d=NQ cloj=klK=TSVJMPSRT`
3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
(Original operating instructions) (Notice d'instructions d'origine) (Originalbetriebsanleitung)
(Originele gebruiksaanwijzing)
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
(Istruzioni per l'uso originali)
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
(Instrucciones de funcionamiento originales)
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
(Originalbruksanvisning)
(Originale driftsvejledning)
(Originale driftsanvisningen)
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
(Alkuperäinen käyttöohjekirja)
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
(Instruções de serviço originais) (
............................... µ
28
)
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
eský . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
(Eredeti üzemeltetési útmutató)
(Originální návod k obsluze)
Slovenský . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
(Originálny návod na obsluhu)
Române te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
(Instruc iuni de func ionare originale)
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
(Izvirno navodilo za obratovanje)
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Bosanski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
(Originalna uputa za rad) (Originalna uputa za rad)
(Originalno uputstvo za rad)
............................... (
48
)
............................. (
50
)
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Latviešu valod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
............................
58
(Originaalkasutusjuhend)
(Originali naudojimo instrukcija)
(Lietošanas pam c bas ori in ls) (
)
P
Q
R
Magyar
Fûfelfogó berendezés
A biztonság érdekében
A gép helyes használata
Vegye figyelembe a biztonsági és a használati útmutatót
Ez a gép a következõ felhasználásokra alkalmas – fûfelfogó fûnyírótraktorokhoz, – a jelen útmutatóban található leírásoknak és biztonsági elõírásoknak megfelelõen. Minden más jellegû használat nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az ebbõl eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget; a kockázatot csakis a felhasználó vállalja. A gépen végzett önkényes változtatásokból eredõ károkért a gyártó semmiféle felelõsséget nem vállal.
A készülék elsõ alkalmazása elõtt gondosan olvassa el ezt a leírást. Az üzemeltetés során tartsa be a biztonsági elõírásokat. Gyõzõdjön meg arról – hogy minden útmutatást megértett; – hogy a gépet használó minden személy tájékoztatást kapott a tudnivalókról, és ezeket meg is értette. Vegye figyelembe a fûnyírótraktorra felszerelt berendezés kezelési útmutatójában olvasható biztonsági és kezelési utasításokat is.
Biztonsági útmutató Minden a gépen végzett munka elõtt Védje magát a sérülésektõl. Minden a gépen végzett munka elõtt – állítsa le a motort, – húzza ki az indítókulcsot, – húzza be a rögzítõféket, – várja meg, amíg minden mozgó alkatrész teljesen leáll; a motornak le kell hûlnie, – húzza le a motor gyújtógyertyacsatlakozóját, így nem lehetséges a motor véletlen elindítása.
Szerelje össze a gépet az útmutató elején található ábráknak megfelelõen.
Zárja vissza a fûfelfogót
A készülék kezelése
Hajtsa hátra a kart, amíg a fûfelfogó be nem reteszel. Állítsa vissza lassan a kart lefelé a kiindulási állásba.
Menet utánfutóval A fûfelfogó behelyezése
Akassza be a fûfelfogót a traktor tartójába és nyomja lefelé, amíg be nem reteszel.
Sérülésveszély – ne engedjen senkit, különösen gyermekeket és háziállatokat a gép közelébe.
Biztonsági berendezés
PM
Ha levágott fû marad a talajon: kapcsolja ki a nyírószerkezetet, reteszelje a rögzítõféket és ürítse ki a fûfelfogót. Húzza ki a kart a fûfelfogóból felfelé, ütközésig. Hajtsa elõre a kart, a fûfelfogó kinyílik.
Kicsomagolás/ összeszerelés
Használat közben
a sérülések és anyagi károk megelõzésére. Bekapcsolt vágóasztal esetén a biztonsági zárrendszer aktivált és a vágóasztalt vagy a motort automatikusan lekapcsolja: – a fûfelfogó kiürítésekor – a fûfelfogó levételekor (pl. vontatáskor).
A fûfelfogó kiürítése
A fûfelfogó levétele
A fûfelfogót a két fogantyúnál fogva, felfelé húzva vegye le.
! Csak kikapcsolt vágómûvel közlekedjen A fûfelfogót vegye le. Az utánfutót rögzítse a vonóhorgon ^ és biztosítsa.
Fûfelfogó berendezés
Tisztítás
Magyar
Figyelem Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést, a fûfelfogó zsák megsérülhet. A legegyszerûbb, ha közvetlenül a vágás után végzi el a tisztítási munkákat.
Vegye le és ürítse ki a fûfelfogót. A fûfelfogó zsákot a kerti csap csövének erõsebb vízsugarával meg lehet tisztítani. A fûfelfogót hagyja jól megszáradni a következõ használat elõtt.
Garancia Minden országban érvényesek a társaságunk, ill. az importõr által kiadott garanciarendelkezések. A szavatosság keretein belül a hibákat térítésmentesen javítjuk az Ön gépén addig, amíg egy anyag vagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük forduljon az Ön kereskedõjéhez vagy a legközelebbi képviselethez.
Segítség hibák esetén Hiba
Lehetséges ok
Elhárítás
A vágott fû nem kerül a fûfelfogó zsákba.
Túl nagy a menetsebesség.
Csökkentse a menetsebességet.
Túl kicsi a vágási magasság.
Állítsa nagyobbra a vágási magasságot.
Tele a fûfelfogó zsák.
Ürítse ki a fûfelfogó zsákot.
A vágott fûbõl csak kevés kerül a fûfelfogó zsákba.
A fûfelfogó zsák szövete eltömõdött/ eldugult, a szellõzés akadályozva van.
Vegye le a fûfelfogót, tisztítsa meg a fûfelfogó zsákot (lásd a „Tisztítás” címû részt).
PN
Polski
Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych obsługi Przed pierwszym u¿yciem urz¹dzenia nale¿y starannie przeczytać niniejsz¹ instrukcjê u¿ytkowania i obsługi. Podczas u¿ytkowania przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeñstwa. Proszê upewnić siê – czy znacie Pañstwo wszystkie wskazówki; – czy wszyscy u¿ytkownicy urz¹dzenia poinformowani zostali o wskazówkach i je zrozumieli. Proszê przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych obsługi, które podane s¹ w instrukcji u¿ytkowania i obsługi traktora do koszenia trawy, do którego ma być zamontowane niniejsze wyposa¿enie.
Wskazówki bezpieczeñstwa Przed przyst¹pieniem do pracy przy urz¹dzeniu Proszê chronić siê przed zranieniem. Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu nale¿y: – Wył¹czyć silnik. – Wyj¹ć kluczyk zapłonowy. – Zaci¹gn¹ć hamulec rêczny. – Odczekać, a¿ wszystkie ruchome elementy całkowicie siê zatrzymaj¹; silnik musi siê ochłodzić. – Wyj¹ć wtyczkê œwiecy zapłonowej przy silniku, aby uniemo¿liwić przypadkowe wł¹czenie silnika.
W czasie u¿ytkowania Niebezpieczeñstwo zranienia – zwracać uwagê, aby osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzêta domowe znajdowały siê z dala od obszaru działania urz¹dzenia.
PO
Kosz na trawê
Wyposa¿enie bezpieczeñstwa
Obsługa
w celu ochrony przed zranieniem i wyst¹pieniem szkód rzeczowych. Wł¹czenie zespołu tn¹cego uaktywnia system blokady bezpieczeñstwa, który automatycznie wył¹cza zespół tn¹cy lub silnik przy – opró¿nianiu kosza na trawê, – zdejmowaniu kosza na trawê (np. do pracy z przyczep¹).
Zawieszanie kosza na trawê
Kosz na trawê zawiesić na uchwytach traktora i nacisn¹ć w dół, a¿ do zatrzasku.
Zastosowanie urz¹dzenia zgodnie z przeznaczeniem Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do zastosowania – jako kosz na trawê do traktorków ogrodowych, – zgodnie z opisami i wskazówkami bezpieczeñstwa podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Ka¿de inne zastosowanie uwa¿ane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody wynikaj¹ce z takiego zastosowania; wszelkie ryzyko ponosi w takim przypadku tylko i wył¹cznie sam u¿ytkownik. Samowolne zmiany wprowadzone przy urz¹dzeniu wykluczaj¹ odpowiedzialnoœć producenta za szkody wynikaj¹ce z tych zmian.
Zdejmowanie kosza na trawê
Kosz na trawê chwycić za oba uchwyty i wyj¹ć do góry.
Opró¿nianie kosza na trawê Je¿eli skoszona trawa nie jest zbierana i pozostaje na ziemi: wył¹czyć zespół tn¹cy, zaci¹gn¹ć hamulec postojowy i opró¿nić kosz. DŸwigniê wyci¹gn¹ć z kosza do góry, a¿ do oporu. DŸwigniê przechylić do przodu, kosz na trawê otwiera siê.
Rozpakowanie/monta¿ Proszê zmontować urz¹dzenie w sposób przedstawiony na rysunkach umieszczonych na pocz¹tku niniejszej instrukcji obsługi.
Zamykanie kosza na trawê
DŸwigniê popchn¹ć do tyłu, a¿ do zatrzasku kosza. DŸwigniê poprowadzić powoli na dół do pozycji wyjœciowej.