HET GEHEIM VAN DE INCA
www.AtelierAmbrosius.nl
H E T G E H E I M VA N DE INCA De lessen van de keizer De Incatraditie Achtergronden, profetie en praktische toepassingen Volgens de lessen van don Juan Víctor Nuñez del Prado en zijn meesters: don Benito Qoriwaman, don Mariano Turpo, don Melchor Desa, don Andres Espinoza en don Manuel Q’espi
Marie Louise Ambrosius
Uitgeverij Ambrosius
E-pub uitgsave 2014 ©2007 Marie Louise Ambrosius
Illustraties: Sophia Pandora Ambrosius Cover: Digitale bewerking naar diadeem priesterkoningen uit de Moche-cultuur. Larco museum, Lima, Peru ISBN/EAN: 978-90-811505-3-8 Uitgeverij Ambrosius Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
‘Het opent kanalen, het is groter dan wijzelf. Er is meer dan wijzelf en de kosmos. Je komt in aanraking met een kracht die oneindig veel sterker is dan jijzelf... Jij... weet hoe sterk!’ Dit boek is een eerbetoon aan mijn meesters – Don Juan Víctor Nuñez del Prado
Ik wens dat je uitbundig mag bloeien, iedereen je ziet zoals je werkelijk bent, en je sterke riemen hebt om mee te roeien zodat je met vreugde op straat wordt herkend. Ik wens je brede schouders en een rechte rug als resultaat van je zelfrespect. Voor elke traan een troostrijke kus waarin je de waarde van het delen ontdekt. Moed en opgewektheid om je wensen te vervullen en altijd een heenweg in plaats van terug, waarin dromen uitkomen, nieuwe zich onthullen, en een olifant weer wordt tot een mug. Voor het tot stand brengen van je eigen creatie in het licht van de zon en het holst van de nacht, wens ik je adempauze en inspiratie, wens ik je solidariteit en innerlijke kracht. – Marie Louise Ambrosius
Inhoudsopgave
Inleiding 13 don Juan Víctor Nuñez del Prado Spaans testament Eerste deel; kosmologie en profetie 21 Kausay pacha; de levende kosmos 23 metafysica quantumfysica en spiritualiteit Ayni; heilige wederkerigheid 26 Incamuhu; het Incazaad 28 autonomie Sami en hucha; twee soorten energie 30 Individualiteit versus gemeenschappelijkheid Roeping of verantwoording Munay; wil en liefde samen 35 Munay: solidariteit en wederkerigheid Hanaq pacha, kay pacha, ukhu pacha; de drie werelden 38 de duivel reïncarnatie krachtpunten niveaus van bewustzijn bewustzijnsontwikkeling naar westers inzicht bewustzijnsniveaus in andere tradities titulatuur in de Incatraditie Profetie; de voorspellingen van de Inca 47 Wiraqocha Incakeizer Pachakutiq; de grondlegger van de traditie 51 de Punchau de training van de keizer het kronen van de keizer Inca Mallku en Ñusta Inca; de verschijning 55 Paña, chawpi en lloq’e; de drie paden 57 paña chawpi lloq’e van buiten naar binnen
de meesters en hun lijnen de opvolgingslijn van de Q’ero-traditie. Tweede deel; paña 60 Paña; de rechterkant van het pad 63 Pukllay; speel het spel 64 Basisgereedschap: intentie en perceptie 65 niet visualiseren Samin chakiy; het wassen van de energiebel 67 energiebelgymnastiek intentie waarnemen van de energiebel de eierschaal to go beyond grenzen van angst blijven hangen in intentie Saywa chakiy; levende energie van Pachamama 74 jezelf beschouwen en ervaren als je eigen axis mundi sri Aurobindo Hucha mikhuy; je lichaam als transformator 79 Qosqo; spirituele navel 82 Taqe; synergie 84 vormen van het eten en verteren van zware energie angst energetische uitwisseling Karpay ayni; uitwisseling van persoonlijke kracht 89 Yanantin en Masintin; polariteit en alliantie 91 Yanachakiy; de energie van de omgeving verbeteren 94 dieren, vliegtuigen, sterren en de zee geneeskracht uit de aarde zowel als de hemel Despacho; de offerande 98 khuyay mesa werken met de mesa Derde deel; chawpi 105 Chawpi; het midden van het pad 105 de chumpi paqo de kolibrie president Toledo hakatju
herhalen van de basisvaardigheden Ñawi kichay en chumpi away; het openen van de ogen en het weven van de banden 111 verbreken van koorden het ritueel Qanchis ñawi, kausay chumpi; de zeven ogen en banden van het leven 113 Runa mast’ai; collectieve ringen van levende energie 118 oefening met twee mensen Munay muyu; geconcentreerde energie in een cirkel 119 Pacha yana chakiy; resoneren 121 Wachay; hervinden van je origine 123 Wañuy; sterven, het feest van de dood 126 vrede Munay suti; je naam en bestemming veranderen 129 Tawantin; het vieren van het leven 131 teveel energie Vierde deel; lloq’e 133 Lloq’e; de linkerkant van het pad 135 Bolivia, 22 januari 2006 de poema De bondgenoten als orakel; innerlijk communiceren 137 ons zelf is krachtig, niet noodzakelijkerwijs puur bezetenheid identificatie herhaling basisoefeningen Unu karpay; verbinden met water 143 initiatie Ausangate Yanapaq akllay; je persoonlijke bondgenoten 145 Mahki; het werken met de boom 148 Qhaway; de ziener 149 Rimay; expressie 151 ceremonie apu Chita Kanay; zelfkennis 154 Munay; liefde en wil 156 over succes, effectbejag en loslaten Tusuy; plezier 160 vals ego onbevangen zijn Atiy; de kracht van impuls 164 Willka; het bekrachtigen van de bel 167
Tupay; het meten van kracht 168 de beproeving met don Melchor Desa vampier Amaru; de anaconda 172 Samay; rusten 175 Nawoord 177 Dank 185 Bibliografie 187 Index 188
Inleiding
‘Deel je ervaring. Zodra je alle kennis waarover je beschikt hebt verspreid, zul je klaar zijn om meer te ontvangen.’ – Don Benito Qoriwaman
Dit boek bevat een gedetailleerde beschrijving van alle oefeningen en inwijdingen zoals don Juan Víctor Nuñez del Prado die heeft geleerd van zijn meesters, de Incapaqo’s, bewaarders van de kennis van de Inca’s, en de Q’eros, de erfgenamen van de Inca. Het geeft een overzicht aan wie geïnteresseerd is in de spiritualiteit en organisatievorm van de oude Inca’s. Het is aangevuld met achtergrondinformatie, geschiedenis en de profetie. Voor wie de seminars heeft gevolgd en de lessen in de praktijk wil herhalen of doorgeven is het een naslagwerk, voor leraren een handboek. Inheemse volkeren verdwijnen de laatste decennia in razend tempo: de ouderen overlijden, de jongeren trekken weg. Het is voor westerlingen in de mode geraakt om exotische reizen te maken naar verre en afgelegen oorden om daar zuiverheid, spiritualiteit en verlichting te zoeken. Ze vinden er de boodschap van de oude volkeren, en die is over de hele wereld gelijk: Verander de droom van het Westen. Keer terug naar de werkelijkheid van het leven in het hier en nu. Leef in harmonie met je omgeving. Wees dankbaar voor het leven en respecteer de wereld. Respecteer de mensheid en respecteer jezelf. Volg je hart en gebruik je verstand. Leer de taal van je lichaam kennen en leer te vertrouwen op de natuur die ook jouw natuur is. Hou op met het zoeken naar bevrediging buiten jezelf, of dat nou kennis, geld of seks is. Deze moderne goden vernietigen uiteindelijk zichzelf. Langzaam gaan we ons realiseren wat echt belangrijk is, wat ons werkelijk gelukkig maakt. Wat ons in de ziel kan raken. Op alle mogelijke wijzen wordt wereldwijd op een synchroon lopend, archetypisch, universeel niveau deze bewustzijnstransformatie doorgemaakt. Hoe zou dat iets anders kunnen zijn dan liefde – eenvoudig en licht? Maar dan wel een sterke, krachtige, actieve en bewuste liefde. De Inca’s hebben volgens deze principes een kosmische visie ontwikkeld en die visie ge13
formuleerd in een effectief, bruikbaar en eenvoudig toegankelijk concept. Dit boek is het boek van de Incapaqo. Een paqo is geen sjamaan die werkt met natuurgeesten. En het is ook geen priester, die werkt als middelaar tussen de god en de mens. Een paqo is iemand die persoonlijke kracht heeft ontwikkeld. Iemand die de kunst verstaat een harmonieus samenspel te bewerkstelligen tussen natuurlijke en persoonlijke kracht. Er is een stroom van mensen die deze paqo’s opzoekt, en dit boek is daar een van de gevolgen van. De paqo zegt: Alles wat ik weet geef ik aan jou, en alles wat ik weet deel ik met jou, want wat ik heb geleerd, deze volmaakte verbinding met de levende kosmos, leidt tot samenleven in rijkdom en geluk, waarin iedereen zonder uitzondering een plaats toekomt. ‘Al mijn meesters zijn overleden. Ik kan niet zeggen wanneer het mijn tijd zal zijn. Maar ik mag er niet van uitgaan dat ik alles kan voltooien wat ik heb gestart. Het is belangrijk dat ik mijn werk gestalte geef door het over te dragen. Daarom laat ik jullie, paqo’s, bij elkaar komen. En hier, in Rome, doen we een ritueel dat ervoor zorgt dat jullie in elkaars kennis en inzicht en kracht kunnen delen. Onthoud dat. Wij zijn elkaars gelijken en we kunnen ieder voor zich maar ook gezamenlijk putten uit de bron die we daar met elkaar hebben gecreëerd. Het is tijd om die kennis door te geven en te delen.’ – Don Juan Víctor Nuñez del Prado, Rome 2005 Cusco, de hoofdstad van het Incarijk, is de plaats waar de spirituele navel van de aarde zich bevindt. Het is het vrouwelijk equivalent van het centrum van de spirituele kennis van Tibet. De verbinding in stand houden met Moeder Aarde en haar eren als een groter geheel, waarvan je onlosmakelijk deel uitmaakt, is belangrijker dan de binding met je biologische moeder. Het is geen abstract idee, maar realiteit, ervaring, beleving. Het is niet intellectueel, niet voorbehouden aan uitverkorenen of speciale groepen, niet aan leeftijd of lichaamskracht gebonden. Het is gratis en voor iedereen voorhanden. Het is in het verleden over het hoofd gezien, en overgeslagen in de verwoestende vraatzucht naar goud en macht van de kolonialisten. De kracht van de in dit boek aangeboden technieken zit in het bewust gebruiken van het eigen potentieel. Het lijkt bedrieglijk eenvoudig en dat is het ook. De kunst ligt in het toepassen ervan, zonder jezelf of een ander te kort te doen, en tegelijkertijd je persoonlijke groei de ruimte te geven die zij behoeft, en te werken binnen de mogelijkheden die je hebt, en je grenzen te accepteren. 14