “Funkce Oblíbený kanál” na straně 19.
31
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 32 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ RUČNÍ LADĚNÍ
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ AUTOMATICKÉ LADĚNÍ RUČNÍ LADĚNÍ JAZYK DEKODÉR(EXT-2) VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
VYPNUT
OK
D0029-CZ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ automatické registrace televizních kanálů, která byla pro vedena v části “Počáteční nastavení” (strana 7) může být provedena znovu. 1 Vyberte položku AUTOMATICKÉ LADĚNÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ. Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého tlačítka se menu ZEMĚ mění následujícím způsobem:
Funkce RUČNÍ LADĚNÍ se dělí na dva typy: • editace nastavených čísel programů (PR) (funkce EDITACE ); a • ruční uložení televizního kanálu, který chcete sledovat, pod konkrétním číslem programu (PR) (funkce RUČNÍ). Podrobnosti o těchto funkcích: POHYB: Tato funkce mění číslo programu (PR) televizního kanálu. IDENT.: Tato funkce přiřadí televiznímu kanálu jméno stanice (IDENT.). VLOŽENÍ: Tato funkce přidá do aktuálního seznamu čísel programů (PR) nový televizní kanál pomocí čísla CH/CC. • Pokud neznáte číslo stanice televizního kanálu, nemůžete použít funkci VLOŽENÍ. Přiřaďte číslo programu (PR) televiznímu kanálu pomocí funkce RUČNÍ. VYMAZÁNÍ: Tato funkce smaže televizní kanál, který nechcete mít na seznamu. RUČNÍ: Tato funkce ručně přiřadí novému televiznímu kanálu číslo programu (PR).
Upozornění • Při použití funkce POHYB, VYMAZÁNÍ nebo VLOŽENÍ se přepisuje existující seznam čísel programů (PR). Čísla programů (PR) některých televizních kanálů se proto změní. • Pokud použijete funkci RUČNÍ pro kanál, u kterého byla nastavena funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, vypnete u daného kanálu funkci DĚTSKÝ ZÁMEK. 2 Pomocí tlačítek 5 a 6 si vyberte zemi, ve které se nacházíte 3 Proveďte kroky 5 a 6 postupu “Počáteční nastavení” (strana 8)
32
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 33 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Základní obsluha 1 Vyberte položku RUČNÍ LADĚNÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se menu EDITACE. > EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03 IDENT.
OK
• U čísla programu PR 0 se v seznamu čísel programů (PR) objeví “AV”. • V seznamu čísel programů (PR) se nezobrazuje číslo terminálu EXT.
POHYB 1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte televizní kanál 2 Funkci POHYB spustíte stiskem tlačítka 3
ČESKY
• Pokud použijete funkci RUČNÍ pro kanál, u kterého byla nastavena funkce DEKODÉR (EXT-2) do polohy ZAPNUT, přepne se nastavení funkce DEKODÉR (EXT-2) do polohy VYPNUT. • Pokud již bylo televiznímu kanálu přiřazeno číslo PR 99, bude tento televizní kanál po použití funkce VLOŽENÍ vymazán.
> EDITACE IDENT. CH/CC
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CT1
CH CH CH CH CH CH
21 22 23 24 25 26
CC CC
02 03
CC
01
OK
ULOŽENÍ D0030-CZ
RUČNÍ
POHYB VLOŽENÍ VYMAZÁNÍ
D0038-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce, kterou chcete používat 3 Nastavení ukončíte stiskem tlačítka a Objeví se menu T-V LINK. T-V LINK NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC OK
D0005-CZ
3 Pomocí tlačítek 6 vyberte nové číslo programu (PR) Zrušení funkce POHYB: Stiskněte tlačítko b. 4 Pomocí tlačítka 2 změňte číslo programu (PR) televizního kanálu na nové číslo programu (PR).
VYMAZÁNÍ 1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte televizní kanál 2 Pomocí žlutého tlačítka televizní kanál vymažte. Televizní kanál je vymazán ze seznamu čísel programů (PR).
Nemáte-li připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Vystupte z menu T-V LINK stiskem tlačítka b. Menu T-V LINK zmizí. Pokud je k terminálu EXT-2 připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK: Podle pokynů v části “Přenos dat na videorekordér” na straně 10 převeďte data s čísly programů (PR).
33
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001B-U / Czech Body_Cze.fm Page 34 Tuesday, April 26, 2005 2:26 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
IDENT. 1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte televizní kanál 2 Stiskem červeného tlačítka spust’te funkci IDENT. > EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
OK
D0031-CZ
3 Chcete-li vybrat znak, stiskněte tlačítka 6 > EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
M
21 22 23 24 25 26 01 02 03
OK
D0032-CZ
4 Kurzor lze přesouvat pomocí tlačítek 5 5 Dokončete jméno kanálu zopakováním kroku 3 a 4 6 Stiskem tlačítka a přiřaďte jméno stanice (IDENT.) televiznímu kanálu
34
Pro provedením operace VLOŽENÍ nebo RUČNÍ • Pokud registrujete televizní kanál (systém SECAM-L) z francouzské stanice, ujistěte se, že nastavení ZEMĚ je FRANCE. Pokud není nastavení ZEMĚ nastaveno na FRANCE, proveďte kroky 1 a 2 postupu “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ” (strana 32) a nastavte volbu ZEMĚ na hodnotu FRANCE před stiskem tlačítka a. • Budete potřebovat číslo CH/CC jedinečné pro tento televizor a odpovídající číslu stanice televizního kanálu. Najděte odpovídající číslo CH/CC v tabulce “Čísla CH/CC” na straně 44 podle čísla stanice televizního kanálu. • Pokud není v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte dvojmístné číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte trojmístné číslo CH/CC.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 35 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
VLOŽENÍ
RUČNÍ 1 Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo programu (PR), pro nový televizní kanál
2 Stiskem zeleného tlačítka spust’te funkci VLOŽENÍ
2 Stiskem modrého tlačítka spustíte funkci RUČNÍ Vpravo vedle čísla CH/CC se objeví SYSTÉM (systém vysílání) televizního kanálu.
> EDITACE PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
0
OK
21 22 23 24 25 26
> RUČNÍ PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
02 03
9
CH/CC D0034-CZ
Zrušení funkce VLOŽENÍ: Stiskněte tlačítko b. 3 Pomocí tlačítek 6 vyberte “CH” nebo “CC” a zadejte zbývající číslo CH nebo CC Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena položka FRANCE: Vyberte “CH1”, “CH2”, “CC1” nebo “CC2”. Televizor se přepne do režimu přiřazení kanálu. Po dokončení operace se na obrazovce objeví obraz příslušného televizního kanálu. • Číslo CH/CC je číslo, které je přiděleno každé frekvenci vysílání, kterou se přenáší televizní kanál. Pokud televizor není schopen zachytit televizní kanál odpovídající frekvenci vysílání, kterou udává číslo CH/CC, objeví se obraz “bez signálu”.
ČESKY
1 Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo programu (PR), které přiřadíte novému televiznímu kanálu
IDENT.
CH/CC
CT1
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 (B / G) 02 03
HLEDÁNÍ+ OK
DOLADĚNÍ-
SYSTÉM HLEDÁNÍ- DOLADĚNÍ+
D0035-CZ
Zrušení funkce RUČNÍ: Stiskněte tlačítko b. 3 Pomocí tlačítka 3 vyberte SYSTÉM (systém vysílání) pro televizní kanál, kterému chcete přiřadit číslo Televizní kanál (systém SECAM-L) z francouzské stanice: Nastavte volbu SYSTÉM na hodnotu “L”. Pokud bude nastavení jiné než “L”, nebude možné přijímat televizní kanál v systému SECAM-L. Další televizní kanály: Pokud nevíte, který systém vysílání je správný, nastavte volbu SYSTÉM na “B/ G”. Pokud nastavení “B/G” nebude správné, neuslyšíte normální zvuk, jakmile televizor zachytí televizní kanál. V takovém případě se pokuste nastavit volbu SYSTÉM správně.
35
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 36 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 4 Pomocí zeleného nebo červeného tlačítka hledejte televizní kanál Prohledávání se zastaví, jakmile televizor najde televizní kanál. Tento televizní kanál je pak zobrazen. 5 Stiskněte opakovaně zelené nebo červené tlačítko, dokud se neobjeví požadovaný televizní kanál Při nízké kvalitě příjmu televizního kanálu: Pomocí modrého nebo žlutého tlačítka kanál dolaďte. 6 Stiskněte tlačítko a a přiřaďte televiznímu kanálu číslo programu (PR) Objeví se normální menu EDITACE.
DEKODÉR (EXT-2) Máte-li dekodér, který je připojen k videorekordéru kompatibilnímu s funkcemi TV LINK, který je připojen k terminálu EXT-2, použijte k dešifrování zakódovaných televizních kanálů funkci DEKODÉR (EXT-2). 1 Zapněte dekodér 2 Zobrazte zakódovaný televizní kanál I když bude dekodér fungovat, objeví se zašifrovaný obraz. 3 Zobrazte menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ a vyberte položku DEKODÉR (EXT-2) ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
JAZYK Nastavení JAZYK, které bylo provedeno v části “Počáteční nastavení” (strana 7) může být změněno. 1 Vyberte položku JAZYK, potom stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se dílčí menu funkce JAZYK.
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ RUČNÍ LADĚNÍ JAZYK DEKODÉR(EXT-2) VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
VYPNUT
OK
D0029-CZ
4 Pomocí tlačítek 5 vyberte ZAPNUT Objeví se dekódovaný obraz. Zrušení funkce DEKODÉR (EXT-2): Pomocí tlačítek 5 vyberte VYPNUT. 5 Nastavení ukončete stiskem tlačítka a Objeví se menu T-V LINK. 2 Pomocí tlačítek 5 a 6 vyberte jazyk. Potom stiskněte tlačítko a
T-V LINK NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC OK
D0005-CZ
Data čísel programů můžete poslat do VCR pomocí funkce T-V LINK.
36
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 37 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 6 Zapněte videorekordér a stiskem tlačítka a přeneste data do videorekordéru Po skončení přenosu dat menu T-V LINK zmizí.
1 Vyberte položku VNĚJŠÍ NASTAVENÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3 Objeví se menu VNĚJŠÍ NASTAVENÍ. > VNĚJŠÍ NASTAVENÍ EXT-1
PROPOJENÍ EXT-2
ČESKY
Pokud byla funkce DEKODÉR (EXT-2) nastavena do polohy “ZAPNUT”, ale televizní kanál není možné dekódovat, proveďte následující kontrolu: • Byl dekodér správně připojen k videorekordéru podle pokynů v příručce videorekordéru a dekodéru? • Je dekodér zapnutý? • Je možné dekódovat daný televizní kanál pomocí dekodéru? • Je třeba změnit nastavení videorekordéru, aby mohl být připojen dekodér? Zkontrolujte znovu v příručce videorekordéru, zda byl videorekordér správně nastaven.
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
EXT-3 TV
OK
S-IN D0020-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce, kterou chcete používat a spust’te funkci S-IN: Můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz signálu S-VIDEO (signál Y/C). ID LIST: Každému terminálu EXT můžete přiřadit jméno odpovídající připojenému zařízení. PROPOJENÍ: Můžete určit zdroj signálu, který bude na výstupu z terminálu EXT-2.
S-IN (vstup S-VIDEO) Po připojení zařízení (jako je videorekordér S-VHS) si můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz signálu S-VIDEO (signál Y/C). Příprava: • Nejdříve si přečtěte uživatelskou příručku příslušného zařízení a část “Další příprava” na straně 41, abyste zařízení správně připojili k televizoru. Dále nastavte zařízení podle uživatelské příručky tak, aby zařízení odesílalo signál S-VIDEO (signál Y/C) do televizoru. • Nenastavujte S-IN (vstup S-VIDEO) pro terminál EXT připojený k zařízení, které nemůže vysílat S-VIDEO (signál Y/C).
37
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 38 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 1 Stiskem tlačítek 5 nebo 6 vyberte terminál EXT > VNĚJŠÍ NASTAVENÍ EXT-1
PROPOJENÍ EXT-2
EXT-3 TV
PROPOJENÍ Můžete určit zdroj signálu, který bude na výstupu z terminálu EXT-2. Můžete to udělat pomocí výstupních signálů ze zařízení připojených k dalším terminálům EXT nebo pomocí obrazu a zvuku z televizního kanálu, na který se právě díváte. 1 Pomocí tlačítek 5 vyberte šipku z menu > VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
OK
S-IN D0020-CZ
2 Stiskněte žluté tlačítko a nastavte S-IN (vstup S-VIDEO). Potom stiskněte tlačítko a Zobrazí se značka S-IN (vstup S-VIDEO). Signál S-VIDEO (signál Y/C) můžete sledovat místo obyčejného obrazového signálu (úplný signál). Zrušení nastavení S-IN (vstup SVIDEO): Stiskněte žluté tlačítko a vypněte značku SIN (vstup S-VIDEO). Obnoví se obyčejný obrazový signál (úplný signál). • Nastavení S-IN (vstup S-VIDEO) mění první písmeno z “E” na “S”. Pokud terminál přijímá EXT normální obrazový signál, na displeji se objeví “E1”, “E2” nebo “E3”. Změní se na “S1”, “S2” nebo “S3” po obdržení signálu S-VIDEO. • I zařízení, které umožňuje výstup signálu S-VIDEO (signál Y/C), může vysílat běžný obrazový signál (komponentní signál) v závislosti na nastavení tohoto zařízení. Pokud se neobjeví obraz, protože bylo zvoleno nastavení S-IN (vstup SVIDEO), přečtěte si znovu pozorně uživatelskou příručku příslušného zařízení a zkontrolujte nastavení.
38
EXT-1
PROPOJENÍ EXT-2
EXT-3 TV
OK
D0022-CZ
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte terminál EXT nebo TV. Potom stiskněte tlačítko a Šipka v menu udává směr signálu. Levá strana šipky označuje výstup zdroje signálu z terminálu EXT-2. EXT-1/EXT-3: Výstupní signál zařízení připojeného k terminálu EXT prochází televizorem a vychází terminálem EXT-2. TV: Z terminálu EXT-2 vychází obraz a zvuk televizního kanálu, který právě sledujete.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 39 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ČESKY
• Při propojení nemůžete televizor vypínat. Pokud vypnete televizor, vypnete také výstup z terminálu EXT-2. • Pokud si vyberete terminál EXT jako výstup, můžete sledovat televizní program nebo obraz z jiného terminálu EXT, zatímco je propojen obraz ze zařízení připojeného k terminálu EXT na videorekordér připojený k terminálu EXT-2. • Signály RGB z televizních her nelze vysílat. Teletextové programy nelze vysílat.
39
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 40 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Zobrazení obrazovky počítače Tento televizor lze použít jako obrazovku počítače.
Připojení k počítači K propojení D-SUB terminálu pro vstup PC IN televizoru se výstupním analogovým terminálem počítače RGB použijte kabel. Chcete-li poslouchat zvuk počítače, pomocí zvukového kabelu propojte terminál zvukového vstupu EXT-3 L/P s terminálem počítače pro zvukový výstup. Pokud je zvuk počítače monofonní, připojte kabel k terminálu EXT-3 L.
Zobrazení obrázků z počítače Po spuštění počítače tlačítkem G nebo p p vyberte položku “PC” “PC” následuje po EXT-4. Zvuk lze poslouchat, pokud je zvukový výstup z počítače připojen k terminálu EXT-3 L/P. • Po připojení zvukového výstupu z počítače k terminálu EXT-3 lze poslouchat zvuk z počítače zvolením externího vstupu EXT-3, avšak obraz z počítače se nezobrazí.
Tabulka signálů pro jednotlivé typy počítačů
• Podrobné pokyny k připojení počítače k externímu zařízení najdete v příručce dodané s počítačem. • Při zapojování dejte pozor, abyste konektory nezapojili nesprávným způsobem. • Po připojení kabelu D-SUB upevněte konektor pomocí dvou šroubů.
Rozlišení
Kmitočet ve svislém směru (Hz)
Kmitočet ve vodorovném směru (kHz)
640 × 480 (VGA)
60,0
31,5
1024 × 768 (XGA)
60,0
42,0
* Pouze výše uvedené formáty jsou podporovány. * Může docházet k určitým problémům i u výše uvedených formátů a frekvenci 60 Hz, v závislosti na kvalitě synchronního signálu. (Některé obrazy nemusí být zobrazeny správně v závislosti na kvalitě.) * Počítače Apple Macintosh* nejsou podporovány. Obraz se nezobrazí Zkontrolujte obnovovací rychlost počítače a nastavte ji na 60 Hz. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce počítače. Počítače, jejich obnovovací rychlost nelze nastavit na 60 Hz, nemohou být s tímto zařízením používány. * Apple Macintosh je registrovaná obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc.
40
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 41 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Další příprava Připojení externích zařízení
Připojení k počítači Další informace najdete v části “Připojení k počítači” na straně 40.
1 Videorekordér (úplný signál) 2 Videorekordér (úplný signál/signál S-VIDEO) 3 Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK (úplný signál/signál S-VIDEO) 4 Dekodér 5 Přehrávač DVD (úplný signál/signál S-VIDEO) 6 Přehrávač DVD (úplný signál/signál RGB) 7 Přehrávač DVD (komponentní signály videa; Y/Pb/Pr) 8 Televizní hra (úplný signál/signál RGB) 9 Televizní hra (úplný signál/signál S-VIDEO) 0 Sluchátka - Videokamera (úplný signál/signál S-VIDEO) = Kabel SCART ~ Audio kabel ! Video kabel @ Kabel S-VIDEO # Kabel s úplným signálem
ČESKY
Připojte zařízení k televizoru, dejte pozor na správné zapojení zadního a předního panelu. Než začnete připojovat: • Pročtěte si příručky těchto zařízení. Způsob připojení může být u jednotlivých zařízení odlišný od schématu. Nastavení zařízení se může lišit v závislosti na metodě připojení. • Vypněte všechna zařízení včetně televizoru. • “Technické údaje” na straně 49 poskytují podrobné informace o terminálech EXT. Pokud připojujete zařízení, které není v následujícím schématu připojení uvedeno, vyberte si nejvhodnější EXT podle tabulky. • Připojovací kabely nejsou dodány.
41
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 42 Thursday, April 14, 2005 1:28 PM
Další příprava
bez krytů terminálu
42
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech Body_Cze.fm Page 43 Thursday, April 14, 2005 1:28 PM
Další příprava
Zařízení, která mohou vysílat signál S-VIDEO (signál Y/C), například videorekordér S-VHS
Výstupní obrazový a zvukový signál televizního kanálu, který právě sledujete, je vždy výstupem terminálu EXT-1. • Při změně čísla programu (PR) se vždy změní také televizní výstup z terminálu EXT-1. • Obrazový a zvukový signál z terminálu EXT nelze vysílat. • Teletextové programy nelze vysílat.
ČESKY
Připojte zařízení k terminálu EXT jiného typu než EXT-1/EXT-4. Můžete zvolit mezi signálem S-VIDEO (signál Y/C) a obyčejným obrazovým signálem (úplný signál). Další informace o obsluze zařízení najdete v části “S-IN (vstup S-VIDEO)” na straně 37.
Televizní výstup z terminálu EXT-1
Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK vždy připojujte k terminálu EXT-2. Jinak nebude funkce T-V LINK správně fungovat. • Pokud připojujete videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK k terminálu EXT-2, nezapomeňte připojit k videorekordéru dekodér. Jinak nemusí funkce T-V LINK správně fungovat. • Pokud dekodér připojíte k videorekordéru po uložení televizních kanálů pod čísly programů (PR), nastavte funkci DEKODÉR (EXT-2) pro příslušné číslo programu (PR) do polohy ZAPNUT, aby probíhalo dekódování zašifrovaného televizního kanálu. Další informace najdete v části “DEKODÉR (EXT-2)” na straně 36.
Připojení sluchátek Sluchátka připojíte pomocí minikonektoru stereo (průměr 3,5 mm) do konektoru pro sluchátka na zadním panelu televizoru. • Z reproduktorů televizoru nevychází žádný zvuk, když jsou připojena sluchátka.
Výstupní obrazový a zvukový signál z terminálu EXT-2 Výstupní obrazový a zvukový signál z terminálu EXT-2 můžete měnit. Tato funkce je užitečná, pokud chcete propojit obraz a zvuk z jiného zařízení na videorekordér připojený k terminálu EXT-2. Informace o použití této funkce najdete v části “PROPOJENÍ” na straně 38. • Signály z terminálu EXT-4 a PC IN nelze vysílat z EXT-2.
43
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 44 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Čísla CH/CC Pokud chcete použít funkci VLOŽENÍ (popis viz strana 35) najděte si v této tabulce číslo CH/CC odpovídající číslu stanice příslušného televizního kanálu.
44
CH
Kanál
CH
Kanál
CC
Kanál
CC
Kanál
CH 02 / CH 202 CH 03 / CH 203
E2, R1 E3, ITALY A
CH 40 / CH 240 CH 41 / CH 241
E40, R40 E41, R41
CC 01 / CC 201 CC 02 / CC 202
S1 S2
CC 31 / CC 231 CC 32 / CC 232
S31 S32
CH 04 / CH 204
E4, ITALY B, R2
CH 42 / CH 242
E42, R42
CC 03 / CC 203
S3
CC 33 / CC 233
S33
CH 05 / CH 205
E5, ITALY D, R6
CH 43 / CH 243
E43, R43
CC 04 / CC 204
S4
CC 34 / CC 234
S34
CH 06 / CH 206 CH 07 / CH 207
E6, ITALY E, R7 E7, ITALY F, R8
CH 44 / CH 244 CH 45 / CH 245
E44, R44 E45, R45
CC 05 / CC 205 CC 06 / CC 206
S5 S6
CC 35 / CC 235 CC 36 / CC 236
S35 S36
CH 08 / CH 208
E8, R9
CH 46 / CH 246
E46, R46
CC 07 / CC 207
S7
CC 37 / CC 237
S37
CH 09 / CH 209
E9, ITALY G
CH 47 / CH 247
E47, R47
CC 08 / CC 208
S8
CC 38 / CC 238
S38
CH 10 / CH 210 CH 11 / CH 211
E10, ITALY H, R10 E11, ITALY H+1, R11
CH 48 / CH 248 CH 49 / CH 249
E48, R48 E49, R49
CC 09 / CC 209 CC 10 / CC 210
S9 S10
CC 39 / CC 239 CC 40 / CC 240
S39 S40
CH 12 / CH 212
E12, ITALY H+2, R12
CH 50 / CH 250
E50, R50
CC 11 / CC 211
S11
CC 41 / CC 241
S41
CH 21 / CH 221
E21, R21
CH 51 / CH 251
E51, R51
CC 12 / CC 212
S12
CC 75 / CC 275
X
CH 22 / CH 222 CH 23 / CH 223
E22, R22 E23, R23
CH 52 / CH 252 CH 53 / CH 253
E52, R52 E53, R53
CC 13 / CC 213 CC 14 / CC 214
S13 S14
CC 76 / CC 276 CC 77 / CC 277
Y, R3 Z, ITALY C, R4
CH 24 / CH 224
E24, R24
CH 54 / CH 254
E54, R54
CC 15 / CC 215
S15
CC 78 / CC 278
Z+1, R5
CH 25 / CH 225
E25, R25
CH 55 / CH 255
E55, R55
CC 16 / CC 216
S16
CC 79 / CC 279
Z+2
CH 26 / CH 226 CH 27 / CH 227
E26, R26 E27, R27
CH 56 / CH 256 CH 57 / CH 257
E56, R56 E57, R57
CC 17 / CC 217 CC 18 / CC 218
S17 S18
CH 28 / CH 228
E28, R28
CH 58 / CH 258
E58, R58
CC 19 / CC 219
S19
CH 29 / CH 229
E29, R29
CH 59 / CH 259
E59, R59
CC 20 / CC 220
S20
CH 30 / CH 230 CH 31 / CH 231
E30, R30 E31, R31
CH 60 / CH 260 CH 61 / CH 261
E60, R60 E61, R61
CC 21 / CC 221 CC 22 / CC 222
S21 S22
CH 32 / CH 232
E32, R32
CH 62 / CH 262
E62, R62
CC 23 / CC 223
S23
CH 33 / CH 233
E33, R33
CH 63 / CH 263
E63, R63
CC 24 / CC 224
S24
CH 34 / CH 234 CH 35 / CH 235
E34, R34 E35, R35
CH 64 / CH 264 CH 65 / CH 265
E64, R64 E65, R65
CC 25 / CC 225 CC 26 / CC 226
S25 S26
CH 36 / CH 236
E36, R36
CH 66 / CH 266
E66, R66
CC 27 / CC 227
S27
CH 37 / CH 237 CH 38 / CH 238
E37, R37 E38, R38
CH 67 / CH 267 CH 68 / CH 268
E67, R67 E68, R68
CC 28 / CC 228 CC 29 / CC 229
S28 S29
CH 39 / CH 239
E39, R39
CH 69 / CH 269
E69, R69
CC 30 / CC 230
S30
CH
Kanál
CH
Kanál
CC
Frekvence (MHz)
CC
Frekvence (MHz)
CH 102 CH 103
F2 F3
CH 141 CH 142
F41 F42
CC 110 CC 111
116 -124 124 -132
CC 152 CC 153
391 -399 399 -407
CH 104
F4
CH 143
F43
CC 112
132 -140
CC 154
407 -415
CH 105
F5
CH 144
F44
CC 113
140 -148
CC 155
415 -423
CH 106 CH 107
F6 F7
CH 145 CH 146
F45 F46
CC 114 CC 115
148 -156 156 -164
CC 156 CC 157
423 -431 431 -439
CH 108
F8
CH 147
F47
CC 116
164 -172
CC 158
439 -447
CH 109
F9
CH 148
F48
CC 123
220 -228
CC 159
447 -455
CH 110 CH 121
F10 F21
CH 149 CH 150
F49 F50
CC 124 CC 125
228 -236 236 -244
CC 160 CC 161
455 -463 463 -469
CH 122
F22
CH 151
F51
CC 126
244 -252
CH 123
F23
CH 152
F52
CC 127
252 -260
CH 124 CH 125
F24 F25
CH 153 CH 154
F53 F54
CC 128 CC 129
260 -268 268 -276
CH 126
F26
CH 155
F55
CC 130
276 -284
CH 127 CH 128
F27 F28
CH 156 CH 157
F56 F57
CC 131 CC 132
284 -292 292 -300
CH 129
F29
CH 158
F58
CC 133
300 -306
CH 130
F30
CH 159
F59
CC 141
306 -311
CH 131 CH 132
F31 F32
CH 160 CH 161
F60 F61
CC 142 CC 143
311 -319 319 -327
CH 133
F33
CH 162
F62
CC 144
327 -335
CH 134
F34
CH 163
F63
CC 145
335 -343
CH 135 CH 136
F35 F36
CH 164 CH 165
F64 F65
CC 146 CC 147
343 -351 351 -359
CH 137
F37
CH 166
F66
CC 148
359 -367
CH 138
F38
CH 167
F67
CC 149
367 -375
CH 139 CH 140
F39 F40
CH 168 CH 169
F68 F69
CC 150 CC 151
375 -383 383 -391
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 45 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Čísla CH/CC
ČESKY
• Pokud jednomu číslu stanice vyhovují dvě čísla CH/CC, vyberte si jedno z nich podle aktuálního nastavení ZEMĚ. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena jiná země než FRANCE, použijte dvojmístné číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte trojmístné číslo CH/CC. • Najděte číslo CH/CC (CC110 až CC161) odpovídající televiznímu kanálu (systém SECAM-L) vysílanému z francouzské kabelové televizní stanice, které určuje frekvence vysílání daného televizního kanálu. Pokud frekvenci vysílání neznáte, obrat’te se na příslušnou kabelovou televizní stanici. • Čísla CH/CC CH102-CH169 a CC110-CC161 odpovídají televizním kanálům vysílaným v systému SECAM-L. Ostatní čísla CH/CC odpovídají televizním kanálům vysílaným metodou jinou než systémem SECAM-L.
45
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 46 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Odstraňování závad Pokud se při použití televizoru vyskytne problém, přečtěte si nejdříve tuto příručku o odstraňování závad a teprve potom objednejte opravu televizoru. Je možné, že budete schopni si poruchu snadno opravit sami. Pokud je od sítě odpojená sít’ová zástrčka nebo došlo k poruše antény, může se vám zdát, že závada je na samotném televizoru. Důležité upozornění: • Tento návod k odstraňování vad pokrývá pouze ty problémy, jejichž příčinu není možné snadno určit. Budete-li chtít vědět něco o provozu funkce, pozorně si přečtěte stranu (strany) věnované této funkci, nikoli tuto příručku. • Pokud vám rady z této příručky o odstraňování závad nepomohou, vytáhněte sít’ovou zástrčku a požádejte o opravu svého televizoru. Nepokoušejte se televizor opravovat sami a nesundávejte zadní kryt.
Televizor nejde zapnout • Je sít’ová zástrčka zapojena do sítě? • Svítí kontrolka napájení? Pokud nesvítí, stiskněte tlačítko A na televizoru. • Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV. Televizor nelze zapnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD.
Televizor nelze vypnout • Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV. Televizor nelze vypnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD.
Chybí obraz nebo zvuk • Vybrali jste televizní kanál s nízkou kvalitou příjmu? Pokud ano, bude aktivována funkce MODRÉ POZADÍ: celá obrazovka se zbarví modře a ztlumí se zvuk. Pokud si stále přejete daný televizní kanál sledovat, postupujte podle pokynů pro funkci “MODRÉ POZADÍ” na straně 30 a přepněte nastavení funkce MODRÉ POZADÍ do polohy VYPNUT. • Problémy s výstupem zvuku může způsobit také nesprávně nastavená volba SYSTÉM pro televizní kanál. Podle pokynů pro funkci “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32 se pokuste pomocí funkce RUČNÍ změnit nastavení pro volbu SYSTÉM.
46
Špatný obraz • Pokud je obraz zcela pokryt šumem (zrněním), může být problém s anténou nebo anténním kabelem. Proveďte následující kontrolu: – Je televizor správně propojený s anténou? – Není kabel antény poškozený? – Je anténa natočená správným směrem? – Nedošlo k poruše samotné antény? • Pokud televizor nebo anténu ruší jiná zařízení, mohou se v obraze objevit pruhy nebo šum. Všechna zařízení, která mohou způsobovat rušení, jako je zesilovač, osobní počítač nebo fén na vlasy, dále od televizoru. Nebo přesuňte televizor. Pokud dochází k rušení antény rádiovou věží nebo vedením vysokého napětí, obrat’ te se na místního prodejce. • Pokud televizor ruší signál, který se odráží od hor nebo budov, objeví se dvojitý obraz (duchy). Zkuste změnit natočení antény nebo použijte anténu s lepší směrovostí. • Je nastavení BAR. SYSTÉM správné? Pokuste se problém vyřešit podle pokynů pro “BAR. SYSTÉM” na straně 26. • Je nastavení BARVA a JAS správné? Pokuste se je správně seřídit podle pokynů pro “JAS-2” a “BARVA” na straně 25.
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 47 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Odstraňování závad
Špatný zvuk • Seřídili jste správně HLOUBKY a VÝŠKY? Pokud ne, postupujte podle pokynů v části “HLOUBKY” nebo “VÝŠKY” na straně 28. • Při nízké kvalitě příjmu televizního kanálu může být poslech stereofonního nebo dvojjazyčného zvuku nekvalitní. V takovém případě změňte zvuk na monofonní podle pokynů pro “STEREO / I•II” na straně 28, aby byl poslech lepší.
Televizor nereaguje na dálkový ovladač • Jsou vybité baterie v dálkovém ovladači? Podle pokynů v části “Vkládání baterií do dálkového ovladače” na straně 7 je vyměňte za nové. • Zkoušeli jste použít dálkový ovladač vedle televizoru nebo za televizorem nebo na místě, které je od televizoru dál než sedm metrů? Dálkový ovladač používejte, pokud jste před televizorem nebo z menší vzdálenosti než 7 metrů. • Při sledování teletextového programu není možné obsluhovat menu. Stiskem tlačítka b se vrat’te na obyčejný televizní program a pokuste se o obsluhu menu znovu. • Přestane-li televizor náhle fungovat, odpojte přívodní šňůru televizoru ze zásuvky elektrického proudu. Znovu zapojte přívodní šňůru televizního přijímače. Pokud se televizor vrátí do normálního stavu, nejde o poruchu.
ČESKY
• Nedoporučujeme nahrávat na videorekordér teletext, protože teletext se nemusí nahrát správně. • Při sledování obrazu z komerčně dostupných softwarových produktů pro video nebo videokazet, které nebyly řádně nahrány, může dojít k deformaci horní část obrazu. To je způsobeno stavem obrazového signálu. Televizor je v pořádku. • Jelikož tento televizor plně využívá rozlišení původního obrazu, může se pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou obrazovým zdrojem komponentní signály progresivního snímkování. V tomto případě změňte nastavení výstupu připojeného zařízení na komponentní výstupní signály prokládaného řádkování. Více informací naleznete v příručkách k těmto zařízením.
Další témata • Pokud je zapnutá funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ, televizor se automaticky vypíná. Pokud se televizor náhle vypne, pokuste se ho znovu zapnout tlačítkem # (pohotovostní režim). Pokud se televizor vrátí do normálu, vše je v pořádku. • Pokud televizor přijímá signál pro širokoúhlou obrazovku (WSS) nebo signál z externího zařízení ovlivňující velikost zobrazení, dojde k automatické změně režimu ZVĚTŠENÍ. Chcete-li obnovit předchozí režim ZVĚTŠENÍ, stiskněte znovu tlačítko c. • Mezi provedením operace, např. přepnutím kanálu, a zobrazením obrazu uplyne určitá doba. Nejde o poruchu. Tento čas je nutný pro stabilizaci obrazu před zobrazením. • Televizor může při náhlé změně teploty vydávat praskavý zvuk. Obraz nebo zvuk může být normální. Pokud slyšíte praskavé zvuky při sledování televizoru často, mohou být příčiny jiné. Z preventivních důvodů požádejte servisního technika o kontrolu televizoru.
47
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001A-U / Czech LT-26A60BUSU_Cze.book Page 48 Monday, April 11, 2005 1:50 PM
Odstraňování závad • Vrchní část televizoru a obrazovka se během použití mohou zahřát, ale to na výkon televizoru nepůsobí. Zkontrolujte, zda ventilační otvory nejsou zablokovány. • Když je obraz nestálý, obrazovka může na chvíli zbělet. K tomu dochází, když chybí signál, který ovládá tekutý krystal. Nejde o poruchu. • Pokud byl dlouho zobrazen statický obraz, na obrazovce může krátce zůstat nepatrný zbytkový obraz poté, co přístroj vypnete nebo je-li zobrazen jiný obraz. To není závada a obraz nakonec zmizí.
48
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001B-U / Czech Body_Cze.fm Page 49 Tuesday, April 26, 2005 2:27 PM
Technické údaje Typ Systémy vysílání Systémy barev Kanály a frekvence
Požadované napájení Spotřeba energie Velikost obrazovky Zvukový výstup Reproduktory Terminál EXT-1 Terminál EXT-2
Terminál EXT-3 Terminál EXT-4
Terminál PC INPUT Konektor pro sluchátka Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Příslušenství
FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní systém) 110 - 240 V sít’, 50/60 Hz 158 W (Pohotovostní režim: 2,1 W) Viditelná část obrazovky 80 cm (měřeno v úhlopříčce) Jmenovitý výkon: 5 W + 5 W 6,6 cm kulaté × 2 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART) • Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB. • Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P). Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART) • Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup RGB. • Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P. • Funkce T-V LINK. Konektory RCA × 3 Konektor S-VIDEO × 1 • Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P. Konektory RCA × 3 + EXT-3 L/P • Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici. • K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze pro 60 Hz. • Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p. • 750p jsou nové špičkové signály. Analogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1 • PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy viz stránku strana 40. Stereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm) 820 mm × 602 mm × 225 mm 820 mm × 551 mm × 126,8 mm (bez stojanu) 18,8 kg 15,4 kg (bez stojanu) Dálkový ovladač × 1 (RM-C1816S) Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
ČESKY
Zvukové multiplexní systémy Teletextové systémy
LT-32A60BU/LT-32A60SU CCIR B/G, I, D/K, L PAL, SECAM • Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz. F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, R1-R12, R21-R69 • Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a 220 - 469 MHz. Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K)
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění. Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o porušení autorských práv.
49
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001B-U / Czech Body_Cze.fm Page 50 Tuesday, April 26, 2005 2:27 PM
Technické údaje Typ Systémy vysílání Systémy barev Kanály a frekvence
Zvukové multiplexní systémy Teletextové systémy Požadované napájení Spotřeba energie Velikost obrazovky Zvukový výstup Reproduktory Terminál EXT-1 Terminál EXT-2
Terminál EXT-3 Terminál EXT-4
Terminál PC INPUT Konektor pro sluchátka Rozměry (Š × V × H) Hmotnost Příslušenství
LT-26A60BU/LT-26A60SU CCIR B/G, I, D/K, L PAL, SECAM • Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz. F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, R1-R12, R21-R69 • Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a 220 - 469 MHz. Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K) FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní systém) 110 - 240 V sít’, 50/60 Hz 125 W (Pohotovostní režim: 2,0 W) Viditelná část obrazovky 66 cm (měřeno v úhlopříčce) Jmenovitý výkon: 5 W + 5 W 6,6 cm kulaté × 2 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART) • Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB. • Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P). Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART) • Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup RGB. • Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P. • Funkce T-V LINK. Konektory RCA × 3 Konektor S-VIDEO × 1 • Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P. Konektory RCA × 3 + EXT-3 L/P • Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici. • K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze pro 60 Hz. • Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p. • 750p jsou nové špičkové signály. Analogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1 • PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy viz stránku strana 40. Stereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm) 686 mm × 525 mm × 225 mm 686 mm × 474 mm × 121,5 mm (bez stojanu) 15,6 kg 12,4 kg (bez stojanu) Dálkový ovladač × 1 (RM-C1816S) Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění. Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o porušení autorských práv.
50
LT-32/26A60BU/SU / LCT1862-001B-U / All Cover LCT1862-001B-U_Cover.fm Page 4 Tuesday, April 26, 2005 2:18 PM
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
LCT1862-001B-U 0405TKH-CR-MU
Cover04