VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2011
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
ČEPS, a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT
2011
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY ELEKTŘINA JAKO HNACÍ SÍLA CIVILIZACE
ELECTRICITY AS A DRIVER OF CIVILISATION
Ve vývoji moderní civilizace se elektřina stala nepostradatelnou a zároveň samozřejmou součástí každodenního života. Abychom mohli i nadále rozvíjet vysokou životní úroveň obyvatel, neobejdeme se bez moderní, bezpečné a spolehlivé elektroenergetické přenosové soustavy.
In the course of the development of modern civilisation, electricity has become an indispensable and at the same time natural part of everyday life. In order to further improve the high standard of life enjoyed by people today, we cannot do without a modern, safe and reliable power transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
OBSAH CONTENT
4 8 9 10 12 14 18 20 23 27 34 41 74 82 84 86
88 92 96 98 100 120 126 128 132 134
Finanční a provozní ukazatele / Key Operating and Financial Indicators Vize společnosti / Vision Profil společnosti / Company Profile Naše poslání / Mission Sdílené hodnoty společnosti / The Company’s Values Strategie společnosti / Company Strategy Úvodní slovo předsedy představenstva / Chairman’s Statement Informace pro akcionáře / Shareholder Information Vývoj právního prostředí elektroenergetiky / Changes to Relevant Czech Legislation Orgány společnosti / Company Statutory Bodies Významné události roku / Highlights of the Year Zpráva o podnikatelské činnosti ČEPS, a.s., a stavu jejího majetku / Business and Financial Matters Výsledky hospodaření za rok 2011 / Financial Results for 2011 Zpráva dozorčí rady za rok 2011 / Supervisory Board Report Organizační schéma / Organisational Chart Důležité údaje a skutečnosti po účetní závěrce společnosti / Important Post-balance Sheet Events
Finanční část / Financial Part Zpráva nezávislého auditora / Independent Auditor´s Report Rozvaha k 31. prosinci 2011 / Balance Sheet – December 31, 2011 Výkaz zisku a ztráty k 31. prosinci 2011 / Income Statement – December 31, 2011 Přehled o peněžních tocích za období 01-12/2011 / Cash Flow Statement for the Years Ended 31 December 2011 Účetní závěrka a zpráva auditora k 31. prosinci 2011 / Financial Statements for the Year Ended 31 December 2011 Together with Auditor’s Report ČEPS, a.s. – Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami / Related Parties Report Přílohy / Annexes Rejstřík pojmů a zkratek / Glossary Odpovědnost za výroční zprávu / Responsibility for the Correctness of the Annual Report Identifikační a kontaktní údaje / Identification Data and Directory
ČEPS, a.s.
FINANČNÍ A PROVOZNÍ UKAZATELE KEY OPERATING AND FINANCIAL INDICATORS
ZÁKLADNÍ FINANČNÍ UKAZATELE
Výnosy celkem Tržby z prodeje vlastních výrobků a služeb Náklady celkem před zdaněním Výkonová spotřeba Zisk před zdaněním Daň z příjmů Zisk po zdanění Bilanční suma Dlouhodobý majetek Oběžná aktiva Vlastní kapitál Základní kapitál (zapsaný v obchodním rejstříku) Přidaná hodnota Investiční výdaje (bez finančních investic) Odpisy EPS (čistý zisk na akcii) ROE (rentabilita vlastního kapitálu netto) ROA (rentabilita celkových aktiv netto) Krátkodobý finanční majetek k 31. 12. Zisk před zdaněním na zaměstnance Produktivita práce (z přidané hodnoty na zaměstnance a měsíc) Fyzický počet zaměstnanců k 31. 12.
4
m. j. mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč mil. Kč
2011 297,8 214,6 276,2 828,4 021,7 588,4 433,3 398,7 920,7 455,5 222,5 534,9
2010 368,7 256,4 253,7 706,4 114,9 413,2 1701,7 22 174,3 18 971,2 3 182,3 15 813,2 10 534,9
mil. Kč mil. Kč mil. Kč Kč % % mil. Kč tis. Kč tis. Kč
5 388,3 3 734,3 1 804,8 13,63 13,35 9,97 2 705,3 6 068,0 901,7
4 550,8 2 597,7 1 890,1 9,53 10,76 7,67 2 375,5 4 269,7 765,6
osoby
501
501
15 15 12 9 3 2 24 20 3 18 10
15 15 13 10 2
2008 713,1 522,3 937,9 476,4 775,3 387,8 387,5 552,0 974,6 554,8 559,8 534,9
2007 482,5 335,9 535,0 226,0 947,6 40,4 1 907,2 19 786,6 17 454,4 2 316,1 16 003,3 10 534,9
3 295,4 2 146,8 1 835,3 4,36 5,34 3,86 1 177,3 2 013,4 570,7
4 040,0 2 369,2 1 848,0 7,77 8,92 7,10 551,8 3 856,8 731,4
4 125,6 2 080,5 1 732,9 10,68 11,92 9,64 1 038,9 4 308,4 760,5
492
461
455
14 14 13 10
20 18 1 14 10
2009 218,6 086,3 249,8 792,5 968,8 191,1 777,7 164,4 284,9 865,8 567,5 534,9
14 14 12 10 1 1 19 17 1 15 10
14 14 12 10 1
Výroční zpráva 2011 Annual Report
FINANCIAL INDICATORS
Total revenues Revenues from own products and services Total expenses before tax Production consumption Profit before tax Corporation tax Profit after tax Balance sheet total Long-term assets Current assets Equity Registered capital (as recorded in the Commercial Register) Added value Investment expenditure (not inc. financial investment) Depreciation EPS (earnings per share, net) ROE (return on equity, net) ROA (return on assets, net) Short-term financial assets as at 31 Dec. Profit before tax per employee Productivity of labour (from added value per employee per month) Number of employees as at 31 Dec.
Unit CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m CZK m
2011 15,297.8 15,214.6 12,276.2 9,828.4 3,021.7 588.4 2,433.3 24,398.7 20,920.7 3,455.5 18,222.5 10,534.9
2010 15,368.7 15,256.4 13,253.7 10,706.4 2,114.9 413.2 1,701.7 22,174.3 18,971.2 3,182.3 15,813.2 10,534.9
2009 14,218.6 14,086.3 13,249.8 10,792.5 968.8 191.1 777.7 20,164.4 18,284.9 1,865.8 14,567.5 10,534.9
2008 14,713.1 14,522.3 12,937.9 10,476.4 1,775.3 387.8 1,387.5 19,552.0 17,974.6 1,554.8 15,559.8 10,534.9
2007 14,482.5 14,335.9 12,535.0 10,226.0 1,947.6 40.4 1,907.2 19,786.6 17,454.4 2,316.1 16,003.3 10,534.9
CZK m CZK m
5,388.3 3,734.3
4,550.8 2,597.7
3,295.4 2,146.8
4,040.0 2,369.2
4,125.6 2,080.5
CZK m CZK % % CZK m CZK t CZK t
1,804.8 13.63 13.35 9.97 2,705.3 6,068.0 901.7
1,890.1 9.53 10.76 7.67 2,375.5 4,269.7 765.6
1,835.3 4.36 5.34 3.86 1,177.3 2,013.4 570.7
1,848.0 7.77 8.92 7.10 551.8 3,856.8 731.4
1,732.9 10.68 11.92 9.64 1,038.9 4,308.4 760.5
employee
501
501
492
461
455
5
ČEPS, a.s.
TECHNICKO-OBCHODNÍ UKAZATELE
Množství elektřiny přenesené PS na výstupu (včetně systémového tranzitu) Přenesená elektřina bez systémového tranzitu na jednoho zaměstnance Ztráty v PS % měrných ztrát (ztráty/energie na vstupu do PS) Dodržení regulace f a P dle kritérií ENTSO-E: a) elektrická práce b) elektrický výkon Celkový instalovaný výkon transformátorů Délka tras vedení v provozu celkem z toho: Délka tras vedení 400 kV Délka tras vedení 220 kV Délka tras vedení 110 kV Celková rozvinutá délka vedení z toho: Délka vedení 400 kV Délka vedení 220 kV Délka vedení 110 kV Transformátory 400/220 kV Transformátory 400/110 kV Transformátory 220/110 kV Rozvodny 400 kV Rozvodny 220 kV Rozvodny 100 kV
6
m. j. GWh
2011 62 254
2010 58 164
2009 58 480
2008 57 984
2007 63 230
GWh
132,2
126,4
125,6
131,8
138,6
GWh %
784 1,2
672 1,1
699 1,2
731 1,2
845 1,3
% % MVA km
98,7 97,25 19 980 4 402
98,7 98,19 18 830 4 395
98,5 97,13 18 630 4 406
98,46 97,32 18 580 4 406
98,96 96,99 18 110 4 395
km km km km
3 008 1 349 45 5 501
2 979 1 371 45 5 472
2 979 1 371 56 5 483
2 979 1 371 56 5 483
2 968 1 371 56 5 439
km km km ks ks ks ks ks ks
3 508 1 910 83 4 46 21 26 14 1
3 479 1 910 83 4 44 20 24 14 1
3 479 1 910 94 4 44 20 24 14 1
3 479 1 910 94 4 44 20 24 14 1
3 436 1 909 94 4 43 20 24 14 1
Výroční zpráva 2011 Annual Report
TECHNICAL AND COMMERCIAL INDICATORS
Amount of electricity transferred across the transmission system (inc. transits) Amount of electricity transferred excluding transits, per employee Transmission losses Percentage of specific losses (losses/energy on entry to the TS) P/f control according to ENTSO-E criteria: a) Electric energy b) Electric power Average installed transformer capacity Route km of power lines in total of which: Route km of 400kV power lines Route km of 220kV power lines Route km of 110kV power lines Length of power lines in total of which: Length of 400kV power lines Length of 220kV power lines Length of 110kV power lines 400/220kV transformers 400/110k transformers 220/110kV transformers 400kV substations 220kV substations 100kV substations
Unit GWh
2011 62,254
2010 58,164
2009 58,480
2008 57,984
2007 63,230
GWh
132.2
126.4
125.6
131.8
138.6
GWh %
784 1.2
672 1.1
699 1.2
731 1.2
845 1.3
% % MVA km
98.7 97.25 19,980 4,402
98.7 98.19 18,830 4,395
98.5 97.13 18,630 4,406
98.46 97.32 18,580 4,406
98.96 96.99 18,110 4,395
km km km km
3,008 1,349 45 5,501
2,979 1,371 45 5,472
2,979 1,371 56 5,483
2,979 1,371 56 5,483
2,968 1,371 56 5,439
km km km No. No. No. No. No. No.
3,508 1,910 83 4 46 21 26 14 1
3,479 1,910 83 4 44 20 24 14 1
3,479 1,910 94 4 44 20 24 14 1
3,479 1,910 94 4 44 20 24 14 1
3,436 1,909 94 4 43 20 24 14 1
7
ČEPS, a.s.
VIZE SPOLEČNOSTI VISION
ČEPS, a.s., chce být trvale prosperující a respektovanou společností, aktivní v rámci evropského trhu s elektřinou.
ČEPS aims to be a sustainably prosperous and highly respected company which plays an active role in the European electricity market.
PROSPERUJÍCÍ SPOLEČNOST ČEPS, a.s., chce být společností zabezpečující pro své akcionáře trvalý růst hodnoty společnosti s odpovídajícími výnosy vlastního kapitálu na úrovni tří nejlepších srovnatelných (velikost soustavy, struktura zdrojů) evropských provozovatelů přenosových soustav.
A SUSTAINABLY PROSPEROUS COMPANY ČEPS aims to ensure steady growth in the value of the Company for its shareholders with an appropriate return on equity corresponding to the level of the three best European transmission system operators comparable in terms of system size and generation mix.
RESPEKTOVANÁ SPOLEČNOST ČEPS, a.s., chce být vnitřně pevná a informačně otevřená společnost, která má vůči svému okolí transparentní vazby, prokazuje vysokou odbornou úroveň i v rámci evropských organizačních struktur a prosazuje své oprávněné požadavky.
A HIGHLY RESPECTED COMPANY ČEPS aims to be an internally sound and informationally transparent company which has clear and unambiguous ties with both its partners and the general public, works to a high professional level within the various European organisational structures in which it is involved and is assertive when necessary.
AKTIVNÍ SPOLEČNOST ČEPS, a.s., chce být aktivní v procesu vytváření jednotného evropského trhu s elektřinou a podporovat rychlou integraci středoevropského trhu (CEE) se západoevropským tržním prostorem.
8
AN ACTIVE COMPANY ČEPS aims to be actively involved in the process of the creation of a common European electricity market and to foster the rapid integration of the CEE electricity market with that of Western Europe.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE
ČEPS, a.s., je jediným provozovatelem elektroenergetické přenosové soustavy v České republice na základě výlučné licence na přenos (udělené podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů). Má zodpovědnost za bezpečný a spolehlivý přenos elektřiny pro uživatele přenosové soustavy ČR i v rámci mezinárodní spolupráce, což zajišťuje zejména následujícími činnostmi:
ČEPS, the exclusive holder of an electricity transmission licence, is the sole Czech Transmission System Operator (according to the Energy Act, No. 458/2000, as amended) and is responsible for safe and reliable electricity transfer both for Czech transmission system users and in terms of international cooperation agreements by means of the following:
• poskytuje přenosové a systémové služby. Zajišťuje podpůrné služby a dispečersky řídí zařízení přenosové soustavy i systémové zdroje (elektrárny poskytující podpůrné služby pro zajištění systémových služeb) na území ČR, • provozuje, rozvíjí a udržuje přenosovou soustavu České republiky. Zajišťuje montáže, opravy, údržbu a revize vyhrazených elektrických zařízení, • zajišťuje přenos elektřiny mezi výrobci a distributory, • zajišťuje rovnováhu výroby a spotřeby elektřiny v každém okamžiku, • přiděluje přenosové kapacity na mezinárodně propojených vedeních, • spolupracuje s ostatními provozovateli přenosových soustav v Evropě a přispívá k rozvoji trhu s elektřinou.
• the provision of transmission and system services and the operational dispatch control of transmission facilities and power system resources (power stations providing the ancillary services necessary for system services provision) within the Czech Republic; • the operation, futher development and maintenance of the Czech transmission system; installation, repair, maintenance and inspection of selected electric equipment; • electricity transfer from generators to distributors; • the maintenance of balance between electricity generation and consumption at all times; • the allocation of the available transfer capacity of international cross-border power lines; • cooperation with other transmission system operators in Europe and involvement in the further development of the electricity market.
9
ČEPS, a.s.
NAŠE POSLÁNÍ MISSION
Posláním ČEPS, a.s., je zajišťovat spolehlivé provozování a rozvoj přenosové soustavy, mezinárodní spolupráci v rámci propojených soustav a poskytovat uživatelům přenosové soustavy přenos elektřiny, systémové služby a nediskriminační přístup k přenosové soustavě za konkurenceschopné ceny. Poslání souhrnně definuje účel existence společnosti, který vyplývá z energetického zákona a z dalších národních a evropských právních předpisů. Pod jednotlivými slovy poslání ČEPS, a.s., jsou obsažena jasná sdělení, která se prolínají všemi aktivitami společnosti. Jedním z klíčových podnikatelských cílů ČEPS, a.s., je poskytovat nediskriminační přístup k přenosové soustavě všem jejím uživatelům. Tím, že poskytuje shodné podmínky pro přístup ke službám přenosové soustavy všem účastníkům trhu s elektřinou, přispívá ČEPS, a.s., v rámci své působnosti k rozvoji a fungování trhu s elektřinou v ČR a v synchronní zóně Kontinentální Evropa. ČEPS, a.s., jasně deklaruje, že ceny za její služby budou konkurenceschopné. Pojem konkurenceschopnost v sobě odráží dvě propojené a vzájemně se doplňující dimenze. Za prvé se ČEPS, a.s., zavazuje, že řízení rozvoje, obnovy, údržby a provozu přenosové soustavy ČR je prováděno v souladu s uznávanými standardy a za oprávněné a efektivně vynaložené náklady. A za druhé, že jsou takto vynaložené náklady obhajitelné i v rámci srovnání s ostatními (relevantními) evropskými provozovateli přenosových soustav.
10
ČEPS’s mission is to ensure the reliable operation and further development of the Czech transmission system, facilitate international cooperation with regard to interconnected networks and provide transmission system users with electricity transfer, system services and non-discriminatory access to the transmission system at competitive prices. The mission in its totality defines the reason for the existence of the Company which ensues from the Energy Act and various national and European legal regulations. The mission is reflected in all the Company’s activities. The provision of non-discriminatory access to the transmission system for all its users forms one of ČEPS’s key business priorities. By offering equal conditions for access to transmission system services to all electricity market players, ČEPS makes an important contribution towards the development and efficient functioning of the wider electricity market both in the Czech Republic and the Continental European synchronous zone. The Company has stated clearly that it will provide its services at competitive prices. The concept of competitiveness comprises two interconnected and complementary aspects. Firstly, ČEPS has the obligation to manage the development, upgrading, maintenance and operation of the Czech transmission system in compliance with acknowledged standards whilst ensuring the efficient and justifiable use of the limited financial resources available. And, secondly, the costs involved in managing the transmission system are sustainable both in terms of the Czech environment and those of other relevant European transmission system operators (TSOs).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Uživateli přenosové soustavy ČEPS, a.s., jsou všichni účastníci trhu s elektřinou, kteří přímo na základě smlouvy (zákazník) nebo nepřímo (koneční spotřebitelé prostřednictvím distribučních soustav) využívají přenosové anebo systémové služby přenosové soustavy České republiky. Přenosové služby jsou činnosti zajišťující zákazníkům dopravu a tranzit elektřiny v požadovaném množství a kvalitě. Systémové služby jsou činnosti zajišťující kvalitu a spolehlivost dodávky elektřiny na úrovni přenosové soustavy ČR, a činnosti pro plnění závazků a podmínek pro mezinárodní propojení elektrizační soustavy ČR se synchronní zónou Kontinentální Evropa.
Czech transmission system users are those electricity market players who are either directly (contracted customers) or indirectly (end-users via relevant distribution systems) involved in the utilisation of transmission and/or system services provided by the Czech transmission system. Transmission services are those activities which ensure electricity transfer and transit for customers in the required amounts and quality; System services comprise activities which ensure the necessary quality and reliability of electricity supply at the transmission system level and the fulfilment of commitments and conditions for the interconnection of the Czech power system with the Continental European synchronous zone.
11
ČEPS, a.s.
SDÍLENÉ HODNOTY SPOLEČNOSTI THE COMPANY’S VALUES
Při realizaci podnikatelské činnosti společnost vyžaduje, ochraňuje, rozvíjí a důsledně uplatňuje tyto sdílené hodnoty. 1. Odpovědnost vůči odvětví elektroenergetiky ČEPS, a.s., i nad rámec povinností určených energetickým zákonem postupuje s maximální efektivností. Její činnosti podporují dlouhodobé zájmy odvětví české elektroenergetiky a zajišťují rozvoj a ochranu přenosové soustavy – jedné z klíčových částí kritické infrastruktury ČR podmiňující úspěšný hospodářský a sociální chod a rozvoj země. 2. Odpovědnost vůči partnerům v propojené synchronní zóně ČEPS, a.s., usiluje o efektivní a koordinovaný rozvoj vzájemně výhodných vztahů a důsledné plnění přijatých závazků vůči partnerům – provozovatelům přenosových soustav v synchronně propojené zóně Kontinentální Evropa. 3. Transparentní a nediskriminační přístup ČEPS, a.s., si je vědoma svého výlučného postavení na trhu s elektřinou, ale nikdy jej nezneužívá. V souladu s politikou transparentnosti a informační otevřenosti pravdivě a otevřeně informuje všechny partnery o své obchodní a investiční politice, dosažených výsledcích a očekávaném vývoji. Všem účastníkům trhu s elektřinou zajišťuje rovné podmínky pro připojení k přenosové soustavě a pro přenos elektřiny. Rozvíjí vztahy s dodavateli založené na vzájemné důvěře. 4. Vysoká úroveň podnikatelské etiky ČEPS, a.s., při podnikání uplatňuje nejvyšší etické standardy. Zaměstnanci z vlastního přesvědčení dodržují principy dobrých mravů a Etický kodex společnosti ČEPS. Jsou ke společnosti vždy loajální a hájí její dobré jméno na veřejnosti. Korupční praktiky jakéhokoliv druhu považují za zcela nepřípustné.
12
The Company insists upon, safeguards, continues to develop and consistently applies the following values in its business dealings. These values are shared by all the Company’s employees: 1. Responsibility towards the power sector ČEPS endeavours to conduct its business at the maximum possible level of efficiency, meeting its various responsibilities to the full and often to an extent beyond the rigorous demands set by the Energy Act. The Company traditionally supports the long-term interests of the Czech power sector and ensures the further development and protection of the transmission system – one of the key elements of the critical infrastructure of the Czech Republic and which is of vital importance to the country’s economic success, social wellbeing and further development. 2. Responsibility towards its partners in the synchronous zone ČEPS aims to further develop mutually beneficial partner relationships and to consistently fulfil its commitments towards its partners – TSOs within the Continental European synchronous zone. 3. Transparent and non-discriminatory approach ČEPS is aware of its unique position in the electricity market; however, it strives never to misuse its position. In accordance with its policy of transparency and information accessibility, the Company is committed to informing all its partners fairly and openly of its business and investment strategy, achievements and future development. ČEPS offers equal conditions for access to the transmission system and for electricity transfer to all electricity market players. The Company maintains and further develops good relations with suppliers based on mutual confidence and trust.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
5. Společenská odpovědnost ČEPS, a.s., si je vědoma své společenské odpovědnosti. Pomáhá při řešení lokálních problémů a minimalizuje negativní dopady své činnosti na přírodu a krajinu. Respektuje platné normy a standardy a aktivně informuje okolní komunitu o svém environmentálním programu. Za základ ochrany životního prostředí pro další generace považuje prevenci, založenou na vytváření systémových podmínek pro bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační soustavy České republiky. 6. Progresivnost K novým výzvám přistupuje ČEPS, a.s., inovativním a kreativním způsobem. Aplikuje moderní, avšak ověřené metody a nástroje k jejich řešení. 7. Spoluzodpovědnost za prosperitu společnosti Každý zaměstnanec rozumí poslání, vizi a strategii společnosti a ztotožňuje se s nimi. Zná roli, kterou ve společnosti plní. Je si vědom spoluzodpovědnosti za hospodářské výsledky celé společnosti. Vztahy mezi zaměstnanci založené na sdílení informací a znalostí, týmové spolupráci a ochotě pomáhat kolegům jsou předpokladem pro realizaci podnikatelských záměrů společnosti.
4. High standard of business ethics ČEPS conducts its business in adherence with the highest possible ethical standards. Its employees fully respect both the principles of good business practice and the Company’s Code of Ethics; they are encouraged to be loyal towards the Company and to protect its reputation vis-a-vis the public. Corruption practices will not be tolerated in any way or form. 5. Social responsibility ČEPS, aware of its social responsibilities, assists in solving various local problems as they occur and works hard to minimise any adverse impact on the environment. The Company upholds the relevant standards and actively provides local communities with information on its environmental programme. Prevention, based on the creation of system conditions for the safe and reliable operation of the Czech transmission system, is considered the best basis for preserving the environment for the enjoyment of future generations. 6. Progressiveness ČEPS approaches new challenges in an innovative and creative way. The Company applies modern yet proven methods and tools to meet such challenges. 7. Sharing responsibility for the Company’s prosperity The Company’s employees understand its mission, vision and strategy and they identify themselves with these values. Employees are aware both of the role the Company plays in Czech society and of their shared responsibility for the Company’s successful business performance. Good relations between individual employees based on information and knowledge sharing, team cooperation and willingness to assist fellow-employees are important preconditions for the achievement of the Company’s business targets.
13
ČEPS, a.s.
STRATEGIE SPOLEČNOSTI COMPANY STRATEGY
Střednědobá strategie ČEPS, a.s., na období 2012-2016 směřuje k podpoře dlouhodobých strategických cílů společnosti, kterými jsou:
ČEPS’s medium-term strategy for the period 2012 to 2016 is directed towards supporting the following long-term strategic goals:
• zajištění trvalého růstu hodnoty a finančního zdraví společnosti, • zajištění bezpečného a spolehlivého provozu elektrizační soustavy ČR v souladu s mezinárodními standardy, • realizace investičního programu a zajištění splnění požadavků na připojení zdrojů a spotřebu při současném udržení stávající vysoké tranzitní i exportní schopnosti přenosové soustavy ČR, • udržení role ČEPS, a.s., jako vyhledávaného partnera pro domácí i zahraniční autority a partnery.
• steady growth in both the value of the Company and overall prosperity; • the safe and reliable operation of the Czech power system in compliance with international standards; • implementation of the investment programme and the fulfilment of requirements concerning the connection of generators and consumers to the grid whilst maintaining the Czech transmission system’s current high level of transit and export capacity; and • maintaining ČEPS’s role as a much sought-after partner for both domestic and foreign institutions and business partners.
Realizace rozsáhlého investičního programu je hlavní dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., která zajistí splnění všech požadavků rozvoje a obnovy stárnoucích prvků přenosové soustavy ČR a zároveň i dlouhodobý růst její ziskovosti a hodnoty. S realizací investičního programu společnosti úzce souvisí potřeba udržet a rozvíjet know-how a zajistit dostatek dodavatelských kapacit. Jako optimální varianta k dosažení tohoto cíle byla zvolena strategie rozvoje vlastních dodavatelských kapacit v rámci 100% dceřiné společnosti ČEPS Invest. Další prioritou je zajištění peněžních zdrojů pro náročný investiční program tak, aby nebylo ohroženo finanční zdraví společnosti, tedy prostřednictvím vyjednání dlouhodobě stabilního a k investicím motivujícího regulačního rámce, optimalizací vlastních procesů a rozšířením portfolia využívaných cizích finančních zdrojů, tj. získávání prostředků z EU. S tím souvisí plán získat v roce 2012 pro hodnocení podnikání ČEPS, a.s., příznivý rating. Pro zajištění přístupu k evropským prostředkům je prioritou zařazení investičních projektů společnosti do projektů společného zájmu (PCI) a následné využití všech možností spolufinancování ze strany EU. S investičním programem souvisí také dlouhodobá snaha ČEPS, a.s., o zkrácení doby přípravy výstavby liniových staveb, a to prostřednictvím jak legislativních úprav zaměřených na zkrácení povolovacích procedur, tak opatření zaměřených na větší akceptovatelnost těchto staveb občany a obcemi.
14
The Company’s top long-term priority consists of the implementation of its large-scale investment programme which will ensure the fulfillment of all the requirements concerning the further development of the Czech transmission system and the upgrade of ageing equipment and, at the same time, the long-term growth of the Company’s profitability and value. The implementation of the Company’s investment programme is closely associated with essential ongoing maintenance, the further development of know-how and the availability of contractor capacity, in connection with which, ČEPS Invest, a wholly owned subsidiary of ČEPS was established as the optimum strategy variant. Financial resources have to be secured for ČEPS’s demanding investment programme in such a way as not to jeopardise the Company’s financial wellbeing, that is by negotiating a regulatory framework which will be both stable in the long-term and investment-motivational, as well as by the optimisation of in-house processes and the expansion of the external sources portfolio, i.e. EU funds. For these reasons ČEPS expects to receive a favourable performance rating in 2012. In order to gain full access to EU co-funding, it is vital that the Company’s investment projects be classed as Projects of Common Interest (PCIs). The investment programme is also associated with ČEPS’s long-standing efforts to bring about a shortening in the planning period for the construction of linear structures, by means both of legislative changes aimed at the
Výroční zpráva 2011 Annual Report
V této souvislosti je rovněž důležitá otázka koordinace výstavby sítí v regionu střední Evropy. Cílem ČEPS, a.s., je zajištění koordinace a optimalizace výstavby sítí v tomto regionu a s tím související řady aktivit (např. v rámci severojižního propojení, desetiletého rozvojového plánu (TYNDP) atd.). Zajištění stávajících vysokých standardů bezpečnosti a spolehlivosti provozování přenosové soustavy ČR v měnících se podmínkách elektroenergetiky je druhou skupinou střednědobých strategických priorit ČEPS, a.s. Jedná se o aktualizaci modelu řízení elektrizační soustavy (ES) s flexibilním dispečerským řízením, nepřímými nástroji řízení a s důrazem na mezinárodní spolupráci při řízení soustav a pro podporu likvidity trhů. Tato priorita bude v roce 2012 řešena v rámci dlouhodobého strategického projektu Řízení bilanční rovnováhy ES v horizontu 2020. Cílem ČEPS, a.s., v této oblasti je optimalizace portfolia využívaných podpůrných služeb, jejich přeshraniční sdílení a podpora mezinárodní koordinace řízení soustav. Přes-hraniční spolupráci při regulaci soustav rozvíjí ČEPS, a.s., v rámci účasti v projektu GCC (Grid Control Cooperation), který se zabývá možnostmi spolupráce provozovatelů okolních přenosových soustav (TSO) při regulaci soustav na bázi přímé výměny regulační energie v reálném čase. Na principech GCC bude ČEPS, a.s., v roce 2012 rozvíjet spolupráci také se slovenským provozovatelem přenosové soustavy, SEPS, a.s., v rámci společné československé tržní oblasti. V rámci podpory mezinárodní koordinace řízení přenosových soustav bude ČEPS, a.s., v roce 2012 nadále aktivní v projektu TSC - systémové bezpečnostní spolupráce 13 provozovatelů přenosových soustav. S řízením úzkých míst souvisí také otázka přeshraničního redispečinku, kde se ČEPS, a.s., bude zasazovat o nastavení spravedlivého rámce pro dělení nákladů s ním souvisejících. Dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., je připojení česko-slovenské (potenciálně česko-slovensko-maďarské) tržní oblasti k západoevropské tržní oblasti (region CWE) na bázi Single-Price Market Coupling. V roce 2012 je cílem propojení česko-slovenské tržní oblasti s maďarskou tržní oblastí na této bázi. Projekt by se potenciálně mohl rozšířit dále o rumunskou a také polskou tržní oblast.
acceleration of authorisation procedures and measures aimed at improving the level of acceptability of such structures by local populations and communities. The coordination of network construction in the CEE region is of significant importance in this context; ČEPS works hard to ensure the ongoing coordination and optimisation of both network construction in the region and related activities (e.g. as part of the north-south interconnection project, the Ten Year Network Development Plan (TYNDP) etc.). The maintenance of existing high security and reliability standards relating to Czech transmission system operation under the ever-changing conditions of the power sector represent further medium-term strategic priorities for the Company comprising the updating of the model of electricity generation management within the Czech power system (PS) including flexible dispatch control and indirect management tools, with special emphasis on international system management cooperation and the improvement of the liquidity of the electricity market. This priority will be addressed during 2012 as part of a long-term strategic project named Management of the Maintenance of Electricity Supply and Demand Balance within the Czech PS to 2020. ČEPS’s main aims in this field consist of the optimisation of the portfolio of ancillary services utilised, the cross-border exchange thereof and support for the international coordination of system management. ČEPS is involved in cross-border system control cooperation through its participation in the GCC (Grid Control Cooperation) project which concerns the potential for cooperation between neighbouring transmission system operators (TSOs) on the basis of the direct exchange of regulation energy in real time. In addition, during 2012 ČEPS will further cooperate, based on GCC principles, with SEPS, the Slovak transmission system operator, in the joint Czech-Slovak electricity market. In terms of international cooperation in transmission system management, ČEPS will continue during 2012 to be actively involved in the TSC project for security cooperation between 13 transmission system operators. Congestion management is closely interlinked with crossborder redispatching and ČEPS will push for the setting of fair rules concerning the allocation of related costs.
15
ČEPS, a.s.
Udržení role vyhledávaného partnera pro domácí i zahraniční partnerské organizace je obecným strategickým cílem ČEPS, a.s. Jedná se o snahu budovat dobré vztahy s okolím a partnery, aktivně se podílet na vývoji pravidel a mechanismů pro fungování trhu a provozu PS, podmínek pro profinancovaní investičního programu, zjednodušení povolovacích procedur a nástrojů pro řízení PS v rámci síťových kodexů připravovaných na půdě ENTSO-E.
The coupling of the Czech-Slovak (and, potentially, the Czech-Slovak-Hungarian) electricity market with the western European (CWE region) market on the basis of the Single Price Market Coupling principle remains a priority for ČEPS and the coupling of the Czech-Slovak electricity market with that of Hungary on this basis represents a major Company priority for 2012. This project could potentially be extended to include the Romanian and Polish electricity markets.
K dalším prioritám patří nezbytné zajištění kvantitativní i kvalitativní generační obměny zaměstnanců společnosti se záměrem uchovat a dále rozvíjet know-how. ČEPS, a.s., v roce 2011 zahájila v personální oblasti řadu nových aktivit, mezi něž patří přednášková činnost špičkových odborníků společnosti na vysokých školách technického, ekonomického a právního zaměření. Vypsala rovněž témata diplomových prací, které povedou její experti, a začíná nabízet studijní stipendijní program.
One of ČEPS’s general strategic aims is to maintain the role of a much sought-after partner for both domestic and foreign institutions and business partners. This means developing good relations with partners, actively participating in the development of rules and mechanisms for the smooth functioning of the electricity market and transmission system operation, creating conditions for investment programme funding, the simplification of the permit procedure and transmission system management tools while complying with the Network Codes compiled by ENTSO-E.
Důsledná ochrana kritické infrastruktury, včetně posilování bezpečnosti a nezávislosti ČEPS, a.s., v oblasti ICT je rovněž jednou ze strategických priorit. V jejím rámci probíhá mimo jiné rozvoj vlastní telekomunikační sítě. Tyto strategické priority jsou promítnuty do pěti účelově uspořádaných strategických témat, která jsou stanovena v Koncepci podnikatelské činnosti ČEPS, a.s., na období 2010-2020, schválené valnou hromadou společnosti v roce 2010. • Bezpečnost a spolehlivost provozu přenosové soustavy se týká zajištění efektivního, spolehlivého a bezpečného provozu přenosové soustavy ČEPS, a.s., ve zhoršujících se podmínkách. • Připravenost přenosové soustavy na rozvoj trhu s elektřinou oslovuje oblast obnovy a budoucího rozvoje přenosové soustavy. • Spolupráce s rozhodujícími partnery v České republice a Evropské unii se týká vztahů s okolím a aktivní participace ČEPS, a.s., na vývoji pravidel a mechanismů fungování trhu a provozu přenosové soustavy.
A further priority for ČEPS consists of the quantitative and qualitative generational replacement of the Company’s employees with the aim of maintaining and further developing existing know-how. There were a number of new developments in 2011 concerning personnel policy, e.g. the introduction of lectures presented by the Company’s top experts at a number of technical, economic and law universities, the announcement of a number of thesis topics which will be supervised by Company specialists and the launch of study scholarship programmes. One of the Company’s most important strategic priorities involves the consistent protection of the critical infrastructure including the enhancement of ČEPS’s security systems and ITC independence and concerns, among other things, the further development of the Company’s own telecommunications network. The strategic priorities outlined above are expressed in the following five strategic themes set out in ČEPS’s Business Development Plan for 2010-2020 which was approved by the General Meeting of Shareholders in 2010.
16
Výroční zpráva 2011 Annual Report
• Vůdčí pozice při rozvoji mezinárodního trhu s elektřinou je jako strategické téma zaměřeno na podporu mezinárodní spolupráce a roli ČEPS, a.s., v mezinárodní komunitě. • Rozšíření podnikatelských aktivit ČEPS, a.s. - oslovuje možnosti dalšího rozšiřování svých podnikatelských aktivit, které by podpořily naplňování poslání společnosti a přinesly dodatečné synergické efekty ve vztahu ke stávajícím činnostem.
• Safe and reliable operation of the transmission system involves maintaining efficient, reliable and safe operation of the Czech transmission system under everworsening conditions. • Transmission system preparedness for future electricity market development relates to the upgrade and further development of the transmission system. • Close cooperation with key strategic partners in the Czech Republic and other EU countries concerns the Company’s relations with its various partners and active participation in the drafting of guidelines and mechanisms for the efficient functioning of the electricity market and transmission system operation. • The Company’s leading position in international electricity market development relates to the support of international cooperation and the Company’s active role in the international energy community. • Extension of ČEPS’s business activities relates to the potential for further expanding its business operations which will, it is hoped, contribute towards the fulfilment of its mission and provide additional synergic effects in terms of current operations.
17
ČEPS, a.s.
ÚVODNÍ SLOVO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA CHAIRMAN’S STATEMENT
Dear Shareholders and Business Partners, 2011 was a very successful year for ČEPS. We have achieved outstanding economic results and exceeded expectations. Power transmission system operation was stable and reliable despite the new operational situations with which we were faced caused by a sharp increase in the utilisation of renewable energy sources both in the Czech Republic and throughout Europe. The measures we implemented in order to cope with such situations proved to be efficient. In the future, however, they will not be enough; therefore ČEPS staff have been busy preparing further organisational, contractual, operational and investment projects which will help us cope with this serious situation. Vážení akcionáři, vážení obchodní partneři, rok 2011 byl pro ČEPS, a.s., velmi úspěšný. Dosáhli jsme vynikajících ekonomických výsledků a překonali jsme plánované hodnoty. Provoz elektroenergetické přenosové soustavy byl stabilní a spolehlivý i přes to, že jsme museli čelit novým provozním stavům. Tyto stavy byly způsobeny prudkým rozvojem obnovitelných zdrojů jak v ČR, tak i v Evropě. Opatření, která jsme pro řešení těchto stavů přijali, se ukázala jako účinná. Do budoucna však nebudou dostatečná a zaměstnanci společnosti ČEPS již pracují na přípravě dalších organizačních, smluvních, provozních a investičních akcí, které pomohou tuto situaci zvládat. Pokračovali jsme, a budeme pokračovat i nadále, v našem rozsáhlém investičním programu. Tento program je vyvolán čtyřmi hlavními faktory. Rozvojem výroby a spotřeby v České republice, plněním mezinárodních závazků a v neposlední řadě obnovou a modernizací stávajících zařízení. V rámci investičního programu chceme do konce roku 2024 investovat do rozvoje a obnovy přenosové soustavy přes 60 miliard korun. Vloni se nám podařilo zdárně dokončit dvě významné stavby. První byla nová zapouzdřená a plynem izolovaná rozvodna v transformovně Chotějovice, která byla uvedena do provozu v říjnu společně s novým a přestavěným vedením do transformovny Výškov. Druhou významnou investiční akcí byla zcela nová venkovní transformovna Kletné.
18
We continued and will continue into the future to implement our extensive investment programme which was developed in order to deal with the following principal issues: the development of electricity generation and consumption in the Czech Republic, the fulfilment of international commitments and the upgrade and modernisation of existing facilities and equipment. We plan to invest more than CZK 60 billion up to 2024 on the upgrading and further development of the transmission system. We succeeded in bringing two important projects to a successful conclusion last year. The first was a new enclosed gas-cooled substation at the Chotějovice transformer station which was put into operation in October together with a new power line connected to the Výškov transformer station. The second significant investment project consisted of the new Kletné outdoor transformer station. Cooperation with our foreign partners also continued. A project for the coupling of the Czech, Slovak and Hungarian electricity markets was launched and participants from Romania and Poland have already expressed their interest in joining the project. The Grid Control Cooperation project for the real-time sharing of power reserves by transmission system operators within the CEE region continues to make good progress.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Pokračovala také spolupráce s našimi zahraničními partnery. Byly zahájeny práce na tržním propojení České republiky, Slovenska a Maďarska v rámci Market Couplingu. Zájem o přistoupení již projevili účastníci z Rumunska a Polska. Ve středoevropském regionu pokračuje projekt Grid Control Cooperation využívající sdílení rezervních výkonů provozovatelů přenosových soustav v reálném čase. Koncem roku byl také spuštěn nový web naší společnosti. Kromě jiných funkcionalit byla výrazně modernizována část věnovaná Market Transparency. Cílem bylo podpořit a zprůhlednit fungování vnitřního trhu s elektřinou. Zájemci tak mohou využívat moderní prostředky pro prohlížení, stahování dat a automatickou komunikaci. V loňském roce uběhlo 50 let od prvního zapnutí transformovny Hradec u Kadaně. Při této příležitosti se zde konal den otevřených dveří, díky němuž jsme měli příležitost veřejnost seznámit s provozem této rozvodny.
The Company’s new web portal was launched at the end of the year. Its Market Transparency section, among others, has been significantly modernised with the aim of promoting the internal electricity market and increasing the level of operational transparency. Those interested can make full use of the latest technology for browsing, data downloading and automatic communication. Last year marked 50 years since the commissioning of the Hradec (near Kadaň) transformer station. An open day was organised at the station on this occasion to offer the general public the opportunity to learn more about the operation of the substation. The impressive achievements and results point to a favourable future for the Company. In conclusion therefore, I would like to thank our shareholders, business partners and employees for their fruitful cooperation and continuing hard work.
Dosažené úspěchy a výsledky dávají společnosti ČEPS výbornou perspektivu do budoucna. Na závěr bych rád poděkoval všem akcionářům, obchodním partnerům a zaměstnancům za plodnou a vynikající spolupráci.
Vladimír Tošovský Předseda představenstva Chairman of the Board of Directors
19
ČEPS, a.s.
INFORMACE PRO AKCIONÁŘE SHAREHOLDER INFORMATION
Akciová společnost ČEPS byla založena 20. 8. 1998 rozhodnutím ČEZ, a. s., jako jediného akcionáře v působnosti valné hromady. Zápis do obchodního rejstříku byl proveden 16. 10. 1998. Činnost provozovatele přenosové soustavy zahájila ČEPS, a.s., k 1. 8. 1999 vkladem tehdejší Divize přenosové soustavy jako části podniku ČEZ, a. s., do vlastnictví dceřiné společnosti. Do března 2003 byl jediným akcionářem ČEZ, a. s. V dubnu 2003 došlo prodejem akcií ke změně akcionářské struktury ČEPS, a.s. Společnost ČEZ, a. s., převedla 15 % akcií ČEPS, a.s., na Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR a 51 % akcií na společnost OSINEK, a.s., vlastněnou Ministerstvem financí ČR. Na základě rozhodnutí ÚOHS ze dne 18. 3. 2003 odprodal ČEZ, a. s., dne 7. 9. 2004 svůj podíl v ČEPS, a.s., ve výši 34 % akcií. Prostřednictvím Ministerstva financí ČR tento podíl získal stát, který se tím stal 100% vlastníkem ČEPS, a.s. V listopadu 2008 rozhodlo Ministerstvo financí ČR o likvidaci společnosti OSINEK, a.s. Do 31. 8. 2009 proto 51 % akcií ČEPS, a.s., vlastnila společnost OSINEK, a.s., „v likvidaci“. Na základě usnesení vlády č. 1102 ze dne 26. 8. 2009 došlo 1. 9. 2009 k bezúplatnému převodu akcií ČEPS, a.s., a OSINEK, a.s., „v likvidaci“ z Ministerstva financí ČR na Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR. Současně došlo k převodu příslušnosti hospodařit se 100% podílem majetkové účasti státu ve formě 15 619 kusů akcií v listinné podobě, znějících na jméno společnosti OSINEK, a.s., „v likvidaci“, z Ministerstva financí ČR na Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR. ČEPS, a.s., je ovládanou osobou Ministerstva průmyslu a obchodu ČR, které vlastní 85 % akcií, zbývajících 15 % akcií vlastní Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR. Jediným akcionářem je tak stát Česká republika.
VZTAHY S AKCIONÁŘI ČEPS, a.s., jedná v souladu s ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, týkajícími se ochrany práv akcionářů. Akcionáři mají v předem naplánovaných a oznámených termínech k dispozici čtvrtletní informace o hospodaření společnosti.
20
ČEPS, a joint-stock company, was established on 20 August 1998 pursuant to a decision of ČEZ (the Czech Power Company), its sole shareholder, exercising the powers of the General Meeting and was entered into the Commercial Register on 16 October 1998. On 1 August 1999, ČEZ increased the registered capital of ČEPS, its wholly-owned subsidiary, through the addition of part of ČEZ’s business its Transmission System Division. Since this date ČEPS has carried out its responsibilities as the Czech Transmission System Operator. Up to March 2003 ČEZ was the Company’s sole shareholder. A sale of shares in April 2003, however, led to changes in the Company’s ownership. ČEZ transferred 15% of ČEPS’s shares into the ownership of the Ministry of Labour and Social Affairs and 51% to OSINEK, a company controlled by the Ministry of Finance. Pursuant to a decision of the Czech Office for the Protection of Economic Competition of 18 March 2003, ČEZ sold, on 7 September 2004, its 34% share in ČEPS to the Ministry of Finance and, thereby, to the State. ČEPS thus became a Company wholly owned by the State. Following a decision of the Ministry of Finance of November 2008 to close OSINEK, 51% of ČEPS’s shares were owned until 31 August 2009 by OSINEK “under liquidation”. Pursuant to Government Decision No. 1102 of 26 August 2009, the shares of ČEPS and OSINEK “under liquidation” were transferred on 1 September 2009 at no cost from the ownership of the Ministry of Finance into the ownership of the Ministry of Industry and Trade. At the same time, the right to manage the 100% State-owned interest consisting of 15,619 shares in paper form registered in the name of OSINEK “under liquidation” was transferred from the Ministry of Finance to the Ministry of Industry and Trade. ČEPS is now controlled by the Ministry of Industry and Trade which owns 85% of its shares; the remaining 15% of shares remain in the ownership of the Ministry of Labour and Social Affairs. ČEPS is thus a company wholly owned by the State.
RELATIONS WITH SHAREHOLDERS The Company is committed to protecting shareholder rights as laid down in the Commercial Code (Act 513/1991). Quarterly reports on the Company’s business performance are issued on dates fixed and published in advance.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Struktura akcionářů k 31. 12. 2011 MPO ČR 85 % MPSV ČR 15 % Druh: akcie kmenová Forma: cenný papír na jméno Podoba: listinná Počet kusů: 178 557 333 Celková jmenovitá hodnota: 10 534 882 647 Kč Jmenovitá hodnota akcie: 59 Kč
Shareholder profile as at 31 December 2011: Ministry of Industry and Trade 85% Ministry of Labour and Social Affairs 15% Type: Ordinary shares Status: Registered securities Form: Paper certificates Number of units issued: 178,557,333 Total nominal value: CZK 10,534,882,647 Nominal value per share: CZK 59
VALNÉ HROMADY
GENERAL MEETINGS
Dne 15. 6. 2011 se konala řádná valná hromada ČEPS, a.s., která projednala a schválila: • zřízení Fondu rozvoje soustavy, • výsledky hospodaření za rok 2010, • zprávu představenstva o podnikatelské činnosti společnosti a stavu jejího majetku za rok 2010, • zprávu dozorčí rady o její činnosti za rok 2010, • účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 odsouhlasenou auditorem bez výhrad, • rozdělení zisku ČEPS, a.s., ve výši 1 701,7 mil. Kč včetně stanovení výše a způsobu výplaty dividend a tantiém, • finanční prostředky na poskytování sponzorských darů pro období 07/2011 až 06/2012 ve výši 40 mil. Kč, • dlouhodobý podnikatelský plán ČEPS, a.s., na období 2011 až 2023, • investiční záměr akce Vyvedení výkonu paroplynové elektrárny Počerady, • změnu stanov společnosti.
The Annual General Meeting held on 15 June 2011 discussed and subsequently approved the following: • the creation of a new Fund for System Development; • the financial results for 2010; • the Board of Directors’ report on the Company’s business performance and asset management for 2010; • the Supervisory Board’s report for 2010; • the financial statements for 2010 as verified by an auditor; • a proposal for the distribution of the Company’s profits of CZK 1,701.7 million including the determination of the amount and method of payment of dividends and bonuses to the management and members of the Board; • the sponsorship programme for 07/2011 to 06/2012 with a total budget of CZK 40 million; • the Company’s long-term business plan for the period 2011 – 2023; • an investment project concerning the connection of the Počerady gas-fired combined cycle power station to the network; • an amendment to the Company’s Articles of Incorporation.
Dne 31. 10. 2011 se konala mimořádná valná hromada ČEPS, a.s., která schválila: • investiční záměr V410 - zdvojení vedení, • změnu stanov společnosti, • akviziční záměr - Uzavření smlouvy o koupi části podniku, • zvýšení základního kapitálu dceřiné společnosti PREVRO, a.s., • uzavření Smlouvy o převodu části činností ČEPS, a.s., do ČEPS Invest, a.s., • odvolání Ing. Pavla Prouzy z dozorčí rady.
An Extraordinary General Meeting held on 31 October 2011 approved the following: • the “V410 – second circuit” investment project; • an amendment to the Company’s Articles of Incorporation; • an acquisition project concerning the purchase of part of a company; • an increase to the registered capital of PREVRO, a subsidiary of ČEPS; • an agreement on the transfer of certain ČEPS activities to ČEPS Invest, a subsidiary of ČEPS; • the removal of Mr Pavel Prouza from the Supervisory Board.
21
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY NAŠE POSLÁNÍ
MISSION
Posláním ČEPS, a.s., je zajišťovat spolehlivé provozování a rozvoj přenosové soustavy, mezinárodní spolupráci v rámci propojených soustav a poskytovat uživatelům přenosové soustavy přenos elektřiny, systémové služby a nediskriminační přístup k přenosové soustavě za konkurenceschopné ceny.
ČEPS’s mission is to ensure the reliable operation and further development of the Czech transmission system, facilitate international cooperation with regard to interconnected networks and provide transmission system users with electricity transfer, system services and non-discriminatory access to the transmission system at competitive prices.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
VÝVOJ PRÁVNÍHO PROSTŘEDÍ ELEKTROENERGETIKY CHANGES TO RELEVANT CZECH LEGISLATION
V návaznosti na vydání právních předpisů 3. liberalizačního balíčku a klimaticko-energetického balíčku Evropskou unií byla v roce 2011 vydána novela zákona č. 458/2000 Sb., energetického zákona. Koncem roku 2011 se nacházel v pokročilé fázi legislativního procesu návrh nového zákona o podporovaných zdrojích energie.
Following the issuance of legal regulations contained in the 3rd liberalisation package and the climate-energy package published by the European Union, an amended Energy Act (Act 458/2000) was published. A new act on supported energy sources was drafted at the end of 2011 which will be subjected to the due legislation process.
Ve srovnání s předcházejícím rokem 2010 nedošlo k významným novelizacím zákona č. 180/2005 Sb., o podpoře výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie a o změně některých zákonů. Jediná drobná legislativní změna v tomto zákoně nastala v souvislosti s vyhlášením zákona č. 457/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Finanční správě České republiky. Ve vztahu k novému zákonu o podporovaných zdrojích energie je třeba říci, že koncem roku 2011 Parlament České republiky i nadále projednával návrh tohoto nového právního předpisu z oblasti obnovitelných zdrojů energie, který má nahradit stávající zákon č. 180/2005 Sb. Dle důvodové zprávy návrh zákona jednak implementuje směrnici č. 2009/28/ES do českého právního řádu, a dále také reaguje na současný vývoj v oblasti obnovitelných zdrojů energie v České republice. Ustanovení návrhu zákona pokrývají podporu nejen obnovitelných zdrojů elektřiny a tepla, ale i druhotných energetických zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla. Návrh zákona o podporovaných zdrojích energie přináší například přepracovaný model výkupu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie, druhotných energetických zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla. Schválení zákona o podporovaných zdrojích energie se předpokládá v první polovině roku 2012.
Unlike in the previous year, the Act on the Promotion of Renewable Energy Sources (Act 180/2005) was not significantly amended. Only one small legislative change was made to this Act following the passing of new Act 457/2011 by which certain Acts were amended due to the passing of the new Financial Administration Act. Concerning the new Act on the Promotion of Renewable Energy Sources, the Czech Parliament continued towards the end of 2011 to discuss the draft of a new act relating to renewable energy sources which should replace the current Act 180/2005. According to the explanatory report, the draft act implements the provisions of Directive 2009/28/EC into Czech law and responds to the current situation with concern to renewable energy sources in the Czech Republic. The provisions of the draft act relate to the promotion of both renewable sources of electricity and heat, and of secondary energy sources and combined heat and power sources. The draft act contains e.g. a revised model for the purchase of electricity from renewable energy sources, secondary energy sources and combined heat and power sources. The act is expected to be passed in the first half of 2012.
Dne 19. července 2011 byl ve Sbírce zákonů zveřejněn pod č. 211/2011 Sb., zákon, kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), a další související zákony. Novela primárně implementuje tzv. 3. liberalizační balíček (směrnice č. 2009/72/ES a č. 2009/73/ES a nařízení č. 713/2009, č. 714/2009 a č. 715/2009). Dle důvodové zprávy k tomuto zákonu novela obsahuje zejména ustanovení, která upravují postupnou liberalizaci trhu s elektřinou a plynem v Evropské unii, základní principy energetického zákona však zůstávají nezměněny.
Act 211/2011 was published in the Law Collection on 19 July amending Act 458/2000 (the Energy Act) and other related Acts. This amendment primarily implements the 3rd liberalisation package (Directives 2009/72/EC and 2009/73/EC and Regulations 713/2009, 714/2009 and 715/2009). According to the explanatory report on the Act, amendments primarily concern provisions relating to the gradual liberalisation of electricity and gas markets in the European Union; however, the fundamental principles of the Energy Act remain unchanged. An amendment to legislation concerning energy infrastructure was introduced in summer 2011. Act 209/2011 was published in the Law Collection on 19 July amending Act 416/2009 on the acceleration of transport infrastructure development. The amendment extends the scope of applicability of the Act to include water and
23
ČEPS, a.s.
Léto roku 2011 přineslo také změnu v právní úpravě energetické infrastruktury. Dne 19. července 2011 byl ve Sbírce zákonů zveřejněn pod č. 209/2011 Sb., zákon, kterým se mění zákon č. 416/2009 Sb., o urychlení výstavby dopravní infrastruktury. Novela přispěla k rozšíření rozsahu působnosti zákona o vodní a energetickou infrastrukturu, přičemž rozsah této infrastruktury je také nově definován. Nové znění zákona umožňuje mimo jiné zkrátit postup výstavby některých významných energetických center při řešení státní energetické politiky. Energetický zákon byl podruhé během roku 2011 novelizován společně se zákonem č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, a to zákonem č. 299/2011 Sb. s účinností od 13. listopadu 2011. Zákon o hospodaření s energií byl pozměněn zejména ve vztahu ke stanovení nových povinností vyplývajících z právních předpisů Evropské unie. Konkrétně byly z relevantních směrnic implementovány nové povinnosti pro vybrané výrobky v oblasti energetického štítkování a ekodesignu a opatření týkající se energetické náročnosti budov. Novelizovaná ustanovení energetického zákona přinesla například změny v právní úpravě státní autorizace výstavby nových zdrojů. V průběhu roku 2011 byly vydávány také podzákonné právní předpisy se značným významem pro oblast elektroenergetiky. Těmito předpisy byly zejména vyhlášky Energetického regulačního úřadu a Ministerstva průmyslu a obchodu ČR. Počátkem dubna 2011 vstoupila v účinnost vyhláška č. 82/2011 Sb., o měření elektřiny a o způsobu stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru, dodávce, přenosu a distribuci elektřiny. Během července potom byla uveřejněna ve Sbírce zákonů vyhláška č. 210/2011 Sb., o rozsahu, náležitostech a termínech vyúčtování dodávek elektřiny, plynu nebo tepelné energie a souvisejících služeb. Dne 16. listopadu byla vydána vyhláška č. 338/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 475/2005 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 180/2005 Sb. Řada podzákonných předpisů, jež provádějí energetický zákon a reagují tak na novelizaci tohoto zákona z léta 2011, vstoupila v účinnost v průběhu prosince. Vyhláška
24
energy infrastructure and provides a new definition of such infrastructure. The amended Act allows the acceleration of the construction process for certain important energy centres when preparing state energy policy. The Energy Act was amended for the second time during 2011, together with the Energy Management Act (Act 406/2000), by means of Act 299/2011 which came into effect on 13 November. The amendment to the latter Act concerns particularly new obligations ensuing from European Union legal regulations, specifically those obligations relating to energy labelling and ecodesign, and measures concerning energy performance in buildings. The amended provisions of the Energy Act concern e.g. state authorisation for the construction of new power sources. A number of secondary legal regulations of relevance to the power sector were published during 2011, particularly Regulations issued by the Energy Regulatory Office and the Ministries of Industry and Trade and Finance. Regulation No. 82/2011, on electricity measurement and compensation for damage caused by unauthorised electricity consumption, supply, transmission and distribution came into effect in early April. Regulation No. 210/2011, on the scope, requirements and billing dates of electricity, gas and heat supply and related services was published in July. Regulation No. 338/2011 which amends Regulation No. 475/2005 which concerns the implementation of certain provisions of the Act on the Promotion of Renewable Energy Sources (Act 180/2005) was published on 16 November. A number of secondary legal regulations to the Energy Act, which was amended in the summer of 2011, came into effect in December. Regulation No. 371/2011 amended Regulation No. 541/2005 laying down rules governing electricity market operation, the principles to be applied for the pricing of Electricity Market Operator services and other provisions relating to the implementation of the Energy Act. Regulation No. 426/2005 specifying detailed rules for granting
Výroční zpráva 2011 Annual Report
č. 371/2011 Sb. tak změnila vyhlášku č. 541/2005 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, zásadách tvorby cen za činnosti operátora trhu s elektřinou a provedení některých dalších ustanovení energetického zákona. Vyhláška č. 426/2005 Sb., o podrobnostech udělování licencí pro podnikání v energetických odvětvích byla novelizována vyhláškou č. 392/2011 Sb. Ke konci roku 2011 byla pozměněna i vyhláška č. 140/2009 Sb., o způsobu regulace cen v energetických odvětvích a postupech pro regulaci cen, a to vyhláškou č. 393/2011 Sb. Dne 27. října 2011 bylo ve Sbírce zákonů zveřejněno pod č. 316/2011 Sb., nařízení vlády o stanovení limitu prostředků státního rozpočtu pro poskytnutí dotace na úhradu vícenákladů spojených s podporou elektřiny z obnovitelných zdrojů pro rok 2012. Koncem roku 2011 vydal Energetický regulační úřad nová cenová rozhodnutí pro oblast cenové regulace na trhu s elektřinou – CR č. 7/2011, kterým se stanovuje podpora pro výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů energie, kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných energetických zdrojů, CR č. 3/2011 a CR č. 5/2011, kterým se stanovují ceny regulovaných služeb souvisejících s dodávkou elektřiny a CR č. 6/2011, kterým se stanovují ceny regulovaných služeb souvisejících s dodávkou elektřiny odběratelům ze sítí nízkého napětí. Evropská komise ve svém rozhodnutí č. 2011/280/EU ze dne 16. května 2011 zrušila rozhodnutí č. 2003/796/ES, kterým byla zřízena skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství. K tomuto zrušení došlo v návaznosti na nařízení č. 713/2009, jímž byla zřízena Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (ACER). V zájmu úspěšného dokončení několika rozpracovaných projektů byla skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství rozpuštěna až s účinností od 1. července 2011.
licences for carrying out business in the energy sector was amended by Regulation No. 392/2011. Regulation 140/2009 laying down rules for price regulation in the energy sector was amended by Regulation No. 393/2011 at the end of the year. Government Decree No. 316/2011 was published on 27 October setting limits for state budget financial resources to be used for subsidies relating to the support of electricity generation from renewable energy sources. At the end of the year the Energy Regulatory Office issued a number of Price Regulations relating to the regulation of prices in the electricity market: No. 7/2011 setting out the amount of support for electricity generation from renewable energy sources, combined heat and power sources and secondary energy sources; No. 3/2011 and No. 5/2011 establishing prices for regulated services related to electricity supply to consumers connected to low-voltage grids. European Commission Decision 2011/280/EU of 16 May 2011 repealed Decision 2003/796/EC on establishing the European Regulators Group for Electricity and Gas following the issuance of Regulation 713/2009/EC by which the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) was established. In order to ensure that the European Regulatory Group for Electricity and Gas could finalise several pending projects, the Group was dissolved as of 1 July 2011. Regulation No. 1227/2011 on wholesale energy market integrity and transparency was published in the Bulletin of the European Union in the first half of December, laying down new rules for wholesale energy markets which correspond to the rules applicable to financial markets, and will ensure the efficient functioning of wholesale energy markets taking into account the specific nature thereof.
V první polovině prosince bylo v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněno nařízení č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií. Nařízení stanoví primárně nová pravidla s dopadem na velkoobchodní trhy s energií, která odpovídají pravidlům uplatňovaným na finančních trzích a řádnému fungování velkoobchodních trhů s energií při zohlednění jejich zvláštností.
25
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY SÍDLO ČEPS
ČEPS’S HEADQUARTERS
Společnost ČEPS sídlí od listopadu roku 1999 v budově v Praze 10 na Bohdalci, která vznikla rekonstrukcí původní rozvodny 22 kV z roku 1928, jež si mimo jiné zahrála ve slavném filmu Obecná škola. Od února roku 2000 je zde umístěno také hlavní dispečerské pracoviště, které řídí celou elektroenergetickou přenosovou soustavu ČR.
The Company’s headquarters have been located since November 1999 in the building of a specially reconstructed 22kV substation built in 1928 at Bohdalec, on the outskirts of Prague. Since February 2000 ČEPS’s National Control Centre, which is responsible for the operational control of the Czech power transmission system, is located in the same building.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ORGÁNY SPOLEČNOSTI COMPANY STATUTORY BODIES
ČEPS, a.s., má v souladu se svými stanovami tyto orgány: valnou hromadu, dozorčí radu a představenstvo. Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti a rozhodnutím o změně stanov může zřídit i další orgány společnosti, vymezit jejich působnost, způsob rozhodování a stanovit délku funkčního období. Do působnosti valné hromady mimo jiné náleží volba a odvolání členů dozorčí rady s výjimkou členů volených a odvolávaných zaměstnanci dle zákona a stanov společnosti. Dozorčí rada k 31. 12. 2011 Dozorčí rada ČEPS, a.s., má v aktuálním složení osm členů, z nichž tři jsou v souladu s § 200 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění voleni zaměstnanci. Působnost dozorčí rady je stanovena ve schválených stanovách společnosti (čl. 24). V působnosti dozorčí rady je zejména volit a odvolávat členy představenstva, dohlížet na výkon působnosti představenstva a na uskutečňování podnikatelské činnosti společnosti. Dozorčí rada kontroluje hospodaření, přezkoumává zprávy o vztazích mezi propojenými osobami, roční závěrky včetně návrhů na rozdělení zisku, svolává valnou hromadu a dává vyjádření k některým rozhodnutím představenstva. Funkční období jednotlivého člena dozorčí rady je čtyřleté. V souladu se stanovami společnosti zasedá dozorčí rada nejméně desetkrát ročně, v roce 2011 se uskutečnilo 11 řádných zasedání. Jednání se pravidelně účastní předseda představenstva a podle obsahu a závažnosti projednávaných úkolů také jednotliví členové představenstva nebo vedoucí zaměstnanci společnosti, kteří projednávané záležitosti prezentují.
As stipulated in ČEPS’s Articles of Incorporation, the Company is governed by the following three statutory bodies: the General Meeting of Shareholders, the Supervisory Board and the Board of Directors. The Annual General Meeting of Shareholders (AGM) is the Company’s supreme governing body and has the power to change the Company’s Articles of Incorporation so as to establish further statutory bodies relating to the Company, specify their competences and responsibilities, the decision-making procedure and term of office. The AGM elects members to and removes them from the Supervisory Board except for those members who are elected by Company employees in compliance with legislation and the Company’s Articles of Incorporation. Supervisory Board as at 31 December 2011 The Supervisory Board consists of eight members, three of whom are elected to the Board by Company employees in compliance with the provisions of Article 200 of the Commercial Code (Act 513/91, as amended). The competence and responsibilities of the Supervisory Board are defined in the Company’s Articles of Incorporation (Article 24). The Supervisory Board is responsible for electing and removing members of the Board of Directors and overseeing the decisions of the Board of Directors and the Company’s general business performance. The role of the Supervisory Board is to oversee as well as verify the Company’s financial results, the report on the relationships between interrelated companies and the financial statements for the year including the proposal for the distribution of the Company’s profits. The Supervisory Board convenes Extraordinary General Meetings and is also required to approve certain decisions taken by the Board of Directors. The term of office of individual Supervisory Board members is four years. As stipulated in the Company’s Articles of Incorporation, the Supervisory Board meets at least ten times during the year; 11 regular meetings were held during 2011. The Chairman of the Board of Directors regularly attends such meetings as well as other members of the Board of Directors or relevant reporting senior managers, according to the topics under discussion.
27
ČEPS, a.s.
ČLENOVÉ DOZORČÍ RADY MEMBERSHIP OF THE SUPERVISORY BOARD Tomáš Hüner *1959 Předseda dozorčí rady od 20. 12. 2006, člen dozorčí rady od 19. 12. 2006. Absolvent Vysokého učení technického v Brně, obor Tepelně energetické a jaderné stroje a zařízení. Chairman of the Supervisory Board since 20 December 2006 and a member since 19 December 2006. A graduate of the Technical University in Brno (Heat, Power and Nuclear Machinery and Equipment).
Karel Pícl *1956 Místopředseda dozorčí rady od 15. 3. 2005, člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci od 19. 7. 2001. Absolvent Vysoké školy strojní a elektrotechnické v Plzni, Fakulta elektrotechnická, obor Silnoproudá elektrotechnika. V současné době je ředitelem sekce Provoz a údržba. Vice-Chairman of the Supervisory Board since 15 March 2005 and a Company employee representative since 19 July 2001. A graduate of the Faculty of Electrical Engineering at the Technical University of Mechanical and Electrical Engineering in Plzeň, he is currently Director of ČEPS’s Grid Operation and Maintenance section.
Vladimír Johanes *1959 Člen dozorčí rady od 30. 9. 2004, předseda dozorčí rady od 22. 7. 2005 do 20. 12. 2006. Absolvent Univerzity Karlovy v Praze, Právnická fakulta. V současné době je členem dozorčí rady Škoda Praha a.s., a Škoda Praha Invest s.r.o. Member of the Supervisory Board since 30 September 2004 and Chairman from 22 July 2005 to 20 December 2006. A graduate of Charles University’s Faculty of Law, he is currently a member of the Supervisory Boards of Škoda Praha and Škoda Praha Invest.
28
Výroční zpráva 2011 Annual Report
František Kostka *1960 Člen dozorčí rady od 13. 6. 2007. Absolvent Univerzity Karlovy v Praze, Fakulta všeobecného lékařství. V současné době je samostatně pracujícím lékařem ÚVN Praha. Member of the Supervisory Board since 13 June 2007. A graduate of Charles University’s Faculty of General Medicine, he currently works as an independent physician at the Central Military Hospital in Prague.
Ladislav Libý *1953 Člen dozorčí rady od 6. 10. 2010. Absolvent Vysoké školy ekonomické v Praze. V současné době je nezávislým finančním specialistou. Member of the Supervisory Board since 6 October 2010. A graduate of the University of Economics in Prague, he is currently an independent financial specialist.
Milan Peisert *1950 Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci od 13. 11. 2003. Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulta elektrotechnická. V současné době je vedoucím oddělení Sekundární technika. Member of the Supervisory Board since 13 November 2003, he is a Company employee representative. A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering in Prague, he currently works as Head of the Protection and Control Department.
29
ČEPS, a.s.
Vladimír Šiška *1965 Člen dozorčí rady od 6. 10. 2010. Absolvent Vysoké školy podnikání v Ostravě, A&W Business School a Mc Artur & Mc Wide v Praze. V současné době je I. náměstkem ministra práce a sociálních věcí ČR. Member of the Supervisory Board since 6 October 2010. A graduate of the Ostrava Business School and A&W Business School / McArthur & McWide in Prague, he is currently serving as Senior Deputy Minister of Labour and Social Affairs.
Václav Václavek *1951 Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci od 1. 4. 2008. Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulta elektrotechnická. V současné době je vedoucím odboru Provozní činnosti. Member of the Supervisory Board since 1 April 2008, he is a Company employee representative. A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering in Prague, he currently works as Head of the Operation Management Department.
Dozorčí rada je v tomto složení zapsána v obchodním rejstříku. Členové dozorčí rady ČEPS, a.s., kteří svoji činnost ukončili v roce 2011, resp. do data uzávěrky výroční zprávy: Pavel Prouza *1959 Člen dozorčí rady od 19. 12. 2006 do 31. 10. 2011.
The above membership of the Supervisory Board has been duly recorded in the Commercial Register. Supervisory Board members who left the Board in 2011 or before the closing date of this Annual Report: Pavel Prouza (born 1959) Member of the Supervisory Board from 19 December 2006 to 31 October 2011.
30
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Představenstvo společnosti k 31. 12. 2011 Ve společnosti od počátku roku 2011 platí model řízení akciových společností, podle něhož nejsou členové představenstva zároveň členy výkonného vedení společnosti. Představenstvo stanovuje strategii, zabezpečuje obchodní vedení společnosti, řídí obchodní a podnikatelské činnosti, vykonává práva zaměstnavatele, svolává valnou hromadu. Představenstvo má pět členů, funkční období je čtyřleté. Zasedá zpravidla dvakrát měsíčně, v roce 2011 se uskutečnilo 22 řádných a čtyři mimořádná zasedání a realizovala se dvě rozhodnutí per rollam. O vybraných záležitostech je v souladu se stanovami pravidelně informována dozorčí rada. Členové představenstva ČEPS, a.s., kteří svoji činnost ukončili v roce 2011, resp. do data uzávěrky výroční zprávy: Petr Zeman *1949 Člen představenstva od 21. 10. 2003 do 14. 9. 2011. Členové představenstva ČEPS, a.s., kteří byli zvoleni v roce 2011, resp. do data uzávěrky výroční zprávy: Eva Havlíčková *1982 Člen představenstva od 14. 9. 2011. Milan Kovařík byl zvolen místopředsedou představenstva za Petra Zemana. Představenstvo je v tomto složení zapsáno do obchodního rejstříku.
Board of Directors as at 31 December 2011 Until the end of 2011 the Company employed a model of corporate governance according to which members of the Board of Directors served concurrently as the Company’s executive directors. The Board defines strategy, is responsible for the Company’s commercial and business management, exercises employer rights and convenes General Meetings of Shareholders. The Board consists of five members; the term of office is four years. The Board of Directors meets twice a month; 22 regular meetings and 4 extraordinary meetings were held during 2011; two decisions were taken per rollam. Information on selected issues is regularly provided to the Supervisory Board, as stipulated in the Articles of Incorporation. Members of the Board of Directors who left the Board in 2011 or before the closing date of this Annual Report: Petr Zeman (born 1949) Board member from 21 October 2003 to 14 September 2011. Members of the Board of Directors who were elected to the Board in 2011 or before the closing date of this Annual Report: Eva Havlíčková (born 1982) Board member since 14 September 2011. Milan Kovařík was elected Vice-Chairman of the Board to replace Petr Zeman. The above membership of the Board of Directors has been duly recorded in the Commercial Register.
31
ČEPS, a.s.
PŘEDSTAVENSTVO SPOLEČNOSTI MEMBERSHIP OF THE BOARD OF DIRECTORS Vladimír Tošovský *1961 Předseda představenstva od 31. 5. 2006 do 7. 5. 2009 a od 22. 7. 2010; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: řízení strategie, správa společnosti a řízení změn, řízení lidských zdrojů, nákup a prodej a komunikace. / Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulty elektrotechnické se zaměřením na přenos a rozvod elektřiny. Je zástupcem ČEPS, a.s., v ENTSO-E (Assembly) a členem správní rady Českého sdružení regulovaných elektroenergetických společností. Chairman of the Board of Directors from 31 May 2006 to 7 May 2009 and again since 22 July 2010; responsible for the Company’s business management in the fields of: strategy management, company administration and change management, human resources management, purchasing & sales and communications. / A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering (Electricity Transmission and Distribution) in Prague, he is ČEPS’s ENTSO-E (Assembly) representative and a member of the Board of the Czech Association of Regulated Companies in the Power Sector.
Milan Kovařík *1963 Místopředseda představenstva od 14. 9. 2011. Člen představenstva od 30. 8. 2005 do 14. 9. 2011; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: správa energetického majetku, realizace akcí, provoz a údržba a podpůrné činnosti. / Absolvent Běloruského polytechnického institutu Minsk, specializace zásobování měst, obcí a průmyslových podniků elektrickou energií. Vice-Chairman of the Board; a Board member since 30 August 2005; responsible for the Company’s business management in the fields of: energy asset management, project management, operation & maintenance and operations support. / A graduate of the Belarus Polytechnic Institute in Minsk (Power Supply to Municipalities and Industry).
Zbyněk Boldiš *1971 Člen představenstva od 7. 6. 2006; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: rozvoj a zajištění podpůrných a systémových služeb, zajištění přenosových služeb a koordinace zahraniční spolupráce. / Absolvent Vysoké školy ekonomické v Praze se specializací na mezinárodní obchod a bankovnictví. Je členem výkonného výboru ENTSO-E, certifikovaným makléřem Evropské energetické burzy EEX a Energetické burzy při Českomoravské komoditní burze Kladno. Member of the Board of Directors since 7 June 2006; responsible for the Company’s business management in the fields of: the development and provision of ancillary and system services, the provision of transmission services and the coordination of international cooperation. / A graduate of the University of Economics in Prague (International Trade and Banking), he is a member of the ENTSO-E Executive Committee, a certified broker at the EEX, the European Energy Exchange and at the Energy Exchange at the Bohemian and Moravian Commodity Exchange in Kladno.
32
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Eva Havlíčková *1982 Člen představenstva od 14. 9. 2011; pověřená obchodním vedením společnosti v rozsahu: ekonomické řízení, financování a řízení finančních rizik. / Absolventka Vysokého učení technického v Brně, Fakulty strojního inženýrství, oboru Energetická a procesní zařízení a Fakulty podnikatelské, oboru Řízení a ekonomika podniku. Z ekonomie následně získala doktorát. Member of the Board of Directors since 14 September 2011; responsible for the Company’s business management in the fields of: economic management, financing and financial risk management. / A graduate of the Technical University in Brno, Faculty of Mechanical Engineering (Energy and Process Equipment) and Faculty of Business and Management (Management and Company Economics), she has a PhD in Economics.
Miroslav Vrba *1957 Člen představenstva od 30. 8. 2005; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: dispečerské řízení, vyhodnocení podpůrných a systémových služeb a ICT služby. / Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulty elektrotechnické se zaměřením na ekonomiku a řízení energetiky, kde získal též vědeckou hodnost CSc. Od roku 2006 je předsedou Energetického komitétu WEC ČR. Současně je členem dozorčí rady Asociace energetických manažerů a členem výkonného výboru Technologické platformy „Udržitelná energetika“. Member of the Board of Directors since 30 August 2005; responsible for the Company’s business management in the fields of: the dispatch control, the assessment of ancillary and system and ICT services. / A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering (Economics and Management) in Prague, where he gained a CSc. degree, he became Chairman of the WEC Energy Committee of the Czech Republic in 2006. He is a member of the Supervisory Board of the Association of Energy Managers and member of the Executive Committee of the Sustainable Energy technology platform.
Žádný z členů dozorčí rady, představenstva a vedení společnosti nebyl v minulosti souzen za trestný čin majetkové povahy a neuskutečnil s ČEPS, a.s., obchody, úvěry, záruky za úvěry nebo jiné peněžní vztahy nad rámec údajů uvedených v příloze k účetní závěrce k 31. 12. 2011. None of the members of ČEPS’s Supervisory Board, Board of Directors or senior management has ever been convicted of a crime or has ever concluded a business transaction, provided credit or a credit guarantee or entered into any financial relationship whatsoever beyond those specified in the Appendix to the Financial Statements of 31 December 2011.
33
ČEPS, a.s.
VÝZNAMNÉ UDÁLOSTI ROKU HIGHLIGHTS OF THE YEAR
LEDEN Začalo koordinované přidělování přeshraničních obchodovatelných kapacit v regionu CEE v ročních, měsíčních a denních aukcích zajišťované prostřednictvím společné aukční kanceláře CAO GmbH se sídlem v německém Freisingu. ČEPS, a.s., obdržela dotaci Evropské unie z programu TEN-E (Trans-European Energy Network) na realizaci výstavby vedení V458 mezi stávajícími rozvodnami Krasíkov a Horní Životice. V Praze proběhlo setkání představenstev ČEPS, a.s., a TenneT TSO GmbH. Tématem bylo mj. koncepční řešení kruhových a paralelních toků ve středoevropském regionu. Proběhla tisková konference ČEPS, a.s., na níž společnost představila svůj rozsáhlý investiční program do roku 2023. Byla zahájena pravidelná činnost společného nástroje pro výměnu dat a sledování bezpečnosti CTDS (Common Tool for Data Exchange and Security Assessment) a večerní relace mezi dispečinky provozovatelů přenosových soustav zúčastněných v projektu TSC. ÚNOR V Praze proběhlo setkání představitelů českého a rakouského provozovatele přenosové soustavy, ČEPS, a.s., a APG AG, jehož účastníci projednali otázky provozu a rozvoje soustav a otázky rozvoje trhů s elektřinou. Představitelé provozovatelů přenosových soustav a organizátorů trhů s elektřinou České republiky a Slovenské republiky se v Praze dohodli na společném postupu při rozšiřování česko-slovenského denního trhu s elektřinou. S platností od 1. 3. 2011 byla Valným shromážděním (Assembly) asociace ENTSO-E schválena vícestranná víceletá smlouva o ITC mechanismu. Byly ukončeny dílčí testy metody přidělování přeshraničních kapacit na bázi očekávaných toků FBA (Flow based alocation) v rámci CEE regionu, které potvrdily nevhodnost FBA metodiky pro výpočet a alokaci přeshraničních kapacit v dlouhodobém časovém horizontu (rok a měsíc).
34
JANUARY The coordinated allocation commenced of tradable crossborder capacities within the CEE region via yearly, monthly and daily auctions organised by the CAO joint auction office in Freising. ČEPS received a subsidy from the EU TEN-E (Trans-European Energy Network) programme for the construction of power line V458 between the Krasíkov and Horní Životice substations. A meeting of the Boards of Directors of ČEPS and Tennet TSO was held in Prague principally to discuss a conceptual solution to loop and parallel flows within the CEE region. A press conference was organised by ČEPS at which the Company presented its extensive investment programme for the period to 2023. The CTDS (Common Tool for Data Exchange and Security Assessment) was introduced into regular operation as was an evening session between the control centres of transmission system operators involved in the TSC project. FEBRUARY A meeting of the representatives of the Czech and Austrian transmission system operators, ČEPS and APG, was held in Prague to discuss issues relating to transmission system operation and further development as well as broader electricity market development. Representatives of the transmission system operators and electricity market operators of the Czech Republic and Slovakia agreed on a common approach to the expansion of the Czech-Slovak day-ahead electricity market at a meeting in Prague. The ENTSO-E General Assembly approved a multi-lateral agreement on the ITC mechanism with effect from 1 March 2011. The testing of a method for cross-border capacity allocation based on anticipated flows (Flow Based Allocation – FBA) within the CEE region was terminated; the tests proved that FBA methodology is not adequate for the calculation and allocation of cross-border capacities over the long-term (yearly and monthly).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Auditor Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o., prověřil účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 a vydal výrok bez výhrad. BŘEZEN K 3. březnu 2011 vstoupilo v účinnost nařízení Evropské komise č. 838/2010 definující dlouhodobý právní rámec vyrovnávacího mechanismu ITC. DUBEN V rámci CEE regionu byla odsouhlasena cestovní mapa (roadmap) pro další testování a implementaci metody explicitní Flow Based Allocation (FBA). Cílem bylo zajistit dostatek podkladů pro kvalifikované posouzení připravenosti metodiky pro implementaci na základě obsáhlých testů zahrnující období jednoho kalendářního roku. Představitelé přenosových soustav sdružených v TSC připravili a podepsali předběžnou dohodu o budoucí spolupráci s provozovateli dalších regionálních koordinačních iniciativ (Regional Coordination Initiatives). Zároveň byl uveden do provozu i videokonferenční systém pro usnadnění vzájemných rozhovorů pracovníků útvarů přípravy provozu a dispečinků. KVĚTEN Dozorčí rada ČEPS, a.s., zvolila na další funkční období dva členy představenstva, Miroslava Vrbu a Milana Kovaříka. ČEPS, a.s., spolupořádala v Praze světové setkání více než stovky uživatelů modelu CIM (Common Information Model), který je primárně určen pro výměnu dat mezi aplikacemi v rámci řídicích systémů dispečinků. Bylo spuštěno další testování FBA metody v CEE na základě odsouhlasené cestovní mapy. Na rozdíl od původních záměrů testovaný koncept nově předpokládá dlouhodobou alokaci pro roční a měsíční aukce dle stávající koordinované NTC metodiky a s použitím metodiky FBA pouze pro krátkodobý časový rámec. V souladu se závěry ze setkání národních regulátorů, TSOs a obchodníků z regionu CEE (tzv. Implementation Group z března 2011) byla založena nová ad-hoc pra-
ČEPS’s financial statements for 2010 were verified and an unreserved Auditor’s Report issued by Ernst & Young Audit. MARCH European Commission Regulation No. 838/2010 which defines legal guidelines for the ITC compensation mechanism came into effect on 3 March 2011. APRIL A roadmap for the further testing and implementation of the explicit Flow Based Allocation (FBA) method within the CEE region was agreed with the aim of gathering sufficient material for a qualified assessment of the adequacy of implementation methodology based on extensive tests carried out over one calendar year. Representatives of transmission system operators involved in the TSC initiative drafted and signed a memorandum of understanding concerning future cooperation regarding other Regional Coordination Initiatives. A video conferencing system was installed which enables communication between the control centres and operational planning departments of the TSOs involved. MAY The Supervisory Board re-elected Mr Miroslav Vrba and Mr Milan Kovařík as members of the Board of Directors for the next term. ČEPS co-hosted an international meeting of more than one hundred users of CIM (Common Information Model) which is primarily designed for data exchange between applications used in dispatch control systems. The further testing of the FBA method within the CEE region based on an agreed roadmap was launched. In contrast with the original plans, according to the concept tested at this time, long-term capacity allocation at yearly and monthly auctions according to current NTC methodology is assumed; the FBA method will be used only in the short-term perspective. In accordance with the conclusions of the meeting of national regulators, TSOs and traders within the CEE region (the so-called Implementation Group) of March 2011, a new ad-hoc working group of FBA experts in the CEE and CWE regions was established with the aim of intensifying
35
ČEPS, a.s.
covní skupina expertů na FBA z CEE a CWE regionu s cílem prohloubit vzájemnou spolupráci a výměnu informací mezi oběma regiony. V řádných volbách (26. až 30. května 2011) konaných na všech pracovištích společnosti ČEPS zvolili zaměstnanci za svého zástupce v dozorčí radě na čtyřleté funkční období pana Václava Václavka. Dne 30. května 2011 bylo podepsáno Memorandum o porozumění mezi českými, slovenskými a maďarskými národními regulátory, operátory trhu a provozovateli přenosových soustav o propojení denních trhů s elektřinou. ČERVEN Valná hromada ČEPS, a.s., schválila zřízení Fondu rozvoje soustavy, výsledky hospodaření za rok 2010, zprávu představenstva o podnikatelské činnosti a stavu jejího majetku za rok 2010, řádnou účetní uzávěrku za rok 2010 a rozdělení zisku. Současně schválila rozpočet dárcovského programu, dlouhodobý podnikatelský plán a změnu stanov společnosti. Byly prezentovány další výsledky testování FBA, které potvrdily potřebu výrazných dodatečných zásahů do metodiky tak, aby připravovaná FBA metoda poskytovala výsledky srovnatelné se stávající NTC metodikou. Řídicí orgán CEE - High Level Meeting - odsouhlasil dodatečné testy s tím, že v září by měl na základě předložených výsledků rozhodnout o doporučení k implementaci. Závazné rozhodnutí o doporučení explicitní FBA k implementaci však nebylo realizováno. Proběhla dvě námětově zaměřená metodická cvičení jednotek integrovaného záchranného systému (IZS), a to „ÚDER 2011“ v transformovně Prosenice a „OHEŇ 2011“ v pražském sídle společnosti ČEPS. ČEPS, a.s., se zúčastnila 9. ročníku prestižní soutěže Zaměstnavatel roku 2011. V rámci své kategorie Progresivní zaměstnavatel, určené pro společnosti do 500 zaměstnanců, skončila na 8. místě v konkurenci 108 společností z celé České republiky.
36
international cooperation and information exchange between the two regions. At a regular election (26 to 30 May 2011) held throughout the Company, Mr Václav Václavek was elected a Company employee representative on the Supervisory Board for a four-year term. A memorandum of understanding concerning the coupling of the day-ahead electricity markets of the Czech Republic, Slovakia and Hungary was signed on 30 May 2011 by the respective national regulators, market operators and transmission system operators. JUNE The Annual General Meeting approved the creation of the new Fund for System Development, the financial results for 2010, the Board of Directors’ report on the Company’s business performance during 2010 and asset management for that year, the financial statements for 2010 and a proposal for the distribution of the Company’s profits. The AGM also approved the budget for the Company donation programme, the long-term business plan and an amendment to the Company’s Articles of Incorporation. Further results from FBA testing were presented which proved that significant additional changes to the methodology are needed so that the FBA method currently under preparation provides results comparable with those obtained using NTC methodology. The CEE’s governing body – the so-called High Level Meeting – approved the performance of additional tests, based on the results of which the High Level Meeting would decide on its recommendation concerning whether the FBA method would be implemented or not. However, no binding decision on such a recommendation was made. Two methodical exercises involving integrated rescue system units were performed, namely “STRIKE 2011” at the Prosenice transformer station and “FIRE 2011” at the Company’s headquarters in Prague. ČEPS participated in the 9th annual “Employer of the Year” competition in 2011. The Company came 8th out of a total of 108 participating companies in the Czech Republic in the “Progressive Employer” category for companies with up to 500 employees.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ČERVENEC Agentura ACER zveřejnila finální verzi tzv. rámcových obecných zásad k řízení úzkých míst a výpočtu přeshraničních kapacit (FG CACM), na jejichž základě má ENTSO-E připravit příslušný síťový kodex.
JULY The ACER agency published the final version of the so-called Framework Guidelines on Capacity Allocation and Congestion Management (FG CACM) based on which ENTSO-E is expected to draft related network codes.
Na společném jednání byl zahájen projekt, jehož cílem je propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti. Účastníci projektu, který navazuje na Memorandum o porozumění podepsané 30. května 2011, potvrdili cíl propojit výše uvedené národní trhy ve druhém čtvrtletí roku 2012 a vytvořili k tomu potřebnou projektovou řídicí strukturu.
A project for the coupling of the Czech-Slovak and Hungarian electricity markets was launched following the signing of a memorandum of understanding on 30 May 2011. The project’s participants reaffirmed at a joint meeting the objective of coupling these national markets in the second quarter of 2012 and created the necessary project management structure.
SRPEN Řídicí rada „Projektu propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti“ odsouhlasila hlavní zásady a způsob řízení integrovaných trhů a potvrdila cílové datum pro propojení tržních oblastí - druhé čtvrtletí 2012.
AUGUST The Steering Group of the project for the coupling of the Czech-Slovak and Hungarian electricity markets agreed the main principles and methodology of the management of the integrated markets and confirmed the target date for the coupling – the 2nd quarter of 2012.
Proběhla cvičná evakuace osob z objektu Domu energetiky v Ostravě, včetně evakuace záložního dispečerského pracoviště do transformovny Nošovice. V transformovně Albrechtice proběhlo cvičení „SOUMRAK 2011“, v rámci kterého byly ověřeny postupy při zásahu člověka elektrickým proudem. ZÁŘÍ Na pozvání německého provozovatele přenosové soustavy 50Hertz se v Drážďanech sešli představitelé obou společností. Zvláštní důraz byl věnován řešení provozních situací při vysoké výrobě větrných elektráren v příbřeží Severního a Baltského moře a zabezpečení spolehlivého provozu soustav do budoucna. ENTSO-E bylo oficiálně vyzváno Evropskou komisí, aby zahájilo práce na tržních síťových kodexech. Na základě výsledku detailních testů zahrnujících období jednoho roku se provozovatelé přenosových soustav CEE neshodli na doporučení implementace explicitní FBA metody pro národní regulátory. ČEPS, a.s., vyhlásila první ročník soutěže Diplomová práce roku 2012 – Cena ČEPS.
An evacuation exercise was conducted at the Dům Energetiky building in Ostrava which included the evacuation of the back-up control centre’s equipment to the Nošovice transformer station. An exercise codenamed “DUSK 2011” took place at the Albrechtice transformer station with the aim of verifying procedures to be adopted in the event of electrical injury. SEPTEMBER Representatives of 50Hertz, a German transmission system operator, and ČEPS met in Dresden following an invitation from 50Hertz. Particular emphasis was placed on operational situations occurring due to high power output from wind farms in Baltic and North Sea coastal and offshore areas and on measures aimed at ensuring reliable system operation in the future. ENTSO-E was officially asked by the European Commission to commence the drafting of network codes. Following the assessment of the results of detailed tests carried out over a one-year period, CEE transmission system operators decided not to recommend the implementation of the explicit FBA method to be used by national regulators.
37
ČEPS, a.s.
Dozorčí rada ČEPS, a.s., po dohodě odvolala dosavadního místopředsedu představenstva Petra Zemana v souvislosti s dosažením důchodového věku. Novou členkou představenstva ČEPS, a.s., byla zvolena Eva Havlíčková. Novým místopředsedou představenstva byl zvolen Milan Kovařík. ČEPS, a.s., zorganizovala v Parlamentu ČR seminář o ochraně kritické infrastruktury. ŘÍJEN Ve Varšavě proběhlo jednání představenstev provozovatelů přenosových soustav PSE Operator a ČEPS, a.s. Hlavní pozornost byla věnována investičním plánům na německo-polském a německo-českém profilu do budoucna. Konala se mimořádná valná hromada ČEPS, a.s., která mj. schválila investiční záměr zdvojení vedení V410, změnu stanov společnosti a odvolala člena dozorčí rady Pavla Prouzu. Dne 21. října byla uvedena do zkušebního provozu nová zapouzdřená rozvodna 420 kV Chotějovice v okr. Teplice a vedení V480 Chotějovice–Výškov. LISTOPAD Řídicí orgán TSC iniciativy vyjádřil souhlas s vícestranným smluvním rámcem umožňujícím spuštění zkušebního provozu TSC v délce jednoho roku s cílem získat praktické zkušenosti v oblasti aplikace a finančního vypořádání za koordinovaná nápravná opatření. Byla schválena druhá dotace z programu Evropské unie TEN-E na realizaci výstavby vedení V458 mezi stávajícími rozvodnami Krasíkov a Horní Životice. ČEPS, a.s., se stala vítězem v kategorii malých a středních implementací v regionu CEE a rovněž držitelem ocenění GOLD Winner of the SAP Quality Awards za implementaci řešení SAP BPC (Business Planning & Consolidation), udělované každoročně společností SAP. Transformovna Hradec u Kadaně oslavila výročí 50 let od prvního zapnutí transformovny. Při té příležitosti byl uspořádán den otevřených dveří na rozvodně.
38
ČEPS announced the first annual “Thesis 2012 – ČEPS Award” competition. ČEPS’s Supervisory Board removed, by mutual agreement, Mr Petr Zeman from the position of Vice-Chairman of the Board of Directors in connection with his reaching retirement age. Ms Eva Havlíčková was elected to the Board of Directors. Mr Milan Kovařík was elected as the new Vice-Chairman of the Board. ČEPS organised a seminar on the protection of critical infrastructure at the Czech Parliament building. OCTOBER A meeting of the Boards of Directors of PSE Operator and ČEPS was held in Warsaw. Special interest was devoted to investment plans relating to the Germany-Poland and Germany-Czech Republic interconnectors. An Extraordinary General Meeting approved a new investment project for a second circuit for power line V410 and an amendment to the Company’s Articles of Incorporation; Mr Pavel Prouza was removed from the Supervisory Board. The new 420kV Chotějovice enclosed substation and the new Chotějovice–Výškov V480 power line were put into test operation on 21 October. NOVEMBER The Management of the TSC initiative expressed its approval of a multilateral framework agreement which will allow the test operation of the TSC project over a period of one year with the aim of gaining practical experience concerning the implementation and financial settlement of coordinated remedial measures. A second subsidy for ČEPS from the EU TEN-E programme was approved for the construction of power line V458 between the Krasíkov and Horní Životice substations. ČEPS was awarded first place in the small and medium-sized implementation category in the CEE region and also received the GOLD Winner award for the implementation of its SAP BPC (Business Planning & Consolidation) project, one of the Quality Awards presented by SAP on an annual basis.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Proběhlo slavnostní otevření rozvodny Chotějovice. Byla schválena a publikována Aukční pravidla pro rok 2012. Proběhla změna názvu obchodní firmy dceřiné společnosti z PREVRO, a.s., na ČEPS Invest, a.s. Ta následně podepsala kupní smlouvu na část podniku ENERGOTIS, s.r.o. PROSINEC Byl spuštěn nový web ČEPS, a.s. Řídicí rada projektu pro propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti projednala aktuální stav jeho přípravy a přivítala iniciativu zainteresovaných organizací z Rumunska a Polska k němu přistoupit.
An open day was held at the Hradec transformer station to celebrate the 50th anniversary of its commissioning. The Chotějovice substation was officially opened. Auction rules for 2012 were approved and published. PREVRO, a subsidiary of ČEPS, was renamed ČEPS Invest and than signed a contracto on the sale of part of ENERGOTIS. DECEMBER The new ČEPS web portal was launched. The Steering Group of the project for the coupling of the Hungarian and Czech-Slovak electricity markets discussed the development of the project and welcomed the interest shown by organisations in Romania and Poland in joining the project.
ČEPS, a.s., uvedla do provozu vlastní telekomunikační síť. Dne 15. 12. 2011 uvedla ČEPS, a.s., ve spolupráci s ČEZ Distribuce, a. s., do zkušebního provozu novou transformovnu 400/110 kV Kletné na Ostravsku. Vznikla první verze návrhu síťového kodexu pro řízení úzkých míst a výpočet přeshraničních kapacit (NC CACM). Byla podepsána smlouva o převedení části činností a úkolů z ČEPS, a.s., na ČEPS Invest, a.s., spolu s navazujícími smlouvami. V prosinci 2011 posoudila ČEPS, a.s., vliv neřiditelných obnovitelných zdrojů energie na elektrizační soustavu a zároveň aktualizovala bilanční limit pro elektrizační soustavu České republiky, resp. pro odběrná místa provozovatelů distribučních sítí. K ES ČR je možné připojení dalších až 65 MW výkonu obnovitelných zdrojů s proměnlivou výrobou (FVE a VtE). Celkem 20 „medailí za bezpečnost ČEPS“ udělilo představenstvo společnosti zástupcům integrovaného záchranného sboru za jejich přínos a spolupráci na poli ochrany kritické infrastruktury, do níž elektroenergetická přenosová soustava patří. Slavnostní akt se odehrál v prostorách Míčovny Pražského hradu.
ČEPS introduced its own telecommunications network into operation. ČEPS, in cooperation with ČEZ Distribuce, put into test operation the new 400/110kV Kletné transformer station in the Ostrava region on 15 December 2011. The first version of the network code for capacity allocation and congestion management (NC CACM) was drafted. An agreement on the transfer of certain activities and responsibilities from ČEPS to ČEPS Invest was signed together with other related agreements. ČEPS assessed the impact of non-controllable renewable power sources on the Czech power system and at the same time updated the balance limit for the Czech power system with respect to the supply points of distribution system operators. It was decided that it is possible to connect up to 65MW of new generating capacity at power plants with unstable output (photovoltaic and wind) to the Czech power system. A total of 20 “Medals for ČEPS Security” were awarded by the Company’s Board of Directors to representatives of the Integrated Rescue Service for their contribution to and cooperation in the field of critical infrastructure protection, which includes the power transmission system. The awards ceremony was held in Prague Castle’s historical Ball Games Hall.
39
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY VYSOKÉ STANDARDY BEZPEČNOSTI A SPOLEHLIVOSTI
HIGH SECURITY AND RELIABILITY STANDARDS
Přenosová soustava ČR je opakovaně zatěžována neplánovanými evropskými toky elektřiny. Koncem roku 2011 přes ni protékal dokonce více než trojnásobek obvyklého tranzitovaného výkonu, způsobený především vysokou výrobou větrných elektráren na severu Německa. Nebezpečnou situaci se podařilo zvládnout díky spolehlivé přenosové soustavě a profesionalitě dispečerů.
The Czech transmission system is repeatedly being loaded with unplanned power flows. At the end of 2011, three times more than the usual amount of transit power flowed through the system primarily due to high levels of generation at wind plants in northern Germany. This potentially very dangerous situation was successfully managed thanks to the reliability of the transmission system and professional skills of dispatchers.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ZPRÁVA O PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI ČEPS, a.s., A STAVU JEJÍHO MAJETKU BUSINESS AND FINANCIAL MATTERS
POSTAVENÍ ČEPS, a.s., NA DOMÁCÍM A ZAHRANIČNÍM TRHU
THE COMPANY’S POSITION IN THE DOMESTIC AND INTERNATIONAL MARKETS
ČEPS, a.s., je jako výhradní držitel licence na přenos elektřiny jediným provozovatelem přenosové soustavy na území ČR. Povinnosti ČEPS, a.s., jsou definovány zejména energetickým zákonem s hlavní odpovědností za zajištění transparentního a nediskriminačního přístupu k přenosové soustavě spolu s poskytováním služeb. Výnosy společnosti jsou podle vyhlášky č. 140/2009 Sb. regulovány Energetickým regulačním úřadem prostřednictvím vydávaných cenových rozhodnutí. Ta pro ČEPS, a.s., stanovují nejen ceny za poskytované systémové služby, za rezervaci přenosové kapacity a za použití vnitrostátních přenosových sítí, ale i ceny za krytí vícenákladů spojených s podporou výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů, kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných zdrojů a ceny za činnost operátora trhu.
ČEPS is the sole holder of an electricity transmission licence for the Czech Republic and, consequently, the sole Czech Transmission System Operator. The Company’s obligations are primarily defined in the Energy Act. ČEPS is responsible particularly for providing transparent and non-discriminatory access to the transmission system together with related services. Pursuant to Regulation No. 140/2009, the Company’s revenues are subject to regulation by the Energy Regulatory Office by means of Price Decisions which set out prices not only for system services, the allocation of available transfer capacity and the use of the Czech transmission network but also for covering additional costs related to the promotion of electricity from renewable energy sources, combined heat and power generating plants and secondary energy sources, as well as for transmission system operator services.
V souladu s § 24 energetického zákona zveřejňuje ČEPS, a.s., dokument Pravidla provozování přenosové soustavy – Kodex PS. Tento dokument je průběžně aktualizován v souladu se změnami v legislativě ČR a EU v návaznosti na pravidla provozování distribučních soustav ČR a na pravidla závazná pro provozovatele přenosových soustav sdružených v mezinárodní organizaci ENTSO-E. ČEPS, a.s., obstarává pro zajištění systémových služeb v tržních podmínkách podpůrné služby a regulační energii na vyrovnávacím trhu. Dále uzavírá smlouvy na operativní dodávku elektřiny ze zahraničí a smlouvy o havarijní výpomoci se sousedními provozovateli přenosových soustav. V rámci uskupení CEE TSO ČEPS, a.s., s ostatními partnery nadále spolupracovala na vývoji variant FBA metody přidělování přeshraničních kapacit. Vzhledem ke komplexnosti problematiky a různým dopadům této metody na zúčastněné TSO však v roce 2011 nemohlo dojít ke konečné dohodě, podle které by se metoda mohla implementovat. Pro řízení úzkých míst přenosové soustavy využívala společnost v roce 2011 přidělování přeshraniční přenosové kapacity v aukční kanceláři Central Allocation Office GmbH, která zajišťovala koordinovanou aukci pro všech osm TSO z regionu CEE – jmenovitě ČEPS (ČR), 50Hertz a TenneT TSO GmbH (oba Německo), PSE Operator (Polsko), SEPS (Slovensko), MAVIR (Maďarsko), APG (Rakousko) a ELES (Slovinsko).
In compliance with the provisions of Article 24 of the Energy Act, the Company issues rules concerning the operation of the Czech transmission system, i.e. the Grid Code. This document is regularly updated to reflect changes in both Czech and EU legislation and in binding rules covering all transmission system operators as a consequence of ENTSO-E membership. In order to provide system services, ČEPS procures ancillary services and regulation energy under market conditions in the balancing market. Furthermore, the Company enters into contracts for real-time regulation energy supplied from abroad and contracts with neighbouring transmission system operators for emergency assistance. ČEPS together with its partners in the CEE TSO association continued during the year to develop a number of variants of the FBA method for cross-border capacity allocation. Due to the complexity of the issue and the differing impacts of this method on the individual TSOs involved, no final agreement was reached during 2011 on the implementation of the method. The allocation of available cross-border capacities as a means of congestion management was organised during 2011 by the Central Allocation Office GmbH which organised coordinated auctions for all eight TSOs in the CEE region, namely ČEPS (Czech Republic), 50Hertz and TennetT TSO (both Germany), PSE Operator (Poland), SEPS (Slovakia), MAVIR (Hungary), APG (Austria) and ELES (Slovenia).
41
ČEPS, a.s.
ČEPS, a.s., nadále organizuje přidělování vnitrodenních přeshraničních přenosových kapacit v regionu střední a východní Evropy (CEE) pro sedm provozovatelů přenosových soustav (všechny sousední TSO + MAVIR). Kromě témat integrace trhů se bilaterální spolupráce s TSO sousedních států soustředila na provozní otázky a na plánování rozvoje přenosové infrastruktury. Pokračovaly bilaterální konzultace o dalších krocích zajišťujících bezpečnou integraci větrných zdrojů na severu Německa. ČEPS, a.s., spolu s PSE Operator oslovily prezidenta ENTSO-E s žádostí o podporu v řešení disproporce mezi nárůstem větrných kapacit na severu Německa a v oblastech Severního a Baltského moře a rozvojem dostatečného vnitroněmeckého propojení sever – jih, bez kterého jsou kruhovými a paralelními toky přetěžovány přenosové soustavy Polska a ČR.
ČEPS continues to organise the intra-day allocation of cross-border capacities within the CEE region for seven transmission system operators (all neighbouring TSOs as well as MAVIR). In addition to market integration, ČEPS’s bilateral cooperation with neighbouring TSOs focused on operational issues and the planning of transmission infrastructure development. Bilateral consultations on further measures to be adopted for the safe integration of wind plants in northern Germany continued. ČEPS, together with PSE Operator, addressed the ENTSO-E President with a request for support in their efforts to tackle the disproportion between the increase in wind plant generation in northern Germany and the North Sea and Baltic regions and the necessary enhancement of the transfer capacity of German internal north-south transmission networks in the absence of which the Polish and Czech transmission systems are regularly overloaded by parallel and loop flows.
V souladu s nařízením Evropského parlamentu a rady č. 714/2009 byla na evropské úrovni zahájena v rámci asociace ENTSO-E tvorba tzv. síťových kodexů pro trh s elektřinou. ČEPS, a.s., se prostřednictvím svých zástupců významně účastnila jednání při tvorbě síťových kodexů jak pro oblast denního a vnitrodenního trhu s elektřinou, tak pro oblast výpočtu přeshraničních kapacit (prostřednictvím drafting teams - DT Intraday, DT Day Ahead a DT Capacity Calculation). Nové kodexy jako součást evropské legislativy budou definovat závazná pravidla jednotného trhu s elektřinou.
In compliance with Regulation of the European Parliament and Council No. 714/2009, the ENTSO-E association began drafting network codes for the electricity market concerning which ČEPS representatives were involved in the relevant drafting teams addressing issues connected with both the day-ahead and intra-day electricity markets as well as the cross-border capacity calculation. The new codes, which will eventually become an integral part of EU legislation, will define binding rules for the integrated electricity market.
ČEPS, a.s., pokračovala v roce 2011 v úzké spolupráci se slovenským provozovatelem přenosové soustavy (Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.) za účelem dalšího propojování energetických trhů. Spolu s maďarským provozovatelem přenosové soustavy (MAVIR) a za účasti národních regulátorů a operátorů trhů bylo v květnu 2011 podepsáno Memorandum o porozumění o propojení denních trhů s elektřinou formou Single Price Market Coupling. Následně byl vytvořen společný mezinárodní projekt, který má za cíl integrovat v průběhu roku 2012 český, slovenský a maďarský denní trh s elektřinou v souladu s cílovým modelem EU a řešením aplikovaném v západní Evropě. Navíc byla schválena žádost rumunských partnerů připojit se k projektu. Cílem je budoucí přistoupení k propojeným tržním regionům
ČEPS continued during the year to cooperate closely with SEPS (Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.), the Slovak transmission system operator, with the aim of further electricity market coupling. A memorandum of understanding concerning day-ahead electricity market coupling in the form of Single Price Market Coupling was signed by representatives of ČEPS, SEPS and MAVIR, the Hungarian transmission system operator, as well as the respective national regulators and market operators in May 2011. A common international project was subsequently agreed with the objective of paving the way to determining a method for the integration of the Czech, Slovak and Hungarian day-ahead electricity markets during 2012 which will comply with both the EU target model and those already applied in western Europe. In addition, an application from Romanian partners to joint
42
Výroční zpráva 2011 Annual Report
CWE/NWE západní a severní Evropy, což by byl významný krok k vytvoření vnitřního trhu s elektřinou v rámci EU do roku 2014. Také v roce 2011 se ČEPS, a.s., prostřednictvím svých zástupců aktivně podílela na činnosti ENTSO-E jak ve vrcholových orgánech asociace, tak i ve všech tematických pracovních výborech (provoz propojených soustav, rozvoj sítí, obchod, právní a regulační záležitosti, věda a výzkum). V roce 2011 ČEPS, a.s., pokračovala v realizaci přeshraniční spolupráce mezi provozovateli přenosových soustav v oblasti vzájemné výpomoci při jejich regulaci, tzv. projekt Grid Control Cooperation (GCC). Cílem projektu je výměnou regulační energie v reálném čase zabránit vzájemné protiregulaci, tj. aktivaci sekundární regulace v opačných směrech. V minulém roce probíhaly další kroky pro připojení ČEPS, a.s., k existující implementaci GCC, která sdružuje německé provozovatele soustav (50Hertz Transmission GmbH, TenneT TSO GmbH a EnBW Energie BadenWürttemberg AG), k níž je připojen nizozemský (TenneT TSO B.V.) a dánský provozovatel (EnergiNet.Dk). Dne 11. května 2011 proběhlo setkání představitelů ČEPS, a.s., a SEPS, a.s., na němž se zástupci dohodli na vytvoření společné česko-slovenské implementace GCC. V průběhu roku bylo připraveno technické řešení a smlouva mezi ČEPS, a.s., a SEPS, a.s., s cílem zahájit zkušební provoz česko-slovenského GCC od 17. ledna 2012. Další rozšíření propojením do GCC provozovaným německými TSO se předpokládá v druhé polovině roku 2012. V roce 2012 bude ČEPS, a.s., klást důraz na aktivní účast na dotváření síťových kodexů pro trh s elektřinou a přípravě na jejich implementaci. Rozšiřování projektu CZ-SK-HU Market Coupling o další tržní oblasti či zavedení implicitní alokace vnitrodenních kapacit budou představovat významné projekty, které by měly přispívat k další integraci denního a vnitrodenního trhu s elektřinou s okolními tržními oblastmi převážně v regionu západní a střední Evropy. Na mezinárodním fóru se ČEPS, a.s., angažovala v rámci dalších mezinárodních sdružení a asociací – zvláště CIGRE, World Energy Council a EURELECTRIC.
the project was accepted. The final aim is to eventually join the integrated CWE/NWE electricity market which will contribute significantly towards the creation of an EU internal market by 2014. ČEPS representatives continued to play an active role during the year in ENTSO-E activities both at the highest level and in various working groups (tackling issues concerned with interconnected system operation, network development, trading, legal and regulatory matters and science and research). The Company continued to be involved in TSO cross-border cooperation concerning mutual assistance in terms of the avoidance of counterregulation by means of the real-time exchange of regulation energy, i.e. by the activation of secondary control in opposite directions, which is the objective of the Grid Control Cooperation (GCC) project. Further steps were taken during the year by ČEPS to join the existing GCC project, the partners in which consist of transmission system operators in Germany (50Hertz Transmission GmbH, TenneT TSO GmbH and EnBW Energie BadenWürttemberg AG) together with the Dutch (TenneT TSO B.V.) and Danish (EnergiNet.Dk) operators. ČEPS and SEPS representatives agreed at a meeting on 11 May to create a common Czech-Slovak GCC project. The technical details of the project and the related agreement between ČEPS and SEPS were finalised during the year with the aim of launching Czech-Slovak GCC test operation on 17 January 2012; interconnection with the German-led GCC is planned for the second half of 2012. During 2012 ČEPS will focus on its active involvement in the drafting of network codes for the electricity market and preparations for their implementation. The expansion of the CZ-SK-HU Market Coupling project to include other electricity markets and the implementation of the implicit allocation of intra-day capacities will make a significant contribution towards the further integration of the dayahead and intra-day electricity markets with neighbouring markets, mainly in Western and Central Europe. ČEPS continued to play an active role in other international energy sector organisations and associations, namely CIGRE, the World Energy Council and EURELECTRIC.
43
ČEPS, a.s.
PŘENOSOVÉ SLUŽBY
TRANSMISSION SERVICES
ČEPS, a.s., je jediným subjektem energetického trhu v ČR, který disponuje licencí k poskytování přenosových služeb jeho ostatním účastníkům. V souladu s podmínkami udělené licence poskytovala ČEPS, a.s., v roce 2011 přenosové služby podle příslušných ustanovení Kodexu přenosové soustavy.
ČEPS is the only organisation active in the Czech energy market to hold a licence for the provision of transmission services to other market participants. Based on this licence, ČEPS provided transmission services during the year in accordance with conditions specified in the Grid Code.
Přenos elektřiny na vedeních přenosové soustavy ČR a prostřednictvím dalších zařízení ČEPS, a.s., tak byl zajišťován následujícím subjektům: • subjektům přímo připojeným k přenosové soustavě na základě uzavřených ročních smluv o službách přenosové soustavy, • subjektům s uzavřenou Rámcovou dohodou o přeshraničních přenosech elektřiny prostřednictvím přenosové soustavy, • subjektu pověřenému organizováním přeshraničního obchodování formou implicitní aukce – OTE, a.s. Poskytování přenosových služeb bylo zpoplatněno příslušnými tarify, uveřejňovanými v jednotlivých Cenových rozhodnutích ERÚ. Při poskytování přenosových služeb dochází na zařízení ČEPS, a.s., ke vzniku fyzikálních ztrát přenášené elektrické energie. Pro krytí těchto ztrát je ČEPS, a.s., v souladu s ustanovením energetického zákona oprávněna obstarávat elektřinu. Dodávka elektřiny pro krytí ztrát v přenosové soustavě v průběhu roku 2011 byla zajištěna pomocí tržních mechanismů. Byly to jednak veřejné aukce na dodavatele standardních produktů dostupných na velkoobchodním trhu s elektřinou a dále operativní nákupy na denním a vnitrodenním trhu s elektřinou organizovaném OTE, a.s. Objem zajištěné dodávky činil celkem 763 953,4 MWh, z toho na organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou bylo opatřeno 308 058,4 MWh. Náklady na zajištění způsobené odchylky mezi nakoupeným množstvím a skutečností nesla v roce 2011 přímo ČEPS, a.s.
SYSTÉMOVÉ A PODPŮRNÉ SLUŽBY Jednou z povinností ČEPS, a.s., jako provozovatele přenosové soustavy je poskytování systémových služeb v rozsahu a kvalitě stanovených v Pravidlech provozování přenosové soustavy (Kodexu PS). Pro
44
During 2011 ČEPS provided transmission services via Czech transmission lines and other ČEPS facilities to the following system users: • customers directly connected to the transmission system, on a one-year contract basis; • customers who have a Framework Agreement with ČEPS on cross-border electricity transfer through the Czech transmission system; • OTE – the company charged with organising crossborder electricity trading via implicit auctions. Transmission system service fees were charged in accordance with the respective tariffs published in ERÚ Price Decisions. The provision of transmission services results in the physical loss of a certain amount of the electric energy transferred. As stipulated in the Energy Act, ČEPS is entitled to purchase electricity to cover such system losses for which, during 2011, it employed the following market mechanisms: public auctions for suppliers of standard products available in the wholesale electricity market and real-time purchase in dayahead and intra-day electricity markets organised by OTE. The volume of electricity purchased amounted to 763,953.4MWh of which 308,058.4MWh in the organised spot market. The costs incurred in covering the difference between electricity purchased and actually used during the year were borne by ČEPS.
SYSTEM AND ANCILLARY SERVICES ČEPS, the Czech transmission system operator, is responsible for the provision of system services the volume and quality of which are specified by the Grid Code. In order to provide system services, ČEPS procures ancillary services in the required volume and structure. The most important ancillary services consist of power reserves at certified generating units and the commitments of consumers with the capability of regulating their own consumption upon instructions issued by the ČEPS National Control Centre.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
zajištění systémových služeb obstarává ČEPS, a.s., podpůrné služby v nezbytném objemu a potřebné struktuře. Podpůrnými službami (PpS) se v tomto smyslu rozumí zejména výkonové rezervy na certifikovaných výrobních zařízeních a závazky subjektů se schopností regulovat svoji spotřebu na povel dispečinku ČEPS, a.s. Obstarání potřebného objemu podpůrných služeb na rok 2011 bylo významným způsobem ovlivněno prudkým meziročním nárůstem instalovaného výkonu fotovoltaických elektráren. Protože neexistoval dostatek zkušeností s vlivem provozu těchto zdrojů na chování systémové odchylky ES ČR, provedla ČEPS, a.s., několik studií a analýz, opírajících se o dostupné tuzemské i zahraniční zdroje dat. Jejich výsledkem byla aktualizace metodiky stanovení celkové potřeby PpS v Kodexu PS. Podpůrné služby obstarává společnost za tržní ceny. Za tím účelem organizuje výběrová řízení mezi certifikovanými poskytovateli PpS a účastní se denního trhu s podpůrnými službami, který sama organizuje a je zde jediným nakupujícím. Základní část očekávané potřeby PpS pro rok 2011 byla pokryta smlouvami uzavřenými na základě výběrového řízení, konaného v červnu 2010. Takto kontrahované podpůrné služby byly dále doplněny v dalších pěti výběrových řízeních na poskytovatele některých kategorií PpS pro období roku 2011 a operativními nákupy na denním trhu s podpůrnými službami. Poskytování PpS se stejně jako jejich nákup řídí kromě pravidel uvedených v Kodexu PS také všeobecnými obchodními podmínkami, které jsou ve formě textu Dohody o přistoupení k všeobecným obchodním podmínkám nákupu a poskytování podpůrných služeb v letech 2011 a 2012 veřejně dostupné na webových stránkách společnosti. Na poskytování podpůrných služeb se v roce 2011 podílelo celkem šestnáct tuzemských výrobců elektřiny a tři odběratelé se schopností regulovat svoji spotřebu. Mezi subjekty s největším objemem poskytovaných PpS se řadí ČEZ, a. s., Alpiq Generation (CZ), s.r.o., Sokolovská uhelná právní nástupce, a.s., a Dalkia Česká republika, a.s.
The procurement of the required volume of ancillary services for 2011 was significantly impacted by a sharp year-on-year increase in installed capacity at photovoltaic plants. Because of a lack of experience in terms of gauging the impact of such power sources on Czech power system imbalance, ČEPS performed a number of studies and analysis based on available domestic and foreign data sources. As a result, Grid Code methodology for the calculation of the overall volume of required ancillary services was updated. Ancillary services are purchased at market prices. The Company organises tenders for certified ancillary services providers and also purchases these services in the ancillary services market which it organises and in which it is the single buyer. The bulk of the ancillary services required for 2011 were covered by contracts resulting from a tender organised in June 2010. Further ancillary services contracts were subsequently concluded following five further tenders specifically for 2011 for certain AnS categories; ancillary services were also purchased in the day-ahead AnS market. AnS provision as well as their purchase are governed by both the rules set out in the Grid Code and the general terms and conditions which are publicly available on the Company’s website in the form of an “Agreement on Accepting ČEPS’s Terms and Conditions for Ancillary Services Purchase and Provision for 2011 and 2012”. Sixteen domestic power producers and three consumers with the capability of regulating their own electricity consumption supplied ancillary services during 2011 the most significant of which were ČEZ, Alpiq Generation (CZ), Sokolovská uhelná and Dalkia Česká republika.
45
ČEPS, a.s.
POMĚRNÉ ZASTOUPENÍ SUBJEKTŮ VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ 2011 (PR, SR, TR+, TR-, QS15, QS10, DZT) PRO ROK 2011 (V MWh) A BREAKDOWN OF THE PARTICIPATION OF ANS PROVIDERS IN E-TENDERS (PC, SC, TC+, TC-, QS15, QS10 AND DRT) FOR 2011 (IN MWh) Dalkia Kolín 0,5 % Elektrárny Opatovice 1,7 % Energotrans 1,3 %
Dalkia 5,2 %
Plzeňská energetika 2,7 % Plzeňská teplárenská 2,5 %
Sokolovská uhelná 5,8 %
ČEZ 62,7 %
Teplárna Kyjov 0,9 % Teplárna Otrokovice 0,6 % Teplárna Trmice 0,5 % Teplárny Brno 2,7 %
Alpiq 12,2 %
United Energy 0,3 % AES Bohemia 0,5 % Elektrárna Chvaletice 0,0 %
VPT Příbram 0,0 %
Mezi další obchodní nástroje, využívané v roce 2011 pro plnění závazků ČEPS, a.s., týkajících se bezpečného a spolehlivého provozu přenosové soustavy, patří dohoda o možnosti operativní dodávky elektřiny ze zahraničí a dohoda o využití redispečinku elektrárenských bloků připojených k přenosové soustavě. První z nich je využívána v případě řešení nenadálých případů významné bilanční nerovnováhy a je do ní zapojeno celkem šest obchodních subjektů. V roce
46
An agreement according to which power supplies from abroad can be organised in real time if required and an agreement on the redispatch of generating units directly connected to the transmission system constituted further trading tools employed during 2011 to meet the Company’s responsibilities concerning the safe and reliable operation of the Czech transmission system. The former, signed with a total of six business partners will be applied in the event of significant unexpected system imbalance. A total of 6,400MWh was
Výroční zpráva 2011 Annual Report
2011 takto obstarala ČEPS, a.s., v zahraničí celkem 6 400 MWh elektrické energie a poskytla ji pro potřeby ES ČR jako regulační energii. Dohoda o redispečinku je naopak aplikována výhradně pro řešení nebo pro předcházení přetížení některých prvků přenosové soustavy. Děje se tak změnou výkonu zdrojů výrobce v rámci operativního řízení ES ČR. V dalším období bude ČEPS, a.s., do oblasti opatřování podpůrných služeb promítat zkušenosti s řízením soustavy s integrovanými zdroji OZE, získané během roku 2011. Zároveň je v reakci na změny okolního prostředí připravováno pro rok 2013 za účasti všech dotčených subjektů a Energetického regulačního úřadu zavedení nových kategorií PpS. Tyto nové PpS po ukončení přechodného období zcela nahradí stávající kategorie PpS. Jedním z hlavních cílů připravované změny je zjednodušení stávající struktury kategorií PpS, které díky vyšší konkurenci umožní efektivnější nákup.
procured in this way from abroad for use as regulation energy. The redispatch agreement is applied solely to tackle or prevent overload on certain transmission system elements and involves changing the output from certain generating units as part of the real-time operational control of the Czech power system. In the future, when planning ancillary services procurement, ČEPS intends to use the experience it acquired during 2011 with the management of the system which involved integrated RES sources . New ancillary services categories are to be introduced for 2013, in cooperation with all the players concerned and the Energy Regulatory Office, as a response to changes in the business environment. Following a transition period, the new AnS categories will replace categories currently in use. One of the main objectives of the planned change is the simplification of the current AnS structure which will allow ancillary services to be purchased more efficiently.
AUKCE Při realizaci mezinárodního obchodu s elektřinou vznikají úzká místa, reprezentovaná fyzickými prvky přenosových soustav, které limitují možné fyzikální, a tím i obchodní toky elektřiny. Za řízení úzkých míst odpovídá provozovatel přenosové soustavy, který je podle nařízení č. 714/2009/ES povinen alokovat účastníkům trhu přenosové kapacity přeshraničních vedení transparentním a nediskriminačním způsobem. V souladu s citovaným nařízením probíhalo v roce 2011 přidělování přeshraničních přenosových kapacit mezi Českou republikou, Německem, Rakouskem a Polskem prostřednictvím koordinovaných aukcí v elektronickém obchodním systému provozovaném společností Central Allocation Office GmbH. Tato společnost zajišťuje koordinované aukce v regionu CEE podle společných Aukčních pravidel, odsouhlasených regulačními orgány dotčených zemí. Přidělování přeshraniční kapacity mezi Českou a Slovenskou republikou pokračovalo prostřednictvím implicitní aukce jako součást společného denního trhu s elektřinou v ČR a SR (tzv. Market Coupling) organizovaného OTE, a.s., a OKTE, a.s.
AUCTIONS International electricity trading bottlenecks can and often do occur on the physical elements of transmission systems which limit physical power flows and, consequently, commercial power flows. Congestion management is the responsibility of the transmission system operator which, in compliance with Regulation No. 714/2009/EC, is obliged to allocate transfer capacities on interconnectors to market participants in a transparent and non-discriminatory manner. In accordance with this Regulation, available transfer capacity on interconnectors between the Czech Republic, Germany, Austria and Poland was allocated during 2011 by means of coordinated auctions via the electronic trading system run by the Central Allocation Office GmbH. This company organises coordinated auctions within the CEE region according to common auction rules agreed by the regulators of the countries concerned. Capacity allocation continued on interconnectors between the Czech Republic and Slovakia by means of implicit auctions in a joint dayahead electricity market (market coupling) organised by OTE and OKTE.
47
ČEPS, a.s.
Vnitrodenní přidělování přenosových kapacit pro obchod s elektřinou bylo v roce 2011 prováděno na všech přeshraničních profilech ČR, a to prostřednictvím čtyřhodinových seancí s uplatněním principu „first come first served“. ČEPS, a.s., ve vnitrodenním přidělování kapacit plní úlohu „transmission capacity allocator“, a to nejen pro vlastní přeshraniční profily, ale také pro profily PL-SK, PL-DE a SK-HU. ČEPS, a.s., tak přispívá k rozvoji integrovaného evropského trhu s elektřinou.
Intra-day capacity allocation for electricity trading was organised during 2011 for all Czech interconnectors by means of four-hour-long e-sessions on the first come first served principle. ČEPS fulfils the role of the Transmission Capacity Allocator both for its own interconnectors and for the PL-SK, PL-DE and SK-HU interconnectors thus contributing towards the further development of the integrated European electricity market.
Během roku 2011 dále probíhaly přípravy a testování nového způsobu alokace přeshraničních kapacit, založeného na reálných tocích energie v sítích, tzv. Flow–Based Allocation (FBA). Vytvoření regionální koordinované procedury alokace kapacit je závazkem všech členských států EU vyplývajícím z přílohy nařízení č. 1228/2003 ES. Na základě neuspokojivých výsledků testování implementace FBA ČEPS, a.s., v závěrečné rozhodovací proceduře nedoporučila národním regulátorům praktické využívání tohoto způsobu alokace. O svých důvodech ČEPS, a.s., podrobně informovala jak provozovatele přenosových soustav v regionu CEE, tak zejména ERÚ a účastníky trhu s elektřinou v ČR.
The preparation and testing continued during the year of a new method of capacity allocation on interconnectors based on real physical flows across networks, so-called Flow-Based Allocation (FBA). The obligation for all EU Member States to develop a regional coordinated procedure for capacity allocation is set out in an Annex to EC Regulation No. 1228/2003. Since there were a number of problems with regard to the testing stage of the FBA method, ČEPS declined, during the final decision-making procedure, to recommend national regulators to apply this method of allocation in practice. The Company duly informed transmission system operators within the CEE region and especially the ERÚ and Czech electricity market players of its reasons.
KOMPENZAČNÍ MECHANISMUS ITC
ITC COMPENSATION MECHANISM
Ve vazbě na účinnost nového nařízení Evropské komise č. 838/2010 k ITC mechanismu (3. března 2011) byla v únoru, za výrazné pomoci asociace ENTSO-E, uzavřena nová vícestranná smlouva mezi provozovateli přenosových soustav, jejíž trvání již není časově omezeno. Tím by mělo dojít k vytvoření dlouhodobého stabilního právního rámce v této oblasti. Současně byly definitivně opuštěny principy dobrovolnosti. Vzhledem k tomu, že nová legislativa nemění původní koncept (stanovený nařízením č. 774/2010), nedošlo tím k faktickým změnám principů fungování ITC mechanismu. Provozovatelé přenosových soustav v Evropě tak jsou i nadále kompenzováni za využívání národní infrastruktury a za náklady na ztráty v PS v důsledku mezinárodních přeshraničních obchodních aktivit - výše příspěvků ke krytí ITC se odvíjí od sumárních energií sald účastníků mechanismu. Česká republika byla v roce 2011 výrazným exportérem a potvrdila tak i nadále pozici čis-
Following the entry into force (on 3 March 2011) of European Commission Regulation No. 838/2010, a new multilateral agreement of indefinite duration between transmission system operators was concluded with significant assistance from ENTSO-E. This should provide a stable legal framework in this field. Voluntary principles were abandoned at the same time. Since the new legislation has not changed the original concept (set out by EC Regulation No. 774/2010), the principles of the ITC mechanism remain in fact unchanged. European transmission system operators continue to receive compensation for the utilisation of national infrastructure and for the costs incurred by the transmission system due to international cross-border electricity trading – the amount of payments into the ITC mechanism is calculated based on the cumulative total of energy balances of individual countries participating in the ITC mechanism. During the year under review the
48
Výroční zpráva 2011 Annual Report
tého plátce do mechanismu. Nicméně s ohledem na aktuální provozní situaci v sítích a výši tranzitních toků přes PS ČR byla Česká republika rovněž i jednorázovým příjemcem z vyrovnávacího mechanismu. V souladu s nařízením lze do budoucna očekávat, že agentura pro spolupráci evropských národních regulačních úřadů - ACER - otevře otázku velikosti fondu ke krytí nákladů za využití infrastruktury, který je v dnešní době zafixován ve výši 100 mil. EUR.
Czech Republic was a significant electricity exporter and, consequently, a net payer into the mechanism. It can be expected that ACER, the Agency for the Cooperation of Energy Regulators, will open the issue of the amount of the fund required for covering the costs of infrastructure utilisation which currently stands at €100 million.
OTHER BUSINESS CONCERNING COMPLIANCE WITH THE TSO LICENCE OSTATNÍ OBCHODNÍ AKTIVITY V RÁMCI LICENCE TSO V souladu s cenovým rozhodnutím ERÚ poskytuje ČEPS, a.s., zelený bonus k elektřině vyrobené z obnovitelných zdrojů připojených do přenosové soustavy a příspěvek k elektřině vyrobené z kombinované výroby tepla a elektřiny. Množství elektřiny, ke kterému je tato podpora poskytována, se řídí zákonem č. 180/2005 Sb., o podpoře výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie a o změně některých zákonů (zákon o podpoře využívání obnovitelných zdrojů).
PŘENOSOVÁ SOUSTAVA Přenosová soustava 400 a 220 kV slouží k rozvedení výkonu z velkých systémových elektráren po celém území České republiky a zároveň je součástí mezinárodního propojení Evropy. Přenosová soustava ČEPS, a.s., se vzhledem ke své geografické poloze výrazně podílí na výměnách elektrické energie v rámci evropských struktur. To vede k využívání přenosových vedení ČEPS, a.s., pro přenos tranzitovaných toků výkonu. V roce 2011 byla přenosová soustava vystavena přenosu velkých tranzitních toků ze severního Německa směrem na jih a jihovýchod. Vzniká tak vysoké riziko přetěžování přenosové sítě, snižování zahraničních obchodních aktivit z důvodu omezení volných kapacit a zvyšování investiční zátěže ČEPS, a.s.
ČEPS, in accordance with an ERÚ Price Decision, awards a “green bonus” for electricity produced from renewable energy sources at plants directly connected to the transmission system and electricity from combined heat and power plants. The amount of electricity eligible for such a bonus is specified in Act 180/2005, on the Promotion of Renewable Energy Sources and relevant implementing Regulations.
TRANSMISSION SYSTEM The Czech 400kV and 220kV transmission system provides for electricity transfer from large power plants throughout the Czech Republic and forms a part of the European interconnected power system. The Czech transmission system, due to its geographical situation, is significantly involved in electricity exchanges within Europe. ČEPS’s transmission lines are used to carry transit power flows. During 2011 the transmission system faced massive transit flows from northern Germany to the south and southeast which incurred a high risk of transmission network overloading, a reduction in international electricity trading due to the consequent reduction in available transfer capacity, and increased investment costs for ČEPS.
49
ČEPS, a.s.
SCHÉMA SÍTÍ 400 kV A 220 kV 400kV AND 220kV TRANSMISSION NETWORK
vedení 400 kV / Line 400kV vedení 220 kV / Line 220kV elektrárna / Power plant rozvodna / Substation
PL D
A
SK
DISPEČINK
THE ČEPS NATIONAL CONTROL CENTRE
Dispečink ČEPS, a.s., se rozhodujícím způsobem podílí na dispečerském řízení přenosové soustavy a zodpovídá za zajištění bezpečného a spolehlivého provozu přenosové soustavy ČR v reálném čase. Mezi jeho hlavní úkoly patří: • operativní řízení přenosové soustavy zahrnující veškeré manipulace v přenosové soustavě, udržování optimální hladiny napětí v PS, spolupráci s výrobci elektřiny, poskytovateli podpůrných služeb, dispečinky distribučních soustav a dispečinky okolních pro-
The ČEPS National Control Centre plays a crucial role in the dispatch control of the transmission system and is responsible for the safe and reliable real-time operation of the Czech transmission system; its key responsibilities are as follows: • real-time operational control of the transmission system which comprises relevant action to be taken within the transmission system when required, the maintenance of the optimum voltage value within the transmission system, cooperation with electricity generators, ancillary
50
Výroční zpráva 2011 Annual Report
vozovatelů přenosových soustav v rámci propojeného evropského systému ENTSO-E a realizace kontraktů na přenos elektřiny, • udržování bilanční rovnováhy mezi výrobou a spotřebou elektřiny v elektrizační soustavě ČR při respektování sjednaných plánů výměn elektřiny se zahraničními provozovateli přenosových soustav, • zajišťování spolehlivého přenosu elektřiny při dodržování kvalitativních parametrů elektřiny na úrovni přenosové soustavy, • prevence a řešení poruchových a havarijních stavů v PS a jejich analýzy. Trvale rostoucí vliv na bezpečný provoz přenosové soustavy má zvyšující se intenzita obchodování na evropském trhu s elektřinou a velmi rychlý rozvoj neřiditelných zdrojů elektřiny, jako jsou větrné a solární elektrárny, jejichž dodávka elektřiny je závislá pouze na přírodních podmínkách. Tyto vlivy mají za následek nárůst neplánovaných a obtížně predikovatelných přenosů elektřiny. Neplánované toky elektřiny způsobují v propojených soustavách nebezpečné provozní situace. Za účelem efektivního řešení nebezpečných situací založili provozovatelé přenosových soustav ve střední a východní Evropě projekt TSC (TSO Security Cooperation), který by měl pomoci problémy koordinovaně řešit, nebo alespoň zmírňovat jejich dopad. Projekt vychází vstříc účastníkům trhu s elektřinou, politikům i národním regulátorům v jejich požadavcích na zvýšení spolehlivosti dodávky elektřiny a užší spolupráci provozovatelů přenosových soustav. Koncem roku 2011 se iniciativy účastnilo 13 provozovatelů přenosových soustav. V roce 2011 probíhaly každodenní videokonference mezi zúčastněnými provozovateli, na kterých dispečeři prováděli bezpečnostní analýzu na následující den a hledali společná řešení situací ohrožujících bezpečnost provozu. Byla také zprovozněna společná platforma pro identifikaci a řešení nebezpečných provozních situací na základě předpovědních modelů vytvořených předcházející den. Díky stejnému rozhraní mají všichni zúčastnění provozovatelé k dispozici totožná data a mohou rychle a koordinovaně provádět předem dohodnutá efektivní nápravná opatření.
services providers, the control centres of individual distribution systems and neighbouring transmission system operators within the ENTSO-E interconnected network, and the execution of contracts for electricity transfer; • maintaining the balance between electricity demand and supply at all times within the Czech power system whilst respecting electricity exchange schedules agreed with neighbouring transmission system operators; • ensuring reliable electricity transmission whilst maintaining electricity quality parameters at the transmission system level; • preventing and tackling failure and emergency situations in the transmission system and the analysis of such situations. The increasing intensity of trading in the European electricity market and the very rapid development of noncontrollable power sources the output of which is dependent on natural conditions, such as wind and solar plants, are having an ever-increasing impact on transmission system operation safety and security in the form of an increase in unintentional and hard to predict power flows which lead to dangerous operational situations in the interconnected systems. Transmission system operators in Central and Eastern Europe have launched a TSC (TSO Security Cooperation) project aimed at the efficient management or mitigation of critical operational situations in a coordinated manner. The project comes in response to the requirements of electricity market players, politicians and national regulators with regard to the enhancement of electricity supply reliability and closer cooperation between transmission system operators. 13 transmission system operators were involved in the project at the end of the year. The TSOs met to perform safety analysis for the following day and to search for common solutions to situations jeopardizing operational safety by means of daily video conferencing sessions. A common platform was launched for the identification and tackling of hazardous operational situations using forecast models created on the previous day. Thanks to their having the same interface, all the participating TSOs had the same data at their disposal and were able to implement preagreed efficient remedial action quickly and in a coordinated manner.
51
ČEPS, a.s.
Na kvalitu dispečerského řízení má značný vliv dobře vyškolený, jazykově vybavený a profesně zdatný personál, který je schopen efektivně řešit všechny situace, jež v přenosové soustavě mohou nastat. Dispečer musí být v každém okamžiku připraven řešit jak standardní provozní situace, tak poruchové stavy a systémové poruchy. Pro zkvalitnění výcviku dispečerů ČEPS, a.s., slouží nejen vlastní dispečerský simulátor pro trénink řešení krizových situací v PS, ale i společné tréninky s okolními provozovateli přenosových soustav. V propojených přenosových soustavách je vzájemná spolupráce provozovatelů při řízení provozu nezbytná, protože skutečný přenos elektřiny se řídí výhradně fyzikálními zákony, které neznají hranice mezi státy. Přenosová soustava ČR je opakovaně a stupňovaně zatěžována neplánovanými evropskými toky elektřiny ve směru sever – jih. Zatímco v minulých letech se jednalo o méně časté a relativně krátkodobé stavy, koncem listopadu a v první polovině prosince čelila přenosová soustava ČR dosud nejnáročnější situaci z důvodu zvýšení neplánovaných tranzitních toků. V nejkritičtějším okamžiku přes naši přenosovou soustavu protékalo až 3500 MW, to je více než trojnásobek obvyklého tranzitovaného výkonu. Došlo ke kumulaci několika faktorů, zejména vysoké výroby ve větrných elektrárnách na severu Německa, nedostatku vody, který snížil výrobu ve vodních elektrárnách na Balkáně, odstavení jaderných elektráren v Německu, intenzivnímu obchodování na spotových trzích atd. Nebezpečnou situaci se podařilo zvládnout bez dopadu na spotřebitele, a to díky spolehlivé přenosové soustavě a činnostem dispečerů, kteří využili všech dostupných nápravných opatření, včetně mezinárodní spolupráce v rámci projektu TSC. V průběhu roku 2011 nedošlo k žádné závažné systémové poruše a nebyl ani jednou vyhlášen regulační stupeň omezující spotřebu elektřiny.
52
Well-trained and highly professional staff with good foreign language skills and who are capable of solving any adverse situation which may occur in the transmission system, are of vital importance to the quality of dispatch control. They are expected to manage day-to-day operational conditions as well as unforeseen abnormal situations and system failures. ČEPS uses its training simulator to improve the quality of the instruction of the Company’s dispatchers in terms of tackling emergency situations within the transmission system and organises joint training sessions involving dispatchers from neighbouring TSOs. Cooperation in operation control between TSOs in the interconnected network is essential since real electricity transfer is governed entirely by physical laws which ignore international borders. The Czech transmission system is repeatedly and increasingly being loaded with unplanned power flows in the north to south direction. Whilst in past years such situations occurred only rarely and were of relatively short duration, at the end of November and in the first half of December 2011 the Czech transmission system faced the most challenging situation to date due to unintentional transit flows. At the most critical moment, 3,500MW flowed through the Czech transmission system, three times more than the usual amount. Several factors coincided to cause the problem, namely high levels of generation at wind plants in northern Germany, a lack of water at hydro power plants in the Balkan region, the shutdown of nuclear power plants in Germany, intensive electricity spot market trading etc. This potentially very dangerous situation was successfully managed without any impact on consumers thanks to the reliability of the transmission system and action taken by dispatchers who applied all available remedial measures including international cooperation via the TSC project. No serious equipment failure occurred during the year and at no time was it necessary to impose regulation levels in order to reduce the supply of power within the Czech transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
HODNOCENÍ ZAHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE – ROČNÍ TOKY ELEKTŘINY 2011 INTERNATIONAL COOPERATION – ANNUAL POWER FLOWS IN 2011
50Hertz Transmission -4 143,1 GWh 144,7 GWh
PSE Operator
PL
D
731 GWh
ČEPS
7 465,4 GWh 2 059,3 GWh
∑ -17 469,2 GWh ∑ -17 469,8 GWh
CZ -5 214,3 GWh -7 668,2 GWh -312,7 GWh
TenneT -3 760,3 GWh -9 968,4 GWh
A
APG
-7 443,3 GWh -6 410,8 GWh
SEPS
SK
Plánované výměny přes přenosovou soustavu, zahrnuté do regulačního salda ČR Planned cross-border transfers across the Czech TS included in the area control balance Skutečné výměny přes přenosovou soustavu, zahrnuté do regulačního salda ČR Actual cross-border transfers across the Czech TS included in the area control balance Skutečné výměny po linkách 110 kV (a menších), nezahrnuté do regulačního salda ČR Actual transfers across the Czech 110kV (and lower voltage level) lines not included in the area control balance
Roční maximum okamžité spotřeby ČR bylo naměřeno dne 1. 2. 2011 v 12:00 hod ve výši 10 900 MW (brutto, bez čerpání), což odpovídá 10 127 MW dle standardu ENTSO-E. Roční minimum okamžité spotřeby ČR bylo naměřeno dne 24. 7. 2011 v 6:00 hod ve výši 4 709 MW (brutto, bez čerpání), což odpovídá 4 407 MW dle standardu ENTSO-E.
The annual maximum instantaneous load, which occurred at 12:00 on 1 February 2011, totalled 10,900MW (gross value, not including pumping), corresponding to a net value of 10,127MW according to ENTSO-E methodology). The annual minimum instantaneous load, which occurred at 6:00 on 24 July 2011, totalled 4,709MW (gross value, not including pumping), corresponding to a net value of 4,407MW according to ENTSO-E methodology).
53
ČEPS, a.s.
Bilance elektrické energie přenosové soustavy
Power balance within the Czech transmission system (TS)
rok 2011 jednotka GWh Energie vstupující do PS 63 037 z toho: výrobci 51 583 REAS 1 766 import *) 9 688 Energie vystupující z PS 62 253 z toho: výrobci 1 020 REAS 34 064 export *) 27 169 *) z toho syst. tranzit -3 568 Ztráty (vč. transformátorů) 784
Year Item Power entering the TS of which: Generators Distributors (RECs) Imports *) Power exiting the TS of which: Generators Distributors (RECs) Exports *) *) of which: System transit Losses (incl. transformers)
2010 GWh 58 836
2011/2010 % 107,14
51 266 1 442 6 128 58 164
100,62 122,47 158,09 107,03
864 36 365 20 935 -4 469 672
118,06 93,67 129,78 79,84 116,67
2011 GWh 63,037
2010 2011/2010 GWh % 58,836 107.14
51,583 1,766 9,688 62,253
51,266 1,442 6,128 58,164
100.62 122.47 158.09 107.03
1,020 34,064 27,169 -3,568 784
864 36,365 20,935 -4,469 672
118.06 93.67 129.78 79.84 116.67
INFORMACE O PROVOZU, OPRAVÁCH A ÚDRŽBĚ PS
TRANSMISSION SYSTEM OPERATION, REPAIR AND MAINTENANCE
V průběhu roku 2011 byla provozována technická infrastruktura PS v souladu s nastavenými standardy a byla zajišťována provozuschopnost zařízení. Počet odstávek energetického zařízení a doba jejich trvání byla proti předchozímu roku minimalizována. Pokud došlo k výskytu poruchových stavů a závad v důsledku selhání technického vybavení stanic, případně vedení, byly tyto nežádoucí jevy eliminovány v rámci stanovených časových limitů.
The operation of the transmission system technical infrastructure met all the required standards and equipment operability was ensured throughout the year. The number and duration of outages was less than in the previous year. If failure situations or outages occurred, caused either by failures at transformer stations or of power line equipment, they were duly resolved within the set time limits.
Vzhledem k tomu, že se nevyskytly abnormální atmosférické jevy a údržba zařízení PS proběhla v plném rozsahu Řádu preventivní údržby. Díky tomu byla poruchovost zařízení na nižší úrovni a neobjevily se závažné poruchy ani havárie. Mezi mimořádné události tohoto roku byla zařazena závada vypínačů 400 kV ve stanici Chodov, kdy došlo v důsledku standardních provozních manipulací k deformaci upevnění molekulárních filtrů. Prokázalo se poškození ve všech vypínačích V. I. S. B3. Za účasti specialistů z výrobního závodu byla provedena oprava na místě. Preventivním zásahem nedošlo k závažným poruchám a odběratelům nebyla omezena dodávka elektrické energie.
Since there were no instances of abnormal atmospheric conditions during the year and the maintenance of transmission system equipment was carried out in strict compliance with Preventative Maintenance Code requirements, the equipment failure rate was lower than in 2010 and no serious failures or faults occurred during the year. A rare event, however, occurred at the Chodov substation due to the malfunction of 400kV switches related to the fixing of molecular filters. The repair was made on site with the assistance of the manufacturer’s specialists. No serious failure was induced by the malfunction of the switches and there was no reduction in electricity supply.
V průběhu roku 2011 byly též zaznamenány případy výpadků transformátorů 400/110 kV (TR Krasíkov, TR Malešice a TR Otrokovice). V důsledku poruch došlo ke krátkodobému omezení spotřeby a výroby elektrické energie.
A number of outages of 400/110kV transformers (at the Krasíkov, Malešice and Otrokovice transformer stations) occurred during 2011 causing short-term reductions in electricity supply and generation.
54
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Kritéria, která byla zavedena za účelem měřitelného sledování spolehlivosti (použitelnosti) energetického zařízení jako celku, však byla naplněna. Lze tedy konstatovat, že i v průběhu roku 2011 měl Dispečink ČEPS, a.s., k dispozici provozuschopné prvky přenosové soustavy, která byla schopna plnit svou funkci i v nestandardních provozních situacích jako byl výskyt neplánovaných toků elektrické energie z Německa a Polska vlivem neúměrně vysoké výroby elektrické energie ve větrných elektrárnách v kombinaci s dalšími nepříznivými faktory. Mezi významné procesy v ČEPS, a.s., je dlouhodobě zařazen postupný přechod stanic PS do režimu dálkového ovládání (DO). V rámci tohoto procesu, na který se úzce váže i nový přístup provozování a údržby zařízení PS, byly připraveny v průběhu roku 2011 do režimu DO stanice Chotějovice, Kletné a Výškov.
Criteria introduced for the measurable monitoring of transmission system equipment reliability (serviceability), however, were complied with in full. The ČEPS National Control Centre continued to ensure the reliability of the transmission system throughout the year even in nonstandard operational situations, such as unintentional power flows from Germany and Poland due to excessive generation at wind plants combined with other adverse factors. Gradual transformer station conversion to remote control remains one of the Company’s main priorities. The Chotějovice, Kletné and Výškov transformer stations were converted to remote control during the year as part of this process which is associated with a new approach to the operation and maintenance of transmission system facilities and equipment.
V roce 2012 bude pokračovat důležitá expertiza vypínačů zapouzdřené rozvodny Chodov, jejímž cílem je stanovení potřebného rozsahu údržby za účelem dosažení optimální provozuschopnosti technologického zařízení PS.
The gathering of expert opinion concerning switches at the Chodov enclosed substation with the aim of determining the amount of preventative maintenance needed in order to ensure the optimum serviceability of the transmission system’s technological equipment will continue during 2012.
ZAHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE V OBLASTI OPRAV A ÚDRŽBY
INTERNATIONAL REPAIR AND MAINTENANCE COOPERATION
Společnost využívá mezinárodní spolupráce v oblasti vývoje a aplikace nových technologií, vývoje informačních systémů pro podporu řízení údržby a výměny provozních zkušeností. V roce 2011 se ČEPS, a.s., aktivně podílela na práci CIGRE a jejích studijních komisí (SCA2, A3 a B3) a pracovních skupin. Kromě toho se ČEPS, a.s., účastní programů DOBLE a AMForum. Pokračuje úzká spolupráce s výrobci zařízení vvn a zvn a vzájemná výměna zkušeností. V mezinárodním srovnání je ČEPS, a.s., považována za pokročilou společnost, jejíž know-how a zkušenosti jsou pro mezinárodní fórum velkým přínosem.
ČEPS takes full advantage of international cooperation opportunities concerning the development and implementation of new technologies and information systems for the support of maintenance management as well as the exchange of good operational practice. During 2011 the Company played an active role on CIGRE study committees (SCA2, A3 and B3) and working groups. The Company’s representatives also participated in the DOBLE and AMForum programmes. Close cooperation with producers of high-voltage and extra-high voltage equipment continued throughout the year, as did the exchange of good practice. ČEPS is internationally perceived as a progressive company whose know-how and experience work to the benefit of others on the international scene.
55
ČEPS, a.s.
ROZVOJ A BEZPEČNOST PROVOZU PS Rozvoj přenosové soustavy budou v nadcházejícím období poměrně rovnoměrně ovlivňovat všechny tři základní faktory: spotřeba, připojování nových zdrojů, popř. modernizace stávajících, a vývoj mezinárodní spolupráce v propojené celoevropské přenosové síti. Požadavky na připojení nových zdrojů či navýšení rezervovaného příkonu v roce 2011 ovlivnila novelizace vyhlášky ERÚ č. 81/2010 Sb., která významným způsobem měnila znění vyhlášky ERÚ č. 51/2006 Sb. o podmínkách připojení k elektrizační soustavě. Změny znamenaly především jednoznačné nastavení podmínek pro žadatele o připojení nových zařízení k PS. V důsledku tohoto stavu bylo možné zpřesnit požadavky na rozvoj PS ve střednědobém a dlouhodobém výhledu. ČEPS, a.s., pokračovala v roce 2011 v přípravě a realizaci řady investičních akcí vyvolaných požadavky na připojení nových zdrojů. Nové zdroje v severozápadní části PS: • uhelný blok 660 MW elektrárny Ledvice, • paroplynový zdroj o výkonu 841 MW elektrárny Počerady, • paroplynový zdroj Úžín a Mělník, • nový uhelný zdroj o výkonu 660 MW společnosti Czech Coal, • větrný park Chomutov umístěný v Krušných horách a dále • nový jaderný zdroj umístěný v lokalitě Temelín, • paroplynový zdroj o výkonu 1084 MW v lokalitě Mochov/Čelákovice – Středočeský kraj. Vývoj zdrojové základny je důležitým impulzem pro investice do přenosové soustavy. ČEPS, a.s., má ve svém investičním plánu řadu rozvojových akcí, jejichž cílem je splnit požadavky investorů na vyvedení elektrického výkonu z nových výrobních bloků a zajištění spolehlivého provozu PS. Vývoj národní spotřeby si v předcházejících letech zachovává nadále vzrůstající charakter v závislosti na růstu HDP. Výjimkou jsou období ovlivněná stagnací hospodářského rozvoje, naposledy v letech 2009–2010.
56
TRANSMISSION SYSTEM DEVELOPMENT AND OPERATIONAL SECURITY The development of the Czech transmission system in the upcoming period will be influenced to more or less the same extent by the following three factors: electricity consumption, the connection of new generating sources and the modernisation of existing sources, and developments in terms of international cooperation within the interconnected European network. Applications for the connection of new power plants and generating units and for an increase in reserved power input in 2011 were influenced by ERÚ Regulation No. 81/2010 which significantly amended previous ERÚ Regulation No. 51/2006 on conditions for connection to the Czech power system. Amendments primarily concerned conditions for the connection of applicants to the transmission system due to which changes to the transmission system development plan were refined for both the medium- and long-terms. The preparation and implementation of a number of investment projects ensuing from applications for the connection of new power sources continued during the year. This concerned the following power sources in the northwestern part of the transmission system: • 660MW coal-fired unit at the Ledvice power station; • an 841MW CCGT unit at the Počerady power station; • the Úžín and Mělník CCGT plants; • a new Czech Coal company 660MW coal-fired plant; • the Chomutov wind park in the Krušné hory region and • a new generating unit at the Temelín nuclear power plant; • a 1084MW CCGT plant at Mochov/Čelákovice in Central Bohemia. The development of the power resource base forms an important impulse for investment in the transmission system. ČEPS’s investment plan contains a number of development projects the aim of which is to satisfy investor requirements for the connection of new generating units to the network and to ensure the reliable operation of the transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Vzhledem k aplikaci opatření vedoucích k úsporám energie lze očekávat snižování meziročních nárůstů spotřeby. Problematika zásobování distribučních sítí je řešena lokálním navýšením rezervovaných příkonů. K nejvýznamnějším rozvojovým akcím v této oblasti patří: • požadavky na nový transformační výkon PS/110 kV v regionu Ostravska, které jsou vyvolány rozvojem oblasti, a v dlouhodobém výhledu jsou rovněž důsledkem plánovaného odstavení zdrojů v síti 110 kV v oblasti, • plánovaná výstavba nových rozvoden Vernéřov a Vítkov z důvodu postupného nárůstu spotřeby nebo odstavení zdrojů vyvedených do sítí 110 kV. Společnost ČEPS průběžně monitoruje nárůst žádostí o připojení nových fotovoltaických a větrných elektráren do elektrizační soustavy. Společně s provozovateli distribučních sítí je vyvíjena snaha především zkoordinovat systém připojování nových zdrojů využívajících k výrobě elektřiny obnovitelné zdroje tak, aby i v budoucnu byl zajištěn provoz přenosové a celé elektrizační soustavy s požadovanou úrovní bezpečnosti a spolehlivosti.
INVESTIČNÍ VÝSTAVBA V souladu se Strategickým investičním programem, vytvořeným v roce 2009, který je pravidelně aktualizován, a v souvislosti s plánovanou výstavbou nových zdrojů a s nárůstem požadavků na připojení do přenosové soustavy, došlo v roce 2011 k výraznému navýšení investičních prostředků do obnovy a rozvoje přenosové soustavy. Objem investic se pohyboval v řádu více než 1,5 násobku ročních investic z předcházejícího období let 2006-2010. Na investiční výstavbu v roce 2011 vynaložila ČEPS, a.s., celkem 3 734,3 mil. Kč. V roce 2011 byly dokončeny jedny z finančně nejnáročnějších a nejvýznamnějších investičních akcí, které ČEPS, a.s., doposud realizovala. Jednalo se o soubor akcí vyžádaných připojením a vyvedením nového zdroje 660 MW elektrárny Ledvice do sítě 400 kV. Součástí byla výstavba nové zapouzdřené rozvodny R 420 kV v transformovně Chotějovice, výstavba vedení V480 (Chotějovice-Výškov), konkrétně úprava stávajícího vedení V210
National electricity consumption has increased steadily over the last few years depending on GDP growth, with the exception of periods of economic stagnation, the latest being in 2009-2010. With a view to the ongoing implementation of energy saving measures, a decrease in year-on-year consumption can reasonably be expected. The issue of electricity supply to distribution grids is being tackled by means of a local increase in reserved power input concerning which the most significant development projects are as follows: • new transformation capacity at connection points from the transmission network to the 110kV grid in the Ostrava region due to the steady economic development of the region and, in the longer term, due to the planned closure of certain power sources connected to the 110kV grid in the region; • the planned construction of the new Vernéřov and Vítkov substations to cope with a gradual increase in electricity consumption and the closure of certain power sources connected to the 110kV grid. ČEPS monitors on a continuous basis the increase in the number of applications for the connection of new photovoltaic and wind plants to the power system. The Company, together with distribution system operators, tries to coordinate the scheme for the connection of new plants generating electricity from renewable energy sources in such a way that the required safety and reliability level of the Czech power system as a whole is ensured in the future.
CAPITAL INVESTMENT There was an increase in investment in transmission system upgrade and further development in 2011 in compliance with the Company’s Strategic Investment Programme drawn up in 2009 which is regularly updated in view of the planned construction of new power sources and the related increase in the number of applications for connection to the transmission network. The volume of capital investment in 2011 at CZK 3,734.3 million was 1.5 times higher than the average yearly volume during the period 2006-2010.
57
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ STANIC PŘENOSOVÉ SOUSTAVY
REMOTE CONTROL OF TRANSMISSION TRANSFORMER STATIONS
Mezi významné procesy v ČEPS, a.s., se řadí postupný přechod stanic přenosové soustavy do režimu dálkového ovládání. V rámci tohoto procesu, na který se úzce váže i nový přístup provozování a údržby zařízení PS, byly připraveny v průběhu roku 2011 do režimu dálkového ovládání transformoven Chotějovice, Kletné a Výškov.
Gradual conversion of transmission transformer stations to remote control remains one of the Company’s main priorities. The Chotějovice, Kletné and Výškov transformer stations were converted to remote control during the year as part of this process which is associated with a new approach to the operation and maintenance of transmission system facilities and equipment.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
a přestavba V211 o napěťové hladině 220 kV na dvojité vedení 400 kV, a rozšíření transformační stanice Výškov pro zaústění tohoto nového vedení V480 s celkovými vynaloženými investičními prostředky ve výši 1 831,5 mil. Kč. V roce 2011 byla rovněž v blízkosti obce Hladké Životice u Fulneku dokončena výstavba nové transformovny 400/110 kV s transformačním výkonem 700 MVA, s celkovými náklady ve výši 926,4 mil. Kč. Transformovna byla uvedena do zkušebního provozu koncem roku a bude řešit tíživou situaci na severní Moravě, kde kvůli dlouhodobému nedostatku výkonu musel distributor odmítat připojování nových odběrných míst. Těmito investicemi byla přenosová soustava rozšířena o jednu novou transformovnu, dvě nové rozvodny 420 kV a 30 km nového vedení 400 kV. V průběhu roku 2011 pokračovala také postupná modernizace stávajících transformoven přenosové soustavy s cílem jejich přechodu do režimu dálkového ovládání a byla dokončena rekonstrukce transformovny Krasíkov. V rámci obnovy stávajících transformačních vazeb byly modernizovány transformátory v transformovnách Řeporyje, Neznášov a Nošovice. Finanční náročnost této akce byla cca 440 mil. Kč. Do obnovy vedení o napěťové hladině 220 kV bylo investováno cca 32 mil. Kč a byla dokončena modernizace vedení V221/222. V systému 400 kV investovala společnost v akcích dokončovaných nebo připravovaných modernizací vedení, úprav křižovatek a zesílení ocelových konstrukcí celkem cca 101 mil. Kč. Pro zajištění přenosových, hlasových a datových služeb přenosové soustavy byla dokončena a uvedena do provozu vlastní telekomunikační síť. Probíhaly přípravné práce na zdvojení linek v souvislosti s připojením nových zdrojů umístěných v severozápadních Čechách, které rovněž navýší tranzitní možnosti PS v této oblasti. Přípravné práce byly v roce 2011 prováděny i pro klíčové akce, připravované v rámci zajištění připravenosti přenosové soustavy na připojení nových bloků v elektrárně Temelín. V rámci těchto předprojektových příprav bylo vydáno kladné stanovisko ministerstva životního prostředí k záměru zdvojení stávajícího vedení 400 kV mezi transformovnami Výškov a Čechy Střed a k výstavbě nového dvojitého vedení 400 kV mezi transformovnami Kočín a Mírovka.
A number of high cost investment projects were completed during 2011, i.e. the connection of a new 660MWe generating unit at the Ledvice power station to the 400kV network associated with the construction of the new 420kV enclosed substation at the Chotějovice transformer station, the construction of Chotějovice-Výškov power line V480 involving the upgrade of existing 220kV power line V211 to a double-circuit 400kV line, and the expansion of the Výškov transformer station due to the connection of new line V480; the total amount invested was CZK 1,831.5 million. The construction of a new 400/110kV transformer station with transformer capacity of 700MVA at Hladké Životice (near Fulnek) reached completion at a total cost of CZK 926.4 million. The transformer station was test operationaly commissioned at the end of the year to address a difficult situation in northern Moravia where the distributor was forced to refuse the connection of new supply points to the grid due to a lack of available capacity. The transmission system has been expanded as a result of these investment projects to include one new transformer station, two new 420kV substations and one new 30km 400kV power line. The gradual modernisation of transmission system transformer stations in order to convert them to remote control continued throughout the year and the upgrade of the Krasíkov transformer station was completed. Transformers at the Řeporyje, Neznášov and Nošovice transformer stations were refurbished. Approximately CZK 32 million was invested in the upgrade of 220kV power lines and the upgrade of power line V221/222 reached completion. Concerning the 400kV network, a total of approximately CZK 101 million was invested in projects concerning the upgrade of power lines, the modification of power line crossings and the strengthening of metal structures. ČEPS’s own telecommunications network was developed and put into operation to provide transmission, voice and data services. Preparations were made for the construction of a parallel line to existing power lines to allow new generating sources in north-western Bohemia to be connected to the grid and to enhance the transit capacity of the transmission system in the region. Preparations were also made during 2011 for key projects associated with the
59
ČEPS, a.s.
V roce 2012 budou zahájeny připravované rekonstrukce transformoven Babylon, Čebín, Lískovec a Mírovka a rekonstrukce vedení V452. Bude pokračovat příprava na zdvojení vedení V410 Výškov – Čechy Střed a ostatních akcí, souvisejících s připojováním nových zdrojů. Do poslední fáze přípravy realizace se dostává výstavba nového vedení V458 mezi stávajícími rozvodnami Krasíkov a Horní Životice. Na vlastní realizaci výstavby tohoto vedení obdržela společnost ČEPS dotaci z programu TEN-E (Trans-European Energy Network) Evropské unie v celkové výši 3,28 mil. EUR. Plán investičních prostředků na rok 2012 činí 3 628 mil. Kč.
anticipated connection of planned new generating units at the Temelín power station. As part of the pre-project preparation phase, the Ministry of the Environment approved the construction of a parallel line to the existing 400kV power line between the Výškov and Čechy Střed transformer stations and the construction of a new double 400kV power line from Kočín to the Mírovka transformer station. The upgrade of the Babylon, Čebín, Lískovec and Mírovka transformer stations and power line V452 will commence during 2012. Preparations for the construction of a parallel line to the existing Výškov – Čechy Střed power line V410 will continue as will other projects associated with the connection of new generating sources. Preparations for the construction of new line V458 between the Krasíkov and Horní Životice substations have reached the final stage; ČEPS received a subsidy of €3.28 million from the EU TEN-E (Trans-European Energy Network) programme for the construction of this power line. The planned volume of investment for 2012 is CZK 3,628 million.
VÝVOJ INVESTIC ČEPS, a.s., V LETECH 1999-2012 V MLD. KČ ČEPS INVESTMENT FROM 1999 TO 2012 IN CZK BILLION 4,000 3,500 3,000 2,500 2,000 1,500 1,000 0,500 0,000 1999
60
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Výroční zpráva 2011 Annual Report
OCHRANA KRITICKÉ INFRASTRUKTURY
PROTECTION OF CRITICAL INFRASTRUCTURE
Pojem kritické infrastruktury zavedla do našeho právního řádu od 1. ledna 2011 novela zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů. ČEPS, a.s., věnuje této problematice trvalou pozornost. Za zásadní považujeme z pohledu ochrany kritické infrastruktury zajištění trvalé výměny informací o bezpečnostní situaci a spolupráci s bezpečnostními sbory. Společnost má uzavřenou dohodu o vzájemné spolupráci s Policií ČR a Hasičským záchranným sborem ČR. Dohody pamatují jak na případy řešení bezpečnostních incidentů, tak na případy živelných katastrof a jiných mimořádných situací. Současně nelze opomenout prohlubující se spolupráci s příslušnými útvary Armády ČR. Významným milníkem pro zkvalitnění vzájemné spolupráce bylo v roce 2011 uzavření smlouvy o poskytování údajů o technické infrastruktuře ČEPS, a.s. Cílem je trvale poskytovat bezpečnostním sborům všechny dostupné informace tak, aby jejich případný zákrok byl rychlý, efektivní a účinný. V rámci krizové připravenosti bylo v roce 2011 ve spolupráci se složkami integrovaného záchranného systému realizováno několik bezpečnostních cvičení. Významným milníkem pro posílení krizové komunikace bylo zařazení ČEPS, a.s., do systému krizového spojení státu (Pegas).
The concept of critical infrastructure was introduced into the Czech legal system on 1 January 2011 by Act 240/2000, on crisis management. ČEPS pays constant attention to this issue with a special focus on ensuring the continuous exchange of information on the security situation and cooperation with security forces. The Company has signed agreements on mutual assistance with both the Czech Police and the Fire Rescue Service concerning security incidents as well as natural disaster and other emergency situations. In addition, the Company has increased the level of cooperation with relevant units of the Czech Army. An agreement on the provision of data on ČEPS’s technical infrastructure signed in 2011 represents an important milestone in terms of the enhancement of mutual cooperation which will allow the full range of information to be provided to the security forces so that potential intervention is rapid, effective and efficient. Several security exercises were performed in cooperation with the Integrated Emergency Service during the year. The integration of ČEPS into the Pegas national crisis communications system represented a further significant development with regard to crisis management.
V oblasti bezpečnosti byla i nadále posilována zahraniční spolupráce. V roce 2011 zahájila svoji činnost nová bezpečnostní platforma Thematic Network on Critical Energy Infrastructure Protection (TNCEIP) pod vedením Evropské komise, Generálního ředitelství pro energetiku – DG Energy. Zástupci ČEPS, a.s., působí aktivně i v rámci pracovní skupiny Critical System Protection ENTSO-E. Zahraniční spolupráce zajišťuje nejen nezbytnou výměnu informací o aktuálních problémech ochrany kritické infrastruktury, ale rovněž přispívá ke standardizaci principů v oblasti řízení bezpečnostních rizik, fyzické a informační bezpečnosti, krizového a havarijního plánování, včetně analýzy bezpečnostních trendů. Ochranu kritické infrastruktury nelze zužovat pouze na pohled fyzické bezpečnosti, ochrany a obrany jednotlivých prvků, přestože hrozba terorismu zůstává nadále významná, a stále se vyvíjí. Neméně významné jsou zcela nové hrozby kyberterorismu. Je nezbytné volit komplexní pohled, který plně zohledňuje skutečnost, že přenosová soustava je klíčovým systémem pro fungování ostatních systémů, tzv. systém systémů.
International cooperation in the field of security was further enhanced during the year. The Thematic Network on Critical Energy Infrastructure Protection (TNCEIP), a new security platform, was established in 2011 under the leadership of the European Commission, DG Energy, and ČEPS representatives continue to play an active role in the ENTSO-E Critical System Protection working group. International cooperation not only provides for the necessary information exchange on current issues pertaining to critical infrastructure protection but also contributes towards the standardisation of principles in the fields of safety risk management, physical and information security and crisis and emergency planning including security trend analysis. Critical infrastructure protection should not apply solely to the physical security, protection and defence of individual transmission system elements despite the fact that the threat of terrorism persists and indeed is growing. The new threat of cyber-terrorism is of no less importance and this issue must be addressed in all its complexity since the transmission system forms a vital “system of systems”, i.e. a key element in the efficient functioning of a range of other strategic systems.
61
ČEPS, a.s.
SYSTÉM ŘÍZENÍ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BOZP A POŽÁRNÍ OCHRANY
ENVIRONMENTAL, OCCUPATIONAL SAFETY AND FIRE PROTECTION MANAGEMENT SYSTEMS
V rámci plnění povinností v oblasti ochrany životního prostředí splnila ČEPS, a.s., jak všechny úkoly stanovené interními požadavky, tak úkoly vyplývající ze stále se rozšiřující a zpřísňující legislativy v oboru ochrany životního prostředí. Společnosti nebyla udělena žádná sankce ze strany státních orgánů, čímž si udržela čistou statistiku z minulých let.
ČEPS fulfilled all its obligations relating to environmental protection, set by in-house rules and ever-broader and stricter legislation related to environmental protection. As in past years, no sanctions were imposed on the Company by the relevant state authorities during 2011.
Společnost v roce 2011 už běžně využívala Integrovaný systém ohlašovacích povinností (ISPOP), jehož prostřednictvím byla podávána i samostatná hlášení do Integrovaného registru znečištění (IRZ). Na počátku roku 2011 ČEPS, a.s., úzce spolupracovala s Ministerstvem životního prostředí ČR ve věci aktualizace databáze zařízení v majetku ČEPS, a.s., která v minulosti prošla inventarizací. I v roce 2011 ČEPS, a.s., pokračovala v projektu standardní inventarizace/prokazování nepřítomnosti PCB u nakupovaných a instalovaných elektrických zařízení s olejovou náplní. V oblasti předprojektové přípravy nových investičních akcí byl implementován koncepční dokument, který jednoznačně definuje postup nakládání se vznikajícími odpadovými toky, především v oblasti vyčíslení objemů odpadů kategorie N - nebezpečné a kategorie O ostatní. V loňském roce se ČEPS, a.s., věnovala problematice fluorovaných skleníkových plynů, které používá ve svých zařízeních. Postupně jsou naplňovány právní povinnosti vyplývající z nařízení ES č. 842/2006, převážně v otázkách certifikace pracovníků, označování zařízení, sledování úniků do ovzduší apod. V provozní oblasti ČEPS, a.s., nebyly zaznamenány žádné havarijní stavy. Ve spolupráci se sekcí Správa energetického majetku bylo dokončeno odstranění nepotřebných havarijních zásob technologických zařízení. Velká pozornost byla věnována plnění Plánu odpadového hospodářství zejména v oblasti odpadních vod. V roce 2011 ČEPS, a.s., investovala nemalé finanční prostředky do projektů v oblasti ochrany životního prostředí. Byla zahájena druhá etapa sanačního projektu stanoviště bývalého transformátoru T 201, včetně prů-
62
The Company routinely used the Czech Integrated Reporting System to submit reports to the Integrated Pollutant Release Register. In early 2011 ČEPS cooperated closely with the Ministry of the Environment on the updating of the database of equipment owned by ČEPS which has been subjected to a check inventory in past years. The standard check inventorisation of purchased and installed oil-containing electrical equipment continued with respect to potential PCB content. Concerning the pre-project preparation of new investment projects, a conceptual document was implemented defining the waste flow management procedure, concerning specifically the quantification of the volume of waste falling into the hazardous and other waste categories. ČEPS also devoted close attention to fluoride-containing greenhouse gases in its equipment. The Company has fulfilled the legal obligations set out in Regulation No. 842/2006/EC concerning principally the certification of employees, equipment labelling, the monitoring of releases into the atmosphere etc. Concerning TS operation, no emergency situations occurred during the year. Non-required emergency supplies of technological equipment were removed throughout the whole of the Company with the participation of the Energy Asset Management Section. Special interest was devoted to the fulfilment of the ČEPS Waste Management Plan, particularly with respect to wastewater. During 2011 ČEPS invested considerable funds in projects related to environmental protection. The second stage of the redevelopment project dealing with contaminated soil around the disused T201 transformer including a land investigation of the 220kV Sokolnice transformer station premises was launched and the development commenced
Výroční zpráva 2011 Annual Report
zkumu jednotlivých zón dotčených pozemků v rozvodně 220 kV TR Sokolnice. Byl zpracován projekt ekologizace (výstavba nových ČZV) TR Prosenice a rozsáhlý stavebně geologický průzkum transformovny Čechy Střed. Pro rok 2012 si ČEPS, a.s., stanovila jako jeden z hlavních cílů v oblasti ochrany životního prostředí (OŽP) zpracování dokumentace ve smyslu zákona o předcházení ekologické újmě a její nápravě. Nově přibude zajištění plnění všech legislativních povinností ochrany životního prostředí v ČEPS Invest, a.s. ČEPS, a.s., bude i nadále tyto aktivity podporovat a v rámci své činnosti usilovat o omezování negativních vlivů na životní prostředí při zachování optimálních finančních nákladů v rámci připravovaných investičních záměrů a provozních činností.
of both an ecologisation project (the construction of oilcontaminated waste water treatment plants) for the Prosenice transformer station and a large-scale geological research project at the Čechy Střed transformer station. One of ČEPS’s main objectives in the field of environmental protection for 2012 is the drafting of documentation pursuant to the Act on the prevention and rectification of environmental damage. This documentation will also be applicable to ČEPS Invest. The Company will continue to promote environmental protection activities and strive to reduce any adverse impacts on the environment whilst working hard to optimise the costs both of currently planned investment projects and general operational activities.
RISK MANAGEMENT ŘÍZENÍ RIZIK Řízení rizik je nedílnou součástí přijaté strategie společnosti. Hlavní zásady systému řízení rizik schvaluje představenstvo společnosti. Přístup k systému řízení rizik vychází ze základních cílů společnosti: • zajištění spolehlivého a bezpečného přenosu energie mezi jednotlivými subjekty evropského trhu s elektřinou a zajištění aktuální rovnováhy mezi výrobou a spotřebou elektrické energie, • generování přiměřeného zisku společnosti. Cílem metodiky řízení rizik je vhodným způsobem vyvážit podstupované riziko a náklady na jeho ošetření, resp. nastavit akceptovatelnou míru rizika s cílem zlepšit ekonomické ukazatele. Vzhledem k tomu, že činnost společnosti plně podléhá regulaci ERÚ, je způsob vyvážení rizika založen na zvyšování efektivnosti hospodaření společnosti, nikoliv na přenosu rizika na zákazníka. Zásadními oblastmi jsou rizika strategická a rizika operační. Operační rizika jsou definována v kategoriích pokrývajících celou oblast provozních i finančních rizik. V souvislosti s budoucím vývojem v oblasti řízení provozu a zajištění financování byla v roce 2011 prioritní oblast finančních rizik a další vývoj nástrojů pro řízení rizik v oblasti údržby a provozu přenosové soustavy.
Risk management forms an integral part of the Company’s strategy. The main principles of the risk management system are approved by the Board of Directors. The ČEPS risk management system is based on the Company’s main objectives: • to ensure secure and reliable power exchange between individual players in the European electricity market and maintain the balance between electricity demand and supply at all times; and • to make reasonable profit. The aim of risk management methodology is to improve economic indicators by adequately balancing the risk undertaken against the cost of hedging the risk or by setting a reasonable risk rate. Given that the Company’s business activities are subject to ERÚ regulation, its risk balancing principle is based on improving performance efficiency rather than on transferring risk to customers. Two types of risk are considered crucial: strategic risks and operational risks. Operational risks concern the whole spectrum of operations-related and financial risks. Given the anticipated future development of transmission system management and investment funding, particular attention was devoted in 2011 to financial risks as well as to the further development of risk management tools concerning transmission system maintenance and operation.
63
ČEPS, a.s.
V roce 2011 dále došlo k přenastavení procesu řízení strategických rizik. Identifikovaná strategická rizika jsou kategorizována podle schválených pěti strategických témat společnosti, a jsou zahrnuta v aktualizovaném katalogu strategických rizik, který je součástí střednědobé strategie společnosti.
The setup of the strategic risk management process was modified during 2011. Identified strategic risks were categorised according to the five approved strategic themes and included in the updated catalogue of strategic risks which forms part of the Company’s mediumterm strategy.
PROCESNÍ ŘÍZENÍ
PROCESS-ORIENTED CORPORATE GOVERNANCE
S cílem optimalizovat a kontrolovat svoji činnost při návrhu organizačních změn a při tvorbě a aktualizaci vnitřních předpisů, ČEPS, a.s., pravidelně ročně a navíc při každé významné organizační změně aktualizuje business model společnosti (BMS), z kterého následně generuje Popisy procesů, jež tvoří součást dokumentace společnosti. Popis procesu obsahuje informace o daném procesu, definuje a popisuje jeho vnitřní a vnější vazby, podává výčet činností, vstupů a výstupů na úrovni jednotlivých subprocesů a informuje o útvaru zodpovědném za prováděné činnosti a výstupy. Popisy procesů jsou rovněž výchozím podkladem pro tvorbu mapy procesů, tedy grafického zobrazení seznamu procesů v ČEPS, a.s., a dále pro zpracování kompetenčního modelu - součásti Organizačního řádu společnosti a zdroje pro tvorbu popisů pracovních míst.
INTERNÍ AUDIT V souladu se schváleným ročním plánem interních auditů se v roce 2011 uskutečnilo deset auditů zaměřených převážně na plnění zákonných požadavků, dispečerské řízení a činnost útvaru ICT. Ze všech auditů byly vypracovány zprávy pro představenstvo společnosti, jejichž nedílnou součástí jsou doporučení k nápravným opatřením. Všechna nápravná opatření byla předána jejich řešitelům a jsou průběžně sledována od návrhu plnění až do ukončení ve stanoveném termínu. V roce 2011 vzniklo 55 nápravných opatření, z nichž 33 již bylo plně implementováno, u ostatních plnění probíhá.
64
In order to optimise and monitor the Company’s performance concerning the preparation of changes to its organisational structure and the drafting and updating of its internal regulations, ČEPS updates the Company Business Model (BMS) annually as well as following any significant organisational change. Process Descriptions are subsequently defined based on the Business Model which then form part of the Company’s official documentation. A process description contains information on a given process, defines and describes its internal and external links, provides a list of activities, inputs and outputs at the level of individual sub-processes and provides information on the Company section/department responsible for the activities and outputs described. Process descriptions provide the basic information for the creation of a process map, i.e. a graphical representation of the list of processes at work within ČEPS, for the development of a competence model – part of the Company’s Organisational Manual and for the drafting of descriptions of individual positions within the Company.
INTERNAL AUDITS Ten audits were performed during the year in compliance with the annual audit plan which concerned mainly compliance with statutory obligations, operational dispatch control and ICT section performance. Audit reports, including recommendations for corrective measures, were subsequently submitted to the Board. All the corrective measure recommendations were submitted to the relevant persons responsible for their implementation; subsequent implementation was duly monitored during the period from recommendation submission up to implementation by the set date. 55 corrective measures were recommended during the year, 33 of which have been implemented in full whilst the remainder are currently being implemented.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
POJIŠTĚNÍ
INSURANCE
ČEPS, a.s., využívá pojištění jako nástroj k řízení rizika škod na klíčovém majetku společnosti a škod způsobených třetím stranám svojí provozní činností. V oblasti pojištění využívá ČEPS, a.s., služeb pojišťovacích makléřských společností.
ČEPS uses insurance as a principal risk management tool to cover potential damage to the Company’s key assets and third party liability incurred as a result of Company operational activities. The Company uses insurance services provided by insurance brokerage companies.
V průběhu roku byla provedena optimalizace pojistného programu společnosti, která vedla k rozšíření krytí jednotlivých pojistných smluv a ke snížení nákladů na pojistné.
The Company’s insurance programme was optimised during the year which led to the extension of the coverage scope of individual insurance contracts and an overall reduction in insurance premiums.
V roce 2011 nebyla zaznamenána žádná větší pojistná událost.
No significant insured event occurred during 2011.
V souvislosti s rozsáhlými investicemi do obnovy a rozvoje přenosové soustavy v následujících letech nabude na významnosti zejména majetkové pojištění transformoven a přenosových sítí.
In view of extensive investment in the upgrade of the transmission system and further development planned for future years, property insurance covering transformer stations and the transmission network is set to make up the most significant type of insurance used by the Company.
PROJEKTY Při realizaci významných úkolů uplatňovala společnost i v roce 2011 projektové řízení. Projekty vycházely z dlouhodobých cílů a vyplývaly z přijaté strategie a z aktuálních potřeb společnosti. V roce 2011 byly úspěšně dokončeny tři významné projekty. • Krizové a havarijní plánování – zpracování a implementace plánu pro zajištění kontinuity činností v krizových situacích. • ČEPS 2030 – formulace představy o dlouhodobém vývoji podnikatelského prostředí vedoucí k revizi dlouhodobé strategie ČEPS, a.s. Navazující projekt Řízení bilanční rovnováhy ES v horizontu 2020 se v roce 2012 zaměří na aktualizaci modelu řízení ES s flexibilním dispečerským řízením, nepřímými nástroji řízení a s důrazem na mezinárodní spolupráci při řízení soustav a také na podporu likvidity trhů. • Portál ČEPS – nový veřejný portál ČEPS odpovídající novému corporate designu včetně nového redakčního systému a subsystému zveřejňování dat v rámci informační otevřenosti ČEPS, a.s.
PROJECTS The efficient project management of a range of important projects reflecting the Company’s long-term objectives, strategy and current requirements continued during the year. The following three projects reached completion during 2011: • Crisis and Emergency Planning – the development and implementation of a plan for maintaining continuous operation in crisis situations. • ČEPS 2030 – the formulation of ideas regarding the long-term development of the business environment which will lead to the revision of the Company’s longterm strategy. In 2012 a related project named Management of the Maintenance of Electricity Supply and Demand Balance within the Czech PS to 2020 will be aimed at updating the model of electricity generation management within the Czech power system (PS) including flexible dispatch control and indirect management tools, with special emphasis on international system management cooperation and the improvement of the liquidity of the electricity market. • ČEPS Portal – the Company’s public web portal which conforms to the new corporate design including a new content management system and data publishing subsystem in line with ČEPS’s policy of information openness.
65
ČEPS, a.s.
Ve druhé polovině roku 2011 probíhal strategický projekt Forsáž II reagující na dlouhodobý investiční program ČEPS, a.s., a potřebu navýšit vlastní inženýrské kapacity, posílit a rozvíjet know-how v oblastech přípravy a realizace staveb a zajistit odborné kvality dodavatelských kapacit. Jako nejefektivnější varianta zajištění všech těchto požadavků byla zvolena varianta využití stávající 100% dceřiné společnosti jako budoucí inženýrské základny ČEPS, a.s., pod obchodní firmou ČEPS Invest, a.s., a to prostřednictvím: • převedení části činností z ČEPS, a.s., do ČEPS Invest, a.s., v rozsahu sekce Realizace akcí a sekce Neenergetický obchod (k 1. 1. 2012), • akvizice technicko-inženýrské části společnosti ENERGOTIS, s.r.o., a jejího plného začlenění do ČEPS Invest, a.s. (k 1. 1. 2012). V roce 2012 se projekt soustředí na plnou implementaci navržených a schválených opatření a na následnou optimalizaci nastavení procesů mezi oběma společnostmi.
INFORMATIKA ČEPS, a.s., navázala na dobré zkušenosti se stávajícím řídicím systémem a s využitím know-how svých odborníků vyvinula a uvedla do provozu základní verzi dispečerského tréninkového simulátoru. Simulátor umožňuje dispečerům ČEPS, a.s., nácvik řešení jak standardních provozních situací v přenosové soustavě, tak mimořádných situací a systémových poruch. Tréninkový dispečerský simulátor doplňuje zahraniční výcvikové programy a je součástí náročné přípravy dispečerů. V rámci kontinuálního procesu zajišťování vysoké bezpečnosti provozu klíčových systémů a v souladu s Business Continuity strategií byl posílen záložní systém obchodního portálu ČEPS, a.s., umožňující rychlou obnovu provozu obchodního portálu DAE i po případné rozsáhlé havárii způsobené přírodní katastrofou nebo lidským faktorem.
66
The Forsáž II strategic project was carried out in the second half of 2011 in compliance with ČEPS’s long-term investment programme and its need to increase its own engineering capacity, expand and further develop knowhow concerning the preparation and realisation of construction projects and ensure professional high-quality contractor capacity. A wholly owned subsidiary of ČEPS, ČEPS Invest was chosen as ČEPS’s future engineering base for the fulfilment of all the above requirements. In order to achieve this, the following steps were taken: As the most efficient variant for the fulfilment of all the above requirements, the variant of the use of the existing wholly-owned subsidiary of ČEPS as ČEPS’s future egineering base under the business name of ČEPS Invest was chosen. • certain selected activities (previously performed by the Project Implementation and Non-energy Trading sections) were outsourced by ČEPS and transferred to ČEPS Invest on 1 January 2012; • the technical section of the ENERGOTIS engineering company was acquired and incorporated into ČEPS Invest on 1 January 2012. In 2012 the project will focus on the full implementation of proposed and approved measures and the subsequent optimisation of the setting up of processes between the two companies.
INFORMATION TECHNOLOGY ČEPS, following good experience with the existing control system and the know-how of its specialists, developed and put into operation the basic version of its dispatcher training simulator. Dispatchers can be trained using the simulator to solve standard situations in the transmission system, emergency situations and system failures. The simulator is used, together with foreign training programmes, for the demanding training of the Company’s dispatchers. As part of the continuous process of ensuring high-level security for key systems and in compliance with the Company’s Business Continuity strategy, the back-up system of the ČEPS electronic trading portal was enhanced so that the DAE trading portal operation can be quickly restored even after a large failure caused by natural disaster or human factors.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
V prosinci byl spuštěn nový internetový portál ČEPS, a.s., zvyšující komfort uživatelů v přístupu k informacím zveřejňovaných společností. Zvolené řešení přineslo nový design, vyšší přehlednost a nové možnosti zejména v oblasti publikování strukturovaných dat s možností využití agregačních a filtračních uživatelských funkcí.
The new ČEPS web portal was launched in December offering a higher level of convenience to users searching for information published by the Company. The new portal is more clearly arranged, has a new design and provides new services particularly in terms of the publication of structured data using the aggregation and filtering user functions.
Za projekt implementace SAP Business Planning & Consolidation získala ČEPS, a.s., ocenění Gold Winner of the SAP Quality Awards v kategorii malých a středních implementací v regionu CEE. Pro podporu business procesů ČEPS, a.s., byl dále rozvíjen IS SAP a byl dokončen vývoj SW SYNaP. Do trvalého provozu byla uvedena vlastní telekomunikační síť společnosti, mezinárodní videokonferenční propojení dispečinků v rámci projektu TSC a byla zahájena obměna komunikačních zařízení ochran vedení přenosové soustavy. Rovněž bylo implementováno nové řešení pro zálohování dat, s podporou deduplikace. K významnému pokroku došlo i v oblasti dohledu IT infrastruktury.
ČEPS was awarded first place in the small and mediumsized implementation category in the CEE region and also received the Gold Winner award for the implementation of its SAP BPC (Business Planning & Consolidation) project, one of the Quality Awards presented by SAP on an annual basis. The development of the SAP information system for the support of ČEPS’s business processes continued and the development of SYNaP software was completed. The Company’s own telecommunications network and video conferencing system which enables communication between the control centres of the TSOs involved in the TSC project were put into continuous operation during the year and the replacement of telecommunications devices on transmission power lines commenced. In addition, a new solution for data backup with deduplication support was introduced. Significant progress was made in IT infrastructure supervision.
ZAMĚSTNANECKÁ POLITIKA A SOCIÁLNÍ PROGRAM Vývoj zaměstnanosti a skladba zaměstnanců K 31. 12. 2011 byl fyzický stav zaměstnanců 501 (stejný stav zaměstnanců byl k 31. 12. 2010). Průměrný přepočtený počet zaměstnanců činil 498. Vybrané statistické ukazatele vývoj zaměstnanosti 2011 počet zaměstnanců fyzický počet zaměstnanců k 31. 12. 2011 501 průměrný přepočtený počet zaměstnanců za r. 2011 498 průměrný věk zaměstnanců k 31. 12. 2011 44 počet nástupů 37 počet výstupů 37
PERSONNEL POLICY AND SOCIAL PROGRAMME Employee numbers and profile The number of Company employees as at 31 December 2011 stood at 501 (the same as at 31 December 2010). The average number of employees during the year was 498. Selected statistical indicators Employment data for 2011 Employee number Physical number of employees as at 31 Dec. 2011 501 Calculated average number of employees for 2011 498 Average age of employees as at 31 Dec. 2011 44 Number of newly recruited employees 37 Number of employees who left the Company 37
67
ČEPS, a.s.
Struktura zaměstnanců podle vzdělání a věku ke dni 31. 12. 2011 Employee profile by educational level and age as at 31 Dec. 2011 Dosažené vzdělání / Educational level
Do / to 20
Střední odborné / Vocational high school Úplné střední odborné / Upper vocational high school Vysokoškolské / University Celkem / Total
V kvalifikační struktuře se zvyšuje počet vysokoškolsky vzdělaných zaměstnanců, kteří tvoří přes 50 %. Vzdělávání a rozvoj zaměstnanců V rámci vzdělávání a rozvoje zaměstnanců se v roce 2011 odbor Personalistika zaměřil na tyto vzdělávací aktivity: • odborný trénink dispečerů na trenažeru řízení přenosové soustavy v Duisburgu (Německo), • kurz pro manipulanty – pracovníky pohotovostních služeb pro místní ovládání rozvoden PS, • odbornou jazykovou přípravu zaměstnanců, především dispečerů a zaměstnanců energetického obchodu, • kurz manažerských dovedností - Manažer přenosové soustavy, • právní a finanční vzdělávání odborných útvarů, rozvoj technických a IT útvarů společnosti, • kurzy dle zvolených osobních cílů v rámci systému hodnocení zaměstnanců, • kurzy dle výběru z katalogu vzdělávacích akcí. Na podporu sdílení znalostí a zvyšování profesionálního chování zaměstnanců odbor Personalistika vytvořil koncept interních odborných seminářů, který má za cíl rozvíjet a prohlubovat znalosti, dovednosti a schopnosti zaměstnanců potřebné pro zvýšení jejich pracovního výkonu. Rozvoj nových zaměstnanců je podporován prostřednictvím tzv. adaptačních seminářů, které mají za cíl jim co nejvíce zjednodušit orientaci ve firmě a adaptaci na nové pracovní prostředí. Odbor Personalistika se zaměřuje na klíčové specialisty talenty a prostřednictvím manažerské akademie posiluje jejich osobnostní přístup v jednání, komunikaci a vedení.
68
0 0 0 0
21-30
31-40
41-50
51-60
2 27 60 89
8 56 57 121
14 56 41 111
15 56 84 155
nad / over 60 1 3 21 25
celkem / Total 40 198 263 501
The staff educational profile has gradually changed over the years with the percentage of university-educated employees currently making up more than 50% of the total. Employee training and skills development The Human Resources Section’s efforts in terms of training and skills development during the year focused on the following: • the professional training of dispatchers using training simulators in Duisburg, Germany; • a course for operators – emergency services workers for the local control of transmission substation equipment; • the improvement of the language skills of employees with special regard to professional terminology, primarily targeted at dispatchers and employees involved in electricity trading; • a managerial skills course named Transmission System Manager; • legal and financial training and professional training for employees in the technical and IT departments; • courses focusing on selected personal targets organised under the employee evaluation scheme; and • courses contained in the training course catalogue. In order to promote knowledge exchange and improve the professionalism of Company employees, the Human Resources Section created the concept of in-house professional seminars with the aim of developing and deepening the knowledge and skills employees require in order to perform efficiently. So-called adaptation seminars are organised for newly recruited employees to help them become oriented within the Company and to adapt to the new working environment.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Dále bude ve spolupráci s IT vyvíjet e-learningové programy nejen na povinné kvalifikace (např. školení referentských vozidel), ale i odborná školení soustředěná na Core business společnosti. V neposlední řadě se bude zabývat vzdělávacími aktivitami, rozvojem principů sdílení znalostí prostřednictvím konceptu interních odborných seminářů, podporou interního lektorství, organizováním exkurzí pro zaměstnance na rozvodny a vytvářením uceleného vzdělávacího modulu. Mzdová a sociální politika Základní principy odměňování jsou výsledkem kolektivního vyjednávání mezi zástupci odborových organizací a managementu společnosti. Systém hodnocení a odměňování zaměstnanců je zaměřen na komplexnější posouzení pracovního výkonu v závislosti na osobní motivaci zaměstnance. Velký důraz společnost klade na odměňování zaměstnanců ve vyhlášených inovativních projektech. Společnost držela v sociální oblasti vysoký standard v souladu s platnou Kolektivní smlouvou a vytvořeným sociálním fondem. Na péči o zaměstnance vynaložila zdrojově ze sociálních nákladů i ze sociálního fondu finanční částku v celkové výši 14 mil. Kč. Prostředky byly směrovány zejména na příspěvky zaměstnavatele zaměstnancům na rekreaci, včetně dětské, na stravování, na odměny při životních výročích, na sociální výpomoc, zdravotní péči, odstupné a nejvíce na penzijní připojištění. ČEPS, a.s., a odborové organizace Sociálního partnera zaměstnavatele tvoří tři samostatné odborové organizace působící ve společnosti, které jsou sdruženy v Odborovém svazu ECHO. Spolupráce s odbory se realizovala na dobré úrovni, závazky vyplývající z kolektivní smlouvy společnost plnila bez výhrad odborových organizací. Výrazem korektních vztahů společnosti a odborů je uzavření Dodatku č. 2 ke stávající Kolektivní smlouvě ČEPS, a.s., na roky 2010 až 2014. Spolupráce s vysokými školami Dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., je vytváření a upevňování vztahů mezi pracovní a studentskou veřejností. Prostřednictvím koordinované a cílené spolupráce s vysokými školami společnost vyhledává mezi studenty potenciální zaměstnance.
The Human Resources Section has demonstrated its commitment to key specialists in terms of improving their personal approach concerning professional discussions, communication and management by establishing a managerial skills academy. This section, in cooperation with IT specialists, will develop e-learning programmes for both mandatory qualifications (e.g. driving skills) and the Company’s core business areas. The Human Resources Section also organises training sessions, encourages the further development of the principles of knowledge sharing by means of in-house seminars and lectures, arranges excursions for employees to substations and has proposed the development of a comprehensive training module. Remuneration and social policy Basic rules for determining employee remuneration are based on the outcome of collective bargaining discussions between the relevant trade unions and the Company’s management. The employee performance evaluation and remuneration scheme involves a comprehensive evaluation of each employee’s performance based on personal motivation. Special emphasis is accorded to the remuneration of employees involved in innovative projects. ČEPS provided a high standard of social policy consistent with the terms of the Collective Agreement and rules governing the use of the social fund. CZK 14 million was used during the year from social costs and the social fund to contribute towards holidays (including the recreational activities of employees’ children), the cost of meals, birthday bonuses, financial assistance for employees, health care, redundancy payments and, primarily, towards supplementary pensions. ČEPS and trade union organisations Three trade union organisations affiliated to the ECHO Trade Union are active within the Company and are considered social partners by the employer. Throughout the year, relations between the Company’s management and trade union organisations remained good; commitments made in the Collective Agreement were fully respected by the Company and no complaints were made by the trade unions. Appendix No. 2 to the Collective Agreement for the period 2010 to 2014 has been negotiated and signed reflecting continuing very good relations between the Company and the trade unions.
69
ČEPS, a.s.
Primárně ČEPS, a.s., spolupracuje s technickými vysokými školami, s elektrotechnickými fakultami ČVUT, ZČU, VUT a VŠB. V r. 2011 byla podepsána rámcová smlouva o spolupráci i s Právnickou fakultou a Fakultou sociálních věd UK a bylo uzavřeno partnerství s Institutem energetické ekonomie při VŠE. Partnerem je i v projektu ESF Inovace výuky na Fakultě sociálních studií Masarykovy univerzity, v rámci kterého organizuje pro studenty této univerzity odborné exkurze. V září 2011 byl vyhlášen první ročník soutěže Diplomová práce roku 2012 – Cena ČEPS, a.s. Spolupráce je zaměřena zejména na zviditelnění ČEPS, a.s., jako atraktivního zaměstnavatele pro absolventy a na podporu perspektivních studentů. Záměrem ČEPS, a.s., je rozšířit spolupráci i na střední školy elektrotechnického zaměření.
VZTAHY S VEŘEJNOSTÍ ČEPS, a.s., v souladu s vizí a hodnotami firmy, považuje informační otevřenost a dobré vztahy s veřejností za jednu ze svých priorit. V roce 2011 pokračoval proces zvyšování veřejného povědomí o společnosti. Výrazný nárůst počtu příspěvků nebo zmínek o ČEPS, a.s., potvrzuje oproti minulým letům plynulý vzestup medializace společnosti. Tématem číslo jedna, které se v souvislosti s ČEPS, a.s., objevovalo v roce 2011 v médiích, byla bezpečnost a spolehlivost přenosové soustavy a její rozvoj. Počátkem roku totiž ČEPS, a.s., seznámila veřejnost se svým rozsáhlým a náročným investičním programem. Zájem médií se proto kromě rozvoje přenosové soustavy týkal rovněž investičních plánů ČEPS, a.s. Debata o obnovitelných zdrojích elektřiny pokračovala i v loňském roce, avšak v mnohem menší míře. Oproti minulým letům výrazně ubylo příspěvků, které pro společnost ČEPS vyznívaly negativně. Problematika obnovitelných zdrojů elektřiny se prolínala i dalším komunikačním tématem, a to energetickou legislativou, konkrétně novelou energetického zákona a připravovaného zákona o podporovaných zdrojích energie. V souvislosti s rozvojem přenosové soustavy bylo častěji zmiňováno téma výstavby a připojování nových elektráren a v neposlední řadě se média zajímala o mezinárodní spolupráci ČEPS, a.s. Na konci roku 2011
70
Cooperation with universities Establishing and strengthening relationships between the work and student environments remains a long-term priority for ČEPS. The Company uses coordinated and targeted cooperation with universities as a way of searching for potential new employees among the student community. ČEPS cooperates principally with technical universities, i.e. the electrical engineering faculties of the Czech Technical University in Prague, the University of West Bohemia in Plzeň, the University of Technology in Brno and the University of Mining Engineering in Ostrava. A framework cooperation agreement was signed in 2011 with Charles University’s faculties of Law and Social Sciences and the Company entered into partnership with the Institute of Energy Economics at the University of Economics in Prague. ČEPS is also a partner in the ESF project for the innovation of teaching at the Faculty of Social Studies of Masaryk University in Brno and the Company organises professional excursions for students at the university. The Company announced in September the first annual “Thesis 2012 – ČEPS Award” competition. The aim of cooperation with academic institutions is primarily to publicise the Company as an attractive potential employer for graduates and to provide support for promising students. ČEPS plans to extend cooperation to include electrical engineering high schools.
PUBLIC RELATIONS ČEPS, in compliance with the Company’s vision and values, views information openness and good relations with the general public as one of its priorities. Efforts at enhancing general awareness of the Company continued during 2011. Indeed the continuous growth in media coverage of the Company of the last few years was borne out once more by a significant increase in the number of articles concerning ČEPS during the year. One of the issues regularly referred to in connection with ČEPS during the year was the safety and reliability of Czech transmission system operation and its further development. Early in the year the Company published details of its massive and demanding investment
Výroční zpráva 2011 Annual Report
s přesahem do roku 2012 se do popředí zájmu médií dostalo téma ohrožení přenosové soustavy přetoky elektrické energie z Německa. Potvrdilo se, že proaktivní komunikace a intenzivní vztahy s médii jsou pro společnost ČEPS velmi důležité. ČEPS, a.s., je a chce být i nadále informačně otevřenou společností, proto spolupracuje se širokým spektrem médií. V roce 2011 probíhala setkání managementu ČEPS, a.s., s novináři a partnery společnosti. Patřilo k nim i slavnostní otevření nové rozvodny v transformovně Chotějovice v severních Čechách a oslavy výročí 50 let transformovny Hradec u Kadaně.
FIREMNÍ FILANTROPIE Společenská odpovědnost neodmyslitelně patří k firemní kultuře společnosti ČEPS. Patří k základním firemním hodnotám, které vnímají její zaměstnanci, tak lidé působící v neziskovém sektoru, do jejichž povědomí se již ČEPS, a.s., zapsala jako přední český filantrop. Dobré vztahy a vzájemnou spolupráci ČEPS, a.s., navazovala a prohlubovala především v regionech své největší působnosti. V mnoha obcích po celé České republice tak byla díky společnosti ČEPS zrekonstruována hřiště, mateřské školky a jiná infrastruktura, která zlepšuje kvalitu života místních obyvatel. Firma tradičně klade důraz také na ekologii. ČEPS, a.s., je dlouholetým držitelem ocenění Zelená firma za třídění odpadu na pracovištích. Společnost velmi pozorně sleduje i vliv své činnosti na krajinu. Ať je to minimalizace rizika znečištění krajiny nebo citlivá práce s porosty v blízkosti elektrického vedení. Ekologické téma se prolíná i do dárcovského programu ČEPS, a.s. V jeho rámci společnost spolupracuje na projektech zaměřených na environmentální výchovu ve školách nebo podporu biodiverzity českých ekosystémů. Charitativní prvek firemní kultury se odráží v jedinečné spolupráci s designery a chráněnými dílnami. V designerských rukou vznikají každý rok návrhy na nové originální firemní reklamní předměty, z nichž mnohé jsou kompletovány v chráněných dílnách.
programme which, along with ongoing transmission system development, attracted significant media interest. Discussion on renewable electricity sources continued throughout the year, however with less intensity than previously. Adverse publicity was significantly lower than in previous years. In addition to renewable electricity sources, energy legislation was a frequent issue in terms of media attention, specifically the amended Energy Act and the draft act on supported energy sources. As far as the development of the transmission system was concerned, the media devoted most attention to the construction and connection to the grid of new power plants and units and ČEPS’s international activities. At the end of 2011 and the beginning of 2012 the threat to the transmission system due to power flows from Germany attracted particularly intensive media coverage. Pro-active communication and good relations with the media are seen as indispensable for the Company. ČEPS intends to maintain its high level of information transparency by cooperating with as broad a spectrum of the media as possible. Regular meetings between ČEPS management and journalists and Company partners took place during 2011, including at the official opening of the new Chotějovice transformer station in northern Bohemia and the celebration of the 50th anniversary of the Hradec transformer station near Kadaň.
CORPORATE PHILANTHROPY Social responsibility forms an integral part of ČEPS’s corporate culture and makes up one of the Company’s basic values which is highly appreciated by both its employees and those active in the non-profit sector who see ČEPS as a leading philanthropic company. ČEPS has established and further intensified good relations and mutual cooperation primarily in the regions in which it operates. Thanks to ČEPS, a number of playgrounds, nursery schools and other facilities have been refurbished in many communities throughout the Czech Republic in order to improve the quality of life of local inhabitants.
71
ČEPS, a.s.
Každým rokem rozesílá společnost ČEPS autorské PF nakreslené dětmi, které společnost podpořila v rámci svého dárcovského programu. Jako poděkování pak věnují zaměstnanci výtěžek své každoroční sbírky právě těmto znevýhodněným dětem. Hlavním nástrojem firemní filantropie je dlouhodobý dárcovský program ČEPS, a.s. Mezi nejvíce zastoupená témata v roce 2011 patřila podpora sportovní činnosti mládeže, ekologicky zaměřených projektů, sociální péče a zdraví, kulturního dědictví a v neposlední řadě i podpora vědy a vzdělávání.
OČEKÁVANÝ HOSPODÁŘSKÝ VÝVOJ V ROCE 2012
Particular emphasis is traditionally placed on environmental protection. ČEPS is the holder of a Green Company certificate for collecting electrical waste. The Company carefully monitors the impact of its activities on the countryside and strives to minimise as much as is practicable the risk of environmental damage according special emphasis to flora near power lines. Environmental issues go hand in hand with ČEPS’s donation programme; the Company is involved in various projects aimed at expanding environmental education in schools and the promotion of the biodiversity of Czech ecosystems. Support for charity projects forms an integral part of the corporate culture; ČEPS enjoys extensive cooperation with a number of designers and protected workshops. Designers are commissioned each year to come up with designs for new original Company promotional items many of which are then assembled in protected workshops.
Výsledek hospodaření před zdaněním, plánovaný na rok 2012 ve výši 1 734,2 mil. Kč, vychází z metodiky a parametrů regulace pro tento rok, z plánovaných objemů přenesené elektrické energie a spotřebované elektrické energie, plánovaných objemů ztrát elektrické energie v přenosové soustavě a nákupu PpS a dalších proměnných a stálých nákladů souvisejících s provozem a údržbou přenosové soustavy, včetně dispečerského řízení.
Every year ČEPS sends out official corporate New Year greetings cards designed by children who have received support from ČEPS’s donation programme. The proceeds of the traditional staff annual collection are donated to these disadvantaged children.
Výnosy podléhají z 99 % cenové regulaci a jejich objem je zároveň určen cenovým rozhodnutím ERÚ č. 7/2011 ze dne 23. listopadu 2011. Předmětem regulace je také dosažený výsledek hospodaření z aukcí na přeshraničních profilech, ze zúčtování ITC mechanismu a z výnosů od OTE, a.s., za zúčtování odchylek.
The principal tool of the Company’s corporate philanthropy policy is its long-term donation programme. Donations are made primarily to projects which provide support for youth sports, environmental protection, social and health care, the preservation of the Czech Republic’s cultural heritage and science and education.
Významným předpokladem splnění plánovaných hospodářských výsledků je dodržení plánu stálých a proměnných nákladů, které jsou ovlivňovány tržními mechanismy, vývojem inflace cen průmyslových výrobců, změnami úrokové míry a směnných kurzů a v neposlední řadě též vývojem spotřeby elektrické energie. Také politický a hospodářský vývoj v EU může ovlivnit podmínky nutné pro splnění plánovaných cílů. Investiční plán na rok 2012 ve výši 3,6 mld. Kč vychází z dlouhodobého investičního scénáře zpracovaného v roce 2009, který je průběžně aktualizován tak, aby byly reflektovány nezbytné změny již probíhajících investič-
72
PROJECTED DEVELOPMENT IN 2012 Projected revenue before tax of CZK 1,734.2 million takes into account the regulation methodology and parameters for 2012, planned volumes of electricity transferred and consumed, the planned amount of system losses and purchased ancillary services as well as other variable and fixed costs related to transmission system operation and maintenance including dispatch control.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ních akcí a zároveň byly přidány akce nové. Náročný investiční program bude od roku 2012 realizován ve spolupráci s dceřinou společností ČEPS Invest, a.s. Dlouhodobý investiční plán zahrnuje připravené a v budoucnu plánované akce připojení nových zdrojů, jako jsou paroplynový blok elektrárny Počerady a Mělník, nový jaderný zdroj v Temelíně a větrný park Chomutov. Součástí investičního plánu jsou i akce rozvoje (např. vedení Horní Životice – Krasíkov pro zásobování v oblasti severní Moravy) a obnovy zařízení přenosové soustavy, které vyplývají z jejího technického stáří a jsou v první fázi zaměřeny na obnovu rozvoden. Součástí plánu jsou i přípravné akce pro možné investice spojené s instalací obnovitelných zdrojů energie v mezinárodním měřítku a tranzitními toky. Zpracovaný podnikatelský plán na rok 2012 předpokládá, že společnost bude mít v tomto roce dostatek finančních zdrojů pro financování svých provozních i investičních potřeb a ostatních závazků a nebude čerpat nové úvěrové zdroje.
Almost all the Company’s revenues (99%) and their amount are subject to ERÚ price regulation No. 7/2011 of 23 November 2011. Price regulation also applies to revenue from auctions for transfer capacity on interconnectors, the ITC clearing mechanism and revenue from OTE for imbalance settlement. The Company’s projected profit/loss will be achieved only if planned volumes of fixed and variable costs are respected notwithstanding the fact that they are influenced significantly by market mechanisms, price inflation on the part of industrial producers, interest and foreign exchange rate fluctuations and the development of electricity consumption. The political and economic situation within the EU may also influence the conditions required for the achievement of planned objectives. The investment plan for 2012 amounting to CZK 3.6 billion complies with the long-term investment scenario prepared in 2009 which is regularly updated so as to reflect necessary changes in ongoing investment projects and to add new projects. Beginning in 2012, the demanding investment programme will be implemented in cooperation with the Company’s ČEPS Invest subsidiary. The long-term investment plan includes a number of projects already on the table and planned for future years involving the connection of new generating sources – gas-fired combined cycle units at the Počerady and Mělník power plants, a new generating unit at the Temelín nuclear power station and the Chomutov wind park. The investment plan also includes several development projects (e.g. the Horní Životice – Krasíkov power line for electricity supply in northern Moravia) and upgrade projects which are necessary due to the technical ageing of transmission system equipment; substation equipment will be upgraded in the first stage of these projects. Preparatory work will be carried out relating to potential investment projects concerning the installation of new renewable electricity sources throughout Europe and consequent changes in transit flows. The Business Plan for 2012 anticipates that the Company will have a sufficient amount of financial resources during that year for the funding of its operational and investment needs and other commitments and that no loan finance will be required.
73
ČEPS, a.s.
VÝSLEDKY HOSPODAŘENÍ ZA ROK 2011 FINANCIAL RESULTS FOR 2011
Provoz přenosové soustavy ČR byl v roce 2011 stabilní a spolehlivý i přes to, že v průběhu roku docházelo k neplánovaným provozním situacím jak v ČR, tak i v Evropě. Přesto nemusel být v průběhu roku vyhlášen regulační stupeň.
Czech power transmission system operation was stable and reliable despite the unplanned operational situations which occurred during the year both in the Czech Republic and throughout Europe; at no time was it necessary to impose regulation levels.
VÝVOJ VÝNOSŮ, NÁKLADŮ A ZISKU
REVENUE, EXPENSES AND PROFIT STRUCTURE
Téměř veškerý objem výnosů společnosti (99 %) podléhá cenové regulaci ERÚ, oproti tomu nákup služeb, materiálu a elektrické energie na krytí ztrát je ovlivňován trhem.
Almost all the Company’s revenues (99%) were subject to ERÚ price regulation whilst the purchase of services, materials and electric energy to cover system losses was influenced by the market.
V meziročním srovnání klesly celkové výnosy (15 297,9 mil. Kč) o 70,9 mil. Kč (o 0,5%). Objemem nejvýznamnější položku tvoří výnosy za systémové služby včetně vyrovnání OTE (8 907,2 mil. Kč).
Total revenues (CZK 15,297.9 million) represented an increase of CZK 70.9 million (0.5%) year-on-year. Revenues from the sale of system services and OTE settlement formed the most important segment of total revenues (CZK 8,907.2 million).
Výše některých kategorií výnosů, resp. nákladů - zejména výnosů z aukcí a ITC mechanismu, závisí na faktorech z hlediska ČEPS, a.s., neovlivnitelných a vykazuje značnou volatilitu. Ceny za služby provozovatele přenosové soustavy a pravidla účtování byly stanoveny CR ERÚ č. 4/2010 z 30. 11. 2010.
The volume of certain categories of revenues and expenditure, particularly revenues both from auctions and the ITC mechanism, depends on factors which cannot be influenced by ČEPS and is subject to considerable volatility. Prices for transmission system services and rules for financial settlement were set out by ERÚ Price Decision No. 4/2010 of 30 November 2010.
Struktura výnosů (v mil. Kč) Structure of revenues (CZK million) Provozní výnosy / Operating revenues Finanční výnosy / Financial revenues Mimořádné výnosy / Extraordinary revenues Celkem výnosy / Total revenues
Z hlediska struktury ovlivnily pokles výnosů z provozní činnosti ve srovnání s rokem 2010 zejména nižší tržby za ostatní služby dle CR ERÚ (podpora výroby elektrické energie z obnovitelných zdrojů), tržby za použití sítí a regulační energii (vliv nižšího objemu spotřebované energie).
74
2011 15 240,4 57,5 0 15 297,8
2010 15 349,5 19,2 0 15 368,7
2009 14 172,9 45,7 0,0 14 218,6
2008 14 612,2 100,9 0,0 14 713,1
2007 14 384,6 97,9 0,0 14 482,5
In terms of revenue structure, the decrease in operating revenues on 2010 was primarily due to lower revenues from the sale of other services which were subject to the ERÚ Price Decision (support for electricity generation from renewable sources) and revenues from the use of transmission network and the provision of regulation energy (lower amount of electricity consumed).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Nižší objem přenesené energie proti roku 2010 je v objemu tržeb částečně nahrazen vyšší cenou za každou přenesenou MWh. Objem tržeb za služby dle CR ERÚ ovlivňuje situace v oblasti fotovoltaiky. U výnosů z aukcí došlo v porovnání s předchozím rokem opět k růstu. Na rostoucí objem aukcí má dopad diskuze ohledně budoucnosti jaderných elektráren v Německu. Na profilu s Polskem se projevuje značný rozdíl v ceně silové elektřiny mezi regulační oblastí ČEPS a PSE-O. Mění se také struktura výnosů z aukcí, podíl výnosů z roční aukce na celkových výnosech z aukcí klesá, roste podíl měsíčních a především denních aukcí. V roce 2010 činily roční aukce 55,2 % z celkového objemu aukcí, v roce 2011 jen 39,7 %. Čistý zisk výnosů z aukcí za rok 2011 bude použit v souladu s Nařízením ES č. 714/2009 a dle pokynů ERÚ. Finanční výnosy meziročně vzrostly o 38,3 mil. Kč a tvoří je zejména výnosy z ukládaných dočasně volných finančních prostředků (depozitní a korporátní směnky, hypoteční zástavní listy) a kursové zisky.
The lower amount of electricity transferred as compared to 2010 was partially compensated by a higher price for 1MWh transferred. Revenues from services which were subject to the ERÚ Price Decision were influenced by the situation with photovoltaic sources. Revenue from auctions increased as compared to the previous year. This increase was partly influenced by discussions on the planned shutdown of nuclear power plants in Germany. Considerably differing prices in the ČEPS and PSE-O control areas for electric power transferred through the Czech/Polish interconnector were another influencing factor. The revenue structure also changed; revenue from yearly auction decreased whilst revenue from monthly and, primarily, daily auctions increased. Revenue from yearly auctions, which constituted 55.2% of total revenues in 2010, was only 39.7% in 2011. Net profit from auction revenues in 2011 will be used in compliance with EC Regulation No. 714/2009 and the relevant ERÚ Regulation. Financial revenues from the investment of surplus funds (deposit and corporate bills and mortgage credit certificates) and created by exchange rate gains increased by CZK 38.3 million year-on-year.
Struktura nákladů před zdaněním (v mil. Kč) Structure of expenses before tax (CZK million) Provozní náklady / Operating expenses Finanční náklady / Financial expenses Mimořádné náklady / Extraordinary expenses Náklady celkem / Total expenses
Vývoj rozhodujícího objemu nakupovaných služeb je ovlivňován především energetickou politikou státu v oblasti obnovitelných zdrojů elektrické energie. Ke konci roku 2011 činil celkový instalovaný výkon fotovoltaických a větrných elektráren v ČR 2 126 MW. Technický limit pro bezpečné a spolehlivé fungování soustavy tak byl v zásadě naplněn. V roce 2011 bylo připojeno 186 MW ve fotovoltaických elektrárnách.
2011 12 253,9 22,3 0 12 276,2
2010 13 198,1 55,6 0 13 253,7
2009 13 180,7 69,1 0,0 13 249,8
2008 12 868,5 69,4 0,0 12 937,9
2007 12 421,2 113,8 0,0 12 535,0
The volume of purchased services is primarily influenced by state energy policy in terms of renewable electricity sources. The total installed capacity of Czech photovoltaic and wind plants amounted to 2,126MW at the end of 2011 thus essentially reaching the technical limit for the safe and reliable operation of the Czech power system. 186MW at photovoltaic plants were connected in 2011.
75
ČEPS, a.s.
Celkové náklady bez daně z příjmů proti roku 2010 výrazně poklesly téměř o 1 mld. Kč a to v provozní oblasti. V rámci provozních nákladů souvisejících přímo s tržbami za služby provozovatele PS byly nižší především náklady na podpůrné služby, náklady na regulační energii včetně odchylek a náklady na nákup elektrické energie na krytí ztrát, jejichž objem vzrostl, ale průměrná cena elektrické energie poklesla (1 345,3 Kč/MWh v roce 2011). Objem nákladů na zúčtovací mechanismus ITC v porovnání s rokem 2010 také poklesl. ČR je dlouhodobě jako čistý vývozce plátcem v mechanismu vyrovnávacích plateb mezi TSO, a to v závislosti na velikosti exportních sald a tranzitních toků přes PS ČR. Ostatní provozní náklady také poklesly o 48,8 mil. Kč (hlavně služby související s realizací oprav a další služby). Finanční náklady poklesly o 33,3 mil. Kč především vlivem nižšího objemu nákladových úroků (nižší objem úročených zdrojů a kapitalizace investičních úvěrů).
Total expenses before income tax, mostly operating expenses, decreased against 2010 by nearly CZK 1 billion. Operating expenses directly associated with revenue from services provided by the transmission system operator were lower than in the previous year, primarily those expenses relating to ancillary services, regulation energy including imbalance settlement and the purchase of electric energy to cover system losses the volume of which considerably increased whilst the average price for electric energy decreased (CZK 1,345.3/MWh in 2011). Expenses relating to the ITC mechanism were also lower than in 2010. The Czech Republic, as a net exporter, paid into the common compensation mechanism; the payments were based on the value of the export/import balance and transit flows across the Czech transmission system. Other operating expenses decreased by CZK 48.8 million (particularly those incurred by maintenance and other services). Financial expenses decreased by CZK 33.3 million primarily due to lower interest expense (lower interest bearing sources and the capitalisation of investment loans).
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ Výsledek hospodaření před zdaněním (3 021,7 mil. Kč) vzrostl proti roku 2010 o 906,7 mil. Kč především vlivem nižších nákladů. Z toho výsledek hospodaření z provozní činnosti (2 986,5 mil. Kč) stoupl o 835,0 mil. Kč mil. Kč, výsledek hospodaření z finanční činnosti (35,2 mil. Kč) o 71,7 mil. Kč.
PROFIT AND LOSS
Provozní výsledek hospodaření vzrostl v porovnání s rokem 2010 vlivem nižších nákladů na podpůrné služby a nákladů na nákup energie na krytí ztrát a částečně i vyšších výnosů za rezervaci zařízení PS a za rezervaci kapacity - aukce.
Operating profit increased mainly due to a decrease in expenses relating to ancillary services and the purchase of electric energy to cover system losses and, to a certain extend, higher revenues from capacity reservation both on transmission system facilities and interconnectors – auctions.
Růst výsledku hospodaření z finanční činnosti byl ovlivněn vyššími výnosovými úroky z dočasně volných finančních prostředků a nižšími nákladovými úroky v důsledku nižšího objemu úročených zdrojů a kapitalizací úroků z dlouhodobých investičních úvěrů.
76
Profit before tax (CZK 3,021.7 million) increased by CZK 906.7 million on 2010 primarily due to lower expenses. Of the total, the operating profit (CZK 2,986.5 million) increased by CZK 835.0 million and the profit on financing activities (CZK 35.2 million) by CZK 71.7 million.
The increase in profit on financing activities was due to higher interest income from the investment of surplus funds and lower interest expense as a result of lower interest bearing sources and the capitalisation of investment loans.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Vývoj výsledku hospodaření (v mil. Kč) Profit and loss overview (CZK million) Výsledek hospodaření před zdaněním / Profit before tax Výsledek hospodaření z provozní činnosti / Profit from operating activities Výsledek hospodaření z finanční činnosti / Profit/Loss from financing activities Výsledek hospodaření z mimořádné činnosti / Profit/Loss from extraordinary activities
Daň z příjmů je součtem splatné a odložené daně (588,3 mil. Kč). Splatná daň (663,1 mil. Kč) vzrostla meziročně o 148,8 mil. Kč. Odložená daň (-74,8 mil. Kč) zvyšuje netto hospodářský výsledek a má charakter odložené daňové pohledávky. V porovnání s rokem 2010 klesla o 26,3 mil. Kč. Čistý zisk dosáhl výše 2 433,3 mil. Kč, tj. nárůst o 731,6 mil. Kč proti roku 2010.
2011 3 021,7 2 986,5 35,2 0,0
2010 2 114,9 2 151,4 -36,5 0,0
2009 2008 2007 968,8 1 775,3 1 947,5 992,3 1 743,8 1 963,4 -23,5 31,5 -15,9 0,0 0,0 0,0
Income tax consists of current tax and deferred tax (CZK 588.3 million). Current tax (CZK 663.1 million) increased year-on-year by CZK 148.8 million. Deferred tax (CZK –74.8 million) improves the net financial results and should be considered deferred tax receivable. Deferred tax decreased by CZK 26.3 million on 2010. Net profit amounted to CZK 2,433.3 million which represents an increase of CZK 731.6 million on 2010.
STRUKTURA MAJETKU STRUCTURE OF ASSETS Vývoj struktury majetku netto (v mil. Kč) Assets structure overview net (CZK million) Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek v užívání Tangible and intangible fixed assets in use Dlouhodobý finanční majetek / Long-term financial assets Nedokončený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek vč. záloh Tangible and intangible fixed assets in progress including advance payments Oběžná aktiva / Current assets Časové rozlišení aktiv / Deferred expenses Aktiva celkem / Total assets Základní kapitál / Registered capital Rezervní fondy a ostatní fondy ze zisku Reserve funds and other funds created from profit Výsledek hospodaření minulých let / Profit/loss b/f Výsledek hospodaření běžného účet. období / Current period profit/loss Dlouhodobé závazky / Long-term liabilities Krátkodobé závazky / Current liabilities Bankovní úvěry a výpomoci / Bank loans and borrowing Rezervy a ostatní pasiva / Reserves and other liabilities Pasiva celkem / Total liabilities
2011 17 378,5
2010 17 020,6
2009 16 986,4
2008 2007 16 973,3 16 312,9
24,4 3 517,9
3,9 1 946,7
1,9 1 296,6
3 455,4 22,5 24 398,7
3 182,3 20,8 22 174,3
1 865,8 13,7 20 164,4
1 554,8 2 316,1 22,6 16,0 19 552,0 19 786,6
10 534,9 2 018,0
10 534,9 1 503,5
10 534,9 2 291,6
10 534,9 10 534,9 2 674,1 2 597,9
3 236,3 2 433,3 2 015,7 1 621,3 2 324,3 212,4 24 398,7
2 073,1 1 701,7 2 027,6 1 393,5 2 848,8 91,2 22 174,3
963,4 777,7 1 943,7 1 112,8 2 472,9 67,4 20 164,4
963,4 963,4 1 387,5 1 907,2 1 922,4 1 798,0 1 023,4 1 474,2 966,7 380,0 79,6 131,0 19 552,0 19 786,6
2,2 999,1
0,1 1 141,5
77
ČEPS, a.s.
Bilanční suma, tj. celková výše netto aktiv, resp. pasiv v průběhu roku 2011 vzrostla o 2 224,4 mil. Kč.
The balance sheet total increased by CZK 2,224.4 million year-on-year.
V aktivech se zvýšil dlouhodobý majetek o 1 949,5 mil. Kč, oběžná a ostatní aktiva se meziročně zvýšila o 274,9 mil. Kč. Rozhodující vliv na růst oběžných aktiv mělo zvýšení krátkodobého finančního majetku (cenné papíry, korporátní a depozitní směnky a hypoteční zástavní listy). Zásoby i pohledávky poklesly.
In terms of assets, long-term assets increased by CZK 1,949.5 million and current and other assets increased by CZK 274.9 million year-on-year. The increase in current assets was primarily due to an increase in short-term investments (securities, deposit and corporate bills and mortgage credit certificates). Inventory and receivables decreased.
Pohledávky po lhůtě splatnosti z obchodní činnosti jsou z hlediska objemu tržeb nevýznamné, k 31. 12. 2011 činily 0,4 mil. Kč. V pasivech meziročně vzrostl vlastní kapitál o 2 409,3 mil. Kč především vlivem růstu výsledku hospodaření běžného účetního období (o 731,6 mil. Kč), výsledek hospodaření minulých let se zvýšil o 1 163, mil. Kč a zůstatky fondů vzrostly o 514,5 mil. Kč (příděl do rezervního fondu 85,1 mil. Kč, příděl do fondu rozvoje soustavy dtto 1 035,9 mil. Kč a proti tomu bylo čerpání připojovacího fondu, který je využíván na údržbu a rozšíření přeshraničních propojovacích kapacit ve výši 600,3 mil. Kč a snížení sociálního fondu o 6,1 mil. Kč). Objem cizích zdrojů klesl o 280,8 mil. Kč. Poklesl stav dlouhodobých závazků vlivem snížení dlouhodobých bankovních úvěrů a odloženého daňového závazku. Proti tomu vzrostly krátkodobé závazky (daňové závazky vůči státu a krátkodobé přijaté zálohy) a rezervy (rezerva na odměny představenstva za výsledek hospodaření roku 2011). Časové rozlišení pasiv se zvýšilo o 95,9 mil. Kč (vyfakturované výnosy za rezervaci volné kapacity na přeshraničních profilech a zálohy na připojení k PS). Společnost v průběhu roku hradila veškeré závazky včas a k 31. 12. 2011 neměla žádné závazky po lhůtě splatnosti.
78
Overdue trade receivables totalled CZK 0.4 million as at 31 December 2011 and are considered negligible in terms of total revenue. In terms of liabilities, a year-on-year increase in equity of CZK 2,409.3 million is primarily the result of the profit/loss for the previous year (CZK 731.6 million), an increase in profit/loss b/f of CZK 1,163 million and an increase in fund volume of CZK 514.5 million (allocation to the statutory reserve fund of CZK 85.1 million and to the fund for system development of CZK 1,035.9 million) and, on the other hand, the utilisation of CZK 600.3 million from the interconnection fund which was used for maintenance and the enhancement of transfer capacity on interconnectors, and a reduction of the social fund of CZK 6.1 million). Total liabilities decreased by CZK 280.8 million. Long-term liabilities decreased due to lower long-term bank loans and deferred tax whilst current liabilities (government receivables and advance payment received) and reserves (reserve for management bonuses based on the Company’s performance in 2011) increased. Deferred liabilities increased by CZK 95.9 million on 2010 (revenues from the allocation of available capacity on interconnectors and advance payments for connection to the transmission system). The Company settled all its liabilities in a timely manner during the year and reported no overdue liabilities as at 31 December 2011.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
INVESTIČNÍ ČINNOST
INVESTMENT ACTIVITIES
V roce 2011 vynaložila společnost na pořízení dlouhodobého majetku 3 734,3 mil. Kč, tj. o 1 136,6 mil. Kč více než v roce 2010.
In 2011, total expenditure on the acquisition of fixed assets amounted to CZK 3,734.3 million, an increase of CZK 1,136.6 million on 2010.
V roce 2011 pokračoval v ČEPS, a.s., rozsáhlý rozvoj přenosové soustavy s cílem splnit nové požadavky tuzemských zákazníků i požadavky vyplývající z mezinárodní spolupráce na trhu s elektrickou energií.
Extensive development of the transmission system continued during 2010 in order to fulfil both the requirements of domestic transmission system users and those relating to international cooperation in the electricity market.
V říjnu byla dokončena výstavba nového vedení 400 kV Výškov – Chotějovice o délce 30,1 km.
The construction of the new 30.2km long 400kV Chotějovice–Výškov power line was completed in October.
V květnu 2010 byla zahájena výstavba nové transformovny v obci Hladké Životice u Fulneku, která byla ukončena koncem roku 2011 s transformačním výkonem 700 MW. Tato transformovna řeší tíživou situaci na severní Moravě, kde je dlouhodobý nedostatek výkonu a distributoři musejí odmítat připojování nových odběrných míst.
The construction of the new transformer station at Hladké Životice near Fulnek with transformation capacity of 700MW commenced in May and reached completion at the end of 2011. The construction of this transformer station has solved a difficult situation in northern Moravia where distributors were forced to refuse the connection of new supply points to the grid due to a long-standing lack of available capacity.
Současně pokračovala postupná modernizace stávajících transformoven přenosové soustavy a jejich přechod do režimu dálkového ovládání.
The gradual modernisation of existing transmission transformer stations in order to convert them to remote control continued throughout the year.
Přehled čerpání investičních nákladů (v mil. Kč) Capital expenditure overview (CZK million) Investice celkem / Investment in total z toho: / of which: investiční akce / Investment projects výkup pozemků / Purchase of land kapitalizované úroky / Capitalised interests fúze ENIT, a.s. / Merger with ENIT
Do užívání byl v roce 2011 převeden majetek v hodnotě 2 163,2 mil. Kč (1 947,4 mil. Kč v roce 2010), z toho 143,8 mil. Kč v oblasti investičních akcí posilujících přeshraniční přenosové kapacity. Největší aktivovanou položkou byla rozvodna Chotějovice v hodnotě 920 mil. Kč, dále výměna trafa Nošovice a Neznášov za 275 mil. Kč. Stav nedokončeného dlouhodobého majetku k 31. 12. 2011 byl 3 285,6 mil. Kč (1 656,8 mil. Kč v roce 2010), v tom vedení V480 Chotějovice – Výškov za cca 700 mil. Kč a rozvodna Kletné za cca 705 mil. Kč, které budou uvedeny do užívání začátkem roku 2012.
2011 3 734,3
2010 2 597,7
2009 2 146,8
2008 2 369,1
2007 2 080,5
3 631,7 69,7 32,9 0,0
2 508,1 66,3 23,2 0,0
2 146,4 0,4 30,8 0,0
2 361,4 7,7 33,4 0,0
2 059,6 19,5 0,0 1,4
In 2011, assets totalling CZK 2,163.2 million were put into operation (CZK 1,947.4 million in 2010) of which CZK 143.8 million related to investment projects for the enhancement of cross-border transfer capacity; the most significant capitalised items consisted of CZK 920 million for the upgrade of the Chotějovice substation and CZK 275 million for the replacement of transformers at the Nošovice and Neznášov transformer stations. Tangible fixed assets in progress as at 31 December totalled CZK 3,285.6 million (CZK 1,656.8 million in 2010), of which approximately CZK 700 million for the
79
ČEPS, a.s.
FINANCOVÁNÍ SPOLEČNOSTI A PENĚŽNÍ TOKY Stav na bankovním trhu v České republice byl v průběhu roku 2011 pod vlivem celoevropské finanční krize. Provozní financování ČEPS, a.s., probíhalo v průběhu celého roku plynule. Všechny splatné závazky byly vždy uhrazeny v termínech splatnosti. Celkový stav dlouhodobých a krátkodobých závazků k 31. 12. 2011 činil 5 963,8 mil. Kč, z toho odložený daňový závazek 1 387,9 mil. Kč, 1 623,8 mil. Kč krátkodobé závazky – především z obchodních vztahů, přijaté dlouhodobé zálohy 627,8 mil. Kč a bankovní úvěry 2 324,3 mil. Kč, z toho 205,3 mil. Kč tvoří kontokorentní úvěry. Úroky z těchto úvěrů byly v roce 2011 kapitalizovány ve výši 32,9 mil. Kč.
Chotějovice–Výškov V480 power line and approximately CZK 705 million for the Kletné substation; these assets will be put into operation in early 2012.
COMPANY FINANCING AND CASH FLOW The financing of the Company showed no significant fluctuations during 2010 despite the global financial crisis which impacted the Czech financial market. The Company paid all its liabilities on time. Total long-term and current liabilities amounted to CZK 5,963.8 million as at 31 December 2011 of which deferred tax CZK 1,387.9 million, current liabilities (primarily trade receivables) CZK 1,623.8 million, long-term advance payments received CZK 627.8 million and bank loans CZK 2,324.3 million of which overdrafts CZK 205.3 million. Loan interests of CZK 32.9 million were capitalised.
V červnu byly vyplaceny tantiémy ve výši 10 mil. Kč. Dividendy ze zisku roku 2010 nebyly vyplaceny. Na objemy volných finančních prostředků v průběhu roku měla již tradičně vliv sezónnost činností ČEPS, a.s. Dočasně volné peněžní prostředky byly v průběhu roku zhodnocovány s využitím depozitních a korporátních směnek a hypotečních zástavních listů. Výnosový úrok a výnosy z krátkodobého finančního majetku činily 51,1 mil. Kč. V roce 2011 byly v oblasti provozního financování hrazeny bez problémů všechny splatné závazky, od druhé poloviny roku i s pomocí čerpání KTK rámců, které má společnost ve výši 2 530,0 mil. Kč.
Bonuses to the Company management and Board members were paid in June totalling CZK 10 million. Dividends from profit generated in 2010 were not paid. The amount of uncommitted cash was influenced by the seasonal nature of ČEPS’s operations. Uncommitted cash was valorised by means of deposit and corporate bills and mortgage credit certificates. Interest income and short-term investment income totalled CZK 51.1 million. In terms of operating financing, the Company paid all its current liabilities in a timely manner throughout the year and, in the second half of the year, also by means of current account credit which the Company had obtained in the amount of CZK 2,530.0 million.
Peněžní toky (v mil. Kč) Cash flow (CZK million) Čistý peněžní tok z provozní činnosti Net cash flow from operating activities Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti Net cash flow from investment activities Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti Net cash flow from financing activities
80
2011
2010
2009
2008
2007
4 442,5
3 370,9
2 828,5
2 794,5
3 009,3
-3 627,1
-2 277,5
-2 069,2
-2 287,3
-2 107,5
-485,6
104,8
-133,8
-994,3
-864,6
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Peněžní tok z provozní činnosti stoupl o 1 071,6 mil. Kč a dosáhl hodnoty 4 442,5 mil. Kč. V roce 2011 byl dosažen vyšší výsledek hospodaření před zdaněním a zvýšily se pohledávky z provozní činnosti a zaplacená daň z příjmů, snižující položkou byly krátkodobé závazky z provozní činnosti. Čistá výše peněžních prostředků použitých na investiční činnost dosáhla 3 627,1 mil. Kč, proti roku 2010 vzrostla o 1 349,6 mil. Kč. V rámci investičních výdajů stouply výdaje na pořízení dlouhodobého majetku o 1 305,2 mil. Kč a dosáhly hodnoty 3 639,4 mil. Kč. Příjmy z prodeje stálých aktiv poklesly o 44,4 mil. Kč. Peněžní toky, vztahující se k finanční činnosti, dosáhly hodnoty - 485,6 mil. Kč. Proti stavu k 31. 12. 2010 poklesly o 590,4 mil. Kč. Změna stavu byla na jedné straně dána snížením stavu dlouhodobých úvěrů, na druhé straně se promítlo nevyplacení dividend ze zisku roku 2010.
Cash flow from operating activities increased by CZK 1,071.6 million to a total of CZK 4,442.5 million yearon-year. Profit before tax, receivables from operating activities and income tax increased in 2011 whilst shortterm payables from operating activities decreased. Net cash used for investment totalled CZK 3,627.1 million, CZK 1,349.6 million higher than in 2010, of which expenditure on the acquisition of fixed assets increased by CZK 1,305.2 million to CZK 3,639.4 million. Revenue from the sale of fixed assets decreased by CZK 44.4 million. Cash flow from investment activities totalled CZK –485.6 million, CZK 590.4 million lower than at 31 December 2010 due to lower long-term loans and non-payment of dividends from profit generated in 2010. Cash and cash equivalents at the end of the year totalled CZK 2,705.3 million, i.e. the net increase in cash amounted to CZK 329.8 million.
Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci roku 2011 činil 2 705, 3 mil. Kč, tzn. čisté zvýšení peněžních prostředků v průběhu roku o 329,8 mil. Kč.
Vývoj hlavních ekonomických ukazatelů (v %) Key economic indicators (%) Ukazatel / Indicator Stupeň odepsanosti HDM v užívání / Depreciation and amortisation of low-value tangible assets in use Míra krytí investičního majetku / Fixed assets coverage ratio Celková zadluženost (bez rezerv) / Total indebtedness (exclusive of reserves) Dlouhodobá zadluženost k 31. 12. / Long-term indebtedness as at 31 December Rentabilita vlastního kapitálu brutto / Return on equity, gross Rentabilita aktiv brutto / Return on assets, gross Krytí stálých aktiv / Coverage of fixed assets Celková likvidita / Total liquidity Provozní nákladovost / Working ratio Provozní nákladovost bez vlivu odpisů / Working ratio excluding the impact of depreciation and amortisation
Ve vývoji hodnot sledovaných ukazatelů ČEPS, a.s., došlo v průběhu roku 2011 ke zlepšení, především vlivem zvýšení zisku. Hospodaření společnosti je na dobré úrovni.
2011 54,9
2010 53,2
2009 50,7
2008 48,3
2007 46,7
2006 44,4
97,1 25,2
97,5 28,6
91,3 27,7
91,9 20,3
93,4 19,1
89,6 20,1
8,5
12,1
10,5
4,9
1,5
0,0
17,8 13,0 87,1 130,4 80,4 68,6
13,5 10,1 83,4 145,6 86,0 73,7
6,3 4,8 79,7 99,1 93,0 80,0
11,0 9,0 86,6 117,5 88,1 75,4
12,4 27,4 10,1 18,9 91,7 89,6 139,3 138,8 86,4 78,3 74,3 67,6
A certain improvement in the above indicators was achieved during the year, mainly due to an increase in profit. The Company’s financial results were considered good.
81
ČEPS, a.s.
ZPRÁVA DOZORČÍ RADY ZA ROK 2011 SUPERVISORY BOARD REPORT
Dozorčí rada ČEPS, a.s., která dohlíží na výkon působnosti představenstva a uskutečňování podnikatelské činnosti, se v roce 2011 sešla ke svému jednání celkem jedenáctkrát. Jednání se soustředila na zásadní materiály týkající se strategických rozhodnutí a finančního a investičního plánu na rok 2011.
The Company’s Supervisory Board, which is responsible for overseeing the decisions of the Board of Directors and the Company’s general business performance, met a total of eleven times during the year. The Board paid particular attention to issues concerning strategic decisions and both the financial and investment plans for 2011.
Rok 2011 byl dalším obdobím v historii ČEPS, a.s., který úspěšně, i přes složitou hospodářskou situaci, navázal na dosavadní výsledky.
2011 was another successful year in ČEPS’s short history which, despite the somewhat difficult economic situation, built upon the Company’s previous excellent achievements.
Dozorčí rada na svých jednáních průběžně sledovala a hodnotila dosažené hospodářské výsledky společnosti, projednávala problematiku aukcí na přeshraničních profilech, významné investiční a finanční akce, dlouhodobý podnikatelský plán na období 2012–2024 a další, pro společnost podstatné skutečnosti, jako je např. problematika obnovitelných zdrojů elektřiny.
The Supervisory Board closely monitored and assessed the Company’s business performance throughout the year and discussed issues relating to auctions for available transfer capacity on interconnectors, important investment and financial projects, the long-term business plan for the period 2012 - 2024 and other issues of key importance for the Company, such as issues relating to electricity generation from renewable sources.
Dozorčí rada mimo jiné schválila: • přípravu řádné valné hromady, konané dne 15. 6. 2011 a mimořádné valné hromady, konané dne 31. 10. 2011, • podnikatelský plán na rok 2012, • investiční projekty, které v jednotlivém případě převyšují 400 mil. Kč (investiční záměr Vyvedení výkonu paroplynové elektrárny Počerady; TR Otrokovice I), • personální změny v představenstvu, • Projekt Forsáž I, • změnu stanov společnosti. Dozorčí rada projednala a přezkoumala řádnou účetní závěrku společnosti ČEPS, a.s., za rok 2011, ověřenou auditorem Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o., seznámila se s výrokem auditora a doporučuje valné hromadě její schválení. Současně projednala návrh na rozdělení zisku za rok 2011 a doporučuje valné hromadě jeho schválení.
82
The Supervisory Board approved, among other matters, the following: • preparations for the Annual General Meeting of Shareholders of 15 June 2011 and an Extraordinary General Meeting of Shareholders of 31 October 2011; • the Business Plan for 2012; • investment projects with a budget in excess of CZK 400 million (concerning the connection of the Počerady gas-fired combined cycle power station to the network and the upgrade of the Otrokovice I transformer station); • changes in the membership of the Board of Directors; • the Forsáž I project; and • an amendment to the Company’s Articles of Incorporation.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Dozorčí rada projednala a přezkoumala Zprávu o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou a svým usnesením vydala k této zprávě kladné stanovisko v souladu s § 66 a, odst. 9 obchodního zákoníku. Dozorčí rada konstatuje, že hospodářské výsledky společnosti v roce 2011 byly dobré a vyslovuje za ně členům představenstva i zaměstnancům společnosti poděkování.
Following a review of the Company’s Financial Statements for 2011 as verified by Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o. auditors and having considered the Auditor’s Report, the Supervisory Board recommends the Shareholders’ General Meeting approve the Financial Statements. The Supervisory Board reviewed the proposal for the distribution of the Company’s profits for 2011 and recommends that the Shareholders’ General Meeting approve it. The Supervisory Board reviewed the Related Parties Report prepared in compliance with the provisions of the Commercial Code, Article 66a, Paragraph 9 as amended and approved the documents submitted. The Supervisory Board congratulates the Company on its good 2011 results and acknowledges the hard work of both the Company’s Board of Directors and staff.
Tomáš Hüner předseda dozorčí rady Chairman of the Supervisory Board
83
ČEPS, a.s.
ORGANIZAČNÍ SCHÉMA ORGANISATIONAL CHART
Organizační schéma, struktura společnosti Organisational chart, Company structure
ČEPS Invest, a.s.
ČEPS, a.s.
Úsek Správa a řízení společnosti Company Administration and Management
Sekce Korporátní služby Corporate Services Section
Úsek Energetický obchod a zahraniční spolupráce
Úsek Finance Finance
Energy Trading & International Relations
Sekce Zahraniční spolupráce a podpora obchodu International Relations & Trading Services
Sekce Neenergetický obchod
Sekce Energetický obchod
Non-energy Trading Section
Energy Trading & International Relations
Sekce Controlling a účetnictví
Úsek Dispečerské řízení a ICT
Úsek Provoz a správa majetku
Grid Operation Control & ICT
Grid Operation & Asset Management
Oddělení Výzkum a vývoj
Controlling and Accountancy Section
Research & Development Department
Sekce Finance
Sekce Dispečerské řízení
Sekce Realizace akcí
Finance
Grid Operation Control
Project Management
Sekce Energetické řídicí a informační systémy
Sekce Provoz a údržba
Energy Control & Information Systems
84
Sekce Správa energetického majetku Energy Asset Management
Operation & Maintenance
Sekce ICT služby
Sekce Podpůrné činnosti
ICT
Operations Support
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Schéma kapitálových účastí Ministerstva průmyslu a obchodu ČR k 31. 12. 2011 Chart of equity holdings of the Ministry of Industry and Trade as at 31 December 2011
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR Ministry of Industry and Trade
OTE, a.s. 100% výkon akcionářských práv OTE the sole shareholder
ČEPS, a.s. 85% výkon akcionářských práv ČEPS 85% of shareholder rights
Česká exportní banka 24% výkon akcionářských práv Česká exportní banka 24% of shareholder rights
Českomoravská záruční a rozvojová banka 24,25% výkon akcionářských práv Českomoravská záruční a rozvojová banka 24.25% of shareholder rights
Exportní garanční a pojišťovací společnost 36% výkon akcionářských práv Exportní garanční a pojišťovací společnost 36% of shareholder rights
85
ČEPS, a.s.
DŮLEŽITÉ ÚDAJE A SKUTEČNOSTI PO ÚČETNÍ ZÁVĚRCE SPOLEČNOSTI IMPORTANT POST-BALANCE SHEET EVENTS
• Ovládaná a řízená osoba ČEPS Invest, a.s., k 1. 1. 2012, pořídila část podniku ENERGOTIS, s.r.o.
• ČEPS Invest, a company controlled by ČEPS, acquired part of ENERGOTIS on 1 January 2012.
• Z důvodu nutnosti splňování některých podmínek nezávislosti provozovatele přenosové soustavy došlo k převodu hromadné akcie ČEPS, a.s., z Ministerstva práce a sociálních věcí ČR na Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR. S účinností od 27. 2. 2012 nově vykonává akcionářská práva pouze Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky, které vlastní 100 % akcií.
• In order to fulfil certain conditions concerning the independence of the transmission system operator, a collective share of ČEPS was transferred from the ownership of the Ministry of Labour and Social Affairs into the ownership of the Ministry of Industry and Trade. With effect from 27 February 2012 shareholder rights are exercised solely by the Ministry of Industry and Trade which holds the Company’s 100% shares.
86
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUDLED CONNECTIVITY VYVEDENÍ NOVÉHO ZDROJE ELEKTRÁRNY LEDVICE
CONNECTION OF A NEW GENERATING UNIT AT THE LEDVICE POWER STATION
V roce 2011 byl dokončen soubor akcí vyžádaných připojením a vyvedením nového zdroje 660 MWe elektrárny Ledvice do sítě 400 kV. Součástí byla výstavba nové zapouzdřené rozvodny R 420 kV v transformovně Chotějovice, výstavba vedení V480 (Chotějovice-Výškov) a rozšíření transformační stanice Výškov pro zaústění tohoto nového vedení V480 s celkovými vynaloženými investičními prostředky ve výši 1 831,5 mil. Kč.
A number of investment projects were completed during 2011 associated with the connection of a new 660MWe generating unit at the Ledvice power station to the 400kV network: the construction of the new 420kV enclosed substation at the Chotějovice transformer station, the construction of ChotějoviceVýškov power line V480 involving the upgrade of existing 220kV power line V211 to a double-circuit 400kV line, and the expansion of the Výškov transformer station due to the connection of the new line V480; the total amount invested was CZK 1,831.5 million.
ČEPS, a.s.
ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA INDEPENDENT AUDITOR'S REPORT
Akcionáři společnosti ČEPS, a.s.:
To the Shareholder of ČEPS, a.s.:
I. Ověřili jsme účetní závěrku společnosti ČEPS (dále jen „společnost“) k 31. 12. 2011 uvedenou na stranách 92–119, ke které jsme 4. února 2011 vydali výrok následujícího znění:
I. We have audited the financial statements of ČEPS, a.s., (“the Company”) as at 31 December 2011 presented in the annual report of the Company on pages 92–119 and our audit report dated 4 February 2011 stated the following:
Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti ČEPS, a.s., sestavenou k 31. prosinci 2011 za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011, tj. rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu používaných významných účetních metod. Údaje o společnosti ČEPS, jsou uvedeny v bodě 1 přílohy této účetní závěrky.
We have audited the accompanying financial statements of ČEPS, a.s., which comprise the balance sheet as at December 31, 2011, and the income statement and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes. For details of ČEPS, a.s., see Note 1 to the financial statements.
Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku Statutární orgán je odpovědný za sestavení účetní závěrky a za věrné zobrazení skutečností v ní v souladu s účetními předpisy platnými v České republice a za takový vnitřní kontrolní systém, který považuje za nezbytný pro sestavení účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou.
Management's Responsibility for the Financial Statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with accounting principles generally accepted in the Czech Republic, and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error.
Odpovědnost auditora Naším úkolem je vydat na základě provedeného auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí na úsudku auditora, včetně toho, jak auditor posoudí rizika, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení skutečností v ní. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské
88
Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Act on Auditors and International Standards on Auditing as amended by implementation guidance of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgment, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity's preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the
Výroční zpráva 2011 Annual Report
postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit zahrnuje též posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky.
effectiveness of the entity's internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
Domníváme se, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné a jsou přiměřeným základem pro vyjádření výroku auditora.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.
Výrok auditora Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci společnosti ČEPS, a.s., k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice.
Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of ČEPS, a.s., as at December 31, 2011, and its financial performance and its cash flows for the year then ended in accordance with accounting principles generally accepted in the Czech Republic.
II. Ověřili jsme též soulad výroční zprávy s výše uvedenou účetní závěrkou. Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou.
II. We have also audited the consistency of the annual report with the financial statements described above. The management of ČEPS, a.s., is responsible for the accuracy of the annual report. Our responsibility is to express, based on our audit, an opinion on the consistency of the annual report with the financial statements.
Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných souvislostech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Účetní informace obsažené ve výroční zprávě na stranách 1–87 jsme sesouhlasili s informacemi uvedenými v účetní závěrce k 31. prosinci 2011. Jiné než účetní informace získané z účetní závěrky a z účetních knih společnosti jsme neověřovali. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora. Podle našeho názoru jsou účetní informace uvedené ve výroční zprávě ve všech významných souvislostech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou.
We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the related implementation guidance issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the information presented in the annual report that describes the facts reflected in the financial statements is consistent, in all material respects, with the financial statements. We have checked that the accounting information presented in the annual report on pages 1–87 is consistent with that contained in the audited financial statements as at 31 December 2011. Our work as auditors was confined to checking the annual report with the aforementioned scope and did not include a review of any information other than that drawn from the audited accounting records of the Company. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. Based on our audit, the accounting information presented in the annual report is consistent, in all material respects, with the financial statements described above.
89
ČEPS, a.s.
III. Prověřili jsme dále věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti ČEPS, a.s., k 31. prosinci 2011 uvedené ve výroční zprávě na stranách 120–127. Za sestavení této zprávy o vztazích je zodpovědný statutární orgán společnosti ČEPS, a.s. Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko k této zprávě o vztazích. Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodním standardem pro prověrky a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, abychom plánovali a provedli prověrku s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora. Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti ČEPS, a.s., k 31. prosinci 2011.
Ernst & Young Audit, s.r.o. osvědčení č. 401 / License No. 401 zastoupený partnerem / Represented by partner
Josef Pivoňka auditor, osvědčení č. 1963 / Auditor, License No. 1963 26. dubna 2012 / 26 April 2012 Praha, Česká republika / Prague, Czech Republic
90
III. In addition, we have reviewed the accuracy of the information contained in the report on related parties of ČEPS, a.s., for the year ended 31 December 2011 presented in the annual reportv of the Company on pages 120–127. The management of ČEPS, a.s., is responsible for the preparation and accuracy of the report on related parties. Our responsibility is to issue a report based on our review. We conducted our review in accordance with the applicable International Standard on Review Engagements and the related Czech standard No. 56 issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and perform the review to obtain moderate assurance as to whether the report on related parties is free from material misstatement. The review is limited primarily to enquiries of company personnel, to analytical procedures applied to financial data and to examining, on a test basis, the accuracy of information, and thus provides less assurance than an audit. We have not performed an audit and, accordingly, we do not express an audit opinion. Based on our review, nothing has come to our attention that causes us to believe that the report on related parties of ČEPS, a.s., for the year ended 31 December 2011 is materially misstated.
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY REALIZACE INVESTIČNÍHO PROGRAMU
THE IMPLEMENTATION OF THE COMPANY’S INVESTMENT PROGRAMME
Hlavní prioritou ČEPS, a.s., která zajistí splnění všech požadavků rozvoje a obnovy stárnoucích prvků přenosové soustavy ČR a zároveň i růst její ziskovosti a hodnoty, je realizace investičního programu společnosti. Jako optimální varianta k dosažení tohoto cíle byla zvolena strategie rozvoje vlastních dodavatelských kapacit v rámci 100% dceřiné společnosti ČEPS Invest.
ČEPS’s top long-term priority, which will ensure the fulfillment of all the requirements concerning the further development of the Czech transmission system and the upgrade of ageing equipment and, at the same time, the long-term growth of the Company’s profitability and value, consists of the implementation of its investment programme. ČEPS Invest, a wholly owned subsidiary of ČEPS was established as the optimum strategy variant to achieve this objective.
ČEPS, a.s.
ROZVAHA K 31. PROSINCI 2011 BALANCE SHEET – DECEMBER 31, 2011 AKTIVA (v tis. Kč) / ASSETS (in TCZK)
A. B. B. I. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. B. II. B. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. B. III. B. III. 1.
2.
3. 4. 5. 6. 7.
92
AKTIVA CELKEM / TOTAL ASSETS Pohledávky za upsaný základní kapitál / Stock subscribtions receivable Dlouhodobý majetek / Fixed assets Dlouhodobý nehmotný majetek / Intangible assets Zřizovací výdaje / Expenses of foundation and organization Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje / Research and development Software / Software Ocenitelná práva / Patents, rights and royalties Goodwill / Goodwill Jiný dlouhodobý nehmotný majetek / Other intangibles Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek / Intangibles in progress Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek / Advances for intangibles Dlouhodobý hmotný majetek / Tangible assets Pozemky / Land Stavby / Buildings, halls and constructions Samostatné movité věci a soubory movitých věcí / Separate movable items and groups of movable items Pěstitelské celky trvalých porostů / Permanent growth Dospělá zvířata a jejich skupiny / Livestock Jiný dlouhodobý hmotný majetek / Other tangible assets Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek / Tangibles in progress Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek / Advances for tangibles Oceňovací rozdíl k nabytému majetku / Adjustment to acquired property Dlouhodobý finanční majetek / Financial investment Podíl - ovládaná osoba / Majority shareholdings and participating interests (shareholdings > 50%) Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem / Substantial shareholdings and participating interests (shareholdings of 20% - 50%) Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly / Other securities and deposits Půjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající osoba, podstatný vliv / Intergroup loans Jiný dlouhodobý finanční majetek / Other financial investments Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek / Financial investment in progress Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek / Advances for financial investment
2011 2011 Brutto / Korekce / Gross Adjustments 45 018 963 20 620 251 0 0
2011 Netto / Net 24 398 712 0
2010 Netto / Net 22 174 310 0
41 540 577 1 089 384 0
20 619 896 742 503 0
20 920 681 346 881 0
18 971 207 307 664 0
0
0
0
0
814 133 188 727 0 0
624 188 118 112 0 0
189 945 70 615 0 0
137 389 64 590 0 0
86 321
0
86 321
105 685
203
203
0
0
40 426 834 426 929 20 194 382 16 373 897
19 877 393 0 8 830 557 11 046 836
20 549 441 426 929 11 363 825 5 327 061
18 659 672 350 854 11 451 578 5 016 081
0 0 94
0 0 0
0 0 94
0 0 94
3 199 229
0
3 199 229
1 551 141
232 303
0
232 303
289 924
0
0
0
0
24 359 22 000
0 0
24 359 22 000
3 871 2 000
0
0
0
0
1 626
0
1 626
399
0
0
0
0
733
0
733
1 472
0
0
0
0
0
0
0
0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
AKTIVA (v tis. Kč) / ASSETS (in TCZK)
C. C. I. C. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. C. II. C. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. C. III. C. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. C. IV. C. IV. 1. 2. 3. 4. D. I. D. I. 1. 2. 3.
Oběžná aktiva / Current assets Zásoby / Inventory Materiál / Materials Nedokončená výroba a polotovary / Work in progress and semi-finished production Výrobky / Finished products Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny / Livestock Zboží / Goods Poskytnuté zálohy na zásoby / Advances for inventory Dlouhodobé pohledávky / Long-term receivables Pohledávky z obchodních vztahů / Trade receivables Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba / Receivables from subsidiaries Pohledávky - podstatný vliv / Receivables from associates Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení / Receivables from partners and associations Dlouhodobé poskytnuté zálohy / Advances granted Dohadné účty aktivní / Contingencies Jiné pohledávky / Other receivables Odložená daňová pohledávka / Deferred tax assets Krátkodobé pohledávky / Short-term receivables Pohledávky z obchodních vztahů / Trade receivables Pohledávky - ovládaná a ovládající osoba / Receivables from subsidiaries Pohledávky - podstatný vliv / Receivables from associates Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení / Receivables from partners and associations Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění / Receivables from social security Stát - daňové pohledávky / Receivables from taxes Krátkodobé poskytnuté zálohy / Other adavances Dohadné účty aktivní / Contingencies Jiné pohledávky / Other receivables Krátkodobý finanční majetek / Financial accounts Peníze / Cash Účty v bankách / Bank accounts Krátkodobé cenné papíry a podíly / Short-term financial assets Pořizovaný krátkodobý finanční majetek / Short-term financial assets in progress Časové rozlišení / Temporary accounts of assets Náklady příštích období / Prepaid expenses Komplexní náklady příštích období / Complex prepaid expenses Příjmy příštích období / Unbilled revenues
2011 2011 Brutto / Korekce / Gross Adjustments 3 455 887 355 83 689 0 82 289 0 1 400 0
2011 Netto / Net 3 455 532 83 689 82 289 1 400
2010 Netto / Net 3 182 315 84 010 82 720 1 290
0 0 0 0 32 233 0 0
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 32 233 0 0
0 0 0 0 33 129 0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
31 250 0 983 0 634 659 495 696 0
0 0 0 0 355 340 0
31 250 0 983 0 634 304 495 356 0
32 249 0 880 0 689 705 657 316 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
0
0
0
108 747 2 536 27 254 426 2 705 306 1 692 581 112 2 122 502
0 0 0 15 0 0 0 0
108 747 2 536 27 254 411 2 705 306 1 692 581 112 2 122 502
13 194 1 748 17 120 327 2 375 471 1 967 138 034 2 235 470
0
0
0
0
22 499 21 126 0
0 0 0
22 499 21 126 0
20 788 20 787 0
1 373
0
1 373
1
93
ČEPS, a.s.
A. A. I. A. I. 1. 2. 3. A. II. A. II. 1. 2. 3. 4. A. III. A. III. 1. 2. A. IV. A. IV. 1. 2. A. V. B. B. I. B. I. 1. 2. 3. 4. B. II. B. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
94
PASIVA (v tis. Kč) / SHAREHOLDERS´ EQUITY AND LIABILITIES (in TCZK) PASIVA CELKEM / TOTAL SHAREHOLDERS´ EQUITY AND LIABILITIES Vlastní kapitál / Shareholders´ equity Základní kapitál / Basic capital Základní kapitál / Registered capital Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) / Own shares Změny základního kapitálu / Changes in basic capital Kapitálové fondy / Capital funds Emisní ážio / Share premium Ostatní kapitálové fondy / Other capital funds Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků / Revaluation of assets and liabilities Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách společností / Revaluation from transformations Rezervní fondy a ostatní fondy ze zisku / Reserve and other funds Zákonný rezervní fond / Legal reserve fund Statutární a ostatní fondy / Statutory and other funds Výsledek hospodaření minulých let / Retained earnings Nerozdělený zisk minulých let / Retained earnings of previous years Neuhrazená ztráta minulých let / Retained losses of previous years Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) / Profit / loss of current accounting period Cizí zdroje / Liabilities Rezervy / Reserves Rezervy podle zvláštních právních předpisů / Reserves in accordance with special laws Rezerva na důchody a podobné závazky / Reserves for pensions and similar liabilities Rezerva na daň z příjmů / Reserve for income tax Ostatní rezervy / Other reserves Dlouhodobé závazky / Long-term liabilities Závazky z obchodních vztahů / Trade payables Závazky - ovládaná a ovládající osoba / Payables to subsidiaries Závazky - podstatný vliv / Payables to associates Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení / Payables to partners and associations Dlouhodobé přijaté zálohy / Long-term deposits received Vydané dluhopisy / Bonds payable Dlouhodobé směnky k úhradě / Long-term notes payable Dohadné účty pasivní / Contingencies Jiné závazky / Other payables Odložený daňový závazek / Deferred tax liabilities
2011 24 398 712 18 222 533 10 534 883 10 534 883 0 0 0 0 0 0
2010 22 174 310 15 813 156 10 534 883 10 534 883 0 0 0 0 0 0
0
0
2 018 003 808 202 1 209 801 3 236 319 3 236 319 0 2 433 328
1 503 494 723 117 780 377 2 073 078 2 073 078 0 1 701 701
6 002 940 39 122 0
6 283 786 13 861 0
0
0
0 39 122 2 015 708 0 0 0 0
0 13 861 2 027 654 0 0 0 0
627 844 0 0 0 0 1 387 864
565 000 0 0 0 0 1 462 654
Výroční zpráva 2011 Annual Report
B. III. B. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. B. IV. B. IV. 1. 2. 3. C. I. C. I. 1. 2.
PASIVA (v tis. Kč) / LIABILITIES (in TCZK) Krátkodobé závazky / Short-term liabilities Závazky z obchodních vztahů / Trade payables Závazky - ovládaná a ovládající osoba / Payables to subsidiaries Závazky - podstatný vliv / Payables to associates Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení / Payables to partners and associations Závazky k zaměstnancům / Payables to employees Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotní pojištění / Social security payables Stát - daňové závazky a dotace / Taxes payable and subsidies Krátkodobé přijaté zálohy / Short-term deposits received Vydané dluhopisy / Bonds payable Dohadné účty pasivní / Contingencies Jiné závazky / Other payables Bankovní úvěry a výpomoci / Bank loans and short-term notes Bankovní úvěry dlouhodobé / Long-term bank loans Krátkodobé bankovní úvěry / Short-term bank loans Krátkodobé finanční výpomoci / Short-term notes Časové rozlišení / Temporary accounts of liabilities Výdaje příštích období / Accruals Výnosy příštích období / Deferred income
2011 1 623 815 1 070 454 0 0 0
2010 1 393 510 1 060 861 0 0 0
23 982 12 854 264 279 131 350 0 119 639 1 257 2 324 295 1 453 650 870 645 0 173 239 97 173 142
22 190 12 325 106 502 29 076 0 160 864 1 692 2 848 761 2 118 983 729 778 0 77 368 12 77 356
95
ČEPS, a.s.
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY K 31. PROSINCI 2011 INCOME STATEMENT – DECEMBER 31, 2011 I. A. + II. II. 1. 2. 3. B. B. 1. 2. + C. C. 1. 2. 3. 4. D. E. III. III.
1. 2. F. F. 1. 2.
G.
IV. H. V. I. *
96
(v tis. Kč) / (in TCZK) Tržby za prodej zboží / Revenues from goods sold Náklady vynaložené na prodané zboží / Costs of goods sold Obchodní marže / Sales margin Výkony / Production Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb / Revenues from finished products and services Změna stavu zásob vlastní činnosti / Changes in inventory of own production Aktivace / Capitalization (of own work) Výkonová spotřeba / Consumption from production Spotřeba materiálu a energie / Consumption of material and energy Služby / Services Přidaná hodnota / Value added Osobní náklady / Personnel expenses Mzdové náklady / Wages and salaries Odměny členům orgánů společnosti / Bonuses to board members Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění / Social insurance Sociální náklady / Other social expenses Daně a poplatky / Taxes and fees Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku / Amortization of intangibles and depreciation of tangibles Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu / Revenues from intangibles, tangibles and material sold Tržby z prodeje dlouhodobého majetku / Revenues from intangibles and tangibles sold Tržby z prodeje materiálu / Revenues from material sold Zůst. cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu / Net book value of intangibles, tangibles and material sold Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku / Net book value of intangibles and tangibles sold Prodaný materiál / Book value of material sold Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období / Changes in operational reserves and adjustments Ostatní provozní výnosy / Other operational revenues Ostatní provozní náklady / Other operational expenses Převod provozních výnosů / Transfer of operational revenues Převod provozních nákladů / Transfer of operational expenses Provozní výsledek hospodaření / Net operating results
2011 0 0 0 15 216 735 15 214 555
2010 0 0 0 15 257 118 15 256 432
110 2 070 9 828 430 1 168 522 8 659 908 5 388 305 508 941 339 076 26 509 127 255 16 101 5 778 1 804 801
-428 1 114 10 706 365 1 285 004 9 421 361 4 550 753 504 673 359 293 9 544 119 990 15 846 7 705 1 890 061
20 462
86 152
12 294
56 691
8 168 480
29 461 17 202
480
17 202
0 24 065
0 -8 672
3 193 81 428 0 0 2 986 467
6 244 80 749 0 0 2 151 431
Výroční zpráva 2011 Annual Report
VI. J. VII. VII.
1.
2. 3. VIII. K. IX. L. M. X. N. XI. O. XII. P. * Q. Q. 1. 2. ** XIII. R. S. S. 1. 2. * T. ***
(v tis. Kč) / (in TCZK) Tržby z prodeje cenných papírů a podílů / Revenues from sale of securities and deposits Prodané cenné papíry a podíly / Sold securities and deposits Výnosy z dlouhodobého finančního majetku / Revenues from financial investments Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem / Revenues from subsidiaries and associates Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů / Revenues from other securities and deposits Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku / Revenues from other financial investments Výnosy z krátkodobého finančního majetku / Revenues from short-term financial assets Náklady z finančního majetku / Costs of financial assets Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů / Revenues from revaluation of securities and derivatives Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů / Costs of revaluation of securities and derivatives Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti / Changes in financial reserves and adjustments Výnosové úroky / Interest revenues Nákladové úroky / Interest expenses Ostatní finanční výnosy / Other financial revenues Ostatní finanční náklady / Other financial expenses Převod finančních výnosů / Transfer of financial revenues Převod finančních nákladů / Transfer of financial expenses Finanční výsledek hospodaření / Net results from financial activities Daň z příjmů za běžnou činnost / Income taxes on normal activity - splatná / - Due - odložená / - Deferred Výsledek hospodaření za běžnou činnost / Net results after taxes from normal activity Mimořádné výnosy / Extraordinary revenues Mimořádné náklady / Extraordinary expenses Daň z příjmů z mimořádné činnosti / Income tax on extraordinary activity - splatná / - Due - odložená / - Deferred Mimořádný výsledek hospodaření / Net results from extraordinary activity Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům / Income distribution to partners Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) / Net profit (loss) for the accounting period Výsledek hospodaření před zdaněním (+/-) / Profit (loss) before income taxes
2011 0
2010 0
0 0
0 0
0
0
0
0
0
0
46 162
14 483
0 0
0 327
0
0
-10 840
10 840
4 953 7 249 6 342 25 851 0 0 35 197 588 336 663 126 -74 790 2 433 328
1 168 12 841 3 179 31 969 0 0 -36 493 413 237 514 311 -101 074 1 701 701
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
2 433 328
1 701 701
3 021 664
2 114 938
97
ČEPS, a.s.
PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA OBDOBÍ 01-12/2011 CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2011 P.
Z. A.1. A.1.1. A.1.1.1. A.1.1.2. A.1.2. A.1.2.1. A.1.2.2. A.1.2.3. A.1.3. A.1.4. A.1.4.1 A.1.4.2. A.1.5. A.*
A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. A.** A.3. A.4. A.5. A.6. A.*** B.1. B.1.1. B.1.2. B.1.3. B.1.4. B.2. B.2.1. B.2.2. B.2.3. B.2.4.
98
(v tis. Kč) / (in TCZK) Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období / Cash and cash equivalents at beginning of period Peněžní toky z provozní činnosti / Operating activities Účetní zisk z běžné činnosti před zdaněním / Pre-tax profit from normal activity Úpravy o nepeněžní operace / Adjustments by non-cash transactions Odpisy stálých aktiv a pohledávek / Depreciation, amortization and writing-off Odpis stálých aktiv / Depreciation and amortization of fixed assets Odpis pohledávek / Receivables writing-off Změna stavu opravných položek, rezerv a časového rozlišení / Change in adjustments, reserves and accruals Změna stavu opravných položek / Change in adjustments Změna stavu rezerv / Change in reserves Změna zůstatků časového rozlišení / Change in accruals Zisk/ztráta z prodeje stálých aktiv a vlastních akcií / Gain/Loss on fixed assets retirements and own shares Vyúčtované nákladové a výnosové úroky / Interest expenses and revenues Vyúčtované nákladové úroky / Interest expenses Vyúčtované výnosové úroky / Interest revenues Ostatní nepeněžní operace / Other non-cash transactions Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami / Net cash provided by operating activities before taxes, changes in working capital and extraordinary items Změna stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu / Change in working capital Změna stavu pohledávek z provozní činnosti / Change in receivables from operational activities Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti / Change in short-term payables from operational activities Změna stavu zásob / Change in inventory Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami / Net cash provided by operating activities before taxes and extraordinary items Výdaje z plateb úroků s výjimkou kapitalizovaných úroků / Interest paid, excl. capitalized interest Přijaté úroky / Interest received Zaplacená daň z příjmů vč. doměrků daně za minulá období / Income taxes paid Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy / Revenues and expenses related to extraordinary items Čistý peněžní tok z provozní činnosti / Net cash provided by operating activities Peněžní toky z investiční činnosti / Investing activities Výdaje spojené s pořízením stálých aktiv / Fixed assets acquisition Nabytí dlouhodobého hmotného majetku / Additions to tangible fixed assets Nabytí dlouhodobého nehmotného majetku / Additions to intangible fixed assets Změna stavu dlouhodobého finančního majetku / Change in financial investment Změna stavu závazků z investiční činnosti / Change in payables from investing activity Příjmy z prodeje stálých aktiv / Proceeds from sales of fixed assets Výnosy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku / Proceeds from sales of tangible fixed assets Výnosy z prodeje dlouhodobého nehmotného majetku / Proceeds from sales of intangible fixed assets Výnosy z prodeje dlouhodobého finančního majetku / Proceeds from sales of financial investment Změna stavu pohledávek z prodeje stálých aktiv / Change in receivables from sales of fixed assets
2011 2 375 471
2010 1 177 324
3 021 664 1 904 038 1 804 801 1 804 801 0 108 755
2 114 938 1 897 426 1 905 915 1 895 948 9 967 19 328
-12 037 25 261 95 531 -11 814
2 627 -459 17 160 -39 490
2 296 7 249 -4 953 0 4 925 702
11 673 12 841 -1 168 0 4 012 364
24 994 55 942
-108 330 -125 617
-32 821
11 608
1 873 4 950 696
5 679 3 904 034
-7 249
-12 841
3 582 -504 501 0
1 172 -521 504 0
4 442 528
3 370 861
-3 639 414 -3 595 112 -139 156 -9 649 104 502
-2 334 234 -2 459 036 -138 616 -12 840 276 258
12 294 12 294
56 691 56 691
0
0
0
0
0
0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
B.***
C.1. C.1.1. C.1.2. C.1.3. C.1.4. C.2. C.2.1. C.2.2. C.2.3. C.2.4. C.*** F. R.
(v tis. Kč) / (in TCZK) 2011 Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti / -3 627 120 Total cash used in investing activities Peněžní toky z finanční činnosti / Financing activities Změna stavu dlouhodobých závazků a krátkodobých úvěrů / -461 622 Change in long-term liabilities and short-term loans Změna stavu dlouhodobých úvěrů / Change in long-term bank loans -665 333 Změna stavu krátkodobých úvěrů a finančních výpomocí / 140 867 Change in short-term bank loans and notes Změna stavu dlouhodobých závazků z emitovaných dluhopisů / 0 Change in long-term bonds payable Změna stavu ostatních dlouhodobých závazků / Change in other long-term liabilities 62 844 Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky / -23 951 Impact of changes in equity by cash Peněžní dary a dotace do vlastního kapitálu / 0 Monetary donations and subsidies to equity Přímé platby na vrub fondů / Direct payments debited to funds -13 951 Vyplacené/vrácené dividendy nebo podíly na zisku / -10 000 Paid-out dividends and profit shares Pořízení/prodej vlastních akcií / Purchase/sale of treasury shares 0 Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti / -485 573 Net cash from financing activities Čisté zvýšení/snížení peněžních prostředků / Net increase/decrease in cash 329 835 Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období / 2 705 306 Cash and cash equivalents at end of period
2010 -2 277 543
560 872 375 872 0 0 185 000 -456 043 0 -14 252 -441 791 0 104 829 1 198 147 2 375 471
99
ČEPS, a.s.
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A ZPRÁVA AUDITORA K 31. PROSINCI 2011
1. POPIS SPOLEČNOSTI ČEPS, a.s., (dále jen „společnost”) je akciová společnost, která vznikla zápisem do obchodního rejstříku dne 16. 10. 1998 a sídlí v Praze 10, Elektrárenská 774/2, Česká republika, identifikační číslo 257 02 556. Hlavním předmětem její činnosti je především přenos elektřiny, výroba, instalace a opravy elektronických zařízení a elektrických strojů a přístrojů. V roce 2011 společnost provedla změny v zápisu do obchodního rejstříku týkající se členů statutárních orgánů a způsobu jednání za společnost. Osoby podílející se na základním kapitálu: Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky
85 % 15 %
Společnost je mateřskou společností skupiny ČEPS, a.s., a přiložená účetní závěrka je připravena jako samostatná. Členové statutárních orgánů k 31. prosinci 2011: Představenstvo Předseda: Místopředseda: Člen: Člen: Člen:
Ing. Vladimír Tošovský Ing. Milan Kovařík Ing. Eva Havlíčková, Ph.D. Ing. Miroslav Vrba, CSc. Ing. Zbyněk Boldiš
Dozorčí rada Předseda: Místopředseda: Člen: Člen: Člen: Člen: Člen: Člen:
Ing. Tomáš Hüner Ing. Karel Pícl Ing. Milan Peisert Bc. Vladimír Šiška, MBA JUDr. Vladimír Johanes MUDr. František Kostka Ing. Václav Václavek Ing. Ladislav Libý
Společnost provedla v roce 2011 následující změny v obchodním rejstříku: Ing. Petr Zeman byl dne 14. 9. 2011 odvolán z funkce místopředsedy představenstva. Ing. Milan Kovařík byl 14. 9. 2011 zvolen místopředsedou představenstvu s datem zápisu do obchodního rejstříku 21. 10. 2011. Na mimořádné valné hromadě společnosti, konané 31. 10. 2011, byl Ing. Pavel Prouza odvolán z funkce člena dozorčí rady. Tato změna nebyla k datu sestavení účetní závěrky zapsána do obchodního rejstříku. Ing. Eva Havlíčková, Ph.D., byla 14. 9. 2011 zvolena členkou představenstva s datem zápisu do obchodního rejstříku 21. 10. 2011. Organizační strukturu společnosti tvoří úsek správy a řízení společnosti, úsek provozu a správy majetku, úsek energetického obchodu a zahraniční spolupráce, úsek financí, účetnictví a controllingu a úsek dispečerského řízení a ICT (informační telekomunikační technologie). Společnost nemá organizační složku v zahraničí. 2. ZÁKLADNÍ VÝCHODISKA PRO VYPRACOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY Přiložená nekonsolidovaná účetní závěrka byla připravena podle zákona o účetnictví a prováděcí vyhlášky k němu ve znění platném pro rok 2011 a 2010. Společnost k 31. 12. 2011 sestavila také konsolidovanou účetní závěrku v souladu s Mezinárodními standardy finančního výkaznictví.
100
Výroční zpráva 2011 Annual Report
FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2011 TOGETHER WITH AUDITOR’S REPORT 1. DESCRIPTION OF THE COMPANY ČEPS, a.s. (“the Company”) is a joint stock company incorporated on 16 October 1998. The Company’s registered office is located in Prague 10, Elektrárenská 774/2, and its business registration number (IČ) is 257 02 556. The Company is primarily involved in the distribution of electricity, the production, installation and repairs of electronic equipment and electrical machinery and tools. In 2011, changes in Company bodies and in acting on behalf of the Company were made to the Commercial Register. Shareholders holding an interest in the Company’s basic capital are as follows: The Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic 85% The Ministry of Labor and Social Affairs of the Czech Republic 15% The Company is the parent company of the ČEPS, a.s. Group and the accompanying financial statements have been prepared as separate financial statements. Members of the statutory bodies as at 31 December 2011 were as follows: Board of Directors Chairman: Vice-Chairman: Member: Member: Member:
Vladimír Tošovský Milan Kovařík Eva Havlíčková Miroslav Vrba Zbyněk Boldiš
Supervisory Board Chairman: Vice-Chairman: Member: Member: Member: Member: Member: Member:
Tomáš Hüner Karel Pícl Milan Peisert Vladimír Šiška Vladimír Johanes František Kostka Václav Václavek Ladislav Libý
The following changes were made to the Commercial Register entry in 2011: Mr Petr Zeman was recalled from the position of Vice-Chairman of the Board of Directors on 14 September 2011. Mr Milan Kovařík was elected Vice-Chairman of the Board of Directors on 14 September 2011. This fact was recorded in the Commercial Register on 21 October 2011. Mr Pavel Prouza was recalled from the position of member of Supervisory Board at the Extraordinary General Meeting held on 31 October 2011. This change was not recorded in the Commercial Register up to date of issue of those financial statements. Ms Eva Havlíčková was elected member of the Board of Directors on 14 September 2011. This fact was recorded in the Commercial Register on 21 October 2011. The Company’s organizational structure is as follows: Company Administration and Management, Grid Operation and Asset Management, Energy Trading and International Relations, Finance and Human Resources, Grid Operation Control and ICT (Information and Communication Technology). The Company has no foreign branch. 2. BASIS OF PRESENTATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS The accompanying (separate) financial statements were prepared in accordance with the Czech Act on Accounting and the related guidelines as applicable for 2011 and 2010. In addition, the Company prepared consolidated financial statements for the year ended 31 December 2011 in accordance with the International financial reporting standards (IFRS). Explanation Added for Translation into English These financial statements are presented on the basis of accounting principles and standards generally accepted in the Czech Republic. Certain accounting practices applied by the Company that conform with generally accepted accounting principles and standards in the Czech Republic may not conform with generally accepted accounting principles in other countries.
101
ČEPS, a.s.
3. OBECNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY Způsoby oceňování, které společnost používala při sestavení účetní závěrky za rok 2011 a 2010, jsou následující: a) Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý nehmotný majetek se oceňuje v pořizovacích cenách, které obsahují cenu pořízení a náklady s pořízením související. Dlouhodobý nehmotný majetek nad 60 tis. Kč v roce 2011 a 2010 je odepisován do nákladů na základě předpokládané doby životnosti příslušného majetku. Odpisy Odpisy jsou vypočteny na základě pořizovací ceny a předpokládané doby životnosti příslušného majetku. Předpokládaná životnost je stanovena takto:
Software Ocenitelná práva
Počet let 1-4 1-6
b) Dlouhodobý hmotný majetek Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek byl do společnosti vložen v roce 1999 a 2000 v cenách dle znaleckého ocenění. Tyto ceny byly výchozí pro stanovení základny pro účetní odpisování. V započatém odpisování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku dle § 26 zákona č. 586/92 Sb., o daních z příjmů, společnost pokračuje jako právní nástupce poplatníka. Dlouhodobý hmotný majetek nad 40 tis. Kč v roce 2011 a 2010 se odepisuje po dobu ekonomické životnosti. Dlouhodobý hmotný majetek se oceňuje v pořizovacích cenách, které zahrnují cenu pořízení, náklady na dopravu, clo a další náklady s pořízením související. Dlouhodobý hmotný majetek vyrobený ve společnosti se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové a mzdové náklady a výrobní režijní náklady a podíl správní režie, trvá-li výstavba déle než jeden rok. Úroky vynaložené v průběhu výstavby, tj. v období před uvedením dlouhodobého hmotného majetku do užívání, jsou součástí pořizovací ceny. Náklady na technické zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku zvyšují jeho pořizovací cenu. Opravy a údržba se účtují do nákladů. Odpisování Odpisy jsou vypočteny na základě pořizovací ceny a předpokládané doby životnosti příslušného majetku. Předpokládaná životnost je stanovena takto:
Stavby Stroje, přístroje a zařízení Dopravní prostředky Inventář
Počet let 3-50 1-20 2-15 6-12
c) Finanční majetek Krátkodobý finanční majetek tvoří ceniny, peníze v hotovosti a na bankovních účtech, cenné papíry k obchodování a dlužné cenné papíry se splatností do 1 roku držené do splatnosti. Cenné papíry k obchodování jsou cenné papíry držené za účelem provádění transakcí na veřejném trhu s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém, maximálně ročním horizontu. Cenné papíry držené do splatnosti jsou cenné papíry, které mají stanovenou splatnost a společnost má úmysl a schopnost držet je do splatnosti. Podíly a cenné papíry se oceňují pořizovacími cenami, které zahrnují cenu pořízení a přímé náklady s pořízením související, např. poplatky a provize makléřům a burzám. U dlužných cenných papírů se účtuje o úrokovém výnosu ve věcné a časové souvislosti a takto rozlišený úrokový výnos je součástí ocenění příslušného cenného papíru. K 31. 12. se jednotlivé složky finančního majetku přeceňují níže uvedeným způsobem: – Cenné papíry k obchodování reálnou hodnotou, změna reálné hodnoty se účtuje do nákladů nebo výnosů. – Cenné papíry držené do splatnosti se přeceňují o rozdíl mezi pořizovací cenou bez kuponu a jmenovitou hodnotou. Tento rozdíl se rozlišuje dle věcné a časové souvislosti do nákladů nebo výnosů.
102
Výroční zpráva 2011 Annual Report
3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES The accounting policies applied by the Company in preparing the 2011 and 2010 financial statements are as follows: a) Intangible Fixed Assets Intangible fixed assets are recorded at their acquisition cost and related expenses. Intangible fixed assets with a cost exceeding CZK 60 thousand in 2011 and 2010 are amortized over their useful economic lives. Amortization Amortization is calculated based on the acquisition cost and the estimated useful life of the related asset. The useful economic lives are as follows:
Software Patents, royalties and similar rights
Years 1-4 1-6
b) Tangible Fixed Assets Tangible and intangible fixed assets were contributed to the Company in 1999 and 2000 based on an expert valuation. The valuation amounts were used as input prices for accounting depreciation. Pursuant to Section 26 of Act 586/92 Coll., the Income Taxes Act, the Company, as a legal successor of the taxpayer, continues in depreciating tangible and intangible fixed assets. Purchased tangible fixed assets with a cost exceeding CZK 40 thousand in 2011 and 2010 are depreciated over their useful economic lives. Purchased tangible fixed assets are recorded at their acquisition cost that consists of purchase price, freight, customs duties and other related costs. Internally-developed tangible fixed assets are recorded at their accumulated cost that consists of direct material and labor costs and production overhead and a portion of administrative overhead costs if construction exceeds one year. Interest incurred during construction, i.e. before a tangible fixed asset is put into use, is capitalized. The costs of technical improvements are capitalized. Repairs and maintenance expenses are expensed as incurred. Depreciation Amortization is calculated based on the acquisition cost and the estimated useful life of the related asset. The useful economic lives are as follows:
Buildings and structures Machinery and equipment Vehicles Furniture and fixtures
Years 3-50 1-20 2-15 6-12
c) Financial Assets Short-term financial assets consist of liquid valuables, cash in hand and at bank, held-for-trading securities and held-tomaturity debt securities falling due within one year. Held-for-trading securities are securities that are held for the purpose of effecting transactions in the market in order to generate profit from the price variances in the short-run which, however, will not exceed one year. Held-to-maturity securities are securities with a defined maturity that the Company intends and is able to hold to maturity. Interests and securities are valued at their acquisition cost, which includes the purchase price and direct costs related to the acquisition, e.g. fees and commissions paid to agents and stock exchanges. In respect of debt securities, interest income is recorded observing the matching and accrual principles. Accrued interest income is included in the relevant securities account. As at 31 December the individual components of financial assets are revalued using the following method: – Held-for-trading securities are revalued to fair value; the change in the fair value is charged or recognized to income, as appropriate. – Held-to-maturity securities and interests are adjusted for the difference between the acquisition cost without coupon and the nominal value; the difference is recognized as revenue or an expense under accrual accounting.
103
ČEPS, a.s.
d) Zásoby Nakupované zásoby jsou oceněny pořizovacími cenami s použitím metody váženého aritmetického průměru. Pořizovací cena zásob zahrnuje náklady na jejich pořízení včetně nákladů s pořízením souvisejících (náklady na přepravu, clo, provize atd.). e) Pohledávky Pohledávky se oceňují jmenovitou hodnotou. Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek na vrub nákladů na jejich realizační hodnotu. f) Vlastní kapitál Základní kapitál společnosti se vykazuje ve výši zapsané v obchodním rejstříku městského soudu. Případné zvýšení nebo snížení základního kapitálu na základě rozhodnutí valné hromady, které nebylo ke dni účetní závěrky zaregistrováno, se vykazuje jako změny základního kapitálu. Podle obchodního zákoníku společnost vytváří rezervní fond ze zisku nebo z příplatků společníků nad hodnotu vkladů. Akciová společnost je povinna vytvořit rezervní fond v roce, kdy poprvé dosáhne zisku, ve výši 20 % čistého zisku, ne však více než 10 % základního kapitálu. V dalších letech vytváří rezervní fond ve výši 5 % z čistého zisku až do výše 20 % základního kapitálu. Takto vytvořené zdroje se mohou použít jen k úhradě ztráty. g) Cizí zdroje Společnost vytváří zákonné rezervy ve smyslu zákona o rezervách a rezervy na ztráty a rizika v případech, kdy lze s vysokou mírou pravděpodobnosti stanovit titul, výši a termín plnění při dodržení věcné a časové souvislosti. Dlouhodobé i krátkodobé závazky se vykazují ve jmenovitých hodnotách. Dlouhodobé i krátkodobé úvěry se vykazují ve jmenovité hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od rozvahového dne. h) Devizové operace Majetek a závazky pořízené v cizí měně se oceňují v českých korunách v kurzu platném ke dni jejich vzniku a k rozvahovému dni byly oceněny kurzem platným k 31. 12. vyhlášeným Českou národní bankou. Realizované i nerealizované kurzové zisky a ztráty se účtují do výnosů nebo nákladů běžného roku. i) Účtování výnosů a nákladů Výnosy a náklady se účtují časově rozlišené, tj. do období, s nímž věcně i časově souvisejí. Společnost účtuje na vrub nákladů tvorbu rezerv a opravných položek na krytí všech rizik, ztrát a znehodnocení, které jsou ke dni sestavení účetní závěrky známy. j) Daň z příjmů Náklad na daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.). Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad přechodných rozdílů mezi zůstatkovými hodnotami aktiv a pasiv z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu s přihlédnutím k období realizace. k) Následné události Dopad událostí, které nastaly mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky, je zachycen v účetních výkazech v případě, že tyto události poskytly doplňující informace o skutečnostech, které existovaly k rozvahovému dni. V případě, že mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky došlo k významným událostem zohledňujícím skutečnosti, které nastaly po rozvahovém dni, jsou důsledky těchto událostí popsány v příloze účetní závěrky, ale nejsou zaúčtovány v účetních výkazech.
104
Výroční zpráva 2011 Annual Report
d) Inventory Purchased inventory is stated at cost determined based on the weighted average method. Costs of purchased inventory include acquisition related costs (freight, customs, commission, etc.). e) Receivables Both long- and short-term receivables are carried at their realizable value after allowance for doubtful accounts. Additions to the allowance account are charged to income. f) Equity The basic capital of the Company is stated at the amount recorded in the Commercial Register maintained in the Municipal Court. Any increase or decrease in the basic capital made pursuant to the decision of the General Meeting, which was not entered in the Commercial Register as of the financial statements date, is recorded through changes in basic capital. In accordance with the Commercial Code, the Company creates a legal reserve fund from profit or from amounts contributed by partners in excess of their contributions. In the first year in which profit is generated, a joint-stock company should allocate 20% of profit after tax (however, not more than 10% of basic capital) to the legal reserve fund. In subsequent years, the legal reserve fund is allocated 5% of profit after tax until it reaches 20% of basic capital. These funds can only be used to offset losses. g) Provisions and Liabilities The Company creates legal provisions in accordance with the Act on Provisions and provisions for losses and risks if the related purpose amount and timing can be reliably estimated and the accrual and matching principles are observed. Long-term liabilities and current liabilities are carried at their nominal values. Short-term and long-term loans are recorded at their nominal values. Any portion of long-term debt which is due within one year of the balance sheet date is classified as short-term debt. h) Foreign Currency Transactions Assets and liabilities whose acquisition or production costs were denominated in foreign currencies are translated into Czech crowns at the exchange rate existing at the transaction date. On the balance sheet date monetary items are adjusted to the exchange rates published by the Czech National Bank at 31 December. Realized and unrealized exchange rate gains and losses were charged or credited, as appropriate, to income for the year. i) Recognition of Revenues and Expenses Revenues and expenses are recognized on an accrual basis, that is, they are recognized in the periods in which the actual flow of the related goods or services occurs, regardless of when the related monetary flow arises. The Company recognizes as an expense any additions to provisions or allowances against risks, losses or physical damage that are known as at the financial statements date. j) Income Tax The corporate income tax expense is calculated based on the statutory tax rate and book income before taxes, increased or decreased by the appropriate permanent and temporary differences (e.g. non-deductible provisions and allowances, entertainment expenses, differences between book and tax depreciation, etc.). The deferred tax position reflects the net tax effects of temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for corporate income tax purposes, taking into consideration the period of realization. k) Subsequent Events The impact of the matters that arose between the balance sheet date and the date of the financial statements preparation is reflected in the financial statements only in the instance that those matters provided additional information about the fact that existed at the balance sheet date. If significant matters reflecting the fact that arose after the balance sheet date occurred between the balance sheet date and the date of the financial statements preparation, the effect of these matters is disclosed in the notes to the financial statements but not accounted for in the financial statements.
105
ČEPS, a.s.
4. DLOUHODOBÝ MAJETEK a) Dlouhodobý nehmotný majetek (v tis. Kč) Pořizovací cena Počáteční zůstatek 680 200 158 890 105 685 203 944 978 832 590
Přírůstky
Vyřazení
Převody
155 423 15 155 438 138 275
-3 128 -7 889 -15 -11 032 -25 887
137 061 37 726 -174 787 -
Konečný zůstatek 814 133 188 727 86 321 203 1 089 384 944 978
Vyřazení
-84 491 -31 701 -
Prodeje, likvidace -14 -
3 128 7 889 -
Konečný zůstatek -624 188 -118 112 -
Opravné položky -
Účetní hodnota 189 945 70 615 86 321
-
-
-
-
-203
-
-116 192 -97 017
-14 -
11 017 25 887
-742 300 -637 111
-203 -203
346 881 307 664
Software Ocenitelná práva Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Zálohy na nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Celkem 2011 Celkem 2010
Oprávky Počáteční zůstatek -542 811 -94 300 -
Software Ocenitelná práva Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Zálohy na nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Celkem 2011 -637 111 Celkem 2010 -565 981
Odpisy
Ocenitelná práva jsou odpisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě. Souhrnná výše drobného nehmotného majetku neuvedeného v rozvaze činila k 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 v pořizovacích cenách 40 934 tis. Kč a 27 193 tis. Kč. b) Dlouhodobý hmotný majetek (v tis. Kč) Pořizovací cena
Pozemky Stavby Stroje, přístroje a zařízení Dopravní prostředky Inventář Umělecká díla Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Celkem 2011 Celkem 2010
Počáteční zůstatek 350 854 19 500 407 15 146 903 87 974 21 332 94 1 551 141 289 924 36 948 629 34 658 423
Přírůstky
Vyřazení
Převody
3 637 479 203 973 3 841 452 2 459 376
-56 -6 617 -87 761 -7 038 -181 -261 594 -363 247 -169 170
76 131 700 592 1 199 886 10 194 2 588 -1 989 391 -
Konečný zůstatek 426 929 20 194 382 16 259 028 91 130 23 739 94 3 199 229 232 303 40 426 834 36 948 629
Vyřazení
Konečný zůstatek
Účetní hodnota
6 617 87 761 7 038 181 -
-8 830 557 -10 971 819 -61 868 -13 149 -
426 929 11 363 825 5 287 209 29 262 10 590 94 3 199 229 232 303
101 597 168 806
-19 877 393 -18 288 957
20 549 441 18 659 672
Oprávky Počáteční zůstatek
Odpisy
Pozemky Stavby -8 048 829 Stroje, přístroje a zařízení -10 173 666 Dopravní prostředky -55 974 Inventář -10 488 Umělecká díla Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Celkem 2011 -18 288 957 Celkem 2010 -16 641 995
-786 921 -885 914 -12 932 -2 842 -
Prodeje, likvidace, ostatní pohyby -1 424 -
-1 688 609 -1 793 044
-1 424 -22 724
106
Výroční zpráva 2011 Annual Report
4. FIXED ASSETS a) Intangible Fixed Assets (in CZK thousands) COST At beginning of year 680,200 158,890 105,685 203 944,978 832,590
Additions
Disposals
Transfers
155,423 15 155,438 138,275
(3,128) (7,889) (15) (11,032) (25,887)
137,061 37,726 (174,787) -
Amortization
Cost of sales or liquidation
Disposals
At end of year
Allowances
(542,811) (94,300)
(84,491) (31,701)
(14) -
3,128 7,889
(624,188) (118,112)
-
Net book value 189,945 70,615
(637,111) (565,981)
(116,192) (97,017)
(14) -
11,017 25,887
(742,300) (637,111)
(203) (203) (203)
86,321 346,881 307,664
Software Patents, royalties and similar rights Intangibles in progress Advances for intangibles 2011 Total 2010 Total
ACCUMULATED AMORTIZATION At beginning of year Software Patents, royalties and similar rights Intangibles in progress Advances for intangibles 2011 Total 2010 Total
At end of year 814,133 188,727 86,321 203 1,089,384 944,978
Patents, royalties and similar rights are amortized over their useful lives as specified in the relevant contracts. The total value of small intangible fixed assets, which are not reflected in the accompanying balance sheet, was CZK 40,934 thousand and CZK 27,193 thousand at acquisition cost as at 31 December 2011 and 2010, respectively. b) Tangible Fixed Assets (in CZK thousands) COST At beginning of year 350,854 19,500,407 15,146,903 87,974 21,332 94 1,551,141 289,924 36,948,629 34,658,423
Additions
Disposals
Transfers
3,637,479 203,973 3,841,452 2,459,376
(56) (6,617) (87,761) (7,038) (181) (261,594) (363,247) (169,170)
76,131 700,592 1,199,886 10,194 2,588 (1,989,391) -
At end of year 426,929 20,194,382 16,259,028 91,130 23,739 94 3,199,229 232,303 40,426,834 36,948,629
At beginning of year
Depreciation during year
Disposals
At end of year
Net book value
(8,048,829) (10,173,666) (55,974) (10,488) (18,288,957) (16,641,995)
(786,921) (885,914) (12,932) (2,842) (1,688,609) (1,793,044)
Sales, liquidation, other movements (1,424) (1,424) (22,724)
6,617 87,761 7,038 181 101,597 168,806
(8,830,557) (10,971,819) (61,868) (13,149) (19,877,393) (18,288,957)
426,929 11,363,825 5,287,209 29,262 10,590 94 3,199,229 232,303 20,549,441 18,659,672
Land Buildings and structures Machinery and equipment Vehicles Furniture and fixtures Art works and collections Tangibles in progress Advances for tangibles 2011 Total 2010 Total
ACCUMULATED DEPRECIATION
Land Buildings and structures Machinery and equipment Vehicles Furniture and fixtures Art works and collections Tangibles in progress Advances for tangibles 2011 Total 2010 Total
107
ČEPS, a.s.
K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 souhrnná výše drobného hmotného majetku neuvedeného v rozvaze činila v pořizovacích cenách 122 468 tis. Kč a 118 342 tis. Kč. Nejvýznamnější přírůstky dlouhodobého hmotného majetku představují zejména nové technologie pro transformovnu Chotějovice v celkové výši 920 057 tis. Kč, nové transformátory pro trafostanice v Nošovicích a Neznášově v hodnotě 274 696 tis. Kč, technologie v trafostanici Mírovka ve výši 87 484 tis. Kč a výstavba nového pole a modernizace v trafostanici Životice 55 850 tis. Kč. c) Dlouhodobý finanční majetek (v tis. Kč) Společnost je jediným akcionářem ovládané a řízené společnosti ČEPS Invest, a.s., se sídlem Praha 10, Elektrárenská 774/2, PSČ 101 52. Společnost ČEPS Invest, a.s., byla založena v roce 2010 s datem zápisu do obchodního rejstříku 27. 4. 2010 jako PREVRO, a.s. Zápisem do obchodního rejstříku 16. 11. 2011 byla společnost PREVRO, a.s., přejmenována na ČEPS Invest, a.s. Základní kapitál ovládané a řízené společnosti k 31. 12. 2011 činil 22 000 tis. Kč a obchodní podíl v ovládané a řízené společnosti činí k 31. 12. 2010 100%. Společnost navýšila v roce 2011 základní kapitál společnosti ČEPS Invest, a.s., z 2 000 tis. Kč na 22 000 tis. Kč. Základní kapitál byl plně splacen. Ovládaná a řízená společnost nevyvíjela v roce 2011 významné aktivity. Ovládaná a řízená společnost provede k 1. 1. 2012 akvizici části společnosti ENERGOTIS, s.r.o. (viz odstavec 22). Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly zahrnují majetkovou účast ve společnosti CAO Central Allocation Office GmbH ve výši 1 526 tis. Kč a majetkovou účast v Českém sdružení regulovaných elektroenergetických společností (ČSRES) ve výši 100 tis Kč. Jiný dlouhodobý finanční majetek ve výši 733 tis. Kč je tvořen půjčkou poskytnutou společnosti CAO Central Allocation Office GmbH, která je úročena sazbou 12M EURIBOR a bude splacena 12. listopadu 2013. 5. ZÁSOBY Hlavní složkou zásob jsou náhradní díly k dlouhodobému hmotnému majetku. 6. POHLEDÁVKY Na nesplacené pohledávky, které jsou považovány za pochybné, byly v roce 2011 a 2010 vytvořeny opravné položky na základě analýzy jejich návratnosti (viz odstavec 7). K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 měla společnost pohledávky po lhůtě splatnosti více než 30 dní 355 tis. Kč a 0 tis. Kč. Společnost z důvodu nedobytnosti odepsala do nákladů v roce 2010 pohledávky ve výši 9 967 tis. Kč. K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 měla společnost dlouhodobé pohledávky ve výši 31 250 tis. Kč a 32 249 tis. Kč týkající se především dlouhodobých poskytnutých záloh společnosti OTE, a.s., a společnosti EGE, spol. s r.o. Dohadné účty aktivní zahrnují především očekávaná pojistná plnění a vystavené vrubopisy. Pohledávky za spřízněnými osobami (viz odstavec 19). 7. OPRAVNÉ POLOŽKY Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv (uvedených v odstavci 4, 5 a 6). Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč): Opravné Zůstatek Tvorba položky k: k 31. 12. opravné 2009 položky Zásobám 1 551 Zálohám na dlouhodobý 203 nehmotný majetek Pořizovanému dlouhodobému 10 840 finančnímu majetku Pohledávkám – ostatní 9 967 -
Zúčtování opravné položky -
Zůstatek k 31. 12. 2010 1 551 203
Tvorba opravné položky -
Zúčtování opravné položky -1 551 -
Zůstatek k 31. 12. 2011 203
-
10 840
-
-10 840
-
-9 967
-
355
-
355
Zákonné opravné položky se tvoří v souladu se zákonem o rezervách a jsou daňově uznatelné.
108
Výroční zpráva 2011 Annual Report
The total value of small tangible fixed assets, which are not reflected in the accompanying balance sheet, was CZK 122,468 thousand and CZK 118,342 thousand at acquisition cost as at 31 December 2011 and 2010, respectively. The most significant additions to tangible fixed assets particularly include new technological equipment for the Chotějovice transformer station totaling CZK 920,057 thousand, new transformers for the Nošovice and Neznášov transformer stations totaling CZK 274,696 thousand, equipment at the Mirovka transformer station totaling CZK 87,484 thousand and the construction of a new bay at and the upgrade of the Životice transformer station worth CZK 55,850 thousand. c) Long-Term Financial Investments (in CZK thousands) The Company is the sole shareholder of the subsidiary ČEPS Invest, a.s., with its registered address in Prague 10, Elektrárenská 774/2, zip code 101 52. ČEPS Invest, a.s. was established in 2010 and recorded in the Commercial Register under the name PREVRO, a.s. on 27 April 2010. PREVRO, a.s. was renamed to ČEPS Invest, a.s. and this fact was recorded in the Commercial Register on 16 November 2011. As at 31 December 2011, the subsidiary’s basic capital totaled CZK 22,000 thousand and the Company’s equity investment was 100%. In 2011, the Company increased ČEPS Invest, a.s.´s basic capital from CZK 2,000 thousand to CZK 22,000 thousand. The basic capital has been fully paid up. The subsidiary did not perform any material activities in 2011. As at 1 January 2012 the Company will acquire part of the business of ENERGOTIS, s.r.o. Other long-term securities and interests comprise an ownership interest in CAO Central Allocation Office GmbH totaling CZK 1,526 thousand and an ownership interest in České sdružení regulovaných elektroenergetických společností (ČSRES) totaling CZK 100 thousand. Other long-term financial investments totaling CZK 733 thousand include a loan provided to CAO Central Allocation Office GmbH which bears interest rate of 12M EURIBOR and will be repaid on 12 November 2013. 5. INVENTORY Spare parts for tangible fixed assets constitute the most significant part of inventory. 6. RECEIVABLES Allowances against outstanding receivables that are considered doubtful were charged to income based on the analysis of their recoverability in 2011 and 2010, respectively (see Note 7). Receivables overdue for more than 30 days totaled CZK 355 thousand and CZK 0 thousand as at 31 December 2011 and 2010, respectively. In addition, the Company wrote off irrecoverable receivables of CZK 9,967 thousand in 2010. As at 31 December 2011 and 2010, the Company had long-term receivables totaling CZK 31,250 thousand and CZK 32,249 thousand, respectively related particularly to long-term advance payments provided to OTE, a.s. and EGE, spol. s r.o. Unbilled revenue represents, in particular, estimated insurance indemnification and debit notes issued. Receivables from related parties (see Note 19). 7. ALLOWANCES Allowances reflect a temporary diminution in the value of assets (see Notes 4, 5 and 6). Changes in the allowance accounts (in CZK thousands): Allowances Balance Additions Deductions against as at 31/12/2009 Inventory 1,551 Advances for 203 intangible fixed assets Long-term financial 10,840 investments Receivables – other 9,967 (9,967)
Balance as at 31/ 12/ 2010 1,551 203
Additions
Deductions
-
(1,551) -
Balance as at 31/ 12/ 2011 203
10,840
-
(10,840)
-
-
355
-
355
Legal allowances are created in compliance with the Act on Provisions and are tax deductible.
109
ČEPS, a.s.
8. KRÁTKODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK Společnost měla k 31. 12. otevřené následující kontokorentní účty (v tis. Kč): Banka Limit k 31. 12. 2011 ING Bank N.V., organizační složka 1 000 000 Komerční banka, a.s. 500 000 Citibank Europe plc, organizační složka 500 000 UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 500 000 Česká spořitelna, a.s. 30 000 Celkem 2 530 000
Limit k 31. 12. 2010 300 000 250 000 150 000 700 000
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v ING Bank N. V., organizační složce, je na dobu neurčitou s výpovědní lhůtou 30 dní po doručení oznámení. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek. Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Komerční bance, a.s., bude ukončena 24. května 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 měl tento účet záporný zůstatek 205 312 tis. Kč, resp. 0 tis. Kč. Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Citibank Europe plc, organizační složce, bude ukončena 10. června 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek. Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v UniCredit Bank Czech Republic, a.s., bude ukončena 30. června 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek. Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Česká spořitelna, a. s., bude ukončena 7. dubna 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek. Krátkodobý finanční majetek společnosti k 31. 12. (v tis. Kč):
Korporátní směnky v Kč Hypoteční zástavní listy v Kč Depozitní směnky denominované v EUR Depozitní směnky denominované v Kč Korporátní směnky v EUR Celkem
Zůstatek k 31. 12. 2011 1 094 986 997 074 30 422 2 122 502
Zůstatek k 31. 12. 2010 900 000 170 203 1 027 437 137 830 2 235 470
Hypoteční zástavní listy jsou představovány vlastní emisí hypotečních zástavních listů UniCredit Bank Czech Republic, a.s., s konečnou splatností 15. března 2012. 9. OSTATNÍ AKTIVA Náklady příštích období zahrnují především údržbu software a předplacené nájemné pozemků a pojistné majetku a jsou účtovány do nákladů období, do kterého věcně a časově přísluší. 10. VLASTNÍ KAPITÁL Základní kapitál společnosti se skládá ze 178 557 333 akcií na jméno, plně upsaných a splacených, s nominální hodnotou 59 Kč. Akcie jsou veřejně neobchodovatelné a v listinné podobě. V roce 2011 a 2010 došlo k následujícím změnám účtů vlastního kapitálu (v tis. Kč): Zůstatek Zvýšení Snížení Zůstatek k 31. 12. k 31. 12. 2009 2010 Počet akcií 178 557 333 - 178 557 333 Základní kapitál 10 534 883 10 534 883 Zákonný rezervní fond 684 234 38 883 723 117 Sociální fondy 16 495 7 800 -14 252 10 043 Připojovací fond 1 590 845 - -820 511 770 334 Fond rozvoje soustavy -
Zvýšení
Snížení
85 085 7 800 1 035 909
-13 951 -600 334 -
Zůstatek k 31. 12. 2011 178 557 333 10 534 883 808 202 3 892 170 000 1 035 909
Připojovací fond (plným názvem Fond na zvýšení mezinárodní propojovací kapacity) je určen na posílení přeshraničních propojovacích kapacit. Fond rozvoje soustavy byl zřízen na základě rozhodnutí valné hromady konané dne 15. června 2011 a je určen na rozvoj přenosové soustavy.
110
Výroční zpráva 2011 Annual Report
8. SHORT-TERM FINANCIAL ASSETS The Company had the following overdraft facilities as at 31 December (in CZK thousands): Bank Limit as at 31/ 12/ 2011 ING Bank N.V., organizační složka 1,000,000 Komerční banka, a.s. 500,000 Citibank Europe plc, organizační složka 500,000 UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 500,000 Česká spořitelna, a.s. 30,000 Total 2,530,000
Limit as at 31/ 12/ 2010 300,000 250,000 150,000 700,000
The overdraft with ING Bank N.V., organizační složka, has been agreed for an indefinite period, with a 30 day notice. As at 31 December 2011 and 2010, there was no negative balance in the overdraft. The overdraft with Komerční banka, a.s., will be terminated on 24 May 2012. The account had a negative balance of CZK 205,312 thousand and CZK 0 thousand as at 31 December 2011 and 2010, respectively. The overdraft with Citibank Europe plc, organizační složka, will be terminated on 10 June 2012. As at 31 December 2011 and 2010, there was no negative balance in the overdraft. The overdraft with UniCredit Bank Czech Republic, a.s. will be terminated on 30 June 2012. As at 31 December 2011 and 2010, there was no negative balance in the overdraft. The overdraft with Česká spořitelna, a.s., will be terminated on 7 April 2012. As at 31 December 2011 and 2010, there was no negative balance in the overdraft. Short-term financial assets as at 31 December were as follows (in CZK thousands): Balance as at 31/ 12/ 2011 Corporate notes denominated in CZK 1,094,986 Mortgage bonds denominated in CZK 997,074 Bank promissory notes denominated in EUR 30,422 Bank promissory notes denominated in CZK Corporate notes denominated in EUR Total 2,122,502
Balance as at 31/ 12/ 2010 900,000 170,203 1,027,437 137,830 2,235,470
Mortgage bonds are represented by own issue of mortgage bonds of UniCredit Bank Czech Republic, a.s. with final maturity on 15 March 2012. 9. OTHER ASSETS Prepaid expenses include in particular prepaid software, prepaid lease of land and property insurance and are charged to income for the year in which they were incurred. 10. EQUITY The basic capital of the Company comprises 178,557,333 registered shares, fully subscribed and paid, with a nominal value of CZK 59 per share. The shares are not publicly tradable and are in a certificate form. The movements in the capital accounts during 2011 and 2010 were as follows (in CZK thousands): Balance as Increase Decrease Balance as Increase Decrease Balance as at 31/ 12/ 2009 at 31/ 12/ 2010 at 31/ 12/ 2011 Number of shares 178,557,333 178,557,333 178,557,333 Basic capital 10,534,883 10,534,883 10,534,883 Legal reserve fund 684,234 38,883 723,117 85,085 808,202 Social funds 16,495 7,800 (14,252) 10,043 7,800 (13,951) 3,892 Interconnection Fund 1,590,845 (820,511) 770,334 - (600,334) 170,000 Fund for System - 1,035,909 1,035,909 Development The Interconnection Fund is to be used for the enhancement of transfer capacity on interconnectors. The Fund for System Development was created following the decision of the annual general meeting of 15 June 2011 and is to support the development of the transmission system.
111
ČEPS, a.s.
Sociální fondy ze zisku jsou určeny k sociálním potřebám zaměstnanců. Na základě rozhodnutí valných hromad společnosti konaných dne 15. června 2011 a 26. května 2010 bylo schváleno následující rozdělení zisku za rok 2010 a 2009 (v tis. Kč): Zisk roku 2009 777 668 Zisk roku 2010 1 701 701 Příděl do – Příděl do – rezervního fondu -38 883 rezervního fondu -85 085 sociálních fondů -7 800 sociálních fondů -7 800 fondu rozvoje soustavy fondu rozvoje soustavy -1 035 909 Výplata dividend -433 791 Výplata dividend Výplata tantiém -8 000 Výplata tantiém -10 000 Převod do nerozděleného zisku 289 194 Převod do nerozděleného zisku 562 907 Převod ostatních fondů 820 511 Převod ostatních fondů 600 334 do nerozdělného zisku minulých let do nerozdělného zisku minulých let Nerozdělený zisk k 31. 12. 2010 2 073 078 Nerozdělený zisk k 31. 12. 2011 3 236 319 11. REZERVY Změny na účtech rezerv (v tis. Kč): Rezervy Zůstatek k 31. 12. 2009 Nevyčerpaná dovolená 13 782 Ostatní 538 Celkem 14 320
Tvorba rezerv
Zúčtování rezerv
13 841 13 841
-13 762 -538 -14 300
Zůstatek k 31. 12. 2010 13 861 13 861
Tvorba rezerv
Zúčtování rezerv
12 772 26 350 39 122
-13 861 -13 861
Zůstatek k 31. 12. 2011 12 772 26 350 39 122
Ostatní rezervy jsou vytvořeny na odměny managementu společnosti na základě splněných kriterií hospodaření společnosti v roce 2011. Odměny budou vyplaceny v roce 2012. 12. DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY Dlouhodobé zálohy k 31. 12. 2011 ve výši 627 845 tis. Kč byly přijaty v souhrnné výši 359 000 tis. Kč od společnosti ČEZ, a. s., na úhradu části nákladů spojených s připojením nového bloku s odhadovaným výkonem 660 MW v Elektrárně Ledvice k přenosové soustavě ČR, na připojení nového bloku s odhadovaným výkonem 500 MW Elektrárny Mělník, na připojení navýšeného výkonu o 1 700 MW Elektrárny Dukovany; v souhrnné výši 35 000 tis. Kč od společnosti ABP Plzeň a. s. na připojení větrných parků o celkovém odhadovaném výkonu 140 MW, od společnosti PPC Úžín, a. s., ve výši 50 000 tis. Kč na připojení paroplynového zdroje o kapacitě 460 MW, v souhrnné výši 82 500 tis. Kč od společnosti ČEZ Distribuce a. s., na úhradu části nákladů transformačních stanic Vítkov, Vernéřov a Dětmarovice k přenosové soustavě, od společnosti EČS – Elektrárna Čechy-Střed, a.s., ve výši 50 000 tis. Kč na úhradu části nákladů na připojení paroplynového zdroje k přenosové soustavě a od společnosti Czech Coal a. s. ve výši 50 000 tis. Kč na připojení parní elektrárny k přenosové soustavě. Zbývající částku 1 345 tis. Kč tvoří přijatá bankovní záruka od společnosti EMG Energo s.r.o. 13. KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY Společnost eviduje k 31. 12. 2011 12 854 tis. Kč splatných závazků pojistného na sociální a zdravotní zabezpečení. Dohadné účty pasivní zahrnují především dohad na roční odměny za rok 2011 a nevyfakturované náklady ITC mechanismu za srpen až prosinec roku 2011. Závazky vůči spřízněným osobám (viz odstavec 19). 14. BANKOVNÍ ÚVĚRY Banka
Termíny/ Podmínky
Československá obchodní banka, a. s. Komerční banka, a.s. Komerční banka, a.s. European Investment Bank Celkem Splátka v následujícím roce Splátky v dalších letech
Do 24. září 2012 Do 12. srpna 2013 Do 24. května 2012 Do 15. června 2018
112
Úroková sazba Částka 3M PRIBOR+0,17% p.a. 3M PRIBOR+0,155% p.a. 1D PRIBOR+0,35% p.a. 3M PRIBOR+0,354% p.a.
Celkový limit 1 200 000 2 000 000 500 000 1 105 650
2011 Částka v tis. Kč 193 333 820 000 205 312 1 105 650 2 324 295 -870 645 1 453 650
2010 Částka v tis. Kč 451 111 1 292 000 1 105 650 2 848 761 -729 778 2 118 983
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Social funds from profit are restricted for covering employee social needs. The Annual General Meetings held 15 June 2011 and 26 May 2010, respectively approved the following profit distribution for 2010 and 2009 (in CZK thousands): Profit for 2009 777,668 Profit for 2010 1,701,701 Allocation to Allocation to legal reserve fund (38,883) legal reserve fund (85,085) social funds (7,800) social funds (7,800) fund for System Development fund for System Development (1,035,909) Dividend distribution (433,791) Dividend distribution Bonus to management (8,000) Bonus to management (10,000) and Board members and Board members Undistributed profits 289,194 Undistributed profits added 562,907 added to retained earnings to retained earnings Other funds transferred to retained earnings 820,511 Other funds transferred to retained earnings 600,334 Retained earnings at 31/ 12/ 2010 2,073,078 Retained earnings at 31/ 12/ 2011 3,236,319 11. PROVISIONS The movements in the provision accounts were as follows (in CZK thousands): Provisions Balance as at Additions Deductions Balance as at 31/ 12/ 2009 31/ 12/ 2010 Accrued vacation 13,782 13,841 (13,762) 13,861 Other 538 (538) Total 14,320 13,841 (14,300) 13,861
Additions
Deductions
12,772 26,350 39,122
(13,861) (13,861)
Balance as at 31/ 12/ 2011 12,772 26,350 39,122
Other provisions have been established for management bonuses based on Company´s operation targets in 2011. The bonuses will be paid in 2012. 12. LONG-TERM LIABILITIES As at 31 December 2011, the Company had long-term advance payments totaling CZK 627,845 thousand, of which: CZK 359,000 thousand were received from ČEZ, a. s. to cover a portion of costs associated with the connection of the following facilities to the Czech transmission network: a new 660MW unit at the Ledvice power plant, a new 500MW unit at the Mělník power plant and additional 1,700MW output from the Dukovany power plant; CZK 35,000 thousand were received from ABP Plzeň a. s. to cover costs associated with the connection of wind farms with an estimated output of 140MW and CZK 50,000 thousand were received from PPC Úžín, a.s., to cover costs associated with the connection of a 460MW combined-cycle unit; CZK 82,500 thousand were received from ČEZ Distribuce, a.s. to cover a portion of costs associated with the connection the Vítkov, Vernéřov and Dětmarovice transformer stations to the grid, CZK 50,000 thousand were received from EČS - Elektrárna Čechy-Střed, a.s. to cover a portion of costs associated with the connection of a combined-cycle unit to the grid and CZK 50,000 thousand from Czech Coal, a.s. for the connection of a steam plant to the grid. The remaining amount of CZK 1,345 thousand comprise bank guarantee from EMG Energo s.r.o. 13. CURRENT LIABILITIES As at 31 December 2011, the Company had liabilities of CZK 854 thousand owing to social security and health insurance premiums. Unbilled deliveries include particularly estimated annual bonuses for the year 2011 and unbilled costs for the ITC mechanism covering the period from August through December 2011. Payables to related parties (see Note 19). 14. BANK LOANS Bank
Outstanding Bank Terms/Conditions
Interest rate
Československá obchodní banka, a. s. until 24 September 2012 Komerční banka, a.s. until 12 August 2013 Komerční banka, a.s. until 24 May 2012 European Investment Bank until 15 June 2018 Total Less current portion Net
3M PRIBOR+0.17% p.a. 3M PRIBOR+0.155% p.a. 1D PRIBOR +0.35 % p.a. 3M PRIBOR+0.354% p.a.
2011 2010 Total Amount in Amount in limit CZK CZK thousands thousands 1,200,000 193,333 451,111 2,000,000 820,000 1,292,000 500,000 205,312 1,105,650 1,105,650 1,105,650 2,324,295 2,848,761 (870,645) (729,778) 1,453,650 2,118,983
113
ČEPS, a.s.
Náklady na úroky vztahující se k bankovním úvěrům za rok 2011 a 2010 činily 37 721 tis. Kč a 36 076 tis. Kč, z toho bylo 32 871 tis. Kč a 23 235 tis. Kč zahrnuto do pořizovací ceny majetku. Úvěr u Dexia Kommunalkredit Bank AG byl v průběhu roku 2011 postoupen na Československou obchodní banku, a. s. Společnost uzavřela Smlouvu o úvěru do výše 2 500 000 tis. Kč s bankou UniCredit Bank Czech Republic, a. s., s možností čerpání úvěru do 30. 6. 2013. Společnost k 31. 12. 2011 úvěr nečerpala. Společnost měla dále uzavřenu smlouvu o revolvingovém úvěru s Československou obchodní bankou, a. s., s celkovým limitem 350 000 tis. Kč se splatností 29. 2. 2012. Společnost k 31. 12. 2011 tento úvěr nečerpala. Společnost měla dále uzavřenu smlouvu o krátkodobém úvěru na finančním trhu s Komerční bankou, a. s., s celkovým limitem 236 000 tis. Kč s platností do 24. 5. 2012. Společnost k 31. 12. 2011 tento úvěr nečerpala. V případě čerpání do data platnosti má společnost možnost načerpat úvěr do výše limitu se splatností 25. 5. 2013. V souvislosti s úvěrem čerpaným od Dexia Kommunalkredit Bank AG není společnost oprávněna bez předchozího souhlasu banky snížit hodnotu základního kapitálu pod poloviční hodnotu základního kapitálu uzavřeného ke dni smlouvy o úvěru. Společnost dále není oprávněna bez předchozího souhlasu banky prodat, převést nebo jinak nakládat se svým majetkem kromě případů, kdy je nakládání s majetkem povinné dle příslušných právních předpisů a kromě případů, kdy je výše zmíněné nakládání s majetkem v rámci jedné nebo několika transakcí v účetní hodnotě nižší než 500 mil. Kč. Společnost není bez předchozího souhlasu banky oprávněna poskytovat třetím osobám financování s výjimkou úvěrů a půjček poskytovaných zaměstnancům do celkové částky 20 mil. Kč. Společnost tyto podmínky k 31. 12. 2011, resp. 2010 plnila. V souvislosti s úvěrem čerpaným od Komerční banky, a. s., se společnost zavázala zajistit, aby závazek vůči bance vyplývající ze smlouvy o úvěru měl alespoň rovnocenné postavení s ostatními závazky společnosti s výjimkou těch, jejichž uspokojení má přednost na základě příslušných právních předpisů. Společnost se dále zavázala nezřídit ke svému majetku zajištění s výjimkou zajištění, kde celková účetní hodnota majetku nepřesahuje 500 mil. Kč. Společnost se zavázala, že ukazatel zadluženosti definovaný smlouvou o úvěru nepřesáhne 55%. Společnost se dále zavázala nevstupovat bez předchozího souhlasu do derivátových operací, nezměnit předmět podnikání, realizovat transakce s akcionáři a spřízněnými osobami za tržních podmínek a držet majetek řádně pojištěn. Společnost k 31. 12. 2011, resp. 2010 tyto podmínky plnila. V souvislosti s úvěrem čerpaným od Evropské investiční banky (European Investment Bank) se společnost zavázala, že její vlastní kapitál neklesne pod hodnotu 12 000 000 tis. Kč, poměr celkového zůstatku dluhů společnosti ku vlastnímu kapitálu nepřesáhne hodnotu 0,6, ukazatel EBITDA bude nejméně šestinásobkem nákladových úroků společnosti v daném roce a provozní výsledek hospodaření společnosti bez odpisů neklesne pod 30% celkového zůstatku úvěrů ke konci příslušného finančního roku. Pro ověření plnění podmínek Smlouvy o úvěru s Evropskou investiční bankou jsou dle smlouvy používány finanční výkazy v souladu s Mezinárodními standardy finančního výkaznictví. Společnost dle předběžných finančních výkazů v souladu s Mezinárodními standardy finančního výkaznictví k 31. 12. 2011 tyto podmínky plnila. Přehled splatnosti bankovních úvěrů a finančních výpomocí v tis. Kč: 2012 2013 2014 2015 2016 a dále Celkem
Bankovní úvěry 870 645 505 950 210 600 210 600 526 500 2 324 295
15. OSTATNÍ PASIVA Výnosy příštích období zahrnují zejména vyfakturované rezervace volné kapacity přeshraničních profilů, které jsou účtovány do výnosů období, do kterého věcně a časově přísluší, a příspěvky na připojení trafostanic a výrobních kapacit do přenosové soustavy, které jsou účtovány do výnosů po dobu 20 let.
114
Výroční zpráva 2011 Annual Report
The interest expense relating to bank loans for 2011 and 2010 was CZK 37,721 thousand and CZK 36,076 thousand, respectively, of which CZK 32,871 thousand and CZK 23,235 thousand, respectively, were capitalized as part of construction of tangible fixed assets. The loan with Delia Kommunalkredit Bank AG was transferred to Československá obchodní banka, a.s. in 2011. The Company entered into a loan agreement with UniCredit Bank Czech Republic, a.s., with a total limit of CZK 2,500,000 thousand with the possibility to use the loan facility until 30 June 2013. The loan was not used as at 31 December 2011. In addition, the Company entered into a revolving loan agreement with Československá obchodní banka, a.s., with a total limit of CZK 350,000 thousand, which is due on 29 February 2012. The loan was not used as at 31 December 2011. In addition, the Company entered into a loan agreement for a short-term financial market loan with Komerční banka, a.s., with a total limit of CZK 250,000 thousand; the agreement is effective until 24 May 2012. The loan was not used as at 31 December 2011. If the Company commences to draw the loan before the agreement expires, the loan will be due by 25 May 2013. Pursuant to the debt covenants of the Dexia Kommunalkredit Bank AG loan, the Company may not, without a prior consent of the bank, reduce its share capital below half of the share capital registered as at the date the loan contract was entered into. In addition, the Company may not, without a prior consent of the bank, sell, transfer or otherwise dispose of, in one transaction or a series of transactions, any part of its assets, unless the disposal is imposed by statutory regulations or the carrying amounts of assets disposed of in one transaction or in a series of transactions do not exceed CZK 500 million. Moreover, the Company may not, without a prior consent of the bank, provide financing to third parties, with the exception of loans and borrowings not exceeding CZK 20 million in total provided to employees. The Company was in compliance with the covenants as at 31 December 2011 and 2010, respectively. Pursuant to the debt covenants pertaining to the loan granted by Komerční banka, a.s., the Company is required to provide its liability to the bank arising from the loan contract with protection that is at least equivalent to that provided to other liabilities of the Company, except for liabilities whose settlement is imposed by statutory regulations. In addition, the Company is bound not to pledge its assets as collateral, with the exception of assets with total carrying amounts not exceeding CZK 500 million. The debt ratio specified by the loan contract may not exceed 55%. The Company may not, without a prior consent of the bank, perform derivative transactions, and change its type of business. Transactions with shareholders and related parties must be on an arm’s length basis and the Company’s assets must be duly insured. The Company was in compliance with the covenants as at 31 December 2011 and 2010. Pursuant to the debt covenants of the loan granted by the European Investment Bank, the Company’s share capital may not be lower than CZK 12,000,000 thousand, total debt to equity ratio may not exceed 0.6, EBITDA must be at least six times interest expense incurred in a year, and operating profit before depreciation may not drop below 30% of the total balance of outstanding loans at the year end. Pursuant to the Loan Agreement with the European Investment Bank, the Company’s financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards are used to review compliance with the loan covenants. Based on the preliminary financial statements under IFRS, the Company was in compliance with the covenants as at 31 December 2011. The aggregate maturities of bank loans and borrowings in CZK thousands are as follows: 2012 2013 2014 2015 2016 and thereafter Total
Bank loans 870,645 505,950 210,600 210,600 526,500 2,324,295
15. OTHER LIABILITIES Deferred income includes, in particular, prepaid reservation of available capacities on interconnectors and is recognized into income for the year in which it was earned, and contributions for the connection of transformer stations and generating units to the transmission system which are being recognized into income over 20 years.
115
ČEPS, a.s.
16. DAŇ Z PŘÍJMŮ
Zisk před zdaněním Rozdíly mezi účetními a daňovými odpisy Rozdíl mezi účetní a daňovou zůstatkovou cenou prodaného majetku Neodečitatelné náklady Tvorba a zúčtování rezerv Tvorba a zúčtování opravných položek Ostatní (např. náklady na reprezentaci, manka a škody) Odečet darů Zdanitelný příjem Sazba daně z příjmu Daň Sleva na dani Úprava daně minulých let Splatná daň
2011 v tis. Kč 3 021 664 366 853 386
2010 v tis. Kč 2 114 938 508 278 16 074
25 261 -12 036 127 013 -44 694 3 484 447 19% 662 045 -68 1 149 663 126
-459 2 627 64 767 -24 489 2 681 736 19% 509 530 -54 4 835 514 311
Společnost vyčíslila odloženou daň následovně (v tis. Kč): Položky odložené daně
Rozdíl mezi účetní a daňovou zůstatkovou cenou dlouhodobého majetku Ostatní přechodné rozdíly: Dohadná položka na bonusy Opravná položka k zásobám Rezervy Ostatní Celkem Netto
Odložená daňová pohledávka -
2011 Odložený daňový závazek -1 398 746
Odložená daňová pohledávka -
2010 Odložený daňový závazek -1 468 415
7 969 2 978 10 947 -
-65 -1 398 811 -1 387 864
2 832 295 2 634 5 761 -
-1 468 415 -1 462 654
17. VÝNOSY Rozpis tržeb společnosti z běžné činnosti (v tis. Kč): Tržby za systémové služby Tržby za rezervaci kapacity přenosových zařízení Tržby za rezervaci volné kapacity na přeshraničních profilech Tržby za přenesenou energii ENTSO-E – zúčtování ITC mechanismu Tržby za regulační elektrickou energii vč. zúčtování odchylek Vyrovnání vícenákladů výkupu elektřiny z obnovitelných zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla Ostatní Celkem
2011 8 907 227 4 353 559 535 430 1 107 439 17 343 54 160 160 417
2010 8 849 173 4 167 310 475 362 1 207 775 12 899 113 225 350 960
78 980 15 214 555
79 728 15 256 432
Převážná část tržeb společnosti za rok 2011 je soustředěna na společnosti E.ON Distribuce, a. s., ČEZ Distribuce, a. s., PREdistribuce, a. s., a OTE, a. s. 18. OSOBNÍ NÁKLADY Rozpis osobních nákladů (v tis. Kč):
Průměrný počet zaměstnanců Mzdy Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Odměny statutárním a dozorčím orgánům společnosti Sociální náklady Osobní náklady celkem
116
2011 Celkový počet zaměstnanců 498 339 076 127 255 26 509
2011 Členové řídících orgánů 53 63 501 28 548 -
2010 Celkový počet zaměstnanců 495 359 293 119 990 9 544
2010 Členové řídících orgánů 58 86 226 31 686 3 960
16 101 508 941
1 714 93 763
15 846 504 673
1 857 123 729
Výroční zpráva 2011 Annual Report
16. INCOME TAX
Profit before taxes Differences between book and tax depreciation Difference between net book value of disposed assets for accounting and tax purposes Non-deductible expenses Creation and reversal of provisions Creation and reversal of allowances Other (e.g. entertainment expenses, shortages and losses) Deduction of gifts Taxable income Current income tax rate Tax Tax allowance Adjustment of the tax paid in previous years Current tax expense
2011 (in CZK thousands) 3,021,664 366,853 386
2010 (in CZK thousands) 2,114,938 508,278 16,074
25,261 (12,036) 127,013 (44,694) 3,484,447 19% 662,045 (68) 1,149 663,126
(459) 2,627 64,767 (24,489) 2,681,736 19% 509,530 (54) 4,835 514,311
The Company quantified deferred taxes as follows (in CZK thousands): Deferred tax items Difference between net book value of fixed assets for accounting and tax purposes Other temporary differences: Estimated bonuses Allowance against inventory Provisions Other Total Net
Deferred tax asset -
2011 Deferred tax liability (1,398,746)
Deferred tax asset -
7,969 2,978 10,947 -
295 (65) (1,398,811) (1,387,864)
2,832 2,634 5,761 -
17. REVENUES The breakdown of revenues on ordinary activities is as follows (in CZK thousands): 2011 Revenues from system services 8,907,227 Revenues from reservation of transmission network capacities 4,353,559 Revenues from reservation of available cross-border capacities 535,430 Revenues from electricity transfers 1,107,439 ENTSO-E – ITC mechanism settlement 17,343 Revenues from regulation energy incl. imbalance settlement 54,160 Compensation of additional costs incurred in the 160,417 purchase of electricity from renewable and combined-cycle sources Other 78,980 Total 15,214,555
2010 Deferred tax liability (1,468,415)
(1,468,415) (1,462,654)
2010 8,849,173 4,167,310 475,362 1,207,775 12,899 113,225 350,960 79,728 15,256,432
In 2011, the revenues of the Company were concentrated primarily with E.ON Distribuce, a.s., ČEZ Distribuce, a. s., PREdistribuce, a.s. and OTE, a.s. 18. PERSONNEL AND RELATED EXPENSES The breakdown of personnel expenses is as follows (in CZK thousands):
498 339,076 127,255 26,509
2011 Members of managerial bodies 53 63,501 28,548 -
16,101 508,941
1,714 93,763
Total personnel
Average number of employees Wages and salaries Social security and health insurance Bonuses to members of the body corporate and of the supervisory board Social cost Total personnel expenses
495 359,293 119,990 9,544
2010 Members of managerial bodies 58 86,226 31,686 3,960
15,846 504,673
1,857 123,729
Total personnel
117
ČEPS, a.s.
19. INFORMACE O SPŘÍZNĚNÝCH OSOBÁCH V roce 2011 a 2010 neobdrželi členové statutárních a dozorčích orgánů a řídící pracovníci žádné půjčky, přiznané záruky, zálohy a jiné výhody a nevlastní žádné akcie společnosti. Členové vedení společnosti mají možnost používat služební automobily i pro soukromé účely. Spřízněnými společnostmi, které měly obchodní styky s ČEPS, a.s., v roce 2011 a 2010, byly společnosti OTE, a. s., a ČEPS Invest, a.s. (dříve PREVRO, a.s., viz odstavec 4). Dlouhodobé zálohy poskytnuté spřízněným osobám dosáhly k 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 celkové výše 25 000 tis. Kč a 26 000 tis. Kč. Společnost běžně obchoduje se spřízněnými osobami. V roce 2011 a 2010 dosáhl objem prodeje společnosti OTE, a. s., 951 895 tis. Kč a 673 304 tis. Kč, společnosti ČEPS Invest, a.s., 14 729 tis. Kč a 140 tis. Kč. Společnost složila u Komerční banky krátkodobou platební záruku ve prospěch společnosti OTE, a. s., ve výši 30 000 tis. Kč s platností do 24. 5. 2012. Krátkodobé pohledávky za spřízněnými osobami k 31. 12. (v tis. Kč): Spřízněná osoba OTE, a. s. ČEPS Invest, a.s. Celkem
2011 56 911 14 465 71 376
2010 116 105 24 116 129
Celkové pohledávky za spřízněnými osobami k 31. 12. 2011 a k 31. 12. 2010 včetně dlouhodobých záloh dosáhly celkové výše 96 376 tis. Kč a 142 129 tis. Kč Společnost nakupuje výrobky a využívá služeb spřízněných osob v rámci běžné obchodní činnosti podniku. V roce 2011 a 2010 činily nákupy od spřízněných osob 674 014 tis. Kč a 158 333 tis. Kč. Krátkodobé závazky vůči spřízněným osobám k 31. 12. (v tis. Kč): Spřízněná osoba OTE, a. s. Celkem
2011 7 898 7 898
2010 17 179 17 179
20. VÝZNAMNÉ POLOŽKY ZISKŮ A ZTRÁT Odměny statutárnímu auditorovi k 31. 12. (v tis. Kč): Služby Povinný audit Jiné ověřovací služby Celkem
2011 1 900 100 2 000
2010 1 900 120 2 020
21. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH (VIZ PŘÍLOHA) Přehled o peněžních tocích byl zpracován nepřímou metodou. 22. VÝZNAMNÉ UDÁLOSTI, KTERÉ NASTALY PO ROZVAHOVÉM DNI Ovládaná a řízená osoba ČEPS Invest, a.s., k 1. 1. 2012, pořídila na základě smlouvy o Prodeji části podniku ze dne 23. 11. 2011 část podniku ENERGOTIS, s.r.o., za částku 135 000 tis. Kč, která je rozdělena do dvou splátek. První splátka ve výši 120 000 tis. Kč byla uhrazena 12. 1. 2012, zbývajících 15 000 tis. Kč slouží jako zádržné a bude uhrazeno při splnění všech podmínek po jednom roce od podpisu smlouvy o Prodeji části podniku ze dne 23. 11. 2011. 23. PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU (VIZ. ODSTAVEC 10)
118
Výroční zpráva 2011 Annual Report
19. RELATED PARTY INFORMATION The members of statutory and supervisory bodies, directors and executive officers were granted no loans, guarantees, advances or other benefits in 2011 and 2010 and they do not hold any shares of the Company. Managers may use company cars for private purposes. OTE, a. s., and ČEPS Invest, a.s. (formerly PREVRO, a.s.,- see Note 4) were related parties which had business contacts with the Company in 2011 and 2010. Long-term advances granted to related parties were CZK 25,000 thousand and CZK 26,000 thousand as at 31 December 2010 and 2009, respectively. The Company sells products to related parties in the ordinary course of business. In 2011 and 2010, sales to OTE, a.s., were CZK 951,895 thousand and CZK 673,304 thousand, respectively; sales to ČEPS Invest, a.s., were CZK 14,729 thousand a CZK 140 thousand, respectively. The Company made a short-term payment guarantee of CZK 30,000 thousand with Komerční banka to the benefit of OTE, a. s., due by 24 May 2012. Short-term receivables from related parties as at 31 December were as follows (in CZK thousands): Related party 2011 OTE, a.s. 56,911 ČEPS Invest, a.s. 14,465 Total 71,376
2010 116,105 24 116,129
Total receivables from related parties, inclusive of long-term advances, were CZK 96,376 thousand and CZK 142,105 thousand as at 31 December 2011 and 2010, respectively. The Company purchases products and receives services from related parties in the ordinary course of business. Purchases from related parties were CZK 674,014 thousand and CZK 158,333 thousand in 2011 and 2010, respectively. Short-term payables to related parties as at 31 December were as follows (in CZK thousands): Related party 2011 OTE, a.s. 7,898 Total 7,898 20. SIGNIFICANT ITEMS OF INCOME STATEMENT Statutory auditor's fees as at 31 December were as follows: (in CZK thousands) Services 2011 Statutory audit 1,900 Other assurance services 100 Total 2,000
2010 17,179 17,179
2010 1,900 120 2,020
21. STATEMENT OF CASH FLOWS (SEE SCHEDULE) The cash flow statement was prepared under the indirect method. 22. SUBSEQUENT EVENTS As at 1 January 2011, pursuant to the contract for the sale of a part of business dated 23 November 2011 the subsidiary ČEPS Invest, a.s. acquired a part of the business ENERGOTIS, s.r.o., for CZK 135,000 thousand divided into two installments. The first installment of CZK 120,000 thousand was paid on 12 January 2012, the remaining CZK 15,000 thousand serve as retention money and will be paid upon meeting all the contract terms after one year from the signing of the contract for the sale of a part of business of 23 November 2011. 23. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY (SEE NOTE 10)
119
ČEPS, a.s.
ČEPS, a.s. – ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI
Zpráva představenstva ČEPS, a.s., o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou osobou (propojené osoby) dle § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění ke dni 31. 12. 2011. 1. Popis společnosti a postaveni v rámci koncernu ČEPS, a.s., je zpracovatelem této Zprávy o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (propojené osoby). ČEPS, a.s., je od 1. 9. 2009 osobou ovládanou Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky, které vlastní 85 % akcií, zbývajících 15 % akcií vlastní Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR, viz bod 2 této zprávy. Dle sdělení MPO ČR byla ČEPS, a.s., propojenou osobou s jednou akciovou společností ovládanou MPO ČR, tj. společností, u které MPO ČR vlastnilo nebo vlastní v období od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011 hlasovací práva ve výši 40 - 100 %. Touto společností, se kterou měla ČEPS, a.s., v roce 2011 smluvní vztahy, je OTE, a.s., viz bod 4 této zprávy. Mezi MPO ČR a ČEPS, a.s., tj. ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací smlouva podle § 190b obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila z jejího popudu jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy. ČEPS, a.s., vlastní 100 % dceřiné společnosti PREVRO, a.s., od 1.11.2011 změna obchodní firmy na ČEPS Invest, a.s., se základním kapitálem 22 mil. Kč a ČEPS, a.s., je tak osobou ovládající, viz bod 3 této zprávy. Mezi ČEPS, a.s., a PREVRO, a.s. / ČEPS Invest, a.s., tj. mezi ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací smlouva podle § 190b obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila z jejího popudu jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy. 2. Právní vztahy mezi ovládající a ovládanou osobou Osoba přímo ovládající ČEPS, a.s.: Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR, Na Františku 32, Praha 1 IČ: 47609109 Osoba ovládaná: ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 IČ: 25702556 Jiné právní úkony učiněné v zájmu nebo na popud ovládající osoby v roce 2011 Rozhodnutí valných hromad ČEPS, a.s.: Dne 15. června 2011 se konala řádná valná hromada společnosti ČEPS, a.s., která projednala a schválila: • zřízení Fondu rozvoje soustavy, • výsledky hospodaření za rok 2010, • zprávu představenstva o podnikatelské činnosti společnosti a stavu jejího majetku za rok 2010, • zprávu dozorčí rady o její činnosti za rok 2010, • účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 odsouhlasenou auditorem bez výhrad, • rozdělení zisku ČEPS, a.s., ve výši 1 701,7 mil. Kč včetně stanovení výše a způsobu výplaty dividend a tantiém, • finanční prostředky na poskytování sponzorských darů pro období 07/2011 až 06/2012 ve výši 40 mil. Kč, • dlouhodobý podnikatelský plán ČEPS, a.s., na období 2011 až 2023, • investiční záměr akce Vyvedení výkonu paroplynové elektrárny Počerady, • změnu stanov společnosti. Dne 31. října 2011 se konala mimořádná valná hromada ČEPS, a.s., která schválila: • investiční záměr V410 - zdvojení vedení, • změnu stanov společnosti, • akviziční záměr - Uzavření smlouvy o koupi části podniku, • zvýšení základního kapitálu dceřiné společnosti PREVRO, a.s., • uzavření Smlouvy o převodu části činností společnosti ČEPS, a.s., do společnosti PREVRO, a.s., • odvolala z dozorčí rady Ing. Pavla Prouzu.
120
Výroční zpráva 2011 Annual Report
RELATED PARTIES REPORT
A report on the relationships between controlling shareholders and controlled companies and the relationships between a controlled company and other companies controlled by the same shareholder (related parties), has been prepared in compliance with the provisions of the Commercial Code (Act 513/1991, as amended), Article 66a, Paragraph 9 and is provided below. 1. Description of the Company and its position within the Group This Related Parties Report was prepared by ČEPS. Since 1 September 2009 ČEPS has been controlled by the Ministry of Industry and Trade, which holds an 85% stake in the Company; the Ministry of Labour and Social Affairs holds the remaining 15% stake (see Article 2 of this Related Parties Report). According to a notice from the Ministry of Industry and Trade, during the period 1 January to 31 December 2011 ČEPS was a related party to one further joint stock company controlled by the Ministry of Industry and Trade, i.e. to such a company in which the Ministry of Industry and Trade held a 40% to 100% stake. The company was OTE (see Article 4 of the Related Parties Report). No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between the Ministry of Industry and Trade and ČEPS, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has not provided any services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s instigation which might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment. ČEPS, the sole shareholder of PREVRO renamed ČEPS Invest as of 1 November 2011, with registered capital of CZK 22 million, is the controlling shareholder of this wholly owned subsidiary (see Article 3 of this Related Parties Report). No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between ČEPS and PREVRO / ČEPS Invest, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has not provided any services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s instigation which might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment. 2. Legal relationship between the controlling shareholder and the controlled company The shareholder directly controlling ČEPS: Ministry of Industry and Trade, Na Františku 32, Praha 1 Company Identification No.: 47609109 The controlled company: ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 Company Identification No.: 25702556 Other legal acts in the interest or at the instigation of the controlling shareholder during 2011 Decisions of Shareholders’ General Meetings: The Annual General Meeting held on 15 June 2011 discussed and subsequently approved the following: • the creation of a new Fund for System Development; • the financial results for 2010; • the Board of Directors’ report on the Company’s business performance and asset management for 2010; • the Supervisory Board’s report for 2010; • the financial statements for 2010 as verified by an auditor; • a proposal for the distribution of the Company’s profits of CZK 1,701.7 million including the determination of the amount and method of payment of dividends and bonuses to the management and members of the Board; • the sponsorship programme for 07/2011 to 06/2012 with a total budget of CZK 40 million; • the Company’s long-term business plan for the period 2011 – 2023; • an investment project concerning the connection of the Počerady gas-fired combined cycle power station to the network; • an amendment to the Company’s Articles of Incorporation. An Extraordinary General Meeting held on 31 October 2011 approved the following: • the “V410 – second circuit” investment project; • an amendment to the Company’s Articles of Incorporation; • an acquisition project concerning the purchase of part of a company; • an increase to the registered capital of PREVRO, a subsidiary of ČEPS; • an agreement on the transfer of certain ČEPS’s activities into PREVRO, a subsidiary of ČEPS; • the removal of Mr Pavel Prouza from the Supervisory Board.
121
ČEPS, a.s.
3. Právní úkony, které byly učiněny vůči ovládaným osobám Osoba přímo ovládající ČEPS Invest, a.s.: ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 IČ: 25702556 Osoba ovládaná: ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 IČ: 24670111 Společnost ČEPS Invest, a.s., byla primárně založena pro realizaci rozsáhlého investičního plánu ČEPS, a.s. V roce 2011 vykázala společnost ČEPS Invest, a.s., (původní název PREVRO, a.s.) minimální hospodářskou činnost, viz příloha č. 3. Jiné právní úkony učiněné v zájmu nebo na popud ovládající osoby v roce 2011 Jediný akcionář společnosti ČEPS Invest, a.s., vykonávající dle ustanovení § 190 obchodního zákoníku působnost valné hromady, rozhodl dne 1. 11. 2011 o: • změně stanov včetně změny obchodní firmy společnosti na ČEPS Invest, a.s., (původní název PREVRO, a.s.), • zvýšení základního kapitálu na 22 mil. Kč, • odvolání člena představenstva Lenky Kovačovské, • zvolení členů představenstva Lubomíra Kohouta, Miroslava Prokeše a Václava Čulíka, • odvolání členů dozorčí rady Petra Zemana a Petra Vaňka, • zvolení členů dozorčí rady Pavla Šolce, Jiřího Vrby a Vladimíra Tošovského, • udělení souhlasu s uzavřením Smlouvy o prodeji části podniku společnosti ENERGOTIS, s.r.o. 4. Ostatní osoby propojené s ČEPS, a.s. Osoby přímo a nepřímo ovládané Ministerstvem průmyslu a obchodu ČR ČEPS, a.s., zajistila seznam propojených právnických osob, aby mohla pro účely této zprávy specifikovat vztahy s těmito společnostmi. Seznam těchto společností je k dispozici v sídle zpracovatele této zprávy. V dalším uvádíme pouze ty společnosti, s nimiž měla společnost ČEPS, a.s., v roce 2011 smluvní vztahy. Osoby přímo ovládané MPO ČR: OTE, a.s. IČ: 26463318 Seznam smluv uzavřených s touto osobou v roce 2011 je uveden v příloze č. 1. Za plnění provedená mezi ČEPS, a.s., a OTE, a.s., byla poskytnuta protiplnění peněžní úhradou. S uvedenou společností je ČEPS, a.s., v běžném obchodním styku a má s ní uzavřeny běžné obchodní smlouvy za obvyklých obchodních podmínek v souladu s platnými právními předpisy. Uzavřené smlouvy neposkytují ČEPS, a.s., žádné zvláštní výhody ani újmy, které by vyplývaly z propojení. Výše plnění a stav vzájemných pohledávek a závazků jsou uvedeny v Přehledu transakcí, pohledávek a závazků s propojenými osobami v příloze č. 3. Společnost ČEPS, a.s., neučinila v zájmu propojených osob žádné další právní úkony či jiná opatření, která by jí přivodila majetkovou újmu či výhodu. Osoby nepřímo ovládané MPO ČR: Nejsou žádné. Osoby přímo ovládané ČEPS, a.s.: ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 - Michle IČ: 24670111
122
Výroční zpráva 2011 Annual Report
3. Legal acts concerning controlled companies The shareholder directly controlling ČEPS Invest: ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 Company Identification No.: 25702556 The controlled company: ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 Company Identification No.: 24670111 ČEPS Invest (a joint stock company) was established primarily for the reasons of the implementation of the ČEPS’s extensive investment plan. ČEPS Invest (previously named PREVRO) performed a minimum number of operations (see Annex 3) in 2011. Other legal acts in the interest or at the instigation of the controlling shareholder during 2011 The sole shareholder of ČEPS Invest, acting as the General Meeting in accordance with the Commercial Code, Article 190, issued the following decisions in 2011: • changes to the company’s Articles of Incorporation including the name of the company – former PREVRO, a.s. was changed to ČEPS Invest, a.s.; • an increase of the company’s registered capital to CZK 22 million; • the removal of Ms Lenka Kovačovská from the Board of Directors; • the election of Mr Lubomír Kohout, Mr Miroslav Prokeš and Mr Vladimír Tošovský to the Board of Directors; • the removal of Mr Petr Zeman and Mr Petr Vaněk from the Supervisory Board; • the election of Mr Pavel Šolc, Mr Jiří Vrba and Mr Vladimír Tošovský to the Supervisory Board; • the approval of a contract for the sale of part of ENERGOTIS to ČEPS Invest. 4. Other companies related to ČEPS Companies directly or indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade ČEPS has acquired a list of related parties which it has used as the basis for defining its relationship with companies directly or indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade. A full list of related parties is available at the Company’s Head Office. Only those companies with which ČEPS had a contractual relationship in 2011 are listed below. Companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade: OTE, a.s Company Identification No.: 47609109 Details of contracts between ČEPS and the above company valid in 2011 are provided in Annex 1. Payments were made for services provided under contract between ČEPS and OTE. ČEPS enjoys standard commercial relations with OTE and has a number of contracts signed with that company. Those contracts do not provide ČEPS with any special advantage nor does any detriment issue from the relationship. The volume of services provided as well as receivables and liabilities are shown in Annex 3 – Overview of transactions, receivables and liabilities. No other legal act occurred, nor were other measures taken by ČEPS in the interest of the above related companies. Companies indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade: None. Companies directly controlled by ČEPS: ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 - Michle Company Identification No.: 24670111
123
ČEPS, a.s.
Mezi ČEPS, a.s., a ČEPS Invest, a.s., tj. mezi ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací smlouva podle § 190b obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila z jejího popudu jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy. S uvedenou společností byla ČEPS, a.s., v roce 2011 ve vzájemném obchodním vztahu pouze v oblasti poradenských služeb, viz příloha č. 3, které byly ovládané osobě poskytnuty za podmínek obvyklých v obchodním styku. 5. Ostatní informace 5.1. Důvěrnost údajů: Za důvěrné jsou považovány zejména ty informace, které jsou součástí obchodního tajemství ČEPS, a.s., a s ní propojených osob, nebo jinými důvěrnými informacemi. Proto tato Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami neobsahuje informace o cenách, měnových kurzech ani jiných finančních transakcích včetně informací o množství. Tím však není omezena vypovídací schopnost této zprávy. 5.2. Výrok auditora ke Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2011 Tato zpráva byla ověřena auditorem, výrok auditora je uveden ve Výroční zprávě ČEPS, a.s., za rok 2011. Název auditora: Ernst & Young Audit, s.r.o. osvědčení č. 401 zastoupený partnerem Josef Pivoňka Auditor, oprávnění č. 1963 5.3. Použité zkratky MPO ČR IČ Obchodní zákoník
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR Identifikační číslo zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění ke dni 31. 12. 2011.
6. Prohlášeni představenstva společnosti Představenstvo společnosti prohlašuje, že společnosti ani osobě přímo ovládané společností nevznikla žádná újma ze vztahů s ovládající osobou ani s osobami propojenými. Zpráva byla zpracována podle nejlepšího vědomí a znalostí zpracovatele, čerpaných z dostupných dokumentů a podkladů. Žádné podstatné okolnosti, které by mohly ovlivnit přesné a správné posouzení společnosti, nebyly vynechány. Zpráva byla předložena k přezkoumání dozorčí radě. V Praze dne 1. 3. 2012
Vladimir Tošovský předseda představenstva
Milan Kovařík místopředseda představenstva
124
Výroční zpráva 2011 Annual Report
No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between ČEPS and ČEPS Invest, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has not provided any services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s instigation which might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment. Business relationships between ČEPS and ČEPS Invest during 2011 related only to consulting services (see Annex 3) provided to the controlling shareholder under standard commercial conditions. 5. Other information 5.1. Data confidentiality: Information classified as confidential consists specifically of that information which forms wholly or in part a trade secret of ČEPS and/or related companies or other confidential information. Consequently, this Related Parties Report does not include information concerning prices, exchange rates or other financial transactions including information on quantities. This, however, does not limit the provision of information in the Report. 5.2. Auditors’ Report on the Related Parties Report for 2011 The Related Parties Report was verified by an auditor; the Auditors’ Report forms an integral part of the 2011 Annual Report. Auditing firm: Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o. licence No. 401 represented by partner Josef Pivoňka, Auditor, licence No. 1963 6. Board of Directors’ statement The Company’s Board of Directors states that no detriment was suffered by the Company due to existing relationships or related contracts or by the consequences of any other legal act or by services provided or accepted. This Related Parties Report was prepared according to the information available. No significant circumstances which might influence a precise and fair assessment were omitted. The above report was subsequently submitted to the Supervisory Board. Prague, 1 March 2012
Vladimír Tošovský Chairman of the Board of Directors
Milan Kovařík Vice-Chairman of the Board of Directors
125
ČEPS, a.s.
PŘÍLOHY
Příloha 1 Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými MPO ČR Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými Ministerstvem průmyslu a obchodu ČR Smluvní IČ Číslo smlouvy Datum Předmět smlouvy Typ ceny Konec strana smlouvy platnosti OTE, a.s. 26463318 / 30. 5. 2011 Memorandum o porozumění pro spolupráci při vytváření funkčního, propojeného a integrovaného evropského vnitřního trhu s elektřinou OTE, a.s. 26463318 / 19. 10. 2011 Non-disclosure agreement pro potřeby projektu CZ-SK-HU Market Coupling OTE, a.s. 26463318 A 002/03 20. 7. 2011 Dodatek č. 2 ke Smlouvě na základě neurčitá o zúčtování odchylek cen. rozh. ze dne 29. 3. 2003 ERÚ a vyhlášek -
Výnos(+) náklad(-) -
-
Příloha č. 2 Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými ČEPS, a.s. Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými ČEPS, a.s. Smluvní IČ Číslo smlouvy Datum Předmět smlouvy strana smlouvy ČEPS Invest, a.s. 24670111 1 120 000 027 14. 12. 2011 Rámcová smlouva o podmínkách zajištění investičních akcí a jmenovitých oprav ČEPS Invest, a.s. 24670111 / 20. 12. 2011 Smlouva o převodu části činností ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 007 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění služeb v oblasti ICT ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 008 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění podpůrných činností ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 009 14. 12. 2011 Smlouva o poskytování služeb korporátního poradenství ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 010 14. 12. 2011 Smlouva o poskytování služeb v oblasti účetnictví, controllingu a financování jištění služeb v oblasti ICT ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 011 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění služeb v oblasti autodopravy ČEPS Invest, a.s. 24670111 4 100 000 011 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění personálních služeb
Typ ceny -
Konec platnosti neurčitá
Výnos(+) náklad(-) /
-
neurčitá
/
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
Příloha č. 3 Přehled transakcí, pohledávek a závazků s propojenými osobami v tis. Kč - stav k 31. 12. 2011 Přehled transakcí, pohledávek a závazků s propojenými osobami v tis. Kč - stav k 31. 12. 2011 v tis. Kč Partner IČ Nákup Nákup Nákupy Prodej Prodej Prodeje výrobků investic celkem výrobků investic celkem a služeb a služeb OTE, a.s. 26463318 674 014 0 674 014 951 895 0 951 895 ČEPS Invest, a.s. 24670111 0 0 0 14 729 0 14 729
126
Stav k 31. 12. 2011 Pohledávky Závazky
56 911 14 465
7 898 0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ANNEXES
Annex 1 List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade Party Company Contract No. Date Subject matter Price Contract Revenues to the Identification of the contract type validity (+) contract No. Expenses (-) OTE, a.s. 26463318 / 30.5.2011 Memorandum of understanding on the cooperation in the creation of a well functioning integrated EU internal electricity market OTE, a.s. 26463318 / 19.10.2011 Non-disclosure agreement for the CZ-SK-HU Market Coupling project OTE, a.s. 26463318 A 002/03 20.7.2011 Supplement to the Based on Indefinite Agreement on imbalance ERÚ Price settlement of 29.3.2003 Regulations Annex 2 List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by ČEPS List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by ČEPS Party Company Contract No. Date Subject matter to the Identification of the contract contract No.
Price type
ČEPS Invest, a.s.
24670111
1 120 000 027
14.12.2011
-
Contract Revenues validity (+) Expenses (-) Indefinite /
ČEPS Invest, a.s.
24670111
/
20.12.2011
-
Indefinite
/
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 007
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 008
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 009
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 010
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 011
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 011
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
Framework Agreement on conditions for investment project implementation Agreement on the transfer of selected services Agreement on the provision of ICT services Agreement on the provision of AnS services Agreement on the provision of corporate consulting services Agreement on the provision of services relating to accountancy, controlling and financing of ICT services Agreement on the provision of car services Agreement on the provision of personal services
Annex 3Overview of transactions, receivables and liabilities as at 31.12.2011 (in CZK thousand) Overview of transactions, receivables and liabilities (CZK thousand) Partner Company Purchase Asset Identification of products acquisition No. and services OTE, a.s. ČEPS Invest, a.s.
26463318 24670111
158,333 0
0 0
Purchase and asset acquisition in total 158,333 0
Sale of products and services 674,014 14,729
Sale of assets
0 0
as at 31.12.2011 Sales Receivables Liabilities in total
951,895 14,729
56,911 14,465
7,898 0
127
ČEPS, a.s.
REJSTŘÍK POJMŮ A ZKRATEK
Pojem ACER AHAG APG BOZP CAO CEE TSO
CTDS CIGRE ČR ENTSO-E ENTSO-G ES ČR GCC EFET ERGEG EnBW EK EnergiNet.Dk EU ERÚ ESF FBA CIM EURELECTRIC ICT ITC Kodex PS OTE PCG PpS NTC PS
PSE Operator REAS HLM CWE NWE DT NC CACM ELES
128
Komentář Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů Jednorázová poradní skupina Provozovatel přenosové soustavy v Rakousku Bezpečnost a ochrana zdraví při práci Společná aukční kancelář pro přidělování přeshraničních kapacit 8 TSO regionu CEE Sdružení provozovatelů přenosových soustav v regionu CEE: ČR (ČEPS), Maďarsko (MAVIR), Německo (50Hertz, TenneT GmbH.), Polsko (PSE Operator), Rakousko (APG), Slovensko (SEPS) a Slovinsko (ELES) Společný nástroj pro výměnu dat a sledování bezpečnosti Mezinárodní organizace, zabývající se problematikou přenosu elektrické energie Česká republika Evropská síť provozovatelů elektroenergetických přenosových soustav Evropská síť provozovatelů plynárenských přepravních soustav Elektrizační soustava České republiky Projekt přeshraniční spolupráce mezi provozovateli přenosových soustav v oblasti vzájemné výpomoci při regulaci soustav Evropská federace obchodníků s elektřinou Skupina evropských regulátorů pro elektřinu a plyn (poradní orgán EK, který napomáhá při sjednocování vnitřního trhu s elektřinou a plynem) Provozovatel přenosové soustavy v Německu Evropská komise Provozovatel přenosové soustavy v Dánsku Evropská unie Energetický regulační úřad Evropský sociální fond Metoda přidělování příhraničních kapacit na bázi očekávaných toků Společný informační model Mezinárodní elektroenergetické unie - Sdružení elektroenergetických zaměstnavatelských svazů a asociací Evropské unie se sídlem v Bruselu Informační a telekomunikační technika Společný tarifní mechanismus pro vypořádání a zúčtování přeshraničních přenosů elektrické energie Pravidla provozování přenosové soustavy, která vydává ČEPS, a.s., pod názvem „Kodex přenosové soustavy“ v souladu s Energetickým zákonem a schválené ERÚ Státem založená akciová společnost, která mimo jiné, zajišťuje koordinaci nabídky a poptávky na trhu s elektřinou na území ČR včetně zúčtování odchylek. Koordinační skupina projektu Podpůrné služby Čistá přenosová kapacita Přenosová soustava - část ES tvořená veškerými přenosovými zařízeními o napěťové hladině 400 kV, 220 kV a vybraných zařízení 110 kV, sloužící k zajištění přenosu elektřiny pro celé území ČR a propojení s ES sousedních států, včetně systémů měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky Provozovatel přenosové soustavy v Polsku Regionální distribuční společnosti Vrcholový orgán CEE TSO Region středozápadní Evropy Region severozápadní Evropy Přípravný tým Síťový kodex pro řízení úzkých míst a výpočet přeshraničních kapacit Provozovatel přenosové soustavy ve Slovinsku
Výroční zpráva 2011 Annual Report
GLOSSARY
Acronym ACER AHAG AnS APG BOZP CAO CCGT CEE TSO
CIGRE CIM CTDS CWE DRt DT EC EFET ELES EnBW EnergiNet.Dk ENTSO-E ENTSO-G ERGEG ERÚ ESF EU EURELECTRIC FBA FG CACM GCC Grid Code 50Hertz HLM ICT ITC MAVIR NC CACM NTC NWE OTE PC PCB PCG PCI
Definition Agency for the Cooperation of Energy Regulators Ad-hoc Advisory Group Ancillary Services Transmission System Operator in Austria Occupational health and safety protection Central Allocation Office GmbH – a common auction office for the allocation of cross-border capacity for 8 TSOs in the CEE region Combined Cycle Gas Turbine Association of Transmission System Operators in the CEE region: Austria (APG), Czech Republic (ČEPS), Germany (50Hertz and TenneT GmbH), Hungary (MAVIR), Poland (PSE Operator), Slovakia (SEPS) and Slovenia (ELES) International organisation in the field of electricity transmission Common Information Model Common Tool for Data Exchange and Security Assessment Central West Europe region Dispatcher reserve available within t-minutes Development Team European Commission European Federation of Energy Traders Transmission System Operator in Slovenia Transmission System Operator in Germany Transmission System Operator in Denmark European Network of Transmission System Operators for Electricity European Network of Transmission System Operators for Gas European Regulators’ Group for Electricity and Gas – an advisory body to the European Commission on issues concerning the integration of electricity and gas internal markets Czech Energy Regulatory Office European Social Fund European Union Union of the Electricity Industry – a group of EU employer organisations and associations with headquarters in Brussels Flow–Based Allocation – a method for cross-border capacity allocation based on anticipated flows Framework Guidelines on Capacity Allocation and Congestion Management Grid Control Cooperation – a project for cross-border cooperation between transmission system operators on the basis of the direct exchange of regulation energy Rules for Czech transmission system operation prepared by ČEPS in compliance with the Energy Act and approved by the ERÚ Transmission System Operator in Germany High-Level Management of the CEE TSO association Information and Communication Technology Inter-TSO Compensation – a common tariff mechanism for the settlement of cross-border electricity transfers Transmission System Operator in Hungary Network Code for Capacity Allocation and Congestion Management Net Transfer Capacity North West Europe region A joint-stock company established by the State which, among other things, is responsible for the coordination of demand and supply in the Czech electricity market and imbalance settlement Primary control of generating unit output Polychlorinated Biphenyl Project Coordination Group Project of Common Interest
129
ČEPS, a.s.
FG CACM MAVIR PCB PCI SEPS SR TenneT GmBH TenneT TSO TSC TYNDP 50Hertz VtE WEC
130
Rámcové obecné zásady k řízení úzkých míst a výpočtu přeshraničních kapacit Provozovatel přenosové soustavy v Maďarsku Polychromovaný bifenyl Projekt společného zájmu Provozovatel přenosové soustavy na Slovensku Sekundární regulace výkonu bloku Provozovatel přenosové soustavy v Německu Provozovatel přenosové soustavy v Nizozemsku Provozovatel přenosové soustavy Iniciativa evropských TSO, zaměřená na posílení spolupráce a koordinace v oblasti bezpečnosti a spolehlivosti provozu přenosových soustav Desetiletý plán rozvoje sítě EU Provozovatel přenosové soustavy v Německu Větrná elektrárna Světová energetická rada
Výroční zpráva 2011 Annual Report
PS PSE Operator QS10 QS15 RECs SC SEPS TCTC+ TenneT TenneT GmbH TS
TSC TSO TYNDP WEC
Power System Transmission System Operator in Poland Quick-start reserve available within 10 minutes Quick-start reserve available within 15 minutes Regional Electricity Companies supplying electricity to end customers Secondary control of generating unit output Transmission System Operator in Slovakia Tertiary control of generating unit output negative Tertiary control of generating unit output positive Transmission System Operator in the Netherlands Transmission System Operator in Germany Transmission System – part of the Czech power system comprising all transmission facilities and equipment at the 400kV and 220kV voltage levels and selected 110kV lines used for electricity transfer throughout the Czech Republic and for interconnection with the power systems of neighbouring countries; the transmission system includes metering, protection, control, security, information and telecommunications systems TSO Security Cooperation – an initiative of European TSOs aimed at strengthening cooperation and coordination in transmission system operation security and reliability Transmission System Operator Ten Year Network Development Plan World Energy Council
131
ČEPS, a.s.
ODPOVĚDNOST ZA VÝROČNÍ ZPRÁVU
Údaje uvedené ve Výroční zprávě ČEPS, a.s., za rok 2011 odpovídají skutečnosti a žádné podstatné okolnosti, které by mohly ovlivnit přesné a správné posouzení akciové společnosti ČEPS, a.s., nebyly vynechány.
V Praze dne 30. 3. 2012
Vladimír Tošovský předseda představenstva
132
Milan Kovařík místopředseda představenstva
Výroční zpráva 2011 Annual Report
RESPONSIBILITY FOR THE CORRECTNESS OF THE ANNUAL REPORT
The information disclosed in the Annual Report for 2011 conforms fully with the facts. No significant circumstances which might affect an accurate and correct assessment of the Company have been omitted.
Prague, 30 March 2012
Vladimír Tošovský Chairman of the Board of Directors
Milan Kovařík Vice-Chairman of the Board of Directors
133
ČEPS, a.s.
IDENTIFIKAČNÍ A KONTAKTNÍ ÚDAJE
Právní řád a právní předpis, podle kterého byla účetní jednotka založena Právní řád: Právní předpis: Právní forma: Název společnosti: Datum založení: Datum vzniku:
České republiky zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník akciová společnost ČEPS, a.s. dle zakladatelské listiny 20. 8. 1998 dle zápisu do obchodního rejstříku vedeného u bývalého Krajského obchodního soudu v Praze, nyní Městský soud, oddíl B, vložka 5597, 16. 10. 1998
Identifikační údaje IČ: DIČ: bankovní spojení: registrace u OR:
25702556 CZ-25702556 19-3312670277/0100 16. 10. 1998 zápis do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5597.
Internet: Dotazy sdělovacích prostředků: E-mail: Podatelna:
http://www.ceps.cz ČEPS, a.s. – ředitelka komunikace
[email protected] Tel.: +420 211 044 111
Tel.: +420 211 044 827 Fax: +420 211 044 568
Kontaktní údaje ČEPS, a.s. Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 ČEPS, a.s. Předseda představenstva Ing. Vladimír Tošovský Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 821
Fax: +420 211 044 564
Místopředseda představenstva Ing. Milan Kovařík Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 824
Fax: +420 211 044 548
Člen představenstva Ing. Eva Havlíčková, Ph.D. Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 823
Fax: +420 211 044 492
Člen představenstva Ing. Zbyněk Boldiš Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 429
Fax: +420 211 044 581
Člen představenstva Ing. Miroslav Vrba, CSc. Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10 Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 221
Fax: +420 211 044 330
Tajemník orgánů ČEPS, a.s. Ing. Pavel Poláček Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10
Tel.: +420 211 044 723
Fax: +420 211 044 564
134
Výroční zpráva 2011 Annual Report
IDENTIFICATION DATA AND DIRECTORY
Legislation according to which the Company was established Law: Relevant law: Company type: Company name: Date of establishment: Date of incorporation:
Czech law Act No. 513/1991 Coll. (the Commercial Code) joint-stock company ČEPS, a.s. 20 August 1998, according to the Company’s Establishment Deed on 16 October 1998 the Company was entered into the Commercial Register maintained at the former Regional Commercial Court in Prague, currently the Municipal Court, No. B 5597
Identification data Company Identification No.: Tax Identification No.: Bank account No.: Incorporation in the Commercial Register:
25702556 CZ-25702556 19-3312670277/0100 on 16 October 1998 at the Municipal Court in Prague, No. B 5597
Website: Media contact: E-mail: Switchboard:
http://www.ceps.cz Communications Director
[email protected] Tel.: 420-211 044 111
Tel.: 420-267 044 827 Fax: 420-211 044 568
Directory ČEPS, a. s. Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 ČEPS, a.s. Chairman of the Board Vladimír Tošovský Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 Secretariat:
Tel.: 420-211 044 821
Fax: 420-211 044 564
Vice-Chairman of the Board Milan Kovařík Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 Secretariat:
Tel.: 420-211 044 824
Fax: 420-211 044 548
Member of the Board of Directors Eva Havlíčková Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 Secretariat:
Tel.: 420-211 044 823
Fax: 420-211 044 492
Member of the Board of Directors Zbyněk Boldiš Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 Secretariat:
Tel.: 420-211 044 429
Fax: 420-211 044 581
Member of the Board of Directors Miroslav Vrba Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10 Secretariat:
Tel.: 420-211 044 221
Fax: 420-211 044 330
Secretary of the Company Boards Pavel Poláček Elektrárenská 774/2 101 52 Prague 10
Tel.: 420-211 044 723
Fax: 420-211 044 564
135
ČEPS, a.s.
© 2012 ČEPS, a.s. Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10 www.ceps.cz Konzultace, design, produkce: KUKLIK.CZ, s. r. o. www.kuklik.cz