Der grüne Max NEU 1 – Glossar Tschechisch Vysvětlivky Sg. Pl.
Singular = jednotné číslo Plural = množné číslo
Úvod Seite 3 _____________________________________________________________ der Nachname der Spitzname der Vorname das Buch das Land die Seite dieses Buch gehört mein Spitzname
die Nachnamen die Spitznamen die Vornamen die Bücher die Länder die Seiten
příjmení přezdívka křestní jméno kniha země strana tato kniha patří moje přezdívka
Seite 6 _____________________________________________________________ Symbole im Lehrbuch hören sprechen erzählen lesen schreiben ich und du wir spielen das Plakat
symboly v učebnici poslouchat, slyšet mluvit vyprávět číst psát já a ty my hrát plakát
ich höre ich spreche ich erzähle ich lese ich schreibe
ich spiele die Plakate
Seite 7 _____________________________________________________________ Deutsch – meine neue Sprache 1. Ich kann mich vorstellen und meine Freunde grüßen. 2. Ich kann Erwachsene grüßen. 3. Ich kann deutsche Mädchennamen und Jungennamen erkennen. 4. Ich kann das deutsche ABC. 5. Ich kann beim Lesen schon viel verstehen. 6. Ich kann beim Hören schon viel verstehen.
němčina – můj nový jazyk Umím se představit a pozdravit přátele. Umím pozdravit dospělé. Umím rozpoznat dívčí a chlapecká jména. Umím německou abecedu. Rozumím při čtení. Rozumím při poslechu. 1
Seite 8 _____________________________________________________________ das Heft angenehm interessant klingen komisch melodisch witzig Schneide aus und klebe in dein Heft. Deutsch um mich herum Was ist neu für dich? Was kennst du schon?
sešit příjemný zajímavý znít legrační melodický vtipný Vystřihni a nalep do sešitu. němčina kolem mě Co je pro tebe nové? Co už znáš?
Seite 9 _____________________________________________________________ der Joghurt die Joghurts der Kaffee der Uhu-Alleskleber die Uhu-Alleskleber das Auto die Autos das Eis das Essen das Müsli das Shampoo das Trinken die Kinderüberraschung die Schokolade die Schokoladen kaufen ich kaufe Deutsche Namen Hör zu und markiere. Macht eine Collage. Ohren spitzen! Was passt nicht in die Reihe? Was will der Mann?
jogurt káva lepidlo auto zmrzlina jídlo müsli šampón pití překvapení pro děti čokoláda koupit německá jména Poslouchej a zaškrtni. Udělejte koláž. Nastražit uši! Co se nehodí do řady? Co chce ten muž?
1 Ich heiße… Seite 10 _____________________________________________________________ der Spielplatz das Kind das Spiel auf dem Spielplatz finden
die Spielplätze die Kinder
hřiště dítě hra na hřišti najít
ich finde du findest Finde zuerst die Wörter, dann die Sätze. Hallo!
Najdi nejprve slova, pak věty. Ahoj! 2
heißen Hi! sein
ich heiße du heißt
jmenovat se Ahoj! být
ich bin du bist
já jsem ty jsi Já jsem Holger. Jmenuji se Azar. Mé jméno je Jorgo. Očísluj obrázky. A ty? A jak se jmenuješ ty? Co tu dělají děti? Jak se jmenuješ?
Ich bin Holger. Ich heiße Azar. Mein Name ist Jorgo. Nummeriere die Bilder. Und du? Und wie heißt du? Was machen die Kinder hier? Wie heißt du?
Seite 11 _____________________________________________________________ der Gruß die Grüße Ergänze. ergänzen ich ergänze fragen ich frage Mein Deutsch Servus! wer? So antworte ich. So frage ich nach dem Namen. So grüße ich Freunde. Wer bist du denn? Bilde Sätze. Verbinde die Sätze in einem Gespräch. Was sagen die Kinder?
pozdrav Doplň. doplnit ptát se moje němčina Ahoj! kdo? Tak odpovídám. Takhle se ptám na jméno. Tak zdravím kamarády. Kdopak jsi? Utvoř věty. Spoj věty do rozhovoru. Co říkají děti?
2 Guten Abend, Frau Novak
Seite 12 _____________________________________________________________ der Hausmeister der Tag das Schlüsselwort die Frau danke gut Guten Abend! Guten Morgen! Guten Tag! heißen in der 4c kennen
die Hausmeister die Tage die Schlüsselwörter die Frauen
školník, domovník den klíčové slovo paní děkuji dobře Dobrý večer! Dobré ráno! Dobrý den! jmenovat se já se jmenuji ty se jmenuješ Vy se jmenujete ve 4. C znát
ich heiße du heißt Sie heißen ich kenne 3
neu sein
nový být
ich bin du bist Sie sind
já jsem ty jsi Vy jste A kdo jste vy? kdy? kdo? jak? Jak se vede? Jak se daří? Jak se jmenujete? My se přeci známe? Kdo mluví?
Und wer sind Sie? wann? wer? wie? Wie geht’s? Wie heißen Sie? Wir kennen uns doch? Wer spricht?
Seite 13 _____________________________________________________________ der / die Erwachsene der Herr die Herren das Kind die Kinder du ich Ihr Name mein Name Sie Guten Tag, Herr Meinhard! Spielt Erwachsene und begrüßt euch.
dospělý/á pan dítě ty já Vaše jméno moje jméno Vy Dobrý den, pane Meinharde! Hrajte si na dospělé a pozdravte se.
3 Paul, Anne, Julia… Seite 14 _____________________________________________________________ andere der Geburtstag der Kindergeburtstag der Regenwurm die Melodie die Sprache es gibt in deiner Sprache kommen
die Geburtstage die Kindergeburtstage die Melodien die Sprachen ich komme du kommst Sie kommen ich spreche nach
nachsprechen nicht Sprich die Vornamen nach. welche Volleyball Basketball raten ich rate du rätst
ostatní narozeniny dětské narozeniny dešťovka melodie jazyk, řeč je, existuje v tvém jazyce přijít, přicházet opakovat ne – zápor u sloves Zopakuj křestní jména. které volejbal basketbal hádat
4
4 ABC… Seite 15
__________________________________________________________________________
der Jungenname der Mädchenname der Vorname der Zungenbrecher die Zungenbrecher der Kloß die Klöße der Knödel die Knödel das Alphabet das ABC das Grüßen die Umlaut für mich mitsingen ich singe mit Buchstabiere. Ich kann das deutsche ABC. Ordne nach dem ABC. Sing mit. Zeichne.
Seite 16
chlapecké jméno dívčí jméno křestní jméno jazykolam chlupatý knedlík knedlík abeceda abeceda pozdravení přehláska pro mě zpívat také Vyhláskuj. Umím německou abecedu. Seřaď podle abecedy. Zpívej taky. Nakresli.
5 Sprachdetektiv – Lesen
__________________________________________________________________________
Das ist Deutsch. der Detektiv die Detektive der Text die Texte Erkennst du die anderen Sprachen? Male den deutschen Text an.
To je německy. detektiv text Rozpoznáš ostatní jazyky? Vybarvi německý text.
Seite 17 __________________________________________________________________________
bekannt das Foto das Thema das Wort die Zahl helfen
známý fotografie téma slovo číslo pomáhat
die Fotos die Wörter die Zahlen ich helfe du hilfst Sie helfen
Das hilft mir. Kennst du mehr internationale Wörter?
To mi pomůže. Znáš více mezinárodních slov?
6 Sprachdetektiv – Hören Seite 18
__________________________________________________________________________
das Lied
die Lieder
píseň 5
das Schwimmbad die Schwimmbäder im Schwimmbad der Wald die Wälder im Wald die Person die Personen die Straße die Straßen auf der Straße andere Sprachen bekannte Wörter Markiere! Welches Lied ist auf Deutsch? Wie viele Personen hörst du? wo?
plavecká hala v plavecké hale les v lese osoba ulice na ulici jiné jazyky známá slova Označ! Která písnička je německy? Kolik osob slyšíš? kde?
Seite 19 __________________________________________________________________________
das Geräusch die Stimme
die Geräusche die Stimmen
zvuk hlas
Seite 20 __________________________________________________________________________
Kleine Reime Singt das Lied zusammen. Nehmt es mit einem Handy oder einer Kamera auf.
malé rýmy Zazpívejte píseň dohromady. Nahrajte to na telefon nebo kameru.
Seite 21
__________________________________________________________________________
das Auto der Ausländer der Naseweis dort in die Schweiz
die Autos die Ausländer die Naseweise
auto cizinec všetečka tam v Švýcarsko
Deutschland
Německo
Liechtenstein
Lichtenštejnsko
Österreich
Rakousko
wie wohnen
jak, jako bydlet
ich wohne du wohnst er wohnt 6
Seite 22 _____________________________________________________________ der Buchstabe der Katalog der Prospekt die Aufgabe die Verpackung die Zeichnung ein, eine kreative Arbeit Wähle eine Aufgabe aus.
die Buchstaben die Kataloge die Prospekte die Aufgaben die Verpackungen die Zeichnungen
písmeno katalog prospekt úkol obal kresba nějaký, nějaká - člen neurčitý kreativní práce Vyber si jeden úkol.
Seite 23 __________________________________________________________________________
der Park die Parks im Park der Bahnhof die Bahnhöfe im Bahnhof das Dokument die Dokumente das Gedicht die Gedichte das Kreuzworträtsel die Kreuzworträtsel das Poster die Poster das Kaufhaus die Kaufhäuser im Kaufhaus die Übung die Übungen die Schule die Schulen in der Schule zum Beispiel – z. B. Mein Dossier Auf diese Arbeiten bin ich besonders stolz. Dokumente über meine Deutschkenntnisse. in der Mappe habe ich… So gut kann ich schon Deutsch. So gut kenne ich die deutsche Kultur. nach jeder Runde Tauscht eure Übungen aus. Viel Spaß!
park v parku nádraží na nádraží dokument báseň křížovka poster, plakát obchodní dům v obchodním domě cvičení škola ve škole například – např. moje složka Na tyto úkoly jsem obzvláště pyšný. Dokumenty o mých znalostech němčiny.
v deskách mám… Tak dobře už umím německy. Tak dobře už znám německou kulturu. po každém kole Vyměňte si vaše cvičení. Hodně zábavy.
Meine Deutschklasse und ich Seite 25 __________________________________________________________________________
1. Ich kann meine Schulsachen auf Deutsch nennen. 2. Ich kann wichtige Sachen für den Unterricht nennen. 3. Ich kann über mich im Deutschunterricht sprechen. 4. Ich kann über meine Freunde im Deutschunterricht sprechen.
Umím německy pojmenovat školní pomůcky. Umím pojmenovat věci důležité pro vyučování Umím mluvit o sobě v hodině NJ. Umím mluvit o svých kamarádech v hodině NJ.
7
5. Ich kann meinen Deutschlehrer verstehen. 6. Ich kann im Deutschunterricht bitten und kurz antworten.
Rozumím svému učiteli NJ. Umím německy o něco poprosit a krátce odpovědět.
7 Buch, Heft, Kuli… Seite 26 _____________________________________________________________ der Farbstift der Kuli der Lehrer der Textmarker der Tintenkiller das Federmäppchen die Bank Lauras Bank die Schulsachen (Pl.) nennen vergessen Vergiss… nicht! Zeig sie. zeigen
die Farbstifte die Kulis die Lehrer die Textmarker die Tintenkiller die Federmäppchen die Bänke
pastelka propiska učitel zvýrazňovač zmizík penál lavice Lauřina lavice školní pomůcky vyjmenovat
ich nenne du nennst er/sie nennt ich vergesse du vergisst er / sie vergisst
zapomenout Nezapomeň! Ukaž je. ukázat
ich zeige du zeigst er/sie zeigt
Decke die Wörter oben zu.
Zakryj slova nahoře.
Seite 27 _____________________________________________________________ der Bleistift der Klebstoff der Radiergummi der Rucksack der Spitzer das Buch das Heft das Lineal das Memo-Spiel die Mappe die Schere verstecken zeichnen
die Bleistifte die Klebstoffe die Radiergummis die Rucksäcke die Spitzer die Bücher die Hefte die Lineale
tužka lepidlo guma batoh ořezávátko kniha sešit pravítko pexeso desky nůžky schovat
die Mappen die Scheren ich verstecke du versteckst er/sie versteckt ich zeichne du zeichnest er/ sie zeichnet
kreslit
8
Seite 28 _____________________________________________________________ die Farbe die Farben alle bei immer jetzt mit Markiere sie mit diesen Farben.
barva všichni u, při vždy nyní s, se Vybarvi to těmito barvami.
Seite 29 _____________________________________________________________ das Papier (Sg.) aus Papier das Plastik (Sg.) aus Plastik das Schreiben (Sg.) zum Schreiben beginnen
papír z papíru plast z plastu psaní ke psaní začínat
ich beginne du beginnst er/sie beginnt leicht leichter schnell schneller sich merken ich merke mir du merkst dir er/sie merkt sich Welche Methode ist gut für dich? Wie lernst du neue Wörter?
lehký rychlý zapamatovat si Jaká metoda je pro tebe dobrá? Jak se učíš nová slovíčka?
8 Wo ist die Kreide?
Seite 30 _____________________________________________________________ der Beamer der CD-Player der Laptop der Ordner das Bild das Domino das Handy die CD die Klebemasse die Kreide (Sg.) die Landkarte die Tafel die Werkzeugkiste noch einmal Was ist das?
die Beamer die CD-Player die Laptops die Ordner die Bilder
projektor CD přehrávač notebook pořadač obraz domino mobil CD lepicí guma křída mapa tabule skříňka na nářadí ještě jednou Co je to?
die Handys die CDs die Klebemassen die Landkarten die Tafeln die Werkzeugkisten
9
Seite 31 _____________________________________________________________ Das ist doch kein/keine…! das ist ein/eine… falsch kein / keine Lies! Mann! oder sein ich bin du bist er/sie ist spinnen ich spinne du spinnst er/sie spinnt vorbereiten ich bereite vor tu bereitest vor er bereitet vor Worum geht es hier?
To přeci není žádný/žádná…! To je… chybně, špatně žádný / žádná Čti! Člověče! nebo být žertovat připravovat O co tu jde?
9 Sprechen, lesen, malen…
Seite 32 _____________________________________________________________ die Pantomime lernen lesen malen singen sprechen
die Pantomimen ich lerne du lernst er/sie lernt ich lese du liest er/sie liest ich male du malst er/sie malt ich singe du singst er/sie singt ich spreche du sprichst er/sie spricht
pantomima učit se číst malovat zpívat mluvit
Schreibe zu Ende.
Dopiš do konce.
Seite 33 _____________________________________________________________ gern nicht gern Was machst du gern? Was machst du nicht so gern?
rád, ráda nerad, nerada Co děláš rád? Co neděláš zas tak rád? 10
10 Eva malt nicht gern Seite 34 _____________________________________________________________ die Geschichte erzählen hören schreiben spielen wissen
die Geschichten ich erzähle du erzählst er / sie erzählt ich höre du hörst er/sie hört ich schreibe du schreibst er / sie schreibt ich spiele du spielst er/sie spielt ich weiß du weißt er/sie weiß
příběh vyprávět slyšet psát hrát vědět
Eva spricht gern mit Beate. Thomas spricht nicht gern. Was stimmt? Was weißt du über sie? Streich durch!
Eva mluví ráda s Beatou. Thomas nemluví rád. Co souhlasí? Co o ní víš? Vyškrtej!
11 Sag das mal auf Deutsch!
Seite 36 _____________________________________________________________ die Situation kommen
die Situationen ich komme du kommst er/sie kommt Komm mal, bitte, an die Tafel! Nicht so laut, bitte! Sag das, bitte, auf Deutsch! Wiederhol das, bitte! wiederholen ich wiederhole du wiederholst er/sie wiederholt
situace přijít Pojď, prosím, k tabuli. Ne tak nahlas, prosím. Řekni to prosím německy! Zopakuj to, prosím. opakovat
Seite 37 _____________________________________________________________ die Szene arbeiten
die Szenen ich arbeite du arbeitest er/sie arbeitet
scénka pracovat
11
nur aufmachen er/sie macht…auf Macht die Bücher auf, bitte! Arbeitet zu zweit! Nicht alle auf einmal, bitte! sich melden er/sie meldet sich Meldet euch, bitte! zumachen er/sie macht…zu Macht die Hefte zu, bitte!
jen otevřít Otevřete učebnice, prosím. Pracujte ve dvojicích! Ne všichni najednou, prosím. hlásit se Hlaste se, prosím. zavřít Zavřete sešity, prosím.
12 Darf ich…? – Danke! Seite 38 _____________________________________________________________ die Bitte die Bitten die Frage die Fragen die Toilette die Toiletten Ein Junge will auf die Toilette. Ein Mädchen weiß keine Antwort. Er versteht das Wort … Ich weiß nicht. ja danke natürlich Darf ich auf die Toilette? Noch einmal, bitte. Wie heißt das auf Deutsch? Ich verstehe das nicht.
prosba otázka záchod Jeden chlapec chce na záchod. Jedna dívka nezná odpověď. Rozumí slovíčku… Já nevím. ano děkuji samozřejmě Smím na záchod? Ještě jednou, prosím. Jak se to řekne německy? Já tomu nerozumím.
Seite 39 _____________________________________________________________ die Filmszene Keine Ahnung.
die Filmszenen
filmová scéna Nemám tušení.
Kleine Reime
Seite 40 _____________________________________________________________ benutzen bilden der Rahmen das Fenster das Haus die Ecke die Geste
ich benutze du benutzt er/sie benutzt ich bilde du bildest er/sie bildet die Rahmen die Fenster die Häuser die Ecken die Gesten
používat tvořit rám okno dům roh, kout gesto 12
die Strophe
die Strophen
sloka
Seite 41 _____________________________________________________________ die Schulnote
die Schulnoten
známka ve škole
Seite 42 _____________________________________________________________ das Klassenalbum die Klassenalben das Projekt die Projekte komisch Jede Gruppe wählt ein Thema
třídní album projekt legrační Každá skupina si zvolí vlastní téma.
Meine Freunde und ich Seite 43 _____________________________________________________________ 1. Ich kann mein Alter sagen. 2. Ich kann mein Land und meine Stadt nennen. 3 Ich kann sagen, welche Sprachen ich spreche. 4. Ich kann meine Adresse und Telefonnummer sagen. 5. Ich kann mich und meine Freunde beschreiben, meinen Deutschlehrer verstehen. 6. Ich kann über den Charakter meiner Freunde sprechen.
Umím říct můj věk. Umím pojmenovat moje město a stát. Umím říct, kterýmu jazyky mluvím. Umím říct moji adresu a telefonní číslo. Umím popsat sebe i moje přátele a rozumím učiteli NJ. Umím mluvit o charakteru mých kamarádů.
13 Ich bin schon zehn…
Seite 44 _____________________________________________________________ der Ball der Drachen der Lolli das Alter (Sg.) das Baby das Bonbon das Eis, ein Eis das Fahrrad Sprich mit. Wie viele…siehst du? addieren zählen
die Bälle die Drachen die Lollis
míč drak lízátko věk miminko bonbón zmrzlina kolo Mluv také. Kolik … vidíš? sečíst počítat
die Babys die Bonbons vier Eis die Fahrräder er addiert ich zähle du zählst er/sie zählt
Seite 45 _____________________________________________________________ anderswo
jinak 13
Kannst du auch in anderen Sprachen zählen? eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf zwölf rückwärts
Umíš počítat i v jiných jazycích? jedna dva tři čtyři pět šest sedm osm devět deset jedenáct dvanáct pozpátku
Seite 46 _____________________________________________________________ die Schwester eigentlich erst glauben
die Schwestern
sestra vlastně teprve věřit
ich glaube du glaubst er/sie glaubt
Ich bin … (Jahre alt.) unser, unsere Wie alt bist du? Wie alt ist…? Das ist doch deine Schwester, oder? Die ist aber noch ganz klein.
Je mi … (let.) náš, naše Kolik ti je? Kolik je… let? To je přece tvoje sestra, ne? Ta je ještě úplně malá.
14 Aus Österreich… In Wien… Seite 48 _____________________________________________________________ aus der Schweiz in der Schweiz das Treffen die Treffen wie wo? woher? Ich wohne in Wien. Was machen sie hier? Wo sind diese Kinder? Wo wohnst du in Österreich? Woher kommen diese Kinder? Woher kommst du? Aus Spanien.
ze Švýcarska ve Švýcarsku setkání jak kde? odkud Bydlím ve Vídni. Co tu dělají? Kde jsou tyto děti? Kde v Rakousku bydlíš? Odkud pocházejí tyto děti? Odkud jsi? Ze Španělska.
14
Seite 49 _________________________________________________________________________
die Information Polen - Warschau Ungarn - Budapest Griechenland - Athen die Türkei - Ankara aus der Türkei gleich kommen aus wohnen in
die Informationen
ich komme aus du kommst aus er / sie kommst aus ich wohne in du wohnst in er / sie wohnt in
informace Polsko – Varšava Maďarsko – Budapešť Řecko – Athény Turecko – Ankara z Turecka stejný pocházet z bydlet v
15 Deutsch, Spanisch, Englisch… Seite 50
__________________________________________________________________________
der Markt die Märkte Deutsch Englisch Griechisch Polnisch Französisch Russland Spanien Spanisch Türkisch Italien Italienisch Tschechisch Tschechien Türkisch Wo sonst spricht man diese Sprachen?
trh němčina anglicky řečtina polština francouzština Rusko Španělsko španělština turečtina Itálie italština čeština Česko turečtina Kde jinde se mluví těmito jazyky?
Seite 51 __________________________________________________________________________
bringen der Schatz die Muttersprache die Schatzkiste es fremdsprachig Russisch
ich bringe du bringst er/sie bringt die Schätze die Muttersprachen die Schatzkisten
přinést poklad rodná řeč krabička s poklady to cizojazyčný ruština 15
Ukrainisch warum? Erzähl ihre Geschichte in deiner Muttersprache. Sag es in deiner Muttersprache.
Seite 52
ukrajinština proč? Vyprávěj její příběh ve svém rodném jazyce. Řekni to ve svém rodném jazyce.
16 Tulpenstraße 63…
_________________________________________________________________________
vergleichen versteckt aurechnen
ich vergleiche du vergleichst er/sie vergleicht
porovnat schovaný vypočítat
er rechnet aus
Seite 53 __________________________________________________________________________
rappen er/sie rappt Und wie ist es in deiner Sprache? Seite 54
rapovat A jak je to ve tvém jazyce?
__________________________________________________________________________
das Zimmer die Zimmer die E-Mail-Adresse die E-Mail-Adressen die Straße die Straßen also Bis morgen! dein / deine sein / seine ihr / ihre meine / deine Adresse meine / deine Handynummer Das schreibe ich mir gleich auf. Gibst du mir auch deine Telefonnummer? gleich Hast du Lust, morgen zu meinem Geburtstag zu kommen? Klar! Moment! super voll Worüber sprechen die Mädchen? Zimmer voller Zahlen Gibst du mir…?
pokoj emailová adresa ulice tedy Čau zítra. tvůj / tvoje jeho její moje adresa moje telefonní číslo To si zapíšu. Dáš mi své telefonní číslo? hned Máš chuť dorazit zítra na mé narozeniny? Jasně! Moment! bezva plný O čem mluví ty dívky? pokoj plný čísel Dáš mi…?
17 Augen, Haare, Nase… Seite 56 _____________________________________________________________ beschreiben
ich beschreibe
popsat 16
du beschreibst er/sie beschreibt die Regenbogen die Koffer die Münder die Augen die Ohren die Nasen
der Regenbogen der Koffer der Mund das Auge das Ohr die Nase die Haare (Pl.) blau braun gelb grün orange rosa rot schwarz weiß blond dunkel groß hell klein kurz lang Such im Regenbogen die Farbennamen. Wie können Augen und Haare sein?
duha kufr ústa oko ocho nos vlasy modrá hnědá žlutá zelená oranžová růžová červená černá bílá blonďatý tmavý velký světlý malý krátký dlouhý Hledej v duze barvy. Jaké mohou být oči a vlasy?
Seite 57 _____________________________________________________________ verrückt Wie sind deine… Wie sieht er/sie aus? Ihre Haare sind… Seine Augen sind… Zeichne dein Gesicht mit „verrückten“ Farben ins Heft.
bláznivý Jaké jsou tvoje… Jak vypadá? (on/ona) Její vlasy jsou… Jeho oči jsou… Nakresli svůj obličej v bláznivých barvách do sešitu.
Seite 59 _____________________________________________________________ das Aussehen (Sg.) der Superstar von Klebe… ins Heft ein. der Lieblingsstar Beschreibe ihn. vorlesen
vzhled superstar, hvězda od Vlep … do sešitu. oblíbená hvězda Popiš ho. předčítat
die Superstars die Lieblingsstars ich lese vor du liest vor er / sie liest vor 17
Er ist klasse!
Je skvělý!
18 Nett, frech, laut… Seite 60 _____________________________________________________________ der Mitschüler brav cool dumm ernst frech freundlich klug laut leise lustig nett super total verschieden Wer ist leise? Was meinst du?
die Mitschüler
spolužák hodný v pohodě hloupý čestný drzý přátelský chytrý hlasitý, hlučný zticha veselý milý super, bezva úplně, zcela různý Kdo je potichu? Co myslíš?
Kleine Reime
Seite 62 _____________________________________________________________ alt artig dick dünn jung langsam normal sanft schnell wild zu Macht entsprechende Gesten und Mimik.
starý poslušný tlustý hubený mladý pomalý normální mírný rychlý divoký příliš Dělejte odpovídající gesta a mimiku.
Lernstationen Seite 64 _____________________________________________________________ der Faden die Fäden der Magnet die Magneten die Angel die Angeln Dein Lehrer bereitet für dich die Aufgaben vor. Hast du dabei Spaß gehabt? Hast du dabei viel gelernt? Und, wie war’s?
nit magnet udice, prut Tvůj učitel pro tebe připraví úkoly. Líbilo se ti to? Naučil ses při tom něco? Jaké to bylo? 18
Wie gefallen dir die Lernstationen?
Jak se ti líbí učení na stanovištích
Meine Familie und ich Seite 65
__________________________________________________________________________
1. Ich kann sagen, woher wir kommen, wo wir wohnen. 2. Ich kann meine Familie vorstellen. 3. Ich kann nach dem Beruf fragen und antworten. 4. Ich kann ein Haustier beschreiben. 5. Ich kann über die Pflege der Haustiere sprechen. 6. Ich kann über Familie, Berufe und Haustiere sprechen.
Umím říct, odkud jsme a kde bydlíme. Umím představit moji rodinu. Umím se zeptat na povolání a odpovědět. Umím popsat domácí zvíře. Umím popsat péči o domácí zvíře. Umím mluvit o rodině, zaměstnání a domácích zvířatech.
19 Jans Familie Seite 66 __________________________________________________________________________
der Bruder der Onkel der Opa der Großvater der Papa das Familienmitglied das Mitglied die Familie die Mama die Oma die Großmutter die Schwester die Tante die Lösung
die Brüder die Onkel die Opas die Großväter die Papas die Familienmitglieder die Mitglieder die Familien die Mamas die Omas die Großmütter die Schwestern die Tanten die Lösungen
bratr strýc dědeček dědeček tatínek člen rodiny člen rodina maminka babička babička sestra teta řešení
Seite 67
__________________________________________________________________________
die Großeltern (Pl.) die Eltern (Pl.) die Geschwister (Pl.) wir sie (Pl.)
prarodiče rodiče sourozenci my oni
Seite 68 __________________________________________________________________________
heute der Tisch am Tisch
dnes stůl u stolu
die Tische
Seite 69 __________________________________________________________________________
19
der Würfel das Würfelspiel
die Würfel
kostka hra s kostkami
20 Ich habe einen Bruder Seite 70 _____________________________________________________________ der Hund der Vater der Mann das Kaninchen das Meerschweichen die Katze die Maus die Mutter haben
die Hunde die Väter die Männer die Kaninchen die Meerschweinchen die Katzen die Mäuser die Mütter ich habe du hast er/sie hat
Darf ich vorstellen…
pes otec muž králík morče kočka myš matka mít Smím představit…
Seite 71 _____________________________________________________________ der Bauer der Käse der Sohn die Frau Schweden Schwedisch lachen die Lieblingsfarbe auf dem Lande Ich habe keineKatze. Er nimmt sich eine Frau.
die Bauer die Käse die Söhne die Frauen
farmář, sedlák sýr syn paní Švédsko švédsky smát se oblíbená barva na venkově Nemám kočku. Vezme si ženu.
er / sie lacht die Lieblingsfarben
21 Lehrer, Köchin, Arzt
Seite 72 _____________________________________________________________ der Beruf der Arzt die Ärztin der Geschäftsmann die Geschäftsfrau der Informatiker die Informatikerin der Koch die Köchin der Landwirt
die Berufe die Ärzte die Ärztinnen die Geschäftsmänner die Geschäftsfrauen die Informatiker die Informatikerinnen die Köche die Köchinnen die Landwirte 20
povolání lékař lékařka obchodník obchodnice informatik informatička kuchař kuchařka zemědělec
die Landwirtin der Lehrer die Lehrerin der Verkäufer die Verkäuferin die Krankenschwester das Werkzeug gehören Was gehört wem?
die Landwirtinnen die Lehrer die Lehrerinnen die Verkäufer die Verkäuferinnen die Krankenschwestern die Werkzeuge es gehört
učitel učitelka prodavač prodavačka zdravotní sestra nářadí patřit Co patří komu?
Seite 73
__________________________________________________________________________
der Friseur die Friseurin der Architekt die Architektin der Taxifahrer die Taxifahrerin der Sekretär die Sekretärin der Kellner die Kellnerin damit
die Friseure die Friseurinnen die Architekten die Architektinnen die Taxifahrer die Taxifahrerinnen die Sekretäre die Sekretärinnen die Kellner die Kelnerinnen
kadeřník kadeřnice archtekt architektka řidič taxíku řidička taxíku sekretář sekretářka číšník číšnice s tím
Seite 74
__________________________________________________________________________
der Reporter die Reporterin der Hausmann die Hausfrau die Zeit echt? kochen leider Sie kocht so lecker! zu Hause Deine Mama ist nie da! Die hat es gut! Ich sehe mir Fotos an. im Moment
die Reporter die Reporterinnen die Hausmänner die Hausfrauen die Zeiten
reportér reportérka muž v domácnosti žena v domácnosti čas vážně? vařit bohužel Vaří tak dobře! doma Tvoje máma tu nikdy není! Ta se má! Prohlédnu si fotky. momentálně
er/sie kocht
Seite 75 __________________________________________________________________________
der Polizist die Polizisten die Polizistin die Polizistinnen Mach eine Collage und beschrifte sie.
policista policistka Udělej koláž a popiš ji.
22 Hund, Katze, Fische… Seite 76 21
__________________________________________________________________________
der Ausweis der Goldfisch der Fisch der Hamster der Regenwurm das Kaninchen das Meerschweinchen das Tier das Haustier das Geschlecht das Haarkleid die Beschreibung die Art die Rasse goldfarben
die Ausweise die Goldfische die Fische die Hamster die Regenwürmer die Kaninchen die Meerschweinchen die Tiere die Heimtiere die Geschlechter die Haarkleider die Beschreibungen die Arten die Rassen
průkaz zlatá rybka ryba křeček dešťovka králík morče zvíře domácí zvíře pohlaví srst popis druh rasa zlaté barvy
Seite 77 _____________________________________________________________ das Ohr lieb
die Ohren
ucho milý
23 Füttern – baden – pflegen
Seite 78 _____________________________________________________________ der Adressat der Betreff der Fressnapf der Papagei das Katzenklo die Schildkröte baden bekommen endlich füttern glücklich pflegen reinigen sauber machen sauber halten Wie geht es dir?
die Adressaten die Fressnäpfe die Papageien die Katzenklos die Schildkröten er/sie badet er bekommt er/sie füttert er/sie pflegt er/sie reinigt er/sie macht sauber er/sie hält sauber
adresát předmět miska na žrádlo papoušek kočičí záchod želva koupat dostat konečně krmit šťastný pěstovat, chovat čistit uklízet udržovat v čistotě Jak se ti vede?
Seite 79 _____________________________________________________________ der Käfig der Tierarzt
die Käfige die Tierärzte
klec zvěrolékař 22
das Aquarium die Aquarien besuchen er/sie besucht regelmäßig spazieren gehen er/sie geht spazieren Wir gehen mit dem Hund spazieren.
akvárium navštívit pravidelně jít na procházku Jdeme se psem na procházku.
Seite 80 _____________________________________________________________ der Cousin die Cousins der Nachbar die Nachbarn der Tierbesitzer die Tierbesitzer die Cousine die Cousinen die Fotoreportage die Fotoreportagen nämlich So geht es nicht! Welches Wort bewegt sich nicht?
bratranec soused majitel zvířete sestřenice fotoreportáž totiž Tak to nejde! Které slovo se nehýbe?
24 Habt ihr Familie in…? Seite 81 - 82 _____________________________________________________________ ihr Frankreich Holland
Vy Francie Holandsko
Kleine Reime Seite 83 _____________________________________________________________ das Rind das Schwein die Biene die Gans die Ziege bellen brüllen grunzen meckern miauen schnattern summen
die Rinder die Schweine die Bienen die Gänse die Ziegen er bellt es brüllt es grunzt sie meckert sie miaut sie schnattert sie summt
hovězí dobytek, skot vepř včela husa koza štěkat bučet chrochtat mečet mňoukat kejhat bzučet
Seite 84 _____________________________________________________________ der Frosch der Vogel die Grille die Hummel
die Frösche die Vögel die Grillen die Hummeln
žába pták cvrček čmelák 23
brummen quaken zwitschern
sie brummt er quakt er zwitschert
bručet / bzučet kvákat cvrlikat
Naseweis Seite 85 _____________________________________________________________ beliebt der Einwohner das beliebteste das Krokodil die ganze Familie die Million die Statistik immer mehr in unserer Klasse leben streicheln werden an zweiter Stelle steht…
oblíbený obyvatel nejoblíbenější krokodýl celá rodina milión statistika stále víc v naší třídě žít hladit stát se na druhém místě stojí
die Einwohner die Krokodile die Millionen die Statistiken er/sie lebt er/sie streichelt er/sie wird
Puppentheater
Seite 86 _____________________________________________________________ der Jugendklub der Kater der Rentner die Rentnerin das Terzett das Theaterstück die Stabfigur Tennis aufführen Ich gebe ihm Wasser.
klub kocour důchodce důchodkyně trojka divadelní kus loutka tenis uvést Dám mu vodu
die Kater die Rentner die Rentnerinnen
Kunterbuntes
Seite 87 _____________________________________________________________ der Herbst der Martinstag der Winter der Advent Weihnachten der Frühling Ostern der Sommer die Jahreszeit
podzim den sv. Martina zima advent Vánoce jaro Velikonoce léto roční období
die Jahreszeiten 24
Herbst Seite 88 __________________________________________________________________________
der September der Oktober der November der Baum das Wetter bei kaltem Wetter bunt das Blatt das Frühjahr die Kastanie Donnerwetter fallen kalt sammeln
září říjen listopad strom počasí při studeném počasí barevný list jaro kaštan psí počasí padat studený sbírat
die Bäume
die Blätter die Kastanien er fällt ich sammle er/sie sammelt
Sie sind wieder dran. Sieh mal an. Es ist kalt. Es regnet. Es ist windig. Wir lassen Drachen steigen.
Jsou zase na řadě. Koukni. Je chladno. Prší Fouká vítr. Pouštíme draky.
Martinstag Seite 89
__________________________________________________________________________
der Mond der Stern die Sterne der Umzug die Laterne die Laternen die Sonne Brenne auf, mein Licht. Lern das Gedicht auswendig.
měsíc hvězda průvod lampión slunce Rozhoř se, mé světlo. Nauč se báseň nazpaměť.
Winter Seite 90
__________________________________________________________________________
der Dezember der Januar der Februar Ski fahren bauen
prosinec leden únor lyžovat stavět
er/sie fährt Ski er/sie baut 25
der Schneemann die Schneemänner Schlitten fahren er/sie fährt Schlitten Es schneit. Die Flocken fliegen und bleiben liegen. noch mehr!
sněhulák jet na bruslích Sněží. Vločky poletují a zůstávají ležet. ještě víc!
Advent
Seite 91
__________________________________________________________________________
der Adventskalender die Adventskalender der Adventskranz die Adventskränze der Nikolaus der Sack die Säcke der Tannenbaum die Tannenbäume das Plätzchen die Plätzchen die Kerze die Kerzen backen er/sie bäckt draußen Ein Lichtlein brennt. träumen er/sie träumt Wie verbringst du die Zeit vor Weihnachten?
adventní kalendář adventní věnec Mikuláš pytel jedle koláček, vánoční placička svíčka péct venku Svétélko svítí. snít Jak trávíš čas před Vánoci?
Weihnachten
Seite 92
__________________________________________________________________________
der Heiligabend der Weihnachtsstollen das Christkind das Geschenk die Weihnachtskugel anzünden essen schmücken verpacken
die Weihnachtsstollen die Geschenke die Weihnachtskugeln er/sie zündet an ich esse du isst er/sie isst er/sie schmückt er/sie verpackt
Štědrý večer vánoční štola Ježíšek dárek vánoční ozdoba, vánoční koule zapálit jíst zdobit zabalit
Frühling Seite 93
__________________________________________________________________________
der April der Mai der März die Blume die Natur blühen erwachen oft
duben květen březen květina příroda kvést probudit se často
die Blumen er/sie blüht er/sie erwacht 26
scheinen Die Bäume werden grün. Es wird warm.
er/sie scheint
svítit Stromy zelenají. Otepluje se.
Ostern Seite 94 _____________________________________________________________ der Karfreitag der Osterhase der Ostermontag der Ostersonntag das Osterei die Postkarte anmalen suchen im Garten
Velký pátek velikonoční zajíček Velikonoční pondělí velikonoční neděle velikonoční vajíčko pohlednice obarvit hledat na zahradě
die Ostereier die Postkarten er/sie malt an er/sie sucht
Sommer Seite 95 _____________________________________________________________ der Juni der Juli der August der Regenbogen die Sandburg grillen im Gebirge in der Sonne liegen Kajak fahren surfen wandern Es ist heiß.
die Regenbogen die Sandburgen er/sie liegt in der Sonne er/sie fährt Kajak
červen červenec srpen duha hrad z písku grilovat v horách ležet na sluníčku jezdit na kajaku surfovat dělat turistiku Je horko.
Jahreszeiten Seite 96 _____________________________________________________________ die Weintraube das Kleeblatt beobachten
die Weintrauben die Kleeblätter er/sie beobachtet
hroznové víno čtyřlístek pozorovat
Ferien Seite 97 _____________________________________________________________ die Ferien (Pl.) die Schulhausbank nun
die Schulhausbänke 27
prázdniny školní lavice nyní
die Welt entlang zum fernen Meeresstrande zu des Gebirges Rande
po celém světě k vzdálenému pobřeží k horám
28