plno
782
plno adv v sále je p. the hall is packed full; mít p. práce be very busy, be up to oneʼs eyes in work; mít p. řečí (reptat) grumble, hov. grouch, grouse, bellyache, crab; mít p. řečí a neudělat nic be all talk and no action; mít p. starostí have a lot of trouble; na ulicích bylo p. lidí the streets were teeming with people; mít p. energie hov. be full of go; má v domě p. cenností he has a house full
of valuables
plnohodnotně adv adequately plnohodnotn|ý adj-69 (náhrada) adequate, full;
(strava) highly nutritious; (materiál) of good quality; ~á měna (zlatá a stříbrná) full-bodied currency plnokrevník, -a m-2 thoroughbred, purebred (horse), full-blooded horse, pure-blooded horse plnokrevnost, -i ž-39 full-bloodedness plnokrevný adj-69 1 (kůň) thoroughbred, full-blooded 2 přen. (opravdový) authentic plnokvětý adj-69 rich in blossom; (jsoucí v rozkvětu) in (full) blossom n. bloom plnoletost, -i ž-39 (the age of ) majority; dosáhnout ~i come of age, reach the age of majority plnoletý adj-69 major, of age; stát se ~m come of age, reach maturity plnomocník, -a m-2, plnomocnic|e, -e ž-36 authorized representative; (mimořádný vyslanec) plenipotentiary; (pro hlasování) proxy plnomocn|ý adj-69 authorized; (vyslanec) plenipotentiary; círk. ~é odpustky plenary indulgence plnoprávný adj-69 competent, enjoying full rights, full-fledged, fully-fledged; p. člen full member plnost, -i ž-39 srv. plný 1 (láhve) fullness; (pneumatiky) solidity 2 (postavy) plumpness 3 (hlasu) richness, sonorousness; (života) richness plnoštíhlý adj-69 rather plump, well-rounded plnotextov|ý adj-69 počít. atrib. full-text; ~é vyhledávání full-text search plnotučný adj-69 (mléko) full-cream, whole; p. sýr full-fat cheese; p. tvaroh full-fat quark plnovous, -u m-17 full beard plnovýznamov|ý adj-69 jaz. ~é sloveso full verb pln|ý adj-69 1 full; (sklenička: dolitá) replenished; (hotel) booked up; (místnost) packed, crammed full; (náměstí) crowded; ~á krabice/ lžíce/ kapsa čeho a boxful/ spoonful/ pocketful of sth; ~é auto/ letadlo/ nákladní auto carload/ planeload/ lorryload; ~á sklenice mléka a full glass of milk; být p. (ryb, chyb ap.) teem with, (plevele) be rife with; p. prachu thick with dust; být p. sentimentality (kniha ap.) reek of sentimentality, be full of sentimentality; p. nebezpečí (dobrodružství ap.) fraught with danger; týden p. vzruchu a hectic week; (proslov) být p. citátů be bristling with quotations; mít ~ou hlavu čeho be full of sth; mít ~ou hlavu aut think of nothing but cars; slova ~á skrytých významů words fraught with hidden meanings ◆ hov. mít koho ~é zuby be sick and tired of sb, hov. hate sbʼs guts; mám toho ~é zuby I have had a bellyful of it, it sticks
velky C-A slovnik.indb 782
plodnost
in my gullet; hov. mít ~é kalhoty be in a blue funk, have cold feet, vulg. shit bricks; (rozdávat) ~ýma rukama with open hands; mít ~é ruce práce be up to oneʼs elbows in work 2 (úplný) full, whole; (tucet, úhel) round; (spokojenost) complete; ~á adresa the full address; ~é jízdné full fare; ~é náklady full cost; ~á penze (v hotelu) full board; ~á polní voj. full marching order; ~á zaměstnanost full employment; mít ~é právo co udělat have every right to do sth, be within oneʼs rights to do sth; (jet) na ~é obrátky at full throttle, flat out, all out; ~ou parou vpřed full speed ahead; být p. síly (starší člověk) be very much alive; v ~é parádě dressed up to the nines; v ~ém počtu (posádka, hokejové mužstvo) at full strength; expr. rádio řve na ~é pecky the radio is turned on (at) full blast; expr. žít na ~é pecky live n. enjoy life to the full; v ~ém proudu in full swing; v ~ém slova smyslu in the full sense of the word; podepsat co ~ým jménem sign sth in full; z ~a hrdla, z ~ých plic at the top of oneʼs voice; v ~é zbroji in full readiness (for battle); (prodat) za ~ých pět tisíc for no less than five thousand 3 (postava) (rather) plump, round, (ženská též) stout; (poprsí) ample, full; (paže) well-rounded; ~á v prsou busty, buxom 4 (kolo) solid 5 (vrcholný) ~á sezona high n. peak season 6 (hlas) rich, sonorous 7 právn. ~á moc warranty, warrant n. power of attorney, discretionary powers; neomezená ~á moc carte blanche; při ~ém vědomí compos mentis plod, -u m-17 1 bot. fruit ◆ zakázané ~y forbidden fruit 2 zeměd. (plodina) product, crop; mořské ~y seafood 3 lék. foetus; mrtvý p. stillbirth; poloha ~u v děloze foetal position; vyhnání ~u abortion 4 přen. fruit(s), product(s), result(s); ~(y) práce the fruit(s) of sbʼs labour; ~y civilizace the blessings of civilization; p. jejich lásky the fruit of their love plodicí adj-70: p. větev fruit-bearing branch plodi|na, -ny ž-28 crop, crop-plant; (podle výnosnosti) cropper; kořenová p. root crop; hlavní p. main crop; polní ~ny field crops; výnosná/ nevýnosná p. a good/ poor cropper; tržní p. cash crop; střídání ~n rotation of crops; postřik ~n crop-spraying plodinov|ý adj-69: ~á burza commodity exchange, produce exchange; p. trh produce market plo|dit, -dím impf-111; Imper -ď; TrP, VS -zen- 1 (stromy) give, yield; (pole) produce; naše stromy ~dí dobrá jablka our trees give nice apples 2 (potomstvo) produce, kn. engender, procreate; (zvl. muž) beget; (zvířecí samec) sire; (matka) give life to 3 (závist, nenávist, zlo) cause, generate, be the cause of, beget; (rozbroje) stir up; p. zločin spawn n. engender crime plodivý adj-69 fecund, fertile, capable of procreation plodně adv fruitfully plodnost, -i ž-39 fertility, fruitfulness; (půdy) goodness, fertility; symbol ~i fertility symbol
19.6.2013 10:29:04
plodný
783
plodný adj-69 1 (strom) fruitful; (půda též) fertile; (země) plentiful; (žena) fertile; p. věk (ženy) child-bearing age 2 (spisovatel) prolific, copious; (kariéra) fruitful, (život též) productive plodolist, -u m-17 bot. carpel plodonosný adj-69 fruit-bearing, odb. fructiferous plodov|ý adj-69 lék. p. koláč placenta; ~á voda amniotic fluid, hov. the waters; odchází jí ~á voda her waters broke plodožrav|ec, -ce m-9 fruit-eating animal plodožravý adj-69 frugivorous, fruit-eating ploch|a, -y ž-33 1 (vnější) surface, area; (stavební) site; (prostor) space; (vodní: rozsáhlá) expanse, tract; plakátovací p. hoarding, Amer billboard; podlahová p. floor space; pracovní p. worktop; sedací p. (židle) seat; styčná p. meeting ground; třecí p. area of friction; zastavěná p. built-up area; rozsáhlé lesní ~y huge tracts of forests; na velké ploše over a large area ◆ dostat se na šikmou ~u go off the straight and narrow, get into bad habits; být na šikmé ploše be on the slippery slope 2 let. přistávací p. landing area, (pro vrtulníky) heliport, helipad, helicopter pad; parkovací p. letiště apron 3 ložná p. load capacity n. area, cargo space 4 fotb. hrací p. football field; poslat hráče na hrací ~u send a player on 5 mat. area; celková p. the total area; kulová p. spherical surfaces; pokoj má ~u … the room is … in area plochodrážní adj-70 aut. atrib. speedway plochost, -i ž-39 flatness; srv. plochý ploch|ý adj-69; plošší 1 (střecha, povrch) flat; (talíř) shallow; (krajina) flat, level; sport. ~á dráha speedway; ~á láhev flask; mít ~é nohy be flat-footed; p. vůz float; mít ~á ňadra be flat-chested; hov. být ~á jako prkno be as flat as a board 2 voj. řízená střela s ~ou dráhou letu cruise missile plomb|a, -y ž-28 1 (zubní) filling, hov. plug 2 (pečeť) lead seal plombovací adj-70 filling; sealing plombován|í, -í s-51 1 (zubů) filling 2 (zásilky) sealing plomb|ovat, -uji/ -uju impf-110 1 (zuby) fill 2 (zásilku) seal ploník, -u m-18 bot. golden maidenhair plonk neskl. adj sl. (bez peněz) být p. be skint, be stony broke, neutr. be penniless plos|ka, -ky ž-32 anat. zastaráv. sole; masáž ~ek nohou massage of soles plošin|a, -y ž-28 platform; (náhorní) plateau, tableland, table; montážní p. assembly platform; nakládací p. loading platform; (těžební) ropná p. oil rig; p. strojvůdcovské budky dř. footplate plošinář, -e m-8 speedway (motorcycle) racer plošinový adj-69: p. vůz flat vehicle, (zvl. na rozvoz mléka) float, žel. flat wagon, Amer flat car; p. vagon flat, Amer flatcar; p. vozík platform truck plošk|a, -y ž-32 face, facet; p. krystalu crystal face
velky C-A slovnik.indb 783
ploužit
plošn|ý adj-69 1 (míra) square; p. obsah surface mat. ~á projekce flat projection 3 el. p. obvod printed circuit; deska s ~ými spoji printed circuit card, počít. též motherboard 4 (paušální:
area 2
zvýšení cen) overall; (sazba) flat-rate; (zákaz) blanket; (závěry) sweeping; ~é bombardování area n. blanket bombing, carpet bombing ploštic|e, -e ž-36 zool. true bug, odb. heteropteran plot, -u m-21 fence; (tyčkový) paling, (laťkový) slat fence, (z horizontálních latí) rail fence; (živý) hedge, hedgerow, Amer live fence; drátěný p. wire fence; prkenný p. (ohrada) board fence; protizávějový p. snow fence; obehnat ~em fence in; (živým) hedge ◆ (být) sám jako kůl v ~ě utterly alone, all alone; jít podle ~u žert. (hodinky) be way out, be hopelessly wrong; sedět na ~ě (být nerozhodný) sit on the fence ploténk|a, -y ž-32 anat. intevertebral disc, spinal disc; výhřez meziobratlové ~y a slipped disc ploténkový adj-69 anat. discal plotic|e, -e ž-36 zool. (ryba) roach plotn|a, -y ž-31 1 kuch. (sporák) kitchen range; (horní část sporáku) hob 2 techn. (deska) plate, slab plotní adj-70, plotový adj-69 … of a fence, atrib. fence plotořez, -u m-17 zahr. hedge trimmer, hedge cutter, (strunový) string trimmer, strimmer plotter [plotr], plotr, -u m-17 počít. plotter plotýnk|a, -y ž-32 1 kuch. hotplate, cooking plate, el. též ring; (na placky) griddle 2 anat. hov. ploténka plouh|at se, -ám se impf-119 expr. (těžce jít) drag o.s. along, trudge (sněhem through the snow) pl|out, -uji/ -uju impf-108; inf -ou- jinak > -u- 1 (loď) v.
P
sail, navigate, (po moři též) voyage; (být na vodě) float, be afloat, (být unášen) drift; p. kolem sail past; p. do Bostonu be bound n. destined for Boston, sail to Boston; p. podél pobřeží sail along the coast, hug the shore; p. po/ proti proudu řeky sail down/ up the river; p. kolem světa sail round the world ◆ p. s proudem přen. drift along, be a timeserver, zast. kn. serve the time; p. proti proudu swim against the tide 2 (cestovat: lodí) sail; (řídit loď) navigate 3 (vzduchem: mraky) float, drift, drive, (rychleji) flit (po obloze across the sky); (kluzák) sail, glide plout|ev, -ve ž-38 1 fin, (tulení, potápěčská) flipper; hřbetní p. dorsal fin 2 sl., žert. (paže) paw, fin, Amer sl. mitt ploutvonohý adj-69b zool. pinniped ploutvonož|ec, -ce m-9 zool. ~ci pinnipeds ploutvovitý adj-69 fin-shaped, pinniform ploužák, -u m-18 hov. slow dance plouž|it, -ím impf-111; Imper pluž/ plouži (plášť po zemi) drag; p. nohy drag oneʼs feet ■ p. se drag o.s. (along), struggle along, (stařec) dodder; plough n. trundle (sněhem through the snow); nemocný se ~il k posteli the sick man dragged himself to the bed
19.6.2013 10:29:04
plouživě
784
plouživě adv slowly; p. jít shuffle, drag o.s. along, (starý člověk) dodderingly plouživý adj-69 (krok, způsob chůze) shuffling, (plíživý) sneaking, stealthy, sl. slinky plovací adj-70: p. blána web; p. pás lifebelt, swimming belt, rubber ring; p. vesta life jacket plováč|ek, -ku m-19 techn. float plovák, -u m-18 techn. float; (na hydroplánu) pontoon; (bóje) buoy; (plovoucí maják) floating beacon; p. splachovadla cistern float plovákový adj-69 atrib. float; p. hydroplán float seaplane; p. ventil float-controlled valve plován|í, -í s-51 swimming plovárn|a, -y ž-31 swimming pool; jít na ~u go swimming plov|at, -u impf-90; Imper plov(ej) 1 v. plavat 2 (kmeny) float, drift (along) plovoucí adj-70 1 floating; techn. p. jeřáb floating crane; p. podlaha laminated floor; p. rypadlo dredger, (korečkové) bucket dredger; p. kotva drift anchor; p. objekt n. předmět a floating object 2 p. písek quicksand 3 fin. p. kurz floating exchange rate plozen|í, -í s-51 procreation pls|t, pls|ť, -ti ž-39; pl: D -tem/ -tím, L (o) -tech/ -tích; I -tmi felt; klobouk z ~ti felt hat plstěn|í, -í s-51 text. felting plstěn|ý adj-69 atrib. felt; p. klobouk felt hat; ~á podložka felt pad plst|it se, 3. os. sg -í se impf-111; Imper plsť; TrP, VS -ěn- (vlněné zboží) become felted plstnatý adj-69 felt-like; bot. lanuginous, též lanuginose pl|ť, -tě ž-38a dř. (large) raft plťař, -e m-8 dř. rafter plůd|ek, -ku m-19 1 bot. (malý plod) small fruit 2 (rybí) small fish pluh, -u m-18 1 plough, Amer plow 2 techn. sněhový p. snowplough, Amer snowplow, (vířivý) rotary snowplough; horn. uhelný p. mining plough n. Amer plow 3 sport. (při lyžování) snowplough, Amer snowplow; brzdit ~em snowplough pluk, -u m-18 voj. regiment; dělostřelecký/ jezdecký/ pěší/ tankový p. artillery/ cavalry/ infantry/ tank regiment; velitel ~u commander of a regiment, regimental commander plukovní adj-70 voj. regimental; p. hudba regimental band plukovnick|ý adj-69e: ~á hodnost colonelcy, the rank of colonel plukovník, -a m-2, plukovnic|e, -e ž-36 voj. 1 (pozemních vojsk) colonel; Br (letectva) group captain 2 zast. plukovnice (žena plukovníka) the colonelʼs wife plundrován|í, -í s-51 expr. pillage, plundering plundr|ovat, -uji/ -uju impf-110 (plenit) plunder, pillage, sack; (lesy ap.) exploit sth ruthlessly plunžr, -u m-17 techn. plunger piston, ram plunžrový adj-69 techn. (píst) atrib. plunger plurál, -u m-22 jaz. plural; v ~u in the plural
velky C-A slovnik.indb 784
plynně
pluralism|us [-izm-], -u m-26 filoz., pol. pluralism; kulturní p. multiculturalism pluralist|a, -y m-13 pluralist pluralistický [-ty-] adj-69e filoz., pol. (názor)
pluralist, pluralistic pluralit|a, -y ž-28 pluralism pluralitní adj-70 (společnost, principy, politika) pluralist, (democracy) pluralistic plurálov|ý adj-69 atrib. plural; ~á koncovka a plural ending plus I neskl. s; hov. -u m-17 1 (znaménko) plus sign; přen. (přednost) plus, advantage; to je jeho p. thatʼs a point in his favour, thatʼs a plus for him, thatʼs his strong point; to je jedno z jeho p. thatʼs one of his strong points 2 fin. hov. být v ~u (platební bilance) be in the black II adv (teplota) above zero; p. 5° 5° above zero; tři p. čtyři je sedm three plus four is seven; p. minus (zhruba) roughly, approximately, round about, give or take plusov|ý adj-69: ~é znaménko plus sign plusquamperfektní, pluskvamperfektní adj-70 pluperfect plusquamperfekt|um, pluskvamperfekt|um, -a s-53 jaz. pluperfect, past perfect plůt|ek, -ku m-19 zdrobn. a small fence plutokraci|e, -e ž-35 pol. plutocracy plutokrat, -a m-1 pol. plutocrat plutokratický [-ty-] adj-69e pol. plutocratic, plutocratical plutoni|um [-tóny-], -a s-54 chem. plutonium plužen|í, -í s-51 sport. snowplough pluž|it, -ím impf-111 sport. snowplough plyn, -u m-17 1 prům. gas; zemní/ bahenní p. natural/ marsh gas; topný p. heating gas; naleziště ~u gas field, Amer též gas well; dodávka ~u gas supply; otrávit ~em gas; otrávit se ~em, pustit si p. gas o.s.; zkapalnělý zemní p. liquefied natural gas; vytápěný ~em heated by gas 2 kuch. vařit na ~u cook with gas; pustit p. turn on the gas; zavřít p. turn off the gas 3 voj. nervový p. nerve gas; otravný p. poison gas; slzný p. tear gas, (používaný proti nepokojům) CS gas 4 aut. pedál ~u accelerator, Amer gas pedal; šlápnout na p. step on the accelerator; přidat p. accelerate, open the throttle; ubrat p. close the throttle, throttle down; na plný p. at top speed, at full throttle 5 lék. (používaný při narkóze) rajský p. nitrous oxide, laughing gas 6 ~y (výpary) fumes; výfukové ~y exhaust fumes; dezinfekce ~em fumigation 7 ~y (plynatost) flatulence, meteorism, hov. wind; trpět na ~y suffer from wind n. flatulence plynárensk|ý adj-69f atrib. gas; p. průmysl gas industry; p. dělník gas worker; ~á společnost gas company; p. koks gas coke plynárenstv|í, -í s-51 gas industry plynárn|a, -y ž-31 gasworks + sg n. pl plynatost, -i ž-39 flatulence, meteorism; hov. wind plynatý adj-69 gassy, containing gas plynně adv fluently; hovořit p. anglicky speak fluent English, be fluent in English
19.6.2013 10:29:04
plynnost
785
plynnost, -i ž-39 jaz. fluency plynn|ý1 adj-69 fyz. ~é skupenství the gaseous
state
plynný2 adj-69 jaz. (řeč) fluent plynobeton, -u m-17 techn. gas concrete plynofikac|e, -e ž-34 installation of gas,
supplying with gas plynojem, -u m-17 gasometer, gas container plynoměr, -u m-17 gas meter plynotěsný adj-69 gasproof plynotvorný adj-69 producing gas plynoucí adj-70 (čas) passing; p. z čeho consequent upon sth; podmínka p. ze zákona implied condition plyn|out, 3. os. sg -e impf-100 1 (voda) flow, stream; (zisk) p. do kapsy go into sbʼs pocket 2 (čas) flow, pass away; p. jako voda roll by, fly; jak ~e čas as time passes 3 (řeč) flow; (příběh, líčení) unwind 4 (vyplývat) result n. follow from; z toho ~e consequently; z toho ~e poučení, že … this shows that …, this goes to show that … plynovatý adj-69 v. plynotvorný plynovk|a, -y ž-32 gas gun plynovod, -u m-17 (v budově) gas pipe; (rozvod)
gas mains; (dálkový) gas pipeline plynov|ý adj-69 atrib. gas; p. kotel gas boiler; ~á maska/ komora/ lampa/ trubka/ turbína gas mask/ chamber/ lamp/ pipe/ turbine; ~á pistole gas gun; ~é topení gas heating; ~é topítko gas fire; p. kohout/ sporák/ spotřebič gas tap/ cooker/ appliance; p. průtokový ohřívač geyser plynule adv smoothly; (bez přerušení) continuously, uninterruptedly; p. se pohybovat (provoz) flow plynulost, -i ž-39 smoothness, continuity; (stylu) fluency plynulý adj-69 continuous, smooth, flowing; (výroba) continuous; (doprava) flowing smoothly, fast-flowing; (styl) fluid; (próza) easy; (chod) smooth; p. rozjezd smooth start plynut|í, -í s-51 (vody, řeči) flowing; p. času the passage of time plyš, -e m-23 plush plyšák1, -u m-18 ob. (plyšový koberec) plush carpet plyšák2, -u/ -a m-18 hov. expr. the velvet revolution plyšák3, -a m-2 ob. (plyšový medvídek) furry teddy bear plyšov|ý adj-69 atrib. plush (koberec carpet); ~á hračka soft toy, cuddly toy; p. medvídek furry teddy bear; expr. ~á revoluce the velvet revolution plytce adv superficially, (banálně) trivially plytkost, -i ž-39 shallowness, triviality, superficiality, inanity plyt|ký adj-69a; -ší (povrchní) superficial, shallow; (banální) trivial; p. demagog a shallow demagogue plýtvající adj-70 (rozhazovačný) extravagant, profligate, kn. prodigal
velky C-A slovnik.indb 785
po
plýtván|í, -í s-51 wastefulness, extravagance, kn. prodigality; to je p. času it is a waste of time; to je p. penězi itʼs a waste of money plýtv|at, -ám impf-119 waste, (penězi též) squander, (energií též) dissipate; p. slovy waste oneʼs words plýtvavý adj-69 v. plýtvající plz|eň, -ně ž-38a (pivo) Pilsner, Pilsener plzeňské, -ho s-56 Pilsner, Pilsener plzeňsk|ý adj-69f: ~é pivo Pilsner, Pilsener plž, -e m-8 zool. slug, snail, odb. gastropod pneumaticky [-ty-] adv pneumatically; p. ovládaný pneumatically operated pneumatick|ý [-ty-] adj-69e pneumatic; (pneu-
maticky ovládaný) pneumatically operated, air-operated; ~á sbíječka pneumatic drill pneumatik|a [-ty-], -y ž-33 tyre, Amer tire; praskla mi p. Iʼve got a puncture; vyměnit ~u change a tyre; letní/ zimní ~y summer/ winter tyres; ojetá p. worn-out tyre n. Amer tire ◆ náhradní p. dosl. a spare tyre; žert. přen. middle-age flab, a midriff bulge pneumoni|e [-mony- n. -móny-], -e ž-35 lék. pneumonia pneumotorax, -u m-17 lék. pneumotorax pneuservis, -u m-17 tyre services pnoucí adj-70 (rostlina) climbing pn|out se, 3. os. sg -e se impf-106 1 (do výše) tower (above); (most) span, stretch across; (obloha) stretch over, extend over 2 p. se kolem čeho twine n. wind around sth; p. se po stěně (plazivá rostlina) ramble over the wall pnut|í, -í s-51 techn. (lana, pružiny) tautness, tension; (materiálu) stress po prep vyj. I + L 1 (místně: pohyb) (jít) po ulici along the street; (plout) po řece down the river; plavat po proudu swim with the tide; (šlapat) po trávníku on the grass; (procházet se) po ulici up and down the street; chodit po obchodech go round the shops; chodit po místnosti pace the room; (toulat se) po lese in the forest; běhat po hřišti run about a playing field, (o dětském hřišti) run about a playground; (uhodit) po hlavě on the head; jít po čích stopách follow in sbʼs tracks 2 (místní n. časovou podílnost) (vycházet) po jednom one by one; po dvou in twos, two by two; (v řadách) po pěti five deep; (splácet) po částech in instalments; po stovkách a hundred crowns at a time ◆ studovat po nocích burn the midnight oil; jsou po deseti korunách (za kus) they cost ten crowns apiece; tři jablka po pěti korunách three apples at five crowns each; dala nám po deseti korunách she gave us ten crowns each 3 (následnost v čase/ pořadí) after; jeden po druhém one after the other; po obědě after lunch; je po páté hodině it has just turned five; být po operaci be recovering from an operation; po letech years later; po pěti letech five years later; (nejdůležitější skladatel) po Smetanovi next to Smetana; platit po dodání pay on delivery; po obdržení knihy on receipt of the
P
19.6.2013 10:29:04
poafričtělý
786
book; po skončení války in the aftermath of the war ◆ je po všem itʼs all over; hov. je po něm he has had it, his number is up 4 být po kom (po otci ap.) take after sb 5 (po původním majiteli) zdědit po (otci ap.) inherit from; šaty po sestře (její) her sisterʼs castoffs 6 (způsob) (vyrobeno) po domácku homemade; kdyby bylo po mém if I had my way; milovat se po francouzsku have oral sex; vždy je po jejím she always gets her own way; jít po špičkách go on tiptoe 7 (podle) (poznat) po hlasu by his/ her voice 8 (zřetel) po této stránce in this respect ◆ po tom ti nic není itʼs none of your business II + A 1 (prostorovou n. časovou hranici) up to; (voda sahá) po kolena up to the knees; být až po pás ve vodě be up to the waist in water; až po střechu up to the roof ◆ mít čeho po krk hov. be fed up with sth, be sick and tired of sth; být až po uši zamilovaný be head over heels in love; vězel až po uši v dluzích he was up to his ears in debt 2 (časové rozpětí) for; po nějakou dobu for some time; po dobu tří let for three years; po dobu, co budeme pryč while we are away; po celý rok throughout the year; po celý život all oneʼs life; po celý den all day (long), round the clock poafričtělý, poafričtěný adj-69 Africanized poafrič|tit, -tím pf-112; Imper -ť/ -ti, poafričť|ovat, -uji/ -uju impf-110 Africanize ■ p. se become Africanized poameričtělý, poameričtěný adj-69 Americanized poamerič|tit, -tím pf-112; Imper -ť/ -ti, poameričť|ovat, -uji/ -uju impf-110 Americanize ■ p. se become Americanized poangličtělý, poangličtěný adj-69 Anglicized poanglič|tit, -tím pf-112; Imper -ť/ -ti, poangličť|ovat, -uji/ -uju impf-110 Anglicize, zast. Anglify ■ p. se become Anglicized poarabštělý, poarabštěný adj-69 Arabized poarabš|tit, -tím pf-112; Imper -ť/ -ti, poarabšť|ovat, -uji/ -uju impf-110 Arabize ■ p. se become Arabized pobádán|í, -í s-51 encouragement, prodding; hov. pushing, needling; v. pobádat pobád|at, -ám impf-119 (koho k většímu výkonu) urge, goad, prod, hov. needle, push; (dodávat odvahy) encourage; p. koho (ke spěchu) rush sb; p. koho k práci spur sb on to work; p. k čemu goad sb into (doing) sth pobafáv|at, -ám impf-119 1 expr. p. z dýmky puff (away) at a pipe 2 hov. (o psovi) yap, bark (every now and then) Pobalt|í, -í s-51 zeměp. Baltic, (státy též) the Baltic States, the Baltics pobaltsk|ý adj-69f Baltic; ~é republiky/ státy the Baltic Republics/ States; Pobaltští Slované Baltic Slavs pobarbarš|tit (se), -tím (se) pf-112; Imper -ť/ -ti, pobarbaršť|ovat (se), -uji/ -uju (se) impf-110 barbarize pobaveně adv laughingly, amusedly, (ironicky) quizzically; p. se na něho podívala she looked at him quizzically, she looked at him in amusement
velky C-A slovnik.indb 786
pobílit
pobaven|í, -í s-51 (rozptýlení) amusement, distraction, (uvolnění) light relief; (vzrušení) hov. kicks; sloužit pro p. provide light relief; udělat něco jen tak pro p. hov. do sth for kicks, do sth just for the hell of it pobavenost, -i ž-39 amusement pobavený adj-69 amused, (ironický) quizzical; p. úsměv an amused smile pobav|it, -ím pf-111 amuse, make sb laugh; ~ilo ho to it amused him, he found it amusing; ~ilo mě, když jsem se dověděl, že … I was amused to hear that … ■ p. se (dobře) have a good time, enjoy o.s.; (pohovořit si) have a chat (s kým with sb); dobře jsme se ~ili we enjoyed ourselves immensely, Amer, Scot we had a real good time, Amer sl. we had a real gas poběhlic|e, -e ž-36 zast. 1 (běhna) hov. slut, sl. tart, hooker, neutr. prostitute, kn. loose woman, woman of ill repute 2 (tulačka) tramp, vagabond poběhlík, -a m-2 v č. zast. tramp, vagabond, Amer bum pobelháv|at, -ám impf-119 limp slightly; (být chromý) have a slight limp, walk with a slight limp pobělohorský adj-69f (doba) after the Battle of the White Mountain pobend|it si, -ím si pf-112 hov. live it up pobert|a, -y m-12 expr. thief, pickpocket, pilferer pobesedován|í, -í s-51 chat, hov. confab pobesed|ovat si, -uji/ -uju si pf-110: p. si s kým have a chat with sb pobídk|a, -y ž-32 (povzbuzení) encouragement, stimulus, inducement; (popud) goad, prod, spur; (zvláštní odměna) incentive; být komu ~ou serve as a stimulus to sb pobídkov|ý adj-69 atrib. incentive; ~á prémie incentive bonus; p. eskont incentive discount; p. systém incentive scheme pobídn|out, -u pf-98 1 (koně) spur, set spurs to 2 přen. p. koho k čemu spur n. urge sb to do sth, spur sb on to do sth; p. koho ke spěchu rush sb pobídnut|í, -í s-51 encouragement, stimulation, incitement; vzít si/ vstoupit bez p. help o.s./ enter without being asked pobíhán|í, -í s-51 running around, (sem a tam) hov. toing and froing pobíh|at, -ám impf-119 run about n. around; (šukat) bustle about; (nervózně) dash about, flit n. dart n. jig about, hov. jitter around, buzz around; (s hlukem) barge about; (davy: hemžit se) mill around; (skotačit) rollick, frolic, romp about; p. jako splašený dash around like a mad thing; nervózně p. po místnosti flutter around the room; p. po ulicích run about the streets; p. po zahradě run about n. around the garden pobíjen|í, -í s-51 (zvířat) slaughter; (zajatců) massacre, butchering pobíj|et, -ím impf-116a v. pobít pobíl|it, -ím pf-111; Imper též -i whiten, make white; p. moukou cover with flour
19.6.2013 10:29:05
pobírat
787
pobír|at, -ám impf-119 (dostávat: plat) draw, receive, (čistou mzdu) take home, hov. pull; p. důchod draw oneʼs pension; p. podporu v nezaměstnanosti be on the dole; p. sociální dávky be on social security, Amer be on welfare; kolik ~áš týdně? how much do you get n. hov. pull a week? pobíratel, -e m-11, pobíratelk|a, -y ž-32 (příspěvku) recipient pob|ít, -iji/ -iju pf-108 1 p. plechem (dveře ap.) provide n. mount sth with metal fittings; p. střechu plechem cover the roof with sheet metal 2 (zajatce ap.) massacre, butcher; (zvířata) butcher, slaughter 3 sport. sl. (porazit: mužstvo, protivníka) thrash; p. koho na hlavu hov. clobber sb ■ p. se (porvat se) have a fight pobit|í, -í s-51 1 p. železem reinforcing with metal (fittings) 2 (usmrcení) massacre (zajatců of prisoners); (zvěře) slaughter pobízen|í, -í s-51 urging, encouragement; (ke spěchu) rushing, hustling; udělat co bez p. do sth of oneʼs own accord, do sth without being asked pobíz|et, -ím impf-116a 1 p. koně spur on a horse 2 (ke spěchu) rush, hurry sb up, hasten; (popohánět) urge sb on, keep at sb, make sb get a move on, egg sb on; p. koho k práci keep sb at his/ her work; v. též pobídnout; stále koho p. keep sb under (constant) pressure; nenechte se p.! donʼt wait to be asked!, help yourself! poblahopř|át, -eji/ -eju pf-109: p. komu k čemu congratulate sb on sth, offer oneʼs congratulations to sb on sth poblázněn|í, -í s-51 infatuation poblázněnost, -i ž-39 infatuation, hov. nuttiness poblázněný adj-69 infatuated, hov. nutty, dotty, moonstruck; hov. být p. kým n. do koho be crazy n. crackers n. dotty about sb, be infatuated with sb, sl. be gaga over n. about sb poblázn|it, -ím pf-112 turn sbʼs head, infatuate ■ p. se hov. (ztratit hlavu) go crackers, Amer sl. flip oneʼs lid; p. se do koho be(come) crazy n. hov. crackers about sb, be(come) infatuated with sb; nechat se p. nejnovější módou be crazy about the latest fashion, be bitten by the latest craze; ~il se do toho he went crackers about it pobledlý adj-69 palish, peaky, rather pale pobledn|out, -u pf-98 turn n. become pale; (sláva, vzpomínky ap.) wane, dim poblikáv|at, -ám impf-119 (lampička) flicker; (hvězdy) twinkle poblink|at, -ám pf-119 děts. p. co soil sth with vomit, be sick on sth ■ p. se be sick, Amer expr. sl. toss oneʼs cookies pobl|ít, -iji/ -iju pf-108 zhrub. p. co be sick all over sth ■ p. se zhrub. puke, neutr. vomit, be sick poblízku adv zast. close by, nearby poblíž I adv near (here), close by, nearby, in the vicinity; někde p. somewhere about here; je někde p. he is somewhere about II prep near, close to, not far from; p. nádraží near the station; ostrov p. pobřeží an island off the coast pobloudil|ec, -ce m-9 náb. heretic
velky C-A slovnik.indb 787
pobožnůstkářský
pobloudilost, -i ž-39 náb. heresy pobloud|it, -ím pf-112 1 (pochybit, zmýlit se) make a mistake 2 (o dopisu) go astray poblouzen|í, -í s-51 1 (omyl) error, fallacy 2 (pomatení) aberration; mladické p. youthful aberration; p. mysli an aberration of the mind poblouzněn|í, -í s-51 1 (pomatení) aberration, delusion 2 (vzplanutí) infatuation poblouzn|it, -ím pf-112 infatuate, turn sbʼs head pobočk|a, -y ž-32 1 (podniku) subsidiary, branch; (kancelář) branch office, suboffice; řetěz poboček chain 2 odborová p. union branch,
(tiskařů) chapel; Amer (studentské organizace) chapter; Amer (místní: klubu, organizace) chapel 3 zast. šk. (paralelní třída) parallel class 4 (telefonní: ústředna) local exchange; (linka) extension poboční adj-70 v. pobočný pobočník, -a m-2, pobočnic|e, -e ž-36 adjutant;
(velitele) aide-de camp (pl aides-de-camp) pobočný adj-69 subsidiary, branch; p. závod subsidiary factory; p. obchod branch (shop), outlet pobodán|í, -í s-51 1 (nožem) (multiple) stab wounds 2 (od komárů) mosquito bites pobod|at, -ám pf-119 1 (nožem) give sb multiple stab wounds, knife sb; být ~án have multiple stab wounds 2 (o komárech) p. koho sting sb all over; být ~án od komárů be covered with mosquito bites pobodn|out, -u pf-98: p. koně spur oneʼs horse pobolív|at, 3. os. sg -á impf-119 (noha ap.) be painful (from time to time, intermittently), hov. be acting up, be playing up; už mě zase ~á v zádech my back has been playing me up again poboř|it, -ím pf-111, pobour|at, -ám pf-119 (budovu, most) damage (badly), (cause) considerable damage to, ruin; (provést demolici) demolish, pull down pobouřeně adv indignantly, with indignation pobouřen|í, -í s-51 outrage, indignation, exasperation, outcry; vyvolalo to p. it caused an uproar; způsobit veřejné p. cause public outrage pobouřený adj-69 outraged, incensed, exasperated, up in arms pobouř|it, -ím pf-112a; Imper -i/ pobuř 1 inflame, outrage; (silněji) incense, madden, fill sb with indignation; p. veřejnost cause public outrage 2 (poštvat) stir up, incite, instigate ■ p. se (nad čím) be filled with indignation at, be outraged at, be incensed at pobožně adv piously pobožnost, -i ž-39 1 (zbožnost) religiousness, piousness 2 (bohoslužba) worship, divine service; večerní p. vespers, (požehnání) evensong; kdy začíná p.? what time does church begin?; po ~i after church pobožnůstkář, -e m-8, pobožnůstkářk|a, -y ž-32 hanl. sanctimonious person, bigot, prig pobožnůstkářský adj-69f hanl. sanctimonious, bigoted, pious, (pokrytecky moralistický) priggish
P
19.6.2013 10:29:05