2-588-602-21(1)
Használati utasítás
MZ-RH10
Portable MD Recorder MZ-RH10
A felvevőkészü12. oldal lék kezelése __________ A program 92. oldal használata ___________
Hi-MD Walkman
Portable MD Recorder A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
* 2 5 8 8 6 0 2 2 1 * (1)
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
2
Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: távvezérlő, fülhallgató
Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről • A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a kézikönyv egészében vagy részleteiben történő másolását és a szoftver bérbeadását a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül. • A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. • Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. • A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőségjavítást szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációja előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. • A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. • A nyelvek megjelenítésének lehetősége a szoftveren a számítógépen használt operációs rendszertől függ. A legjobb megoldás érdekében ellenőrizze, hogy a telepített operációs rendszer kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. — Nem garantált, hogy minden nyelvet sikerül megfelelően megjeleníteni a szoftveren.
•
•
•
•
•
•
• •
•
— Előfordulhat, hogy a felhasználó által létrehozott, illetve egyes különleges karakterek nem jeleníthetőek meg. A szöveg és karakterek típusától függően a szoftveren megjelenő szöveg esetleg nem megfelelően jelenik meg az eszközön. Ennek a következő okai lehetnek: — A csatlakoztatott eszköz jellemzői. — Az eszköz nem megfelelő működése. A SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye. A ™ és ® jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk.
3
• CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 20002004 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
4
5
Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek .............10
A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek ....................................................................14 Első lépések .......................................................................17 Azonnali felvételkészítés ...................................................21 Azonnali lejátszás ..............................................................25 A menük használata ...........................................................27 A menüelemek használata .......................................................................27 Menük listája .............................................................................................28
Különböző felvételi üzemmódok ......................................30 Felvétel előtt ..............................................................................................30 Információk megtekintése .......................................................................31 Felvétel mikrofonról ................................................................................32 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................34 Felvételi mód kiválasztása .......................................................................34 A felvételi szint kézi beállítása ................................................................35 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................36 Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül ...................................37 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................38
Különböző lejátszási módok .............................................39 Információk megtekintése .......................................................................39 Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................40 Műsorszám keresése (keresés) ................................................................44 A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) ................................45
6
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................47 Szerkesztés előtt ........................................................................................47 Címek hozzáadása (Címmegadás) ..........................................................47 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) .................................................................................50 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................51 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............52 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................54 Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................55 Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................57 Lemez formázása (formázás) ..................................................................58
Egyéb műveletek ................................................................59 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) .................................................................................59 Hallása védelmében (AVLS) ..................................................................59 A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................59 Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás) ........................60 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória) ..............61 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................62 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........62 A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................63 A kijelző nyelvének kiválasztása ............................................................63
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................64 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................64 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................65 Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................66 A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista) .................................67
További információ ............................................................69 Óvintézkedések .........................................................................................69 Műszaki adatok .........................................................................................71
Hibakeresés és magyarázatok .........................................73 Hibaelhárítás .............................................................................................73 Üzenetek ....................................................................................................82 Magyarázatok ............................................................................................87
7
A program használata Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner? ........................................................92 Telepítés ..............................................................................94 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása ...........................................94 A szoftver telepítése a számítógépre ......................................................95
A SonicStage használata ...................................................97 Hangadatok importálása ..........................................................................97 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ............99 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre ......................................................................................101 Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre ..........................................104 A SonicStage Help használata ..............................................................106 Keresés a SonicStage Help-ben ............................................................108
Az MD Simple Burner használata ...................................110 Az MD Simple Burner használata előtt ...............................................110 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) ..................................................................................111 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) ....................................................................................112
Egyéb információk ...........................................................114 A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................114 Szerzői jogok védelme ...........................................................................115 Hibakeresés .............................................................................................116
Tárgymutató ............................................................................................119
8
9
A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD? A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólap A szórólap a Hi-MD főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A felvevőkészülék kezelése (12–91. oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében. , Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (73. oldal) című részt.
10
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészülékre.
Zenei CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (92–118. oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. SonicStage Súgó A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal.
Megjegyzések „A program használata” című részhez • A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik. • A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. • A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. • Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
11
A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1)
Távvezérlő (1)
Fülhallgató (1)
Az észak-amerikai és kínai típus kábeléhez szorítókapocs van mellékelve.
USB-kábel (1)
NH-14WM nikkelfémhidrid akkumulátor (1)
Akkumulátortok (1)
A délkelet-ázsiai, afrikai és turistatípus kábeléhez nincs szorítókapocs mellékelve.
Szárazelemtartó (1)
Optikai kábel (az észak-amerikai típus kivételével) (1) Szorítókapcsos szűrők (kisméretű) • észak-amerikai és kínai típusokhoz (2) • európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz (3) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Hordtáska (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio CD-lejátszón! Megjegyzés A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását. • Ügyeljen rá, hogy amikor leül, • Ne helyezze a felvevőt a táskájába úgy, hogy a készülék ne legyen a farzsebében. a távvezérlő vagy a fülhallgató zsinórja a készülék köré csavarodik, s ne tegye ki a táskát erős ütéseknek, illetve rázkódásnak.
12
A mellékelt szorítókapcsos szűrők használata Amikor a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja, ne feledje el a szorítókapcsos szűrőt a leírt módon felhelyezni. (Az EMC-szabványok előírásainak teljesítéséhez rá kell erősíteni a ferritgyűrűs szűrőt a kábelre.) Amikor a készülék nem csatlakozik számítógéphez, a szorítókapcsos szűrőt nem szükséges felhelyezni. • A mellékelt távvezérlőhöz: kicsi szorítókapcsos gyűrű/ESD-SR-110 (európai, ausztrál, hongkongi és koreai típusokhoz) • A külön megvásárolható sztereó mikrofon (ECM-MS907/ECM-
MS957) esetén: kicsi szorítókapcsos gyűrű/ESD-SR-110 (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust) • A külön megvásárolható vonali átjátszókábel (RK-G129/RK-G136) esetén: kicsi szorítókapcsos gyűrű/ESD-SR-110 (kivéve a délkelet-ázsiai, afrikai és a turistatípust)
1
2
3
1 2
Nyissa szét a szorítókapcsos szűrőt.
3
Zárja össze a szorítókapcsos szűrőt. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok tökéletesen bezárultak.
Az alábbiak szerint helyezze el a szorítókapcsot. A mellékelt távvezérlőhöz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható sztereomikrofonhoz: Tekerje a kábelt egyszer a szorítókapcsos szűrő köré kb. 4 cm-nyire a dugótól. A külön megvásárolható vonali átjátszókábelhez: Vezesse át a kábelt a szorítókapcsos szűrőn kb. 4 cm-nyire a dugótól.
A felvevőkészülék kezelése
A felvevőhöz csatlakoztatott dugótól mért távolságról lásd az alábbi 2. lépést.
13
Kezelőszervek A felvevőkészülék
A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó1) B LINE IN (OPT) csatlakozó C HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. D Kijelzőablak E OPEN kapcsoló F Léptetőtárcsa (N (lejátszás)/ENT) G . (AMS, gyors visszatekerés), > (AMS, gyors előretekerés) gomb H Elemtartó I X (szünet) gomb J VOL (hangerő) +1), – gomb K i (fülhallgató) csatlakozó
14
L REC(+N)/T MARK gomb M •SEARCH/•LIGHT/ MENU gomb2) N x (leállítás) • CANCEL/CHG gomb O DC IN 3V csatlakozó P USB-csatlakozó Q Az USB kábel csatlakozóaljzatának fedele R Kimenetek szárazelem csatlakoztatásához. 1) A
VOL + gomb és a MIC (PLUG IN POWER) aljzat mellett tapintható pontok vannak. 2) A • olyan funkciót jelez, melyhez a gomb enyhe megnyomása szükséges. A olyan funkciót jelez, melyhez a gomb legalább 2 másodpercig tartó megnyomása szükséges.
A felvevőkészülék kijelzőablaka
A A működési állapot jelzését megjelenítő terület Megjeleníti a működési állapotokhoz tartozó jelzéseket. x: leállítás N: lejátszás X: szünet m: gyors visszatekerés M: gyors előretekerés ., >: AMS : felvétel készítése/felvétel szüneteltetve B Kiválasztott működési állapot kijelzési területe Megjeleníti a működési módot, lejátszási módot vagy kiválasztott menütételt stb. C Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
D Műsorszám száma és csoportszám megjelenítési területe Megjeleníti a műsorszám számát és a csoportszámot. E Szöveginformáció megjelenítési területe Megjeleníti a címeket, menütételeket, hibaüzeneteket stb. A címekhez az alábbi ikonok tartoznak. : műsorszám címe : előadó neve* : album címe * : csoport neve : lemez neve * Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetén jelenik meg.
F Idő megjelenítési területe Megjeleníti az eltelt időt, a műsorszámból vagy lemezből hátralévő időt stb.
15
A fülhallgató távvezérlővel
A B
E
C
F
D
A VOL (hangerő) +, – szabályozás B HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a távvezérlő gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót.
16
G
C D E F G
Csipesz (csoport) +, – gomb NX (lejátszás, szünet) gomb x (stop) gomb . (AMS, gyors visszatekerés), > (AMS, gyors előretekerés) gomb
Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
1
Az akkumulátor behelyezése.
1 Húzza el az OPEN gombot 2 Helyezze be az NH-14WM
2
3 Zárja le a fedelet.
akkumulátort a E végével előre.
az elemtartó fedelének kinyitásához.
Az akkumulátor töltése.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V feliratú csatlakozójához, valamint a fali csatlakozóaljzathoz. Hálózati adapter
A fali aljzatba
2 Nyomja meg a x • CANCEL/CHG gombot. A kijelzőn megjelenik a „Charging” szimbólum, és a töltés megkezdődik. Ha a töltés befejeződött, a „Charging” (Töltés) felirat eltűnik. x• CANCEL/ CHG
– DC IN 3V
Győződjön meg arról, hogy a fedél van zárva.
folytatás
17
z • Ha egy rövid idő után eltűnik a kijelzés, az akkumulátor megfelelően fel van töltve.
• Ha a töltés kezdetekor az akkumulátor teljesen le van merülve, körülbelül 3,5 óra szükséges az újbóli feltöltéséhez. Az akkumulátor állapotától függően változhat a töltés ideje.
Az alkáli szárazelem használata hosszabb idejű működtetéshez 1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját a felvevőkészülékhez.
2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkáli szárazelemet. Először az akkumulátor E jelzésű végét helyezze be.
A felvevőkészülék hátoldala
3
Csatlakoztassa a kábeleket.
Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fülhallgatót a i aljzathoz. Csatlakoztassa stabilan –i
18
4
Oldja fel a vezérlőgombot.
Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához. HOLD (tartás) HOLD (tartás)
Hálózati adapterrel ellátott típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert. Megjegyzés
• Ha éppen tölti az akkumulátort, a felvevőkészülék működtetésekor a töltés leáll. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha akkumulátorral működteti a felvevőkészüléket, mindenképpen teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemeket használjon. • Ha szárazelemmel üzemelteti a felvevőt, ellenőrizze, hogy alkáli elem-e. Más típusú elem használata esetén az elem hamarabb kimerülhet, illetve a szárazelemmel együtt használt akkumulátor teljesítménye csökkenhet.
Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti.
m
Az akkumulátor teljesítménye csökken Gyenge az akkumulátor
m Az akkumulátor lemerült A „LOW BATTERY” jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet.
19
Az akkumulátor élettartama1) Folyamatos felvételkészítés Hi-MD üzemmódban (Egység: kb. óra)(JEITA2))
Lemez típusa
Akkumulátorok
Lineáris PCM
Hi-SP
Hi-LP
1 GB Hi-MD lemez
NH-14WM3)
5,5
7,5
8,5
LR64)
2
3
3
NH-14WM + LR6
8
11,5
12,5
NH-14WM
5
7,5
8,5
LR6
4
6
6,5
NH-14WM + LR6
9,5
14,5
16,5
60/74/80 perces normál lemez
1) Az
„EL Light” „Auto Off” állásban mérve (60. oldal) 2) A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve. 3) Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén 4) A Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén
Folyamatos lejátszás Hi-MD üzemmódban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
Lineáris PCM
Hi-SP
Hi-LP
MP31)
1 GB Hi-MD lemez
NH-14WM
9
12,5
14,5
13
LR6
9,5
13,5
15,5
14,5
NH-14WM + LR6
20
28,5
33
30
NH-14WM
7,5
12
15
13,5
LR6
8
13
16
14,5
NH-14WM + LR6
17
27,5
34
30,5
60/74/80 perces normál lemez
1) 128
kbps sebességgel átmásolt műsorszámok
Folyamatos lejátszás MD üzemmódban (Egység: kb. óra)(JEITA)
Lemez típusa
Akkumulátorok
SP
LP2
LP4
60/74/80 perces normál lemez
NH-14WM
13,5
15
15,5
LR6
16
17,5
18,5
NH-14WM + LR6
32
35,5
37
Megjegyzés
• Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket. • 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször készít rövid felvételt.
20
Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt készíthet az alábbi módon. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ. Megjegyzés Nem lehet felvételt készíteni MD módban, amikor számítógép használata nélkül, közvetlenül a felvevővel vesz fel. Ezzel a felvevővel csak Hi-MD módban készíthet felvételt.
1
Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.)
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz. Hálózati adapter
A fali aljzatba
– DC IN 3V
2 Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb. Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
Optikai dugó
Optikai minidugó Optikai kábel*
Győződjön meg arról, hogy a fedél zárva van.
– LINE IN (OPT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (72. oldal).
folytatás
21
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel
2 Előre néző címkével helyezzen be egy
a fedelet.
lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevőkészülékkel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthet felvételeket. „MD üzemmódban” nem lehet felvételt készíteni. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az „MD üzemmódban” történő felvételhez (lásd „A program használata” c. részt). „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
• 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapota Üres lemez
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
22
Üzemmód A „Disc Mode” menüben beállított értéke.1) , Amikor felvételt készít a felvevőkészülékkel, állítsa a „Disc Mode” beállítást „Hi-MD” értékre, hogy az üzemmód „Hi-MD üzemmód” legyen. Hi-MD
Lemez állapota A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Üzemmód MD , Ezzel a felvevővel nem készíthet felvételt MD üzemmódban. „MD üzemmódban” csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja.
1) A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (62. oldal) című fejezetben
olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
4
Készítsen hangfelvételt.
1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
2 Ellenőrizze, hogy a x készülék kijelzőjén megjelenik a kijelzés. Győződjön meg arról, hogy a x jelzés jelenik meg.
PAUSE
Csatlakoztatott készülék
3 Ha a felvevőkészülék leállított helyzetben van, nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a REC(+N)/T MARK megnyomása közben. A „REC” felirat megjelenik, és a felvétel megkezdődik. REC(+N)/ T MARK
4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE
Léptetőtárcsa (N/ENT)
Csatlakoztatott készülék
23
Művelet Leállítás Szünet A lemez kivétele
Gomb Nyomja meg a x gombot. 1)Nyomja meg a X gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, ha a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn.)
1) Egy
műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek. • Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni.
24
• Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll.
z • A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a „Group REC” beállítást „Off” értékre (37. oldal). • Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. • Felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. A hangerőszint módosítása nem befolyásolja a felvett anyag hangerejét.
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Játssza le a lemezt.
1 Nyomja meg a felvevőkészülék léptetőtárcsáját (N/ENT). Nyomja meg a NX gombot a távvezérlőn.
2 A hangerő beállításához nyomja meg a VOL + vagy – gombot a felvevőkészüléken. Fordítsa el a VOL +, – vezérlőt a távvezérlőn. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn.
VOL +, – X x Léptetőtárcsa (NENT)
VOL +, – NX x ., > +, –
., >
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
25
Művelet
Kezelés a készüléken
Művelet a távvezérlőn
Leállítás
Nyomja meg a x gombot.
Nyomja meg a x gombot.
Szünet
Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a X gombot.
Nyomja meg a NX gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le ismét a NX gombot.
Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján
A léptetőtárcsa elfordításával — válasszon ki egy műsorszámot, majd nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a választás érvényesítéséhez.
A mostani vagy egy előző zeneszám elejének megkeresése
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
Nyomja meg a . gombot. Nyomja le ismételten a . gombot, amíg a kívánt zeneszám elejére nem ér.
A következő Nyomja meg a > gombot. műsorrész kezdetének megkeresése
Nyomja meg a > gombot.
Előre- vagy visszalépés
Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
Tartsa nyomva a . vagy a > gombot.
Ezzel a művelettel a csoport egyik számának lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás).1)
–
Nyomja meg a – elemet.
Indítás a lemez első műsorszámával
A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőtárcsát (N/ENT) két másodpercnél hosszabb ideig.
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva az NX gombot.
A lemez kivétele
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2)
Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.2.)
1) Ezzel
+ vagy
a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez vagy Kedvencek lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
2) Ha
Megjegyzés A lejátszás során a hang ugorhat, ha: • a felvevőkészülék erős, ismétlődő rázkódásnak van kitéve. • szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha egy lemezt Hi-MD üzemmódban használ, a hang legfeljebb 12 másodperces időközre megszakadhat.
26
A menük használata A menüelemek használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn a „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Advanced” állásban minden menüpont látszik, „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak. A menümód beállítását lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal). x • CANCEL
Léptetőtárcsa
MENU
Léptetőtárcsa (N/ENT)
Forgassa el a kiválasztáshoz
Nyomja meg a beadáshoz
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 3 4
A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. A kiválasztáshoz nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT). Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb (N/ENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x • CANCEL gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x • CANCEL gombot legalább 2 másodpercig.
27
Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az „Menu 1” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „Menu 2” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
A tételek más nyelven is megjeleníthetők. A részleteket lásd: „A kijelző nyelvének kiválasztása” (63. oldal). Menu 1 Edit
Display
Menu 2
Funkció
Oldalszám
Title Input*
Műsorszám, album, csoport vagy lemez címének, előadó nevének hozzáadása.
47. oldal
Group Set*
Felvett műsorszámok vagy csoportok 50. oldal hozzárendelése új csoporthoz.
GroupRelease*
Csoportbeállítások törlése.
51. oldal
Move*
Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének megváltoztatása.
52. oldal
Erase
Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes tartalmának törlése.
54. oldal
Format*
Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD üzemmódban).
58. oldal
Lap Time
Különféle információk, például a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn.
31. oldal, 39. oldal
MainPlayMode
Műsorszám kiválasztása kategória szerint (például a csoport vagy az előadó neve szerint).
40. oldal
Sub PlayMode
Lejátszási mód (például egyetlen műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
Repeat
Lejátszás ismétlése.
1 Remain Tr Property REC Remain All Remain Play Mode
28
Menu 1 Sound
Menu 2
Funkció
Oldalszám
Normal
Lejátszás normál hangminőséggel.
45. oldal
Sound EQ
A hangminőség testre szabása.
REC Mode
A felvételi üzemmód (PCM, Hi-SP vagy Hi-LP) kiválasztása.
34. oldal
REC Level*
Felvételi szint kézi beállítása.
35. oldal
MIC AGC*
Felvételszint-beállításra állítja a mikrofont.
33. oldal
MIC Sens*
A mikrofon érzékenységének beállítása a hangforrásnak megfelelően.
32. oldal
Time Mark*
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása meghatározott időközönként.
36. oldal
Group REC*
Az egyes felvételeknél új csoport létrehozásának kijelölése, vagy a kijelölés megszüntetése (Csoportfelvétel).
37. oldal
SYNC REC*
Műveletek egyszerűsítése digitális felvételeknél (szinkronfelvétel).
38. oldal
File List
—
Megjeleníti egy lemez Hi-MD módban 67. oldal tárolt nem zenei anyagának listáját.
Option
Menu Mode
A megjelenített menüpontok megváltoztatása.
AVLS*
Maximális hangerő határértékének 59. oldal beállítása a hallás védelme érdekében.
Beep*
Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása.
REC Settings
59. oldal
59. oldal
EL Light
A kijelzőablak be- és kikapcsolása.
60. oldal
Disc Memory*
A felvevőkészülék beállításainak eltárolása (lemezmemória).
61. oldal
Quick Mode*
Beállításával a felvevőkészülék gyorsan indul lejátszáskor.
62. oldal
Disc Mode
MD vagy Hi-MD üzemmód kiválasztása üres lemez behelyezésekor.
62. oldal
Jog Dial*
Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa 63. oldal elforgatásakor.
Language
A kijelző nyelvének kiválasztása.
63. oldal
29
Különböző felvételi üzemmódok Felvétel előtt Tudnivalók az üzemmódról A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Ezzel a felvevőkészülékkel csak „Hi-MD üzemmódban” készíthet felvételeket. „MD üzemmódban” nem lehet felvételt készíteni. Ha „MD üzemmódban” kíván felvételt készíteni, például, hogy lehetővé tegye a lemez lejátszását egyéb, a Hi-MD rendszert nem támogató készülékeken is, csatlakoztassa a számítógépet és használja a mellékelt szoftvert az „MD üzemmódban” történő felvételhez (lásd a „A program használata” c. részt). „Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
A különböző lemezállapotokhoz tartozó üzemmódokról lásd: „Erősítse meg az üzemmódot.” (22. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menü üzemmód „Advanced” állapotban van-e.
30
A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód)” (59. oldal). Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort, vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO REC” felirat jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. • Ha a felvételt a x kijelzés megjelenése előtt indítja el, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ellenőrizze, hogy a x kijelzés a felvétel indítása előtt megjelenik-e a kijelzőn. • Ne mozgassa és ne ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvételkészítés közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
A felvevő leállított állapotában
Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti. MENU
Lap Time A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Eltelt idő Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
C
Léptetőtárcsa
1 Remain
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Fordulatonként a menütételek az alábbiak szerint változnak:
A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
A műsorszámban az aktuális pozíció után hátralévő idő
C
A felvevő leállított állapotában:
Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
„Lap Time” t „1 Remain” t „Tr Property” t „REC Remain” t „All Remain”
Tr Property
Felvétel alatt:
A
„Lap Time” A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Eltelt idő
C
Műsorszám címe Csoport neve CODEC információ (Hi-MD)2)/ Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma3)
REC Remain A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Eltelt idő
C
Lemez neve Hátralévő felvételi idő és szabad tárhely (csak Hi-MD üzemmódban)
folytatás
31
All Remain A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Eltelt idő
C
Lemezcím4) A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő és az aktuális műsorszám után hátralévő műsorszámok száma
z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd „Információk megtekintése” (39. oldal).
Felvétel mikrofonról Sztereó mikrofon*
1) Megjelenik,
ha a lejátszási főüzemmód „Group Play”. VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel. 3) Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg. 4) A megjelenített cím az érvényben lévő lejátszási főüzemmódtól függ. 2) A
A MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz REC(+N)/ T MARK MENU
Felvétel alatt Lap Time
A
Műsorszám száma Csoport száma1)
B
Eltelt idő Időjel kijelzése2)
C
Felvétel típusa és a felvételből hátralévő idő Felvételi szintjelző (L • R)
1) Csak
csoportfelvételnél jelenik meg. ha az „Time Mark” beállítása „On”.
2) Megjelenik,
Léptetőtárcsa (N/ENT)
∗ Lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (72. oldal).
1
Csatlakoztassa a sztereó mikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz.
2
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal.
Megjegyzés
• Ha egy Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyezett a felvevőkészülékbe, a szabad tárhely így jelenik meg: „2.0MB”, miközben a felvételből hátralévő idő így: „-00:00”. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása. • A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
32
A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” – „MIC Sens”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a „Sens High” vagy „Sens Low” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor.
A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának kiválasztása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszintszabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét.
1
Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” – „MIC AGC”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a „Standard” vagy „ForLoudMusic” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. ForLoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor.
Megjegyzés
• A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. • Nem választhatja a „MIC AGC” beállítást, ha a felvétel a felvételi szint kézzel történő (35. oldal) beállítása mellett folyik. • Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. • Ha monó mikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. • Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. • Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene) felvételekor, állítsa a „MIC AGC” beállítást „Standard” állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a „MIC AGC” kapcsoló „ForLoudMusic” állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően.
z • Ha a „MIC AGC” „ForLoudMusic” állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek. • A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni.
33
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. TV, kazettás magnó stb.
Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. Ezzel a felvevőkészülékkel csak Hi-MD módban készíthet felvételeket. Ha MD üzemmódban szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és rögzítse vagy játssza át a hanganyagot a mellékelt szoftver segítségével (lásd „A program használata” c. részt). MENU
A LINE OUT csatlakozókhoz stb.
L (fehér)
R (piros) Léptetőtárcsa Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb.
– LINE IN (OPT) REC(+N)/ T MARK
Léptetőtárcsa (N/ENT)
1
34
Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (72. oldal).
2
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ ENT), miközben a felvételt indítja a REC(+N)/T MARK gombbal.
3
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings”– „REC Mode”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. A felvevőkészülék a következő módosításig fenntartja a felvétel üzemmódot.
Felvételi Kijelző üzemmód Lineáris PCM
PCM
Felvételi idő • Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen • Körülbelül 1 óra és 34 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
Felvételi Kijelző üzemmód
Felvételi idő
Hi-SP
• Körülbelül 2 óra és 20 perc 80 perces, szabványos lemezen • Körülbelül 7 óra és 55 perc 1 GB-os Hi-MD lemezen
Hi-LP
Hi-SP
Hi-LP
• Körülbelül 10 óra és 10 perc 80 perces, szabványos lemezen • Körülbelül 34 óra 1 GB-os Hi-MD lemezen
A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályozás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. X
Léptetőtárcsa
Megjegyzés
• Hosszú felvételeknél javasolt a váltakozó áramú hálózati adapter használata.
• A lineáris PCM módban felvett, hosszú számokat ajánlatos a felvevővel szerkeszteni (felosztani és egyesíteni). E számok átjátszása és szerkesztése a számítógépen rendkívül hosszú időt vehet igénybe.
MENU
1
Nyomja le egyszerre a REC(+N)/ T MARK és a X gombot. A készülék készen áll a felvételre.
2
Lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „REC Settings” „REC Level” - „Manual”.
3 4
Játssza le a forrást.
z A lineáris PCM Hi-SP és a Hi-LP módot támogató audiokészülékeket vagy embléma jelzi.
REC(+N)/ T MARK
Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a -12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha a magas hangbemenet hatására világítanak az „OVER” szegmensen túli szegmensek, csökkentse a felvételi szintet.
folytatás
35
Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje A hangerő növelése (,) vagy csökkentése (<)
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. REC(+N)/ T MARK
Léptetőtárcsa –12dB
5
OVER
Nyomja meg ismét a X gombot a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az „Auto (AGC)” pontot a 2. lépésben. Megjegyzés
• A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható.
• A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. • Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „On” értékre, és indítsa el a felvételt (38. oldal).
36
MENU
Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a REC(+N)/T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1
Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” „Time Mark” - „On”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt időközt, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Egy elforgatás az időbeállítást (Time __ min) 1 perccel módosítja, 1 és 60 perc között.
Időjel törlése Válassza az „Off” pontot a 1. lépésben. Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevő a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket.
• A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.
Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. Felvétel készítéséhez új csoport létrehozása nélkül az alábbiaknak megfelelően állítsa be a felvevőkészüléket.
Példa: Eltelt nyolc perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik.
MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „Group REC” - „Off”.
Példa: Eltelt három perc felvételi idő, amikor az Időjel időközét 5 percre állítja. A készülék (a felvétel kezdetétől számított) 8 perces pontnál, majd ezt követően 5 perces időközönként helyez el műsorszámjeleket.
Mi a csoport funkció? A csoport funkció segítségével több műsorszámot helyezhet egy egységbe. Például létrehozhat egy csoportot a kedvenc műsorszámainak, majd a csoportot kiválasztva lejátszhatja ezeket a műsorszámokat. Az alábbi ábrán látható a különbség a csoportokat tartalmazó és nem tartalmazó lemezek között.
z
Csoportokat tartalmazó lemez
A „T MARK”megjelenik az időkijelzőn az automatikusan hozzáadott műsorszámjelek esetén. Megjegyzés
• Ha a REC(+N)/T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, a felvevőkészülék automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik.
Lemez 1. csoport
2. csoport
12345 6 7 12345
3. csoport
123
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoport részeként vannak kezelve.
37
Csoportokat nem tartalmazó lemez
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel)
Lemez
1 2 3 4 5 6 7 8
12131415
Egy lemezen maximum 255 csoport hozható létre. Ha csoport létrehozása nélkül rögzít egy műsorszámot, de később szeretne létrehozni egy csoportot az adott műsorszámhoz, tekintse át a következő részt: „Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)” (50. oldal).
Digitális felvétel készítése esetén (pl. CD-lemezről), ez a funkció automatikusan indítja, illetve leállítja a felvevőt a hangforrás állapotával összhangban. Ezáltal kiküszöbölhető a felvevőkészülék és a hangforrás külön működtetése. MENU
Léptetőtárcsa
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Settings” - „SYNC REC” - „On”. z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll. Megjegyzés
• A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni. • Felvétel közben ne változtassa meg a „SYNC REC” beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. • Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. • Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces szünetet talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a szünet véget ér.
38
Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb.
1 Remain A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Az aktuális műsorszámból hátralévő idő
MENU
C
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Display” pontot.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: „Lap Time” t „1 Remain” t „Tr Property” A léptetőtárcsa megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
Tr Property A
Műsorszám száma Csoport száma1)
B
Eltelt idő
C
Műsorszám címe Csoport neve CODEC információ (Hi-MD)2)/ Műsorszám lejátszási mód információ (MD) és a felvétel ideje és dátuma3)
1) Megjelenik,
ha a lejátszási főüzemmód: „Group Play”. VBR (változó átviteli sebesség) rendszert támogató MP3 műsorszám esetén előfordulhat, hogy az itt megjelenő adatátviteli sebesség nem egyezik a SonicStage szoftver által kijelzettel. 3) Időmegjelelöléssel ellátott műsorszámok esetén jelenik meg. 2) A
Megjegyzés
A felvevő leállított állapotában Lap Time A
Műsorszám száma Csoportszám1)
B
Eltelt idő
C
Műsorszám címe Előadó neve (Hi-MD)/ Csoport neve (MD) Album címe (Hi-MD)/ Lemez neve (MD)
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (31. oldal).
39
Lejátszási mód kiválasztása A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. • Lejátszási főüzemmód: a lejátszási egység, azaz műsorszámok vagy csoportok kiválasztása • Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját • Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást MENU
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Group Play
Egy meghatározott csoport műsorszámait játssza le.
Artist Play1)
Egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le a készülék.
Album Play1)
Egy meghatározott album műsorszámait játssza le a készülék.
BookmarkPlay A Kedvenc műsorszámok lejátszása. 1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Normal Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
2
Ha egy csoportból választ ki egy műsorszámot, hagyja ki ezt a lépést. Ha egy csoporton belül található műsorszámot választ ki, forgassa a léptetőtárcsát a kívánt műsorszámot tartalmazó csoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn.
3
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
Léptetőtárcsa
Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban A lejátszási főüzemmódban lejátszandó első műsorszám kiválasztása.
40
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Play Mode” - „MainPlayMode”. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Normal Play
A kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot lejátsza a készülék.
Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)
1
2
3
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Group Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája. A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája. A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z Azok a műsorszámok, melyek egy csoporthoz sem tartoznak, együtt jelennek meg itt: „Group - -”, a csoportlista végén.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Artist Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
2
A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt előadó nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait a kiválasztott műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z Az előadónév nélkül szereplő műsorszámok együtt, a „ __ (szóköz)” elemben, az előadók listájának végén szerepelnek.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „Album Play” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. folytatás
41
2
3
A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt album nevét, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A készülék lejátssza az albumon szereplő műsorszámokat a kiválasztott műsorszámtól az utolsóig.
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a „BookmarkPlay” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (40. oldal) című részben.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
z Az albumcím nélkül szereplő műsorszámok együtt, a „ __ (szóköz)” elemben, az albumok listájának végén szerepelnek.
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg. Kedvenc műsorszámok megjelölése
1
2 42
A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig.
Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group Play” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Play Mode” - „Sub PlayMode” pontot.
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
Kijelző
Lejátszási üzemmód
Normal
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
1 Track
Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
Shuffle
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
A-B Repeat1)
A-B lejátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása.)
1) Az
„A-B Repeat” nem látható, amennyiben a „Menu Mode” beállítása „Simple”(59. oldal).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B ismétlése) Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
1
2
Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, majd válassza a következőket: „A-B Repeat” a „Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban” (42. oldal) 2. lépésében. Az „Ap” jel villog a kijelzőn.
3
Nyomja meg a léptetőtárcsát a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot, megjelenik az „ApB” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z Az A és B pontokat a > gomb A-B Repeat lejátszás közben történő ismételt megnyomásával állíthatja vissza. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás) Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-B Repeat lejátszást állított be.
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Repeat” - „Play Mode”.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A jelzés jelenik meg a kijelzőn.
Ismétlő lejátszás törlése Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
A léptetőtárcsát nyomja meg a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és villogó „B” jel jelenik meg a kijelzőn.
43
Műsorszám keresése (keresés)
4
Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. SEARCH
Műsorszám keresése kezdőbetű alapján (Keresés kezdőbetű alapján) A kezdőbetű alapján is kikereshet egy műsorszámot, csoportot vagy albumot.
1
Kövesse a „Műsorszám keresése (keresés)” című fejezet 1–2. lépéseit.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza az „Initial Search” lehetőséget, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
3
Forgassa a léptetőtárcsát a keresett név első karakterére, majd a betű beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Kezdőbetűs keresésnek az alábbi karakterek adhatók meg.
Léptetőtárcsa
1 2
Nyomja meg a SEARCH gombot. A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Kijelző
Művelet
by Track
Műsorszám címe szerinti keresés
by Group
Csoportnév szerinti keresés
by Artist1)
Előadó neve szerinti keresés
by Album1) Album címe szerinti keresés 1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
3
Ha a 2. lépésben „by Track” beállítást választ, hagyja ki ezt a lépést. Ha a „by Track” beállítástól eltérőt választ a 2. lépésben, A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt csoportot, előadót vagy albumot, majd a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a választást. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
Kijelző
Művelet
Ábécé (A - Z)
Angol betűvel kezdődő név keresése.
Num (Számok) Számmal kezdődő név keresése. Other
Nem angol betűvel vagy számmal kezdődő név keresése.
A léptetőtárcsa megnyomásával a megadott kezdőbetűvel rendelkező műsorszámok, csoportok, előadók vagy albumok listája jelenik meg a kijelzőn.
4 44
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Megjegyzés
• A 4. lépés után a készülék megszakítja a Kedvencek lejátszását. • A 4 lépést követően az A-B közti ismétlés megszakad. • Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg. • Keresés közben a csoportosítatlan műsorszámok „Group - -” elemként, a csoportlista végén jelennek meg. • Keresés közben az előadónév adatokkal nem rendelkező műsorszámok „ __ (szóköz)” elemként és a csoportosítatlan műsorszámok „ __ (szóköz)” elemként, a lista végén jelennek meg. • Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn a „SORTING” felirat jelenik meg. • Ha 3 percen keresztül semmilyen műveletet nem végez a készüléken, a Keresés funkció automatikusan leáll.
A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer) Léptetőtárcsa MENU
., >
1
Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „Sound” - „Sound EQ”.
2
A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
A léptetőtárcsa megnyomásával a kiválasztott hangüzemmód megjelenik itt: A. Az „ ” ikon jelzi, hogy a hangüzemmód be van állítva. Hangüzemmód
A
Heavy
H
Pops
P
Jazz
J
Unique
U
Custom 11)
1
Custom 21)
2
1) „Custom
1” és „Custom 2” nem jelenik meg európai típusok esetén. Az „Custom 1” és az „Custom 2” nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple” (59. oldal).
45
A beállítás törlése Válassza a „Normal” pontot a 1. lépésben. A hangzás módosítása és tárolása (kivéve az európai típusok esetén) A hangzás módosítását követően az eredményt a „Custom 1” és az „Custom 2” elemben tárolhatja.
1
Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az „Custom 1” vagy „Custom 2” beállítást itt: 2/ „A hangminőség kiválasztása (hatsávos equalizer)” (45. oldal).
2
Nyomja meg többször a . vagy > gombot a frekvencia kiválasztásához.
Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
3
A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB
46
4
A 2–3. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet.
5
A léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a választást.
Megjegyzés Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik.
A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt
Címek hozzáadása (Címmegadás)
Megjegyzés
• Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez (a töltöttségi szint jelzése: ), töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet. Amikor 1 GB-os HiMD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NOT ENOUGH POWER TO EDIT” felirat jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. • Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. • Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható. • Amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.
A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is. Bizonyos funkciók elérhetősége a készüléktípustól függ, pl. a megadható karakterek száma, illetve a készülék karaktertáblája. Az alábbi részekben ellenőrizze, hogy a készüléke esetén mennyi a megadható karakterek száma, illetve milyen a készülék karaktertáblája. Az európai és az észak-amerikai típusok esetén Felhasználható írásjelek • Az európai ábécék kis- és nagybetűi1) • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok2) 1) Az
angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla” (48. oldal)).
Maximális karakterszám nevenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként*
Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter * A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
47
Karaktertábla
A karaktertábla a következőképpen néz ki: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Használható karakterszám lemezenként*
Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 27 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter * A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
Karaktertábla
A karaktertábla a következőképpen néz ki. Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén Felhasználható írásjelek • Az angol ábécé kis- és nagybetűi • Számok 0-tól 9-ig • Szimbólumok* *
A Hi-MD ésMD üzemmódban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla”, 48. oldal).
Használható karakterszám címenként
Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőablakban megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. (A karaktertábla beállításával kapcsolatban lásd: „Karaktertábla”.) Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni. Betűbeviteli terület Megjelenik a kurzor.
Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Hi-MD üzemmódban kb. 100, MD üzemmódban pedig 200 (a rendelkezésre álló karakterek keverékéből)
Karaktertábla
48
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Cím
Megjegyzés
• Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (csak MD üzemmódban). • Az ázsiai, afrikai és turista típusokban a kínai karakterek megjeleníthetőek, de nem használhatók bevitelhez. Kínai karaktereket a SonicStage szoftver segítségével adhat meg. VOL +, –
Lemez neve
Disc
1) Csak
Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. A kurzor villog.
X
Léptetőtárcsa (N/ENT)
Kijelző
Album neve (műsorszám Album1) esetén)
MENU
x ., >
Címkézés A címkézést a felvevőkészülék leállított állapotában vagy lejátszás közben hajthatja végre. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Először ki kell választania a műsorszámot, melyet műsorszámnévvel, előadónévvel vagy albumnévvel kíván ellátni. Csoportnév hozzáadásához először ki kell választania egy műsorszámot, mely a címkézni kívánt csoporthoz tartozik.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Title Input”.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válasszon az alábbiak közül, majd nyomja meg a tárcsát.
Cím
3
Forgassa a léptetőtárcsát lefelé. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik.
4
Válassza ki a betűt, majd a léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a beállítást. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
Kijelző
Műsorszám címe
Track
Csoport neve
Group
Előadó neve (műsorszám Artist1) esetében) folytatás
49
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói a következők: Funkciók1)
Műveletek
Kurzor mozgatása Nyomja meg . balra vagy jobbra vagy a > gombot. Kurzor mozgatása Forgassa fel vagy le a léptetőtárcsát Betű bevitele
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT).
Szóköz megadása
Nyomja meg a VOL + gombot.
Betű törlése
Nyomja meg a VOL – gombot.
Kurzor átvitele Nyomja meg a x a karaktertáblából gombot. a betűbeviteli területre Váltás nagybetűk és Nyomja meg a X kisbetűk között gombot.
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén legfeljebb 255 csoportot hozhat létre, illetve MD üzemmódban használt lemez esetén 99 csoportot. Lemez Műsorszám száma
1. csoport
2. csoport
7 8
9 101112
1 2 3 4 5 6
1) A
gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
5
Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét.
6
A cím beviteléhez tartsa lenyomva a léptetőtárcsát legalább 2 másodpercig.
Címkék megváltoztatása A címeket a „Címkézés” (49. oldal) részben leírtaknak megfelelően módosíthatja. Megjegyzés
• A készülék képes megjeleníteni a japán „Katakana” írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez. • A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
50
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez 2. csoport
1. csoport
1 2 3
4 5 6
7 8 9 101112
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
Megjegyzés
3
A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt utolsó műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg.
4
Csoport címkézése (lásd: „Címek hozzáadása (Címmegadás)” (47. oldal)).
• Amikor a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást hozhat létre, de csoportnevet nem tud felvenni a(z) 4. lépésben. —Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. • A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 52. oldal). MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit”– „Group Set”.
2
A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt első műsorszám számát, majd a bevitelhez nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
Megjegyzés
• A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. • Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Egy adott csoportba tartozó műsorszámok meghallgatása (Csoportos módú lejátszás)”, 41. oldal). x MENU
Léptetőtárcsa
51
1
Válasszon ki egy feloldani kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza az OK lehetőséget, majd a tárcsát megnyomva oldja fel a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek.
Lépjen be a menübe, és válassza a „GroupRelease” - „Edit” pontot.
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. MENU
Léptetőtárcsa
Műsorszám áthelyezése lemezen Egy adott műsorszámot egyik csoportból a másikba helyezhet át, vagy egyszerűen kiemelhet egy csoportból. Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza.
52
1
Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Move” - „Track Move”. Ha a kiválasztott műsorszám egy csoport része, e csoportnév megjelenik a kijelző 3. sorában. Amikor az aktuálisan játszott műsorszám csoportban van
Ha a kiválasztott műsorszám nem tartozik egy csoporthoz sem, a kiválasztott műsorszám neve jelenik meg a kijelző 3. sorában. Amikor az aktuálisan játszott műsorszám nincsen csoportban
2
Ha egy műsorszámot kiemel egy csoportból, vagy a lemez nem tartalmaz csoportokat, hagyja ki ezt a lépést. A műsorszám eltérő csoportba történő helyezéséhez forgassa el a léptetőtárcsát a kívánt célcsoporthoz, majd a bevitelhez nyomja meg a tárcsát.
Csoport helyének módosítása a lemezen
1
Célcsoport neve
Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „Group Move”. A csoport neve, melyhez az aktuálisan kiválasztott műsorszám tartozik, megjelenik a kijelző 3. sorában.
Ha a műsorszámot az adott csoporton belül szeretné mozgatni, válassza ki azt a csoportot, melyhez a műsorszám aktuálisan tartozik.
3
A célhely kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át. Célcsoport neve
Áthelyezni kívánt csoport neve
2
A célhely kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Példa: A „My Best” csoport áthelyezése a helyre, a „Single Collection” csoport után.
Célhelyzet Célhelyzet a lemezen
Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.
53
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Ne feledje, ha törölt egy tételt, az többé nem állítható vissza. Mindig ellenőrizze a kijelölt tétel tartalmát, mielőtt törölné.
Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről áttöltött fájlokat készül törölni, a „TRK FROM PC ERASE OK?” felirat megjelenik a kijelzőn. Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: • Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. • Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. x MENU
Léptetőtárcsa
54
Műsorszám törlése
1
A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és a válassza a következőket: „Edit” - „Erase” „Track Erase”.
2
Az „OK” kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a műsorszámot. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (55. oldal).
Csoport törlése
1
Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 41. oldal).
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Az „OK” kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje a csoportot. A csoportot a rendszer törölte.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Erase” „Group Erase”.
A teljes lemez törlése
1
Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez.
2 3
Nyomja meg a x gombot.
4
Az „OK” kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát, majd megnyomásával törölje az egész lemezt. A „„SYSTEM FILE WRITING”” felirat villog a kijelzőn, és a készülék minden műsorszámot töröl. Amint a törlés befejeződik „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn Hi-MD módban, illetve a „BLANKDISC” felirat MD módban.
Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” - „Erase” „All Tr Erase”. Az „ALL TRACKS WILL BE ERASED” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámjel helyét kis igazításokkal pontosíthatja, mielőtt a tényleges felosztást végrehajtaná. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni:
1
2
3
4
4
5
Műsorszámjelölés
1
2
3
A műsorszámok sorszáma növekszik.
Megjegyzés A műsorszám nem osztható fel, ha: • számítógépről töltötte át. • Hi-MD üzemmódban készült a műsorszám felvétele, az MD Simple Burner szoftver segítségével. • a felosztási pont a műsorszám elején vagy végén található. • a felosztás eredményeképpen a lemezen található műsorszámok összes száma meghaladja a megengedettet (2 047 egy lemezen Hi-MD módban vagy 254 egy lemezen MD mód használata esetén). T MARK
Léptetőtárcsa
55
Műsorszám közvetlen felosztása
2
Lejátszás közben vagy szünet üzemmódban nyomja meg a T MARK elemet a megjelölni kívánt ponton.
A felosztási pont finombeállítása felosztás előtt (felosztáspróba)
1
Lejátszás közben nyomja le a T MARK gombot legalább 2 másodpercig. A készülék a T MARK gomb megnyomását megelőző utolsó 4 másodpercet ismételten lejátssza.
A T MARK gomb az 1. lépés során benyomva.
3
56
Az elválasztási pont maximum 8 másodpercet mozdulhat előre illetve hátra.
Az áthelyezett négy másodperces részletet a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
A T MARK pont meg van nyomva.
A műsorszám négy másodperces részletét a készülék folyamatosan ismételve játsza le.
A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a felosztási pontot. A léptetőtárcsa a felosztási pontot előre- vagy hátraviszi. A felosztási pontot maximum 8 másodperccel lehet előre- vagy hátratolni attól a ponttól számítva, ahol a T MARK gombot eredetileg megnyomta az 1. lépés során.
A léptetőtárcsa megnyomásával érvényesítse a felosztási pontot.
Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. A „Time Mark” funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (36. oldal).
Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni.
1
2
3
2
A . gombot enyhén megnyomva keresse meg a műsorszámjelölést. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. A „00:00” felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3
A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. A „MARK OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
4
Műsorszámjelölés törlése
1
2
3
A műsorszámok sorszáma csökken
z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval.
Megjegyzés Műsorszámok nem vonhatók össze, ha: • a műsorszámok egyikét vagy mindkettőt számítógépről töltötte át. • a műsorszámok egyike vagy mindkettő Hi-MD üzemmódban, az MD Simple Burner szoftver segítségével került rögzítésre. • mindegyik műsorszám más felvételi módban készült.
X
T MARK
Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, amelyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.
.
1
A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
57
• A „Disc Mode” menüben beállított
Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez típusa
A lemez formázása után
1 GB-os Hi-MD lemez
Megjelenik a „NO TRACK” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
60/74/80 perces normál lemez
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
Megjegyzés
• Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. • Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
58
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit”– „Format”. A „ALL DATA WILL BE DELETED” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „OK” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. A „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn, és a készülék formázza a lemezt. Amikor a formázás befejeződik, a „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, és „BLANKDISC” felirat normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe.
Egyéb műveletek A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmód) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: „Menük listája” (28. oldal).
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „AVLS” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS NO VOLUME OPERATION” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
MENU
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
Léptetőtárcsa
A sípoló hangjelzés kikapcsolása
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Menu Mode” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a „Advanced” vagy „Simple” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja. MENU
Léptetőtárcsa
Hallása védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt, így csökkenti a hangszivárgást és a fülekre ható hangnyomást, ezáltal annak veszélyét, hogy a magas hangerő miatt a felhasználó nem hallja a külvilág hangjait.
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Beep” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki ezt: „Off”, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
MENU
A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza az „On” pontot a 2. lépésben.
Léptetőtárcsa
59
Az elem vagy az akkumulátor kímélése (EL világítás) A funkció segítségével megválaszthatja, hogy az akkumulátor vagy elem használata esetén a kijelzőablak automatikusan lekapcsoljon vagy folyamatosan világítson. A kijelző automatikus lekapcsolásával az áramfogyasztás csökken. MENU
Léptetőtárcsa
60
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „EL Light” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza a „Auto Off” vagy „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a tárcsát.
Kijelző
Beállítás
Auto Off (gyári beállítás)
Ha 10 mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző elsötétül. Ha 5 mp-en keresztül nem végez műveleteket, a kijelző automatikusan kikapcsol (csak a működési állapotot jelző fény világít tovább).
On
Ha 10 mp-en keresztül nem végez műveleteket, és a kijelzőablak el is sötétül, de továbbra is be van kapcsolva.
A kijelzőablak világításának bekapcsolása szükség esetén, akkor is, ha a „EL Light” beállítása „Auto Off” Nyomja meg a LIGHT gombot. A kijelzőablak világítása bekapcsol. Megjegyzés
• A kijelzőablak nem kapcsol ki, miközben: —a felvevőkészüléket hálózati adapterrel használja. —az akkumulátor töltődik. —a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. —egy menütétel ki van választva. —közvetlenül választ ki egy műsorszámot, —a felvevőkészülék egy műsorszámot keres. —a felvevőkészülék gyors előretekerést, gyors visszatekerést hajt végre, vagy az AMS-t alkalmazza. —a készülék a Divide Rehearsal funkciót hajtja végre. —üzenet jelenik meg a kijelzőn. —az A-B Repeat lejátszás van beállítva. • Ha felvétel közben az akkumulátor töltésszintje jelentősen csökken (az akkumulátor töltésszintjének jelzése mutatja ), az akkumulátor kímélése érdekében a kijelzőablak elsötétül.
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (Lemezmemória) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: • Kedvencek • „Custom 1” és „Custom 2” beállítások hatsávos ekvalizer esetén (az európai típusok kivételével) A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU
A lemezinformációk törlése
1
Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze tartalmát.
2
Válassza az „1MemoryErase” pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek.
Megjegyzés
• Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. • Ha olyan lemez információit próbálja törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a „NO DISC MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Léptetőtárcsa
1
Távolítsa el a lemezt a felvevőkészülékről, lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” - „Disc Memory”.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben.
61
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevő gyári beállításának megfelelően gyorsan indul lejátszáskor a lejátszógomb megnyomása után. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: MENU
Léptetőtárcsa
1
A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Quick Mode”.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „On” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha számítógép nélkül készít felvételt ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” elemet állítsa „Hi-MD” értékre. Nem készíthető felvétel, ha a „Disc Mode” beállítása „MD”. Ha a Hi-MD elemet nem támogató készüléken használandó lemezre szeretne felvételt készíteni ezzel a felvevővel, a „Disc Mode” beállítása legyen „MD”, és számítógéppel készítsen felvételt MD módban (lásd „A program használata” fejezet). MENU
Léptetőtárcsa
Ha hosszú időn át nem használja a készüléket Válassza az „Off” pontot a 2. lépésben. A készülék állása során minimálisra csökkentheti az akkumulátor fogyasztását. Megjegyzés Ha a „Quick Mode” beállítása „On”, a felvevőkészülék akkor is fogyaszt áramot, ha éppen nem történik rajta művelet. Az áramellátás automatikusan megszakad, ha az akkumulátorok vagy elemek lemerülnek.
62
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Disc Mode” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a tárcsát az érvényesítéshez.
Megjegyzés
• Még ha az „MD” beállítást választotta is a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. • A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
A kijelző működési irányának megváltoztatása A léptetőtárcsa lefelé fordításakor a kijelző lefelé gördül. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse.
A kijelző nyelvének kiválasztása Kiválaszthatja a kijelzőablakban megjelenő nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvek a készülék típusától függően eltérőek lehetnek. Az európai és az észak-amerikai típusok esetén Angol (gyári beállítás), francia, német, olasz és spanyol Az ázsiai, afrikai, ausztrál és turistáknak készült típusok esetén Japán, angol (gyári beállítás), francia, német, olasz, spanyol, hagyományos kínai és egyszerűesített kínai MENU
MENU Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Language” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsát elforgatva válassza ki a kívánt nyelvet, majd a kiválasztott nyelvet a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse.
Léptetőtárcsa
1
Lépjen be a menübe, és válassza a „Jog Dial” - „Option” pontot.
2
A léptetőtárcsa elfordításával válassza ki a „Reverse” elemet, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát.
Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza az „Default” pontot a 2. lépésben.
63
A felvevőkészülék használata számítógéppel A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket a következő részben találja: „A program használata”. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban. • Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok is átmásolhatók a számítógépre. • Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A felvevőkészülék akkumulátorának töltése A felvevőkészülék akkumulátorát feltöltheti, miközben a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik (az USB-tápaljzaton keresztül). Amikor a felvevőkészüléket a számítógéphez csatlakoztatja, a számítógép tápja (USBcsatlakozáson keresztül) megkezdi a felvevőkészülék akkumulátorának feltöltését. Ez a táp azonban csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Például ha egy teljesen lemerített akkumulátort tölt fel ilyen módon, a töltés 6 óra után leáll, amikor az akkumulátor még csak félig töltődött fel. A töltési idő az akkumulátor állapotától és a környező hőmérséklettől függően változhat. Megjelenik a kijelzés, miközben az USBcsatlakozáson keresztül történik a tápellátás
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként Ha Hi-MD üzemmódban használt lemezt helyez a felvevőbe, a felvevőkészülék Windows Explorer böngészőben külső meghajtóként jelenik meg, és ezáltal lehetővé válik, hogy nem hang-, hanem szöveges és képadatokat töltsön át a készülékre. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (66. oldal). z Ha a szoftver segítségével hangfájlokat játszik le, Hi-MD üzemmódban használt lemez esetén a hang a számítógép hangszóróiból hallatszik, MD üzemmódban használt lemez esetén pedig a fülhallgatókon keresztül.
64
Megjegyzés USB-csatlakozós töltővel nem lehet tölteni, ha az akkumulátor töltésszintjének jelzése ( ) villog a kijelzőn. • Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét. • Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. Az akkumulátort +5°C s +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
Számítógép
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USBcsatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból.
Az USB-csatlakozóhoz USB-kábel
Megjegyzés Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén: • Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a lemez lejátszási üzemmódjának beállítása a felvevőkészüléken „Hi-MD” (gyári beállítás), majd behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, előfordulhat, hogy a lemez lejátszási üzemmódja automatikusan HiMD üzemmódra változik, még akkor is ha nem vesz fel semmit. • Amikor megszünteti az USB-kábel csatlakoztatását, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
A fedelet mindenképpen nyissa ki.
1
Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe.
2
Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva. Nyissa fel az USB csatlakozóaljzat fedelét a felvevőkészüléken, és az arra alkalmas USB-kábellel csatlakoztassa egymáshoz a felvevőkészüléket és a számítógépet. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn a „ ” felirat jelenik meg.
3
4
65
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1
Győződjön meg arról, hogy a „REC” jelzés nem jelenik meg a felvevőkészülék kijelzőjén.
2
Nyomja meg a x gombot a felvevőn. A „EJECT DISC OK” felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a „EJECT DISC OK” felirat.
3
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
• Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott teljesen feltöltött akkumulátor segítségével üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. • Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet! • Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. • Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez.
66
• Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevő csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. • A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. • Miközben a felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik, a felvevőkészülék áramellátása (áram csatlakozáson keresztül) a számítógépről van biztosítva a számítógép USB portján keresztül. Ha a számítógép (pl. egy laptop) akkumulátorról működik, ezt azt eredményezheti, hogy a számítógép akkumulátora lemerül. Javasoljuk, hogy ilyen esetben hálózati adapterről működtesse a számítógépet. • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut.
Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett, Hi-MD módban lévő lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretekkel kapcsolatos további tudnivalók a következő helyen találhatók: 68. oldal. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. z A felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat. A részleteket lásd: „A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista)” (67. oldal).
• Minden alkönyvtárban legfeljebb
Megjegyzés
• Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. • Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a SonicStage szoftverrel tegye. • Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (HMDHIFI mappa és HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
1 024 fájl vagy további mappa tekinthető meg. MENU
Léptetőtárcsa
A lemezen tárolt nem audiojellegű anyagok megtekintése a felvevőkészülék kijelzőablakában (Fájllista)
1
Lemez neve
Ha Hi-MD üzemmódban használja a lemezt, a lemezen tárolt nem audiojellegű anyagokat a felvevőkészülék kijelzőablakában tekintheti meg. A készülék megjeleníti a fájlok nevét és méretét. Gyökérkönyvtár Alkönyvtár (első szint) (második szint)
Alkönyvtár (harmadik szint)
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőt: „File List”. A gyökérkönyvtárak a mentés sorrendjében láthatók.
Megjelenik a fájlok és mappák listája.
2
A léptetőtárcsa elforgatásával válassza ki a megerősíteni kívánt információt, majd a kiválasztás beviteléhez nyomja meg a léptetőtárcsát. Megjelenik a fájlméret.
Megjelenik a fájlméret
: Könyvtár : Fájl
• A könyvtárak összesen 16 szintje
látható. • A mentés sorrendjében összesen
512 fájl vagy mappa tekinthető meg a gyökérkönyvtárban.
Ha alsóbb szintekre szeretne lépni a könyvtárban, válassza az ellenőrizni kívánt fájlt tartalmazó mappát, majd nyomja meg a léptetőtárcsát. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott mappa fájljainak és mappáinak listája. Ezt követően hajtsa végre ismét a 2. lépésben leírtakat.
67
Megjegyzés
• Ez a funkció nem használható fájlok megnyitásához.
• A felvevőkészülék által nem támogatott karaktereket tartalmazó szöveg nem jelenik meg megfelelően. • A 9 karakternél hosszabb fájl vagy könyvtárneveket a készülék lerövidíti. • Ha műsorszám lejátszása vagy felvétele közben a „File List” elemet választja, „CANNOT SET” jelenik meg a kijelzőn, lista pedig nem látható.
A tárhely mérete egy adott lemez esetén (a felvevőkészülékkel/a SonicStage szoftverrel formázva) Lemez típusa
Lemezkezelési terület1)2)
Szabad terület
60 perces normál 219 MB lemez (229 965 824 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
218 MB (229 113 856 bájt)
74 perces normál 270 MB lemez (283 312 128 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
80 perces normál 291 MB lemez (305 856 512 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
1 GB-os Hi-MD 964 MB (1 011 613 696 bájt) lemez
832 KB (851 968 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
1) Ez
Teljes méret
a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következményeképpen az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
2) A
68
További információ • Soha ne használja a készüléket olyan
Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba.
helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • Amikor a készüléket hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Áramforrások • Használjon hálózati feszültséget, nikkel-
Fülhallgató
fémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) elemet. • Otthoni használat esetén: Használja a felvevőkészülékhez mellékelt váltóáramú hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat!
Közlekedésbiztonság
A dugó polaritása
Ne használja a fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen jármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
• Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati
Halláskárosodás megelőzése
adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. • A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter be van csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. • Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza.
Ne használja magas hangerőn a fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki a készüléket.
Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés • Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek.
Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
A távvezérlőn A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel.
Töltés • A töltővel csak a készülékhez mellékelt vagy azzal azonos típusú akkumulátort töltse (NH-14WM). • Mindig használja a mellékelt váltóáramú hálózati adaptert. • Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti tartományon belül töltse: +5°C-tól +35°C-ig. • A felvevőkészülék a töltés közben fölmelegedhet, ez azonban nem veszélyes.
69
• Az akkumulátorok karakterisztikájából
Elemek
fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • Ha az akkumulátor kapacitása a felére csökken, cserélje ki. • Ha a felvevőt hosszabb ideig nem szándékozik használni, távolítsa el belőle az akkumulátort, és a hálózati adaptert is húzza ki a fali aljzatból.
Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: • Az elem + és – pólusait megfelelően helyezze be. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Mechanikus zaj Szárazelem-tartó A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült.
MiniDisc • Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában.
• Ne feszítse szét a zárat. • Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. • A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen. Fül
Tisztítás • A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. • A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. • A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. • A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fülhallgató és a távvezérlő dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
70
A felvett anyag védve van. A lemez hátoldala
A felvett anyag nincs védve.
Karbantartás Tisztítsa meg rendszeresen az érintkezőket vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
Műszaki adatok Hanglejátszó rendszer MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő Lásd: „Az egyes lemezek felvételi idői” (88. oldal).
Fordulatszám percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia 44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító Optikai (digitális) bemenet 32 kHz/44,1 kHz/ 48 kHz
A felvevő által támogatott hangformátumok Felvétel: Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) (Hi-SP/Hi-LP) Lejátszás: Lineáris PCM ATRAC3plus ATRAC3 ATRAC MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz / adatátviteli sebesség 32–320 kbps (állandó/változó adatátviteli sebesség))
Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation)
71
Frekvencia-jelleggörbe 20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Bemenetek1) Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint 0,13 mV) Vonalbemenet: sztereó minicsatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) minicsatlakozó az optikai (digitális) bemenethez
Kimenetek i: sztereó mini jack (kijelölt távvezérlőcsatlakozó)
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség) Fejhallgató: 2,8 mW + 2,8 mW (16 Ω) (Európában használatos típusok) 5 mW + 5 mW (16 Ω) (egyéb típusok)
Energiaszükséglet Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taivan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V AC, 50 Hz (kínai és argentin piacra készült típusok esetén) 100 - 240 V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor, NH-14WM 1,2V 1 350 mAh (MIN) Ni-MH LR6 (AA méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet +5°C-tól +35°C-ig
Az akkumulátor üzemideje2) Lásd: „Az akkumulátor élettartama” (20. oldal).
Méretek Kb. 80,2 × 18,9 × 84,1 mm (szél/mag/hossz) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg 120 g (csak a felvevőkészülék) 147 g (az akkumulátorral együtt) 1)A
LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és line (analóg) kábel csatlakoztatásához egyaránt alkalmas. 2)A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével.
72
A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Külön beszerezhető tartozékok Optikai kábel POC-15B, POC-15AB Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangsugárzók MDW-sorozatú írható MiniDisc-ek Írható Hi-MD lemez HMD1G Nikkel-fémhidrid akkumulátor NH-14WM Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. ∗ Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket, mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 2
Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (73. oldal) részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (82. oldal) című részt is. Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Töltés Hiba
Ok/Megoldás
Az akkumulátor nem • Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy a hálózati kezdi meg a töltést. Az adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. , A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve akkumulátort nem csatlakoztassa a hálózati adaptert. lehet teljesen feltölteni. • Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. , Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. • A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. , Az akkumulátort az alábbi hőmérsékleti tartományon belül töltse: +5°C-tól +35°C-ig. • Az USB-csatlakozáson keresztül töltötte az akkumulátort. , Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldásnak alkalmazható, és nem használatos az akkumulátor teljes feltöltésére. Szüntesse meg a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével. Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta.
• A gyors üzemmód „On” állásban van. , Ha a gyors üzemmódot „On” állásba állítja, a készülék továbbra is feszültség alatt marad, amivel csökkenti az akkumulátor élettartamát (62. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (17. oldal).
Még ha teljesen fel is • Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik. , Cserélje ki az akkumulátort egy újra. van töltve az akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. A felvevő töltés közben felmelegszik.
• A jelenség normális, nem jelent veszélyt.
73
Felvétel alatt Hiba
Ok/Megoldás
A „NOT ENOUGH • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még akkor POWER TO REC” sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat felirat jelenik meg, és az a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az 1 GB-os Hi-MD lemezre a mechanizmus, amely letiltja a felvételi műveleteket, ha nem lehet felvételt a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt készíteni. kevésnek tartja az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Hátralévő felvételi • Ez egy rendszerkorlátozás. A „2.0MB” a tartalék domain időként „-00:00” jelenik kapacitása. meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn.
74
A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre.
• A csoportfelvétel („Group REC” beállítása: „On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre: „Off” (37. oldal).
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
• Ha a felvételt azelőtt indítja el, hogy a x kijelzés megjelenik a készülék kijelzőjén, az adatok első néhány másodperce lemarad a felvételről. , A felvétel indítása előtt várja meg a x kijelzés megjelenését.
Nem sikerül a felvétel.
• A felvevőkészülékkel MD üzemmódban próbált felvételt készíteni. , Csak Hi-MD módban készíthet felvételt közvetlenül ezzel a felvevővel, számítógép használata nélkül. Ha MD módban készít felvételt, csatlakoztassa a felvevőt számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert (22., 30. oldal). • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (21., 34. oldal). • Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például elektronikus rázkódásvédelem) funkcióját. • Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt. • A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (35. oldal). • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” felirat jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a lemezt.
Hiba
Ok/Megoldás
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
• A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 2047 műsorszám A „TRACK FULL” jelzés jelenik meg jóval (Hi-MDmódban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK FULL” jel, a felhasznált időtől azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását függetlenül. 2047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre. elérte volna, és nem , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, lehet felvételt amelyekre nincs szüksége. készíteni. A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP mód), 24 másodpercnél (LP2 mód, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 mód) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem növeli a felvételre felhasználható időt.
A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc).
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Általában a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP üzemmódban), 4 másodperces (LP2 vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 üzemmódban) minimális egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 2047-es (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége.
Lejátszás Hiba
Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód. , Állítsa a Repeat lejátszást „Off” állásba a normál lejátszási (43. oldal) üzemmódba történő visszatéréshez. • Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (40. oldal).
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó A felvevőkészülék műsorszámhoz ért volna. nem a lemez első műsorszámától kezdi a , Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT) a felvevőkészüléken, lejátszást. vagy nyomja meg a NX gombot a távvezérlőn legalább két másodpercig a lejátszás elindításához.
75
Hiba
Ok/Megoldás
A lejátszás ugrál.
• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. • Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
Pillanatnyi zaj hallatszik.
• Az LP4 üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrások esetén nagyon ritkán pillanatnyi zaj hallható.
A hangban túl sok a zavar.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
A felvétel hangereje alacsony.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. • A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (35. oldal).
A hangerőt nem lehet • AVLS be van kapcsolva. , Oldja fel a AVLS beállításokat (59. oldal). fokozni. Nem jön hang a fülhallgatóból.
• A fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fülhallgató csatlakozóját a távvezérlőhöz. Csatlakoztassa a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i aljzatba. • A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a csatlakozót.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , Az ezzel a felvevőkészülékkel készített lemezek lejátszhatók olyan készüléken, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok Előfordulhat, hogy töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a keresési műveletek a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban során a szerkesztett történik. műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre. • A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az A jobb csatornában erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. nincs hang kazettás magnóról felvett , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha műsorszám esetében, a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel vagy egy műsorszám használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor. A lejátszó nem tud MP3 műsorszámokat lejátszani.
76
• A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani. , Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja.
Hiba
Ok/Megoldás
A lejátszás közben • Az „R” felirat akkor jelenik meg, amikor a felvevőkészülék „R” betű jelenik meg a lejátszása során végzett szerkesztési művelet tartalma készen áll kijelzőn. a lemezre írásra. , Ha a lejátszást leállítja a felvevőkészüléken, a szerkesztett tartalom a lemezre íródik, és az „R” felirat eltűnik.
Szerkesztés Hiba Ok/Megoldás A „NOT ENOUGH • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor sincs POWER TO EDIT” mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat felirat jelenik meg, és a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha az 1 GB-os Hi-MD a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt lemezre nem lehet kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas felvételt készíteni. teljesítményfelvétele miatt. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A fedél nem nyílik • A felvevőkészülék menti a szerkesztési művelet tartalmát. A fedél fel. nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről. Nem lehet • A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás szerkeszteni. volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet. Csak hangadat • A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. törölhető. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (58. oldal). A műsorszámok nem • Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok vonhatók össze. töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP: 32 másodperc vagy kevesebb MD-üzemmód SP: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4: 48 másodperc vagy kevesebb
A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. • A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , Szerkessze egyéb komponensen, mely támogatja a Hi-MD üzemmódot.
77
Csoport funkció használata Hiba
Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
Nem lehet új csoportot létrehozni.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1700 karakter befogadására képes. Ha a számok összege meghaladja ezt a mennyiséget, nem hozhatók létre csoportbeállítások.
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba
Ok/Megoldás
A felvevőkészüléket a számítógép nem látja.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. • USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. • A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. • Ha Windows 2000 Professional operációs rendszert használ, bekapcsolta vagy újraindította a rendszert, miközben a célra alkalmas USB-kábel csatlakoztatva volt, majd utána megszüntette a kábel csatlakozását. , Szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa ismét a megfelelő USB-kábelt. Ezt a problémát úgy is elháríthatja, hogy frissíti a Windows operációs rendszert a legújabb frissítésekkel.
USB-csatlakozós táplálás nem lehetséges (a villog a kijelzőn).
• Az elemtartó fedele nincs megfelelően becsukva. , Helyezze vissza az akkumulátort, és szorosan csukja le az elemtartó fedelét. • Az akkumulátortöltő hely hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas. , Az akkumulátort+5°C és +35°C közötti hőmérsékleten töltse.
• Az akkumulátor USB-csatlakozáson keresztül töltődik. Az akkumulátor nem tölthető fel , Az USB-csatlakozás csak ideiglenes megoldás a töltésre, és nem teljesen az tölti fel teljesen az akkumulátort. Szüntesse meg USB-csatlakozáson a felvevőkészülék és a számítógép csatlakozását, és töltse fel keresztül. a felvevőkészüléket a hálózati adapter segítségével. • USB-elosztót használ. Bár a számítógép felismeri a felvevőt, , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép a rendszer nem USB-portjához. üzemel • A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve. megfelelően. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
78
Hiba
Ok/Megoldás
A felvevőt nem • A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. lehet háttértárként , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert alkalmazni. • Olyan lemezt helyezett be, mely nem Hi-MD üzemmódban használatos. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni. Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad.
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben 2 másodperc SP üzemmódban, 4 másodperc LP2 üzemmódban, és 8 másodperc LP4 sztereó üzemmódban. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevő 2 (vagy 4, ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevő további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
A számítógép által • A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más kijelzett cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt lemezméret nem azonos a lemezre írt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat a következő helyen talál: 68. oldal. mérettel. Nem tudja • Nem tudja üzemeltetni a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van üzemeltetni a felve- csatlakoztatva. vőkészüléket. A fedél nem nyílik • Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes fel. adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült. , Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot.
79
Egyéb Hiba
Ok/Megoldás
Megjelenik a „Advanced” vagy „Simple” felirat.
• Első alkalommal kísérel meg műveletet végrehajtani a felvevőkészülék megvásárlása óta (a MENU gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomásával). , Válassza a (59. oldal) menü üzemmódot.
Bizonyos menüpontok • A „Menü mód” beállítása „Egyszerű”. , Állítsa a „Menü mód” lehetőséget „Speciális” állapotba az nem jelennek meg. összes menüpont megjelenítéséhez.
80
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
• Az akkumulátor nincs feltöltve. , Töltse fel az akkumulátort. • A hangerő túl alacsony. , Növelje a hangerőt. • Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. • A HOLD funkció be van kapcsolva (a „HOLD” felirat jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken). , A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (14., 18. oldal). • A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. • Nedvesség csapódott le a készülék belsejében (ha például alacsony hőmérsékletű helyről magas hőmérsékletűre vitte a felvevőt). , Vegye ki a lemezt a készülékből, és tartsa a készüléket meleg helyen néhány órán keresztül, amíg a nedvesség el nem párolog. • A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően. , Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. • Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a „LOW BATTERY” villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn). , Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert. • A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. • A rendszerben belső hiba van. • A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
A kijelző nem kapcsol be.
• A távvezérlővel próbálta működtetni a felvevőkészüléket, miközben a „EL Light” beállítása „Auto Off” (60. oldal). , Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit. Amikor a „EL Light” beállítása „Auto Off” a kijelzőablak automatikusan kikapcsol, és nem is kapcsol be akkor sem, amikor a felvevőkészüléket a távvezérlővel használja.
Hiba
Ok/Megoldás
• Azokat a fájl- és mappaneveket, melyek meghaladják a kijelzőn A Fájllista funkció engedélyezett maximális karakterhosszt, a készülék lerövidíti. segítségével mentett fájl- vagy mappanevek eltérnek a számítógépen mentett nevektől. A fájl- és mappanevek • A nevek olyan karaktereket tartalmaznak, melyeket a készülék nem megfelelően nem támogat. jelennek meg a Fájllista funkcióban. • Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, A 60/74/80 perces a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. normál lemezek üzemmódja különbözik , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot. a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
81
Üzenetek Ha a következő hibaüzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Üzenet
Jelentés/megoldás
AVLS NO VOLUME OPERATION
• Az AVLS funkció „On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS-t „Off” állásba (59. oldal).
BLANKDISC
• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT A MOMENT
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. • Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat).
CANNOT EDIT • Felvétel készítése közben az alábbiakat választotta: „Group Set”, „GroupRelease”, „Move” vagy „Erase”. • Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. • A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). • Műsorszámjelet próbált felülírni. • Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. CANNOT OPERATE
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
CANNOT PLAY • Olyan műsorszámot próbált lejátszani, melyre lejátszási korlátozások érvényesek. • A felvevő által nem támogatott formátumú MP3 műsorszámot próbált lejátszani. , Ez a felvevő kizárólag SonicStage szoftverrel másolt MP3 (MPEG-1 audioréteg-3 / mintavételezési frekvencia 44,1 kHz) műsorszámok lejátszását támogatja.
82
CANNOT RECORD
• Olyan lemezre próbált felvételt készíteni, mely MD üzemmódban készült. , E felvevőkészüléken nem végezhet további rögzítést egy olyan lemezre, mely MD üzemmódban készült. Ha ilyen lemezre szeretne további felvételt készíteni, csatlakoztassa a felvevőkészüléket a számítógéphez, és használja a mellékelt szoftvert.
CANNOT RECORD OR PLAY
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. • A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (55. oldal) vagy formázza újra (58. oldal).
Üzenet
Jelentés/megoldás
CANNOT SET
• Megpróbált „Time Mark” állást beállítani szinkronfelvétel során. • A „REC Level” lehetőséget választotta, de a felvevő nincs felvételszüneteltetés állapotban. , A „REC Level” lehetőséget a felvevő felvétel-szüneteltetés állapotában állítsa be. • Az alábbi beállításokat próbálta végrehajtani felvételkészítés közben. — Felvételi üzemmód — Lemezmemória — Lejátszási üzemmód — „Group REC” választása a menüben
Charging
• Az akkumulátor töltése folyamatban van.
DATA SAVE
• A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
DC IN TOO HIGH
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert használja). , Használja a mellékelt váltakozó áramú hálózati adaptert.
DISC FULL
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
DOWNLOAD READY
• MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: „A program használata”.
EJECT DISC OK
• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
END
• A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot.
ERROR
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 80. oldal.
ERROR XX
• A rendszerben belső hiba lépett föl. , Indítsa újra a műveletet az 1–3. lépések végrehajtásával. Lásd: 80. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez.
FOLDER NO EXPAND
• Olyan mappát próbált kiterjeszteni a Fájllista funkcióval, mely már a 16. szinten van. , A fájlok és mappák 16 szinten keresztül bővíthetők lefelé. E szinten túl nem lehetséges a bővítés.
FORMAT ERROR DISC
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. • A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a SonicStage szoftvert használja e célra.
83
Üzenet
Jelentés/megoldás
GROUP FULL
• Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot MD üzemmódban használt lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot lemezen (MD üzemmódban használt lemezen). A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
HOLD
• A felvevőkészülék le van zárva. , A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (18. oldal).
IN MENU
• A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távirányítón.
LOW BATTERY
• Gyengék az elemek. , Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (17. oldal).
MEMORY OVER
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
NO • Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna BOOKMARKED kedvenceket. TRACK , Jelölje ki a kedvenceket (42. oldal).
84
NO DIGITAL COPY
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (34. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
NO DISC
• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
NO DISC MEMORY
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (61. oldal).
NO FILE
• A fájllista megtekintésekor olyan mappát választott, mely nem tartalmaz fájlokat vagy mappákat
NO GROUP
• A „Group Erase” lehetőséget választotta ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. • Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások.
NO INPUT SIGNAL
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg arról, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (21. oldal).
Üzenet
Jelentés/megoldás
NON GROUPED TRACK
• A „Group Move” vagy „Group Erase” lehetőséget választotta, vagy olyan műsorszám kiválasztása közben próbált címkével ellátni egy csoportot, mely nem tartozik egy csoporthoz sem. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet.
NOT ENOUGH POWER TO EDIT
• Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (77. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
NOT ENOUGH POWER TO REC
• Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni 1 GB-os Hi-MD lemezre (74. oldal). , Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött újratölthető akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet.
NO TRACK
• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
NO TRACK IS SELECTED
• A „Track Move” vagy „Track Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet.
P/B ONLY DISC • Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt. PROTECTED DISC
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (70. oldal).
PUSH STOP BUTTON
• Megpróbálta kinyitni a fedelet vagy működtetni a felvevőkészüléket a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt a kijelzőről.
READ ERROR
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezze be a lemezt újra.
REC ERROR
• A felvétel nem megfelelően történt. , Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. • A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
SEARCH
• Miközben a Keresés funkciót használta a felvevőkészüléken, megnyomott egy gombot vagy vezérlőt a távvezérlőn. , Használja a felvevőkészülék saját gombjait és vezérlőit.
85
Üzenet
Jelentés/megoldás
„SYSTEM FILE • A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és WRITING” végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
86
TEMP OVER REC STOP
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
TITLE FULL
• A címenként felhasználható maximális karakterszámnál több karaktert próbált beírni. —Európai és észak-amerikai típusok esetén: Több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez. —Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén: Hi-MD üzemmódban több mint 100, MD üzemmódban több mint 200 karakter áll rendelkezésére egy adott műsorszám, csoport vagy lemez felcímkézéséhez. • A lemezenként felhasználható maximális karakterszámnál több karaktert próbált beírni. —Európai és észak-amerikai típusok esetén: 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez. —Ázsiai, afrikai, ausztrál és turista típusok esetén: 27 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet használhat fel a lemezen lévő címekhez.
TOC DATA ERROR
• A felvevő nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát. , Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (55. oldal).
TRACK FULL
• Több mint 2047 műsorszámot próbált meg felvenni Hi-MD módban használt lemezre. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (54. oldal).
TRK FROM PC NO EDIT
• Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. • Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
TRK FROM PC NO REC
• Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt készíteni. • Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner szoftver.
Magyarázatok Az Hi-MD A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. Ez a felvevőkészülék csak a Hi-MD üzemmódot támogatja. Ha többet szeretne megtudni a Hi-MD üzemmódról, tekintse át „A Hi-MD Walkman funkciói” ismertetőt.
Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevő LP2 és LP4 felvételi üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevő Hi-SP és H-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód” A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. • 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. • Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapota
Üzemmód
Üres lemez
A „Disc Mode” menüben beállított értéke.1) , Ha ezzel a felvevővel készít felvételt, a „Disc Mode” beállítása legyen „Hi-MD”, hogy az üzemmód „Hi-MD” legyen.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
Hi-MD
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
MD , MD módban ezzel a felvevővel nem készíthető felvétel számítógép használata nélkül. „MD üzemmódban” csak akkor tud felvételt készíteni, ha a mellékelt szoftvert használja.
1) A
„Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (62. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode” beállításról.
Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „No sound” – „nincs hang” jelentése A „No sound” (Nincs hang) a felvevőnek azt az állapotát jellemzi, amikor analóg bemenetnél a bemenőjel szintje 4,8 mV körüli, illetve amikor optikai (digitális) bemenetnél –89 dB-nél alacsonyabb (ahol 0 dB a teljes bit (a MiniDisc maximális felvételi szintje)).
87
A „Rendszerfájlról” A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
Az egyes lemezek felvételi idői Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor Felvételi idő1)
Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken
Kodek/ Adatátvitel sebessége
PCM
Lineáris 1 óra 34 perc PCM/1,4 Mb/s
28 perc
Hi-SP
ATRAC3plus 7 óra 55 perc /256kb/s
2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc
Hi-LP
ATRAC3plus 34 óra /64kb/s
10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
26 perc
21 perc
1 GB Hi-MD 80 perces lemez normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s
1 óra 34 perc
28 perc
26 perc
21 perc
ATRAC3plus/256 kb/s
7 óra 55 perc
2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 40 perc
ATRAC3plus/64 kb/s
34 óra
10 óra 10 perc 9 óra 20 perc 7 óra 40 perc
ATRAC3plus/48 kb/s
45 óra
13 óra 30 perc 12 óra 30 perc
ATRAC3/132kb/s
16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc
10 óra
ATRAC3/105kb/s
20 óra 40 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc
ATRAC3/66kb/s
32 óra 40 perc 9 óra 50 perc 9 óra
MP3/128kbps
17 óra
1) Hozzávetőleges
idő 2) 4 perces műsorszámok átvitelekor
88
60 perces normál lemez
Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Kodek/Adatátviteli sebesség
74 perces normál lemez
5 óra
7 óra 20 perc
4 óra 30 perc 3 óra 30 perc
Lemez MD módban történő alkalmazásakor
Ezzel a felvevőkészülékkel nem készíthet felvételt MD üzemmódban. Felvételi idő1)2)
Számítógépről átmásolva Kodek/Adatátviteli sebesség
80 perces normál lemez
74 perces 60 perces normál lemez normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kbps
80 perc
74 perc
60 perc
ATRAC3/132, 105 kb/s
2 óra 40 perc
2 óra 28 perc
2 óra
ATRAC3/66 kb/s
5 óra 20 perc
4 óra 56 perc
4 óra
1) Hozzávetőleges
idő 2) 4 perces műsorszámok átvitelekor
A felvehető hangformátumokról Az ezzel a felvevővel rögzíthető hangformátumok a lemez típusától és a felvételi módszertől függően változnak. Az alábbi táblázatban részletes információt talál.
A lemez típusa
Felvételi módszer
Formátum
1 GB HiMD lemez
Felvétel készítésekor (a felvevővel)
Hi-MD
A lejátszáshoz használt készülék A Hi-MD formátumot támogató készülék1)
Az MDLP formátumot támogató készülék2)
MD készülék
Másoláskor Hi-MD (a számítógépről) 60/74/80 perces normál lemez
Felvétel készítésekor (a felvevővel)
Hi-MD
Másoláskor Hi-MD (a számítógépről) MDLP MD
1) 2)
vagy Csak a
emblémával jelölt audiokészülékek vagy a emblémával jelölt audiokészülékek
89
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System (Soros másoláskezelő rendszer) rendszert alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal).
Analóg felvétel Digitális felvétel Házi felvételt tartalmazó lemez
Házi Nincs felvételt digitális tartalmazó felvétel lemez
Írható lemez
Digitális felvétel
Írható lemez
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Mivel ez a készülék továbbra is támogatja a DSP TYPE-R rendszert, a felvevő SP (normál sztereó) módban kiváló minőségű felvételt készít és kiváló minőségű lejátszást nyújt.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
90
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten felvételhez lásd az „Azonnali felvételkészítés” (21. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (34. oldal) című részt. Különbség
Digitális (optikai) bemenet
Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat- Digitális (optikai) kimeneti ható forrás csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható Optikai kábel (optikai vagy optikai kábel mini dugóval) (21. oldal)
Vonalkábel (2 phono dugóval vagy sztereó mini dugóval) (34. oldal)
A forrásból érkező jel
Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Digitális
Műsorszámje- Automatikusan jelöli (másolja) Automatikusan jelöli lek1) • a forráséval megegyező pozícióban • 2 másodpercnél hosszabb üres (ha a hangforrás CD vagy MD). rész (87. oldal) vagy halk rész • 2 másodpercnél hosszabb üres rész után. (87. oldal) vagy halk rész után • ha a felvevőkészüléket (ha a hangforrás nem CD vagy MD). a felvétel során szünetre • ha a készülék szüneteltetés kapcsolják. üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél). Felvett hangszint
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 35. oldal).
1) A
felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 57. oldal).
Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: • egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. • digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. • digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén.
91
Mire használható a SonicStage/ MD Simple Burner? Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például zenei CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
Audio CD MD Walkman Importálás
Internet
Átvitel
MP3, WAV, illetve WMA* formátumú zenefájlok
∗ A szerzői jogi védelem alatt álló WMA fájlok nem másolhatók át.
Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő zenei CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
92
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája SonicStage
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (94. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (95. oldal)
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 65. oldalon)
Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (110. oldal)
A program használata
MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése” című részt a 65. oldalon)
Hanganyag importálása a számítógépre (97. oldal)
Hanganyag másolása a számítógépről (99. oldal)
MD lejátszása
93
Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép
IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis • CPU: Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb • Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) • RAM: 128 MB vagy több Egyebek • CD meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) (CD-íráshoz CD-R/RW meghajtó szükséges) • Hangkártya • USB port
Operációs rendszer
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Kijelző
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás vagy annál jobb (1024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
Egyebek
• Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához • Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
A szoftver nem működik a következő környezetekben: • A fentiektől eltérő operációs rendszerek • Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek • A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet • Multi-boot környezet • Többképernyős környezet • Macintosh Megjegyzés • Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. • A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. • Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot. • Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek.
94
A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert • Győződjön meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős mennyiségű rendszererőforrást kötnek le. • A MD Walkman lejátszó használatához a tartozék CD-ROM-ról telepíteni kell a szoftvert. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStagevagy a Net MD Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés a korábbi verziót felülírja az újabbal. Az új verzió az újabb funkciók mellett természetesen megőrzi a korábbi változat funkcióit is. — Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner már telepítve van a rendszeren, a telepítés után az új verzió a korábbival együtt marad a rendszeren. — A SonicStage telepítését követően továbbra is lehetősége nyílik korábbi szoftververzióval felvett hangadatok felhasználására. Biztonsági intézkedésként javasoljuk, hogy zenefájljairól készítsen biztonsági másolatot. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library], SonicStage Help. A hangadatok kezelésére szolgáló módszer részben eltér a hagyományos módszerektől. A részleteket lásd: [For Users of Earlier Versions of SonicStage], SonicStage Help. • Ha az MD Walkman USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy a szoftver telepítése előtt leválasztotta az USB-kábelt.
1
Kapcsolja be számítógépét és indítsa el a Windows programot.
2
Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítő program automatikusan elindul és megjelenik a telepítőablak.
3
Amikor megjelenik a [Region Selection] képernyő, válassza ki azt a régiót, ahol a SonicStage szoftvert használni fogja, majd kattintson a [Next] gombra.
folytatás
95
4
Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (116. oldal).
96
A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat zenei CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Az importált albumokhoz borítóillusztrációt is hozzárendelhet. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés • A SonicStage csak jelzésű zenei CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Lejátszásvezérlési rész
[
Music Source]
Borítóillusztráció kijelzője [CD Info]
[Settings]
1
A SonicStage indítása. Válassza a következőt: [Start] – [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage]. ∗[Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható.
2
ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t.
folytatás
97
3
Mutasson a [ Music Source] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson az [Import a CD] gombra. A képernyő átvált a „Music Source” (CD importálása) képernyőre, és megjelenik az audió CD-n található összes műsorszám listája.
4
Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. gombra. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
5
Szükség esetén módosítsa az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Settings] gombra kattintva megjelenik a „CD Importing Format” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audió CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztráció hozzárendelése importált albumokhoz Keresse meg a kívánt képfájlt (jpg, gif, bmp fájl) a Windows Intéző segítségével, majd húzza azt a lejátszásvezérlési rész borítóillusztráció kijelzőjére. z Ha a CD lemezre vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jelennek meg automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
98
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. [Transfer
]
A My Library lista
[Settings]
1
Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az MD Walkman eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt MD Walkman USB-kábelt az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd „A felvevőkészülék kezelése” című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
folytatás
99
4
Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Settings] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5
Kattintson a
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a
gombra.
A Hi-MD rendszert nem támogató lemez lejátszása Net MD készüléken Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál 60/74/80 perces lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés • Az átvitel meghiúsul és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: —Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. • Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. • A szöveg típusától és a karakterektől függően elképzelhető, hogy a SonicStage által beírt szöveg által beírt szöveg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ennek oka a csatlakoztatott MD Walkman korlátozott funkciója.
z Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, és olyan albumot választ ki, amelyhez borítókép tartozik, az albummal együtt a borítót is átmásolhatja a Hi-MD Walkmanre. Egyedi műsorszámok esetében nem vihető át borítóillusztráció.
100
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre [Transfer
A My Library lista
]
Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1
Helyezzen egy lemezt az MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógéphez. Használja a mellékelt USB-kábelt MD Walkman készülékhez az MD Walkman számítógéphez való csatlakoztatásához. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő bal felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] vagy a [Net MD]gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3
A képernyő jobb oldalán lévő listában (Hi-MD vagy Net MD) kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
folytatás
101
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. Borítóillusztrációk importálása a My Library könyvtárba fényképezőgéppel ellátott Hi-MD Walkmanjét készülékkel Ha fényképezőgéppel rendelkező Hi-MD Walkmanjét Hi-MD üzemmódban használja, módosíthatja a My Library könyvtárból másolt együttesekhez tartozó borítóképet, illetve borítóképet regisztrálhat másik együtteshez. A borítóképet a következő két módon viheti be a My Library könyvtárba: • Helyezze be a frissített borítóillusztrációval rendelkező lemezt, majd nyomja meg az [ Auto Import] gombot a képernyő jobb alsó oldalán. A My Library könyvtárban található borítóillusztráció automatikusan frissül. • A kijelző jobb (Hi-MD) oldalára kattintva válassza ki azt az együttest, amelynek a borítóképét el akarja helyezni a My Library könyvtárban, majd válassza a jobb kattintásra megjelenő menü [Import Cover Art] elemét, végül azt az albumot, amelyhez hozzá kívánja adni a borítóképet az „Select an Album” párbeszédablakban. Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. ∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1
Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa a Hi-MD Walkman készüléket a számítógéphez.
2
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd kattintson a [Hi-MD] gombra. A monitoron az Átvitel (Hi-MD) képernyő jelenik meg.
102
3
A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5
Kattintson a [Yes] gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
Az importálás leállítása Kattintson a gombra. z Ha a Hi-MD lemezen analóg módban rögzített műsorszámok találhatók, egy párbeszédablak jelenik meg, amely a fájlok WAV formátumban való mentésének megerősítését kéri. A műsorszámok WAV formátumú zenefájlokként való mentéséhez jelölje be a “Save in WAV format when importing” melletti jelölőnégyzetet, kattintson a Tallózás gombra, és szükség szerint adja meg a célmappát, majd kattintson az [OK] gombra. yzés Megjegyzés • A Net MD módban (MD mód) készített felvételeket nem importálhatja számítógépre, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. • A Hi-MD Walkmanjét felvett műsorszámok számítógépre vitele előtt kattintson a képernyő közepén található [Settings] elemre a „Transfer Mode Settings” párbeszédablak megjelenítéséhez, majd erősítse meg az [Import settings] jelölőnégyzet állapotát (alapértelmezetten be van jelölve) az [Advanced...] menüpontban. Ezután végezze el a következő műveleteket: — Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkmanre készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. — Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkmanjét készüléken, ellenőrizze a dobozt. A Hi-MD Walkmanjét készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkmanjét készüléken kombinálni. • Amennyiben a Hi-MD Walkmanjét készüléken lineáris PCM üzemmódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkmanjét készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
103
Zenei fájlok írása CD-R/CD-RW lemezre A SonicStage My Library könyvtárában található műsorszámokat CD-R/CD-RW lemezre írhatja. A Hi-MD készüléken rögzített és a My Library könyvtárba importált analóg műsorszámok CD-R/CD-RW lemezre írhatók és azon hallgathatók. Szerzői jogi korlátozások miatt az adatok írásának száma korlátozva lehet. [Transfer
]
Működési állapot kijelzője
A My Library lista A CD-R/CD-RW lemezre írni kívánt elemek listája
1
Mutasson a [Transfer ] elemre a képernyő jobb felső oldalán, majd válassza ki a létrehozni kívánt CD típusát. Audió CD létrehozásához válassza a [Create an Audio CD] opciót. ATRAC CD létrehozásához válassza a [Create an ATRAC CD] opciót. MP3 CD készítéséhez válassza a [Create an MP3 CD] elemet. ATRAC CD lemezek csak olyan készülékeken játszhatók le, amelyek támogatják az ATRAC CD lemezeket. Az MP3 CD-k csak olyan készüléken játszhatók le, amelyek támogatják az MP3 CD-ket.
2
Helyezzen üres CD-R/CD-RW lemezt a számítógép lemezmeghajtójába. 650MB vagy 700MB felvételi kapacitással rendelkező CD-R/CD-RW lemezt használjon. Ha más kapacitású lemezt használ, előfordulhat, hogy az adatok nem megfelelően íródnak a lemezre.
3
Válassza ki a CD-R/CD-RW lemezre írandó albumokat vagy műsorszámokat a My Library listáról, a képernyő bal oldalán. Ha duplán kattint valamelyik albumra, megtekintheti az albumon található műsorszámok listáját és kiválaszthatja a kívánt műsorszámokat.
104
4
Kattintson a képernyő közepén lévő
gombra.
A kijelölt albumok vagy műsorszámok megjelennek a képernyő jobb oldalán (CD-R/CD-RW), a lemezre írni kívánt elemek listájaként.
5
Kattintson a képernyő jobb oldalán lévő
gombra.
Megjelenik az „Writing Settings” párbeszédablak, ahol megadhatja az írásra vonatkozó beállításokat.
6
Kattintson a [OK] gombra. Megkezdődik a lemezre való írás. A írás befejeztét üzenet jelzi.
7
Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt és a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre.
Műsorszám írásának visszavonása
1 A műsorszámok lemezre írása közben kattintson az állapot kijelzőjén.
ikonra a Működési
Leáll a lemezre történő írás, és egy üzenet jelenik meg.
2 Kattintson a [OK] gombra. A készülék automatikusan kiadja a lemezt, a képernyő visszatér az Átvitel (CD létrehozása) képernyőre. Megjegyzés Megjegyzés • Csak MP3 formátumú műsorszámok írhatók MP3 CD-re. • Hi-MD készüléken digitálisan rögzített majd a SonicStage programba importált műsorszámok nem írhatók audió CD-re. Azonban, Hi-MD készüléken rögzített analóg műsorszámok lehet CD-re írni.
105
A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információkat kínál a SonicStage program használatáról. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet információkat a felsorolt műveletek közül, például „Importing Tracks” vagy „Transferring Tracks”, a kulcsszavak átfogó listájából, vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával.
A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] - [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben. [SonicStage Help]
z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] – [All Programs]*– [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetében
Megjegyzés • A SonicStage Help értelmezésében „Device/Media” alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. • Az EMD-szolgáltatások alkalmazásakor szükséges rendszerkövetelményekkel kapcsolatban kövesse internetszolgáltatója útmutatását.
106
A SonicStage Help működésének bemutatása
Bal oldali keret
Jobb oldali keret
1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben.
3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat.
Szó keresése a magyarázaton belül [Search] „Type in the keyword to find” szövegdoboz
Kijelöléshez tartozó magyarázat
List Topics
A keresett szavak listája
[Display]
1 Kattintson a [Search] gombra a „Search” ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája.
4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat.
107
Keresés a SonicStage Help-ben Kattintson a [Contents] elemre a Help ablak bal oldalán az egyes műveletek listájának megtekintéséhez. A részletek megjelenítéséhez kattintson az egyes pontokra.
Hangadatok importálása a számítógépre Művelet
SonicStage Help
Hanganyag importálása az Internetről
[Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music Service Site]
Számítógépen tárolt hangadatok importálása a SonicStage programba
[Importing Tracks] – [Importing Music Files]
Számítógépen található hangadatok meghallgatása Művelet
SonicStage Help
CD-meghajtón vagy My Library -ban található hangadatok meghallgatása
[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] vagy [Playing Back a Track in My Library]
Hanganyag meghallgatása a számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman készüléken
[Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/Media]
Importált műsorszámok kezelése és szerkesztése Művelet
SonicStage Help
CD információk letöltésével kapcsolatos adatok módosítása
[Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings for the CD Drive]
Album szerkesztése Műsorszámok törlése
[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Albums]
[Changing SonicStage Settings] – [Changing the Műsorszámok közvetlen tárolásához megadott célhely Location for Saving Imported Files] módosítása
108
Biztonsági másolat készítése hangadatokról Javasoljuk, hogy a merevlemez megrongálódása vagy a számítógép cseréje esetére elővigyázatosságból készítsen biztonsági másolatot hanganyagairól. Művelet
SonicStage Help
Biztonsági másolat készítése hangadatokról a My Library könyvtárba
[Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk]
Tudnivalók a SonicStage biztonsági mentés funkciójáról
[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage Backup Tool]
Hibakeresés Művelet
SonicStage Help
Tudnivalók a hibaelhárításról
[Additional Information] – [Troubleshooting]
Hogyan lehet? Művelet
SonicStage Help
Ismeretlen szavak keresése
[Additional Information] – [Glossary]
A SonicStage használatával kezelhető hangadat-fajták keresése
[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]
A SonicStage program segítségével használható funkciók keresése
[Overview] – [Features]
Korábbi verzióhoz képest történt módosítások keresése
[For Users of Earlier Versions of SonicStage] – [Differences from Earlier Versions]
109
Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audió CD-ről. • Egyszerű mód (111. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. • Normál mód (112. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát, vagy a kiválasztott műsorszámokat. Megjegyzés • Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív. • A MD Simple Burner csak jelzésű audió CD-vel használható. • A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
110
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)
1
Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkman készüléket a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” című rész 65. oldalát. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2
Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audió CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3
Nyomja meg a léptetőtárcsát (N/ENT), mialatt lenyomva tartja a REC(+N)/T MARK gombot az MD Walkman készüléken. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode]. • [Net MD]: LP2 vagy LP4 • [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP], vagy [48kbps] Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] - [Multiple Matches]. — [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
111
Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] gombra. ∗ [Programs] menüpont Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: • Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal és válassza a [Show Standard Mode] pontot. • Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [STOP] gombra.
CD ikon
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
Album neve (CD) Előadó neve (CD) [Open] A 113. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
112
MD ikon
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje Felvételi üzemmód legördülő menü Net MD: LP2/LP4 Hi-MD: PCM/Hi-SP/Hi-LP/48kbps
Audió CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak
Műsorszám-információ (CD)
Előadó neve
[CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: -CD-ROM meghajtó kiválasztása -Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése -A CDDB rendszerben bejegyzett CD információ jóváhagyása
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje Album címe
[Get CD Info] Az audió CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
[REC/STOP]
Műsorszám-információ (MD) A lemez A műsorszám neve és neve (MD) sorszáma megváltoztatható
[New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [Close] A 112. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje
113
Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Kattintson a [Start]–[Control Panel] gombra*. ∗ [Settings] – [Control Panel] a Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében
2
Kattintson kétszer az [Add/Remove Programs] parancsra.
3
Kattintson a [SonicStage 3.0.xx] vagy [MD Simple Burner 2.0.xx] elemre a „Currently Installed Programs” listán majd kattintson a [Change and Remove] gombra*. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd indítsa újra számítógépét. Az eltávolítás a számítógép újraindításával ér véget. ∗ [Change/Remove] Windows 2000 Professional, [Add/Remove] Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition esetén
Megjegyzés A SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 program telepítésével egyidejűleg az OpenMG Secure Module 4.1 programot is telepíti. Az OpenMG Secure Module 4.1 programot ne törölje, mert lehet, hogy azt más szoftver is használja.
114
Szerzői jogok védelme Az OpenMG technológiával anélkül élvezheti a digitális zenét, hogy megsértené a kapcsolódó szerzői jogokat. Hanganyagokkal kapcsolatos korlátozások Az Interneten működő zeneterjesztő szolgáltatások révén széles körben elérhetőek jó minőségű hanganyagok. A szerzői jogoknak a jogosulatlan terjesztéssel szembeni védelméhez a hanganyagok egy részére rögzítési és lejátszási korlátozások érvényesek. Ilyen lehet például a hanganyagok lejátszásának időbeli vagy szám szerinti korlátozása.
115
Hibakeresés Ha a SonicStage/MD Simple Burner használata során problémák merülnének fel, tegye a következőket:
1 Ellenőrizze a „Hibakeresés” fejezetben leírt jelenségeket. 2 A SonicStage használata közben ellenőrizze a jelenségeket a SonicStage Help-ben. 3 Ha az előző két segítséggel nem sikerült elhárítani a problémát, töltse ki a következő táblázatot, majd forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz. Számítógép • Gyártó: • Modell: • Típus: Asztali / hordozható számítógép típusa Operációs rendszer: RAM kapacitás: Merevlemez-meghajtó (amelyen a SonicStage/MD Simple Burner és a hangadatok találhatók) • A meghajtó kapacitása: • Szabad lemezterület: A szoftver verziója • SonicStage Ver. 3.01) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Hibaüzenet (ha van): Csatlakoztatott külső CD-ROM-meghajtó használata esetén • Gyártó: • Modell: • Típus: CD-ROM / CD-R/CD-RW / DVD-ROM / egyéb ( ) • A számítógépes csatlakozás típusa: PC kártya / USB / IEEE1394 / egyéb (
)
Más USB-csatlakozós készülék használata esetén • A készülék (vagy készülékek) neve: 1) 2)
116
Az SonicStage verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [Help] – [About SonicStage] pontot az SonicStage ablakban. Az MD Simple Burner verziószámának ellenőrzéséhez nézze meg a [CONFIG] – [Version] pontot az MD Simple Burner ablakban.
A számítógépre nem lehet telepíteni a szoftvert Probléma
Ok/elhárítás
A telepítés nem járt sikerrel. A használt operációs rendszer nem támogatja a szoftvert. tTovábbi részletekhez lásd: 94. oldal. Nem zárta be a többi alkalmazásablakot. tHa a telepítés indításakor más programok futottak a számítógépen, akkor hiba merülhet fel. Ez különösen érvényes jelentős rendszererőforrást igénylő programok, például víruskereső szoftver esetén. Merevlemezén nincs elég szabad hely. tA merevlemezen legalább 200MB vagy annál több szabad területnek kell rendelkezésre állnia. Úgy tűnik, hogy a telepítés megszakadt, mielőtt véget ért volna.
Ellenőrizze, hogy a telepítőablak alatt megjelent-e hibaüzenet. tAz [Alt] billentyű lenyomása közben nyomja meg a [Tab] billentyűt. Ha hibaüzenet látható, nyomja meg az [Enter] gombot. A telepítés folytatódik. Ha nem látható üzenet, a telepítés továbbra is folyamatban van. Várjon még egy kis ideig.
A telepítés rendben halad. A képernyőn látható folyamatjelző nem változik. tKérem, várjon. Néhány percen át nem világít A telepítés a használt CD-meghajtótól vagy a használatjelző lámpa. rendszerkörnyezettől függően 30 percig vagy még több ideig is tarthat.
117
A számítógéphez csatlakoztatott MD Walkman használata Probléma
Ok/elhárítás
A számítógép nem ismeri fel Az MD Walkman készüléket nem csatlakoztatta az MD Walkman készüléket. megbízhatóan a számítógéphez a kijelölt USB kábellel. tCsatlakoztassa újra megbízhatóan az MD Walkman készüléket a számítógéphez. tTávolítsa el, majd csatlakoztassa újra az MD Walkman készüléket. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, húzza ki a kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa a kábelt ismét. Nincs lemez az MD Walkman készülékben. tEllenőrizze, hogy van-e lemez az MD Walkman készülékben. A Net MD meghajtó nincs telepítve. tTelepítse a SonicStage/MD Simple Burner programot a mellékelt CD-ROM-ról. A program telepítése nem sikerült. tVálassza le a csatlakoztatott eszközt, majd telepítse újra a programot a mellékelt CD-ROM-ról. A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés nem garantált USB hub használata esetén. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához. Bár a csatlakozás az MD Walkman készülékhez a mellékelt USB kábellel történik, az MD Walkman kijelzőjén nem jelenik meg a csatlakozás jelzése.
A SonicStage felismerése időt vesz igénybe. tKérem, várjon. Másik alkalmazás fut. tEgy idő múlva csatlakoztassa újra a mellékelt USB kábelt. Ha a számítógép továbbra sem ismeri fel az MD Walkman készüléket, válassza le az MD Walkman készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB kábelt.
Bár a számítógép felismeri az A mellékelt USB kábel nincs csatlakoztatva. MD Walkman készüléket, tCsatlakoztassa megbízhatóan a mellékelt USB nem működik üzemszerűen. kábelt. A csatlakozás USB hubon keresztül történik. tA működés USB hub használata esetén nem garantált. Csatlakoztassa az MD Walkman készüléket közvetlenül a számítógép USB csatlakozójához.
118
Tárgymutató A
F
A rendszer korlátai 94 A-B ismétlése 43 Adattárolás 66 Akkumulátor 17, 18 Akkumulátor élettartam 20 ATRAC3plus 87 AVLS 59
Fájllista 67 Felosztási próba 56 Felvétel analóg 34 digitális 21 felvételi üzemmód 34 idő 88 mikrofonról 32 Szinkron felvétel 38 szint 33, 35 Felvétel mód (adatátviteli sebesség) 98 Felvételi mód 111 Formázás 58
Á Áthelyezés csoportok 53 műsorszámok 52 Átvitel a számítógépre 101 az MD Walkman készülékre 99
B BEEP 59
C CD meghajtó 94 CDDB 94, 111 CD-R/RW meghajtó 94 CD-ROM 95 Cím 47 Connecting computer 65 Csatlakozás 111 analóg 34 digitális 21 töltés közben 17 Csoport áthelyezés 53 beállítás 50 feloldás 51 felvétel 37 törlés 54 Csoportonkénti ugrás 26
E Egyszerű mód 111 EMD szolgáltatás 94
G Gyors üzemmód 62
H Hi-MD 87 HOLD (tartás) 14, 16, 19
I Importálás 97 Indítás (szoftver) MD Simple Burner 112 SonicStage 97
K
Karaktertábla 48 Kedvencek 42 Keresés kezdőbetű alapján 44 Kijelző 15, 31, 39 Kijelző nyelve 63
L Lejátszási üzemmód Ismétlő lejátszás 43 Lejátszási alüzemmód 42 Lejátszási főüzemmód 40 Lemez lejátszási üzemmódja 62 Lemezmemória 61 Lineáris PCM 87
119
M
W
MD Simple Burner 110 Menü üzemmód 59 Menülista 28 Merevlemez szabad terület 94 Műsorszám keresése 44 Műsorszámjel Hozzáadás 36, 55 törlés 57 Műsorszámok egyesítése 57 My Library 97
WAV 103 Windows 2000 Professional 94, 97, 106,
O OpenMG Secure Module 4.1 114
P Program eltávolítása 114
R Rendszerkörnyezet 94
S SonicStage 97 SonicStage Súgó 106 Számítógép 64 Szerzői jogok 115 Szorítókapcsos szűrő 13
T Tartozékok külön beszerezhető 72 mellékelve 12 Tárhely 68 Telepítés 94 Tisztítás 70 Töltés 17 Törlés 54
U USB bus power 65 USB port 94 USB-kábel 12
Ü Üzemmód 22
120
112, 114
Windows 98 Second Edition 94, 97,
106, 112, 114
Windows Media Player 94 Windows Millennium Edition 94, 97,
106, 112, 114
Windows XP Home Edition 94 Windows XP Media Center Edition 94 Windows XP Media Center Edition 2004 94 Windows XP Media Center Edition 2005 94 Windows XP Professional 94 WMA 92, 94