www.dauphin-group.com
one L’entreprise / De onderneming
three_Umwelt_D_GB_F_NL_I_ES_080924 24
two
19.09.2008 16:09:50
Umwelt/Environment
three_Umwelt_D_GB_F_NL_I_ES_08091 1
25.09.2008 09:29:31
sens / zin
Sommaire / Inhoud sens/zin Des espaces de travail créés pour les hommes / Werkomgevingen gecreëerd voor mensen
Des espaces de travail créés pour les hommes / Werkomgevingen gecreëerd voor mensen
3
marques/merken Cinq marques fortes pour HumanDesign / Vijf sterke merken voor HumanDesign
4/5
concept/concept L’espace crée des possibilités / Ruimte schept mogelijkheden
6/7
structure/structuur Le système de la dynamique / Het systeem van de dynamiek
8/9
attitude/houding Apprécier l’ergonomie / Genieten van ergonomie
10/11
futur/toekomst Vivre, rire, produire / Leven, lachen, presteren
12/13
solidité/soliditeit Perpétuer la tradition, introduire des innovations / Tradities beleven, innovatie creëren
14/15
logique/logica Intégrer les besoins / Behoeften integreren
16/17
histoire/geschiedenis L’entreprise familiale / Het familiebedrijf
18/19
processus/proces De A à Z / Van A tot Z
20/21
monde/wereldwijd Dauphin HumanDesign® dans le monde / Dauphin HumanDesign® wereldwijd
22/23
Nos meubles sont au service des hommes, qui s’en servent quotidiennement. Ils leur offrent l’assurance qu’ils sont plus qu’un simple facteur coûts dans la chaîne de valeurs, en l’occurrence, des hommes qui doivent pouvoir prendre du plaisir à travailler. C’est en se basant sur cette prémisse que nous avons développé, produit et commercialisé tous les produits de notre entreprise. Nous créons ainsi des espaces de travail et d’activité, qui contribuent à l’identification avec le cadre du bureau et tout se qu’il contient. Et chacun y trouve son compte: l’un du plaisir, l’autre le profit, conditions essentielles pour arriver à la croissance, à la création de postes de travail et ainsi à un bien-être général. Ergonomiquement élaborés, irréprochables d’un point de vue écologique, attrayant d’un point de vue économique et au design parfait, nos meubles ne servent pas uniquement à travailler. Ils contribuent au bien-être au bureau.
Friedrich-W. Dauphin
3
Unternehmen/Company
www.dauphin-group.com
www.dauphin-group.com
www.dauphin-group.com
one
Eindrücke/Images
Elke Dauphin
Onze producten dienen de mensen die er dagelijks gebruik van maken. Doordat ze stimuleren dat mensen plezier aan hun werk beleven, geven ze hun de zekerheid dat ze meer zijn dan alleen een kostenfactor in de toegevoegdewaardeketen. Vanuit die gedachte worden de producten in onze onderneming ontwikkeld, geproduceerd en verkocht. Daarmee creëren wij werk- en belevingsruimten die bijdragen aan de identificatie met de omgeving en de inhoud van het werk. En daarvan profiteert iedereen: voor de één betekent het plezier in zijn werk, voor de ander winst, als voorwaarde voor groei, met als gevolg meer arbeidsplaatsen en meer welzijn. Ergonomisch uitgebalanceerd, ecologisch verantwoord, economisch aantrekkelijk en qua vorm geperfectioneerd dienen onze kantoormeubelen niet alleen het werk. Ze dragen bij aan het welbevinden op kantoor.
Antje Dauphin
marques / merken
Des concepts d'espaces de bureau et des systèmes d’aménagement pour les hommes. L’entreprise a été connue comme l'un des premiers fournisseurs de systèmes de structuration d’espaces. Seuls des structures d’espaces flexibles permettent un travail mobile, interactif et communicatif. Les composants modulaires sont combinables d’après le principe du jeu de construction, et peuvent être utilisés, selon les besoins, tant dans les espaces de bureaux, d'accueil, de conférence que dans les espaces de vente.
Kantoorconcepten en inrichtingssystemen voor mensen. Het bedrijf werd bekend als een van de eerste aanbieders van ruimtestructuursystemen. Mobiel, interactief en communicatief werken is alleen mogelijk in flexibele ruimtestructuren. De componenten kunnen met elkaar worden gecombineerd volgens het moduleprincipe en kunnen naar wens worden gebruikt voor kantoor-, ontvangst-, conferentie- of verkoopruimtes.
Des solutions ergonomiques pour des espaces de travail modernes. Dans le monde entier, le nom de la marque Dauphin est représentatif d'une capacité d’innovation brevetée et d'une assise saine d’après l'approche globale de HumanDesign. Dauphin offre des solutions d'assise optimisées d’un point de vue ergonomique, technologique et esthétique pour toutes les situations de travail et pour un bien-être corporel et mental devant le poste de travail. Du fauteuil de direction jusqu’au siège de conférence.
Ergonomische oplossingen voor moderne werkomgevingen. De merknaam Dauphin staat wereldwijd voor gepatenteerd innovatievermogen en gezond zitten conform de holistische HumanDesign-benadering. Dauphin biedt ergonomisch, technologisch en esthetisch geoptimaliseerde zitoplossingen voor alle werksituaties en voor lichamelijk en geestelijk welbevinden op de werkplek. Van directiefauteuil tot conferentiestoel.
Le jeune programme de sièges de bureau Trendoffice se distingue par une grande compétence et des idées nouvelles. En plus d’un design orienté vers l'avenir, l'ergonomie, l'écologie et un intéressant rapport qualité/prix caractérisent également les sièges de bureau Trendoffice. Les résultats de la recherche en matière d’assise de Dauphin et le savoir-faire du groupe Dauphin HumanDesign® sont aussi intégrés dans l'ensemble des produits Trendoffice.
Het jonge bureaustoelenassortiment Trendoffice onderscheidt zich door competentie en nieuwe ideeën. Naast toekomstgericht design zijn ook ergonomie, ecologie en een aantrekkelijke prijs-/ prestatieverhouding synoniem voor Trendoffice-bureaustoelen. Bovendien profiteren alle Trendoffice-producten van de resultaten van het Dauphin-zitonderzoek en de knowhow van de Dauphin HumanDesign® Group.
Des sièges de bureaux de qualité, made in Switzerland. Les produits Züco parlent un langage unique. Chaque pièce est différente des autres. La manufacture est riche d’une expérience vieille de dizaines d’années dans l'emploi du cuir et de matériaux de grande qualité. Les compétences artisanales des collaborateurs s’associent à la perfection à la technologie de pointe. Le résultat: une grande qualité pour satisfaire à de hautes exigences.
Eersteklas bureaustoelen, made in Switzerland. Züco-producten spreken hun eigen taal. Ieder meubel onderscheidt zich van de rest. De fabriek heeft al tientallen jaren ervaring in de verwerking van leer en hoogwaardige materialen. De ambachtelijke vakbekwaamheid van de medewerkers en de nieuwste technieken vullen elkaar perfect aan. Het resultaat: hoogwaardige kwaliteit voor omgevingen waar hoge eisen worden gesteld.
Indépendamment des fabricants, l’entreprise de services Sectio Aurelia HumanDesign® Consult propose une aide complète pour l’utilisation optimale de surfaces et la réalisation de projets d’aménagement de bureaux.
Adviesbureau Sectio Aurea HumanDesign® Consult biedt uitgebreid, fabrikantonafhankelijk advies. Zo wordt bijvoorbeeld gekeken hoe ruimtes optimaal kunnen worden benut en hoe kantoorinrichtingsprojecten kunnen worden gerealiseerd.
5
4
Cinq marques for tes pour HumanDesign / Vijf sterke merken voor HumanDesign
Le cadre de modul space est formé par des tubes en acier chromés et des nœuds d’assemblage très élaborés. L’incorporation de façades et de plateaux, qui se terminent en affleurement avec ce cadre, permettent de créer, en un minimum de temps, de solides étagères, armoires, caissons, tables, comptoirs d’accueil ou cloisons. Le principe du jeu de construction offre des possibilités infinies en matière de combinaisons, de variétés ou d’agrandissements. L’intérieur des modules peut lui aussi être organisé selon les différents besoins. Modul space, c’est l’assurance d’un ensemble homogène, dont la disposition et le langage visuel peuvent à tout moment s’adapter à des exigences changeantes. Het frame van modul space bestaat uit verchroomde stalen buizen met handige verbindingselementen. Met behulp van goed op elkaar aansluitende panelen en bladen kunnen binnen zeer korte tijd stabiele stellingen, kasten, ladeblokken, tafels, balies of wanden worden gemaakt. Dankzij het modulaire principe zijn er onbeperkt veel mogelijkheden om te combineren, variëren of uit te breiden. Ook de indeling van de module kan geheel naar behoefte worden aangepast. Er ontstaat altijd een uniform geheel, dat qua indeling en uiterlijk op ieder gewenst moment aan veranderende eisen kan worden aangepast.
concept / concept
L’espace crée des possibilités / Ruimte schept mogelijkheden
Depuis toujours, le développement de Bosse est guidé par une idée: la création de systèmes dynamiques pour des entreprises tournées vers le futur. Le programme d’aménagement modul space est constitué d’un petit nombre de pièces détachées à monter et à démonter, qui s’assemblent logiquement les unes avec les autres, et forment ainsi l’essence de notre idée de système. Il s’agit d’une solution professionnelle qui s’adapte à tous les domaines d’une organisation, en partant du poste de travail simple, en passant par les unités réservées au travail d’équipe ou aux réunions, jusqu’aux espaces de régénération et de détente.
7
6
Van meet af aan bepaalt één gedachte de ontwikkelingen van ons bedrijf: we willen dynamische systemen bieden voor toekomstgerichte bedrijven. Het inrichtingsprogramma modul space bestaat uit enkele demonteerbare onderdelen, die logisch op elkaar aansluiten. Daarmee is modul space de essentie van onze systeemgedachte. Het systeem is een professionele optie voor alle sectoren binnen een organisatie: van afzonderlijke werkplekken, via team- en vergaderunits, tot ontspannings- en rustzones.
structure / structuur
Le système de la dynamique / Het systeem van de dynamiek
Bosse ontwikkelt al meer dan 25 jaar structuursystemen voor een vrije ruimte-indeling zonder beperkingen: human space is een flexibel indelingssysteem voor werkomgevingen in grote kantoren. Voor vertrekken waarin mensen zich dagelijks vrij kunnen ontplooien, die een gezonde productiviteit laten ontstaan en die voor levenskwaliteit op kantoor zorgen. In die half open, communicatievriendelijke kantoorlandschappen kunnen Bosse Cubes worden geïntegreerd. Deze eilandoplossingen zorgen voor een akoestische en visuele afscherming zonder afbreuk te doen aan de transparantie van het totaalbeeld.
9
Bosse human space rend les cloisons intermédiaires inutiles et permet ainsi une planification de l’espace en fonction des tâches, de même qu’une gestion efficace des surfaces, des câbles et des éclairages – indépendamment de l’équipement initial du bâtiment. Cela nous rend intéressants en matière de facility management. En plus des solutions que constituent nos produits, nous soutenons nos clients avec le vaste savoir-faire de nos organisateurs d’espaces, qui savent appréhender les lieux de manière holistique. L’art de créer, à partir de composants en pièces détachées, un tout, qui est avec cela hautement fonctionnel, prédestine Bosse human space à fournir des solutions de bureau économiques, tout en augmentant l’efficacité.
8
Depuis plus de 25 ans, Bosse développe des systèmes de structures visant à un aménagement libre des espaces, sans restrictions: human space est un système de division pour des espaces de travail en open space. C’est-à-dire, pour des espaces, où les hommes peuvent s’épanouir chaque jour, qui laissent une place à une productivité saine et une vraie qualité de vie au bureau. Dans ces paysages de bureau semi-ouverts, propices à la communication, il est possible d’intégrer des Cubes, de Bosse. Ces solutions insulaires forment un écran acoustique et visuel, sans pour autant casser la transparence de l’image d’ensemble.
Bosse human space maakt tussenwanden overbodig en maakt daarmee een procesgerichte ruimteplanning en een efficiënt oppervlakte-, kabel- en verlichtingsmanagement mogelijk – ongeacht de mogelijkheden van het gebouw. Dat maakt ons interessant voor het facility management. Wij ondersteunen onze klanten niet alleen met productoplossingen, maar ook met de uitgebreide kennis van ruimtevormgevers die altijd het totaalbeeld in gedachten houden. De kunst om van demonteerbare componenten een zeer functioneel geheel te vormen maakt Bosse human space voorbestemd voor kostenbesparende kantooroplossingen en zorgt tegelijkertijd voor meer efficiency.
attitude / houding
Apprécier l’ergonomie / Genieten van ergonomie
On parle de changement, nous parlons de posture assise. Iedereen heeft het over verandering, wij hebben het over zitten. Cela fait maintenant plus de 39 ans que la marque Dauphin se concentre sur ce qui reste immuable en cas de changement: le besoin d’être assis dans position ergonomique correcte. La position assise n’est pour nous rien d’autre qu’une forme particulière de mouvement. A partir de cette conviction, nous avons développé une culture propre: le concept Human Design. Notre connaissance actuelle, sur comment un siège peut promouvoir une position droite et des mouvements libres, se traduit par un grand nombre de brevets. Et tout cela est concentré dans un programme de sièges qui ne se contente pas d’être bon pour la santé, mais qui flatte également le regard. Het merk Dauphin concentreert zich nu al meer dan 39 jaar op dat, wat bij alle veranderingen gelijk blijft: op de behoefte ergonomisch correct te zitten. Zitten is voor ons niets anders dan een bijzondere vorm van bewegen. Vanuit dit inzicht hebben wij een eigen cultuur ontwikkeld: het concept HumanDesign. Onze huidige kennis over hoe zitmeubelen het rechtop zitten en vrij bewegen kunnen bevorderen, komt tot uitdrukking in een groot aantal patenten. En in een collectie zitmeubelen die niet alleen goed is voor de gezondheid, maar ook een lust voor het oog is.
Les produits Dauphin reçoivent de plus en plus de prix internationaux pour leur design. Mais notre impulsion majeure reste cependant le concept HumanDesign®, ainsi que son perfectionnement. Le concept HumanDesign® permet à chaque utilisateur un ajustement de précision en fonction de la taille de son corps, sa posture et de son environnement de travail. Grâce à des solutions fonctionnelles uniques et des éléments de système ergonomiques brevetés, nous sommes en mesure de répondre, par le biais d’un seul et unique siège, aux profils d’exigences de personnes de grande comme de petite taille. Tout n’est qu’une question de réglage avec pour seul but, d’associer le soutien et le bien-être. Dauphin-producten worden steeds vaker onderscheiden met internationale designprijzen. Maar onze centrale drijfveer blijft het concept HumanDesign – en de verdere ontwikkeling van dit veelomvattende concept. Dankzij het concept HumanDesign kan iedere gebruiker zijn stoel individueel afstemmen op zijn eigen lichaamsgrootte, zijn lichaamshouding en zijn werkomgeving. Door onze unieke, functionele oplossingen en gepatenteerde, ergonomische systeemmodules kunnen wij met één en dezelfde stoel aan zowel de eisen van grote als kleine mensen voldoen. Zo is het alleen nog maar een kwestie van instellen, met als doel steun en welbevinden te verenigen.
Récompenses et certificats Onderscheidingen en certificaten
11
10
futur / toekomst
Vire, rire, produire / Leven, lachen, presteren
… commence dans des espaces. ... begint in de ruimte.
Avec leur esprit jeune, les sièges de la famille de produits Trendoffice répondent parfaitement à la devise « vivre, rire, produire ». Elle nous permet de prendre en considération le besoin de couleurs nouvelles et d’idées fraîches. Il en résulte des meubles qui réunissent des alternatives jeunes et sympathiques du point de vue de l’apparence, et des avantages surprenants en matière de prix. La performance reste cependant haute, car tous nos produits bénéficient du savoir-faire ergonomique du Dauphin HumanDesign® Group.
Les principaux modèles de nos familles de produits offrent des caractéristiques d’équipement complet de grande qualité, de série. C’est cela, une ergonomie de pointe dans un design jeune et dynamique ! Et aussi une orientation claire de notre marque. C’est également une idée que nous continuons à développer: car peu importe qu’il s’agisse d’un fauteuil de direction, d’un siège de bureau pivotant ou d’un siège visiteurs… l’innovation créative et ergonomique a presque autant de points d’attaque qu’il existe de caractères différents !
‘Leven, lachen, presteren’ is het motto van de zitmeubelen van de jeugdige productfamilie Trendoffice, waarmee wij inspringen op de vraag naar nieuwe kleuren en frisse ideeën. Het resultaat zijn zitmeubelen, die een jeugdige, sympathieke uitstraling combineren met een verrassend aantrekkelijke prijs. Maar ze zijn ook van hoge kwaliteit, want achter al onze producten schuilt de ergonomische knowhow van de Dauphin HumanDesign® Group.
De topmodellen van onze productfamilies zijn standaard hoogwaardig en compleet uitgevoerd. Dat is topergonomie met een jong, fris design – en een duidelijke doelstelling van ons merk. En aan dit idee werken we verder: of het nu gaat om een directiefauteuil, een bureaustoel of en bezoekersstoel – voor de creatieve en ergonomische innovatie zijn er vrijwel evenveel uitgangspunten als er verschillende temperamenten zijn.
La liberté de penser… De vrijheid van denken ...
Récompenses et certificats Onderscheidingen en certificaten GUT (2,2) Im Test: 14 Schreibtischdrehstühle Qualitätsurteil: 2 gut, 3 befriedigend, 2 ausreichend, 7 mangelhaft
13
12
Ausgabe 5/2007
solidité/soliditeit
Perpétuer la tradition, introduire des innovations / Tradities beleven, innovatie creëren
La plus belle manière de vous soutenir dans votre travail. De mooiste vorm om u bij uw werk te ondersteunen.
Pour la marque Züco, la connaissance est la condition sine qua non pour la réalisation de formes. Nous avons fait de la qualité artisanale notre première ligne de conduite. Les sièges qui portent notre nom sont le résultat de nombreuses connaissances que notre manufacture suisse a accumulées depuis 1921: l’emploi de bois nobles, de cuirs de haute qualité et de tissus choisis, la connaissance des lois sur l’ergonomie, et, non des moindres, un façonnage, qui apporte à chaque pièce un caractère intemporel. Avec la collection de Züco, les personnes à la recherche d’un confort d’assise absolu, découvriront la valeur ajoutée que constitue l’élégance. Et si en plus, elles sont à la recherche de tables ou de systèmes pour séminaires parfaitement coordonnés aux sièges pivotants, fauteuils ou sièges visiteurs, c’est aussi ici qu’elles trouveront des solutions intemporelles. Ces éléments mettront un accent haut de gamme en tant que pièce unique, ou encore en tant que complément, dans un espace de travail qui interpelle les sens, et donc propice à l’inspiration.
Voor het merk Züco is vakmanschap dé voorwaarde om vormen te realiseren. Wij hebben ambachtelijke kwaliteit tot onze belangrijkste richtlijn gemaakt. In de zitmeubelen die onze naam dragen, schuilt de complete som aan ervaringen die wij als Zwitserse vakspecialist sinds 1921 hebben opgebouwd: de verwerking van verfijnde houtsoorten, hoogwaardig leer en geselecteerde stoffen en de kennis van ergonomische wetten. En niet in de laatste plaats, een vormgeving die ieder product een tijdloze uitstraling geeft. Wie volmaakt zitcomfort zoekt, zal in de collectie van Züco de meerwaarde van elegantie ontdekken. En wie tafels of seminarsystemen zoekt die nauwkeurig zijn afgestemd op de bureaustoelen, fauteuils of bezoekersstoelen, zal ook hier een tijdloze oplossing vinden. Voor hoogwaardige individuele accenten, of als aanvulling op een werkomgeving die inspireert en alle zintuigen aanspreekt.
Récompenses et certificats
15
14
Onderscheidingen en certificaten
logique / logica
Intégrer les besoins / Behoeften integreren
Notre objectif: l’augmentation du degré moyen d’utilisation d’un poste de travail et l’intégration du bureau dans la chaîne de valeurs générale. Sous cet aspect de globalité, nous travaillons de manière interdisciplinaire avec des experts, tels que des architectes, des facility managers, des acousticiens, des opticiens, des spécia-listes en climatisation et en ergonomie, de même qu’avec des ergonomes. Sectio Aurelia est une entreprise de services stratégique et opératoire, spécialisée dans l’analyse, la conception et la planification d’espaces de bureaux, jusqu’à la gestion du déménagement.
Ons doel: het gemiddelde gebruik van de capaciteit van de kantoorwerkplek te verhogen en het kantoor te integreren in de algemene toegevoegdewaardeketen. Wij kiezen voor een totaalbenadering en werken daarom samen met deskundigen uit diverse disciplines, zoals architecten, facility managers, geluidsdeskundigen, optisch deskundigen, klimaatregelingsdeskundigen, ergonomiespecialisten en arbeidswetenschappers. Sectio Aurea is een strategische en operatieve dienstverlener voor het analyseren, ontwerpen en plannen van kantooromgevingen en verhuismanagement.
Sectio Aurea biedt een geïntegreerde toegevoegdewaardeketen, die rekening houdt met de ambitie van de Dauphin HumanDesign® Group om ‘werkomgevingen voor mensen’ te maken. Het doel is de productiviteit en efficiency en het welzijn van de medewerkers op kantoor te vergroten en verbeteren.
17
Sectio Aurea ontwikkelt totaaloplossingen voor bedrijven om een optimale kostenstructuur per vertrek te bereiken. Wij analyseren kantoorsituaties en werken met alle betrokkenen aan processen en oplossingen om optimale randvoorwaarden voor veranderende werkomgevingen te creëren en realiseren.
16
Sectio Aurelia développe des solutions complètes pour les entreprises. Ces solutions visent à l’optimisation de la structure des coûts pour la surface. Nous analysons les situations des bureaux et concevons, en collaboration avec toutes les personnes concernées, des processus et des solutions pour la création et la mise en œuvre de conditions cadres optimales pour des espaces de travail changeants.
Sectio Aurelia propose une chaîne de valeurs complète, qui correspond à l’exigence générale du Dauphin HumanDesign® Group, qui consiste à créer « des espace de travail pour les hommes ». L’objectif visé est la croissance de la productivité, de l’efficacité et du bien-être des collaborateurs à leurs postes de travail.
histoire / geschiedenis L’entreprise familiale / Het familiebedrijf
En 1992, la maison mère passa sous la bannière du holding Dauphin Office Interiors. Par l’acquisition et la création d’entreprises supplémentaires, le holding s’assura un succès économique à long terme. Celui-ci était lié avec l’objectif de se présenter en tant que fournisseur compétent en matière de solutions complètes pour bureaux, et ainsi de conquérir de nouveaux marchés. Les premiers pas dans cette direction furent marqués par la reprise, en 1992, de l’entreprise Bosse, sise à Höxter, et du fabricant de système de meubles mdr. Peu de temps après, la Züco Bürositzmöbel AG à Rebstein en Suisse et Trendoffice (jadis située à Günzburg, aujourd’hui à Offenhausen) vinrent compléter la palette de sièges du groupe.
In 1992 werd het moederbedrijf ondergebracht onder de paraplu van de holding Dauphin Office Interiors. Door bestaande bedrijven over te nemen en nieuwe bedrijven op te richten verzekerde de holding zich van economisch succes op de lange termijn. Dit ging gepaard met de doelstelling een competente aanbieder van totale kantooroplossingen te zijn en daardoor nieuwe markten te ontsluiten. Een van de eerste stappen in deze richting werd in 1992 gezet met de overname van het in Höxter gevestigde Bosse en van de meubelsysteemfabrikant mrd. Kort daarop maakten Züco Bürositzmöbel AG in Rebstein/Zwitserland en Trendoffice: (vroeger gevestigd in Günzburg, nu in Offenhausen) het zitmeubelspectrum van de groep compleet.
La chaîne de valeurs a aussi été organisée de manière très efficace en matière de sous-traitance. La participation de la Posterei Artifex Büromöbel GmbH sise à Neukirchen, non loin de Sulzbach-Rosenberg, ainsi que la création de la fabrique de composants Dauphin Components à Pößneck en Thuringe en 1993 font partie de la stratégie de l’entreprise. La Dauphin Entwicklungs- und Beteiligungs GmbH, appartient elle aussi à l’image d’ensemble de cette structure intacte. Le centre créatif a son siège à Hersbruck. Il dirige tous les principaux projets de recherche et de développement du groupe.
Ook qua toelevering werd een uiterst efficiënte toegevoegdewaardeketen gerealiseerd. De strategie bestond onder andere uit het verwerven van een aandeel in Polsterei Artifex Büromöbel GmbH in Neukirchen bei Sulzbach-Rosenberg en het oprichten van het componentenproductiebedrijf Dauphin Components in Pößneck in Thüringen in 1993. Ook het bedrijf Dauphin Entwicklungs- und Beteiligungs GmbH maakt deel uit van de totale bedrijfsstructuur. Het creatieve hart heeft zijn hoofdkwartier in Hersbruck en leidt alle belangrijke onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten van de groep.
Avec la création du Dauphin HumanDesign® Group en 2002, les forces des marques Dauphin, Bosse, Trendoffice et Züco furent unies pour la distribution, le marketing et le conseil, afin de travailler ensemble selon la philosophie holistique Human Design.
Met de oprichting van de Dauphin HumanDesign® Group in 2002 werden de krachten van de merken Dauphin, Bosse, Trendoffice: en Züco op het gebied van verkoop, marketing en advies gebundeld om tegen de achtergrond van de geïntegreerde HumanDesignfilosofie te kunnen werken.
En même temps, on posa les fondements pour l’entreprise de services et de conseil, qui existe maintenant depuis 2004 sous le nom de Sectio Aurea HumanDesign® Consult. L’équipe de spécialistes place l’aspect de l’équipement dans un contexte global d’utilisation de l’espace, de gestion et de durabilité. Un domaine de compétences, plein d’avenir !
Tegelijkertijd werd de basis gelegd voor het dienstverlenings- en adviesbedrijf, dat sinds 2004 opereert onder de naam Sectio Aurea HumanDesign® Consult. Dit specialistische team bekijkt het aspect aankoop binnen de totale context van gebruik van de ruimte, beheer en duurzaamheid. Een expertiseveld met toekomst!
Dates et faits / Gegevens en feiten: ● 22 sociétés de production et de commercialisation réparties en Allemagne et dans le monde ● Un grand nombre de succursales, d’agences et de licenciés dans 63 pays ● Chiffre d’affaires Dauphin Office Interiors, holding: 2009: 111,0 millions d’euros ● Nombre total de collaborateurs en 2009: env. 738 en Allemagne: env. 553 (dont env. 296 sur le site d’Offenhausen) ● Production moyenne de sièges par jour: env. 2 000 dans le monde, dont en moyenne env. 1 500 à Offenhausen ● Position sur le marché: le groupe Dauphin est un des premiers fabricants de meubles de bureau en Europe, avec un réseau international. ● Clients de référence: Agilent, Siemens, Audi AG, Zürcher Kantonalbank, Adidas et beaucoup d’autres… ● Réseau de distribution: une politique de distribution sélective par le commerce spécialisé régional et par des propres succursales sur le plan national et international ● Suivi des consommateurs: comptes clés en coopération avec le commerce spécialisé.
19
De succesvolle geschiedenis van de Dauphin HumanDesign® Group begon met de oprichting van de Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin in 1969. Dit familiebedrijf is sinds begin jaren zeventig gevestigd in het Duitse Offenhausen. Met zijn producten, technieken en theorieën over gezond zitten plaatste Dauphin belangrijke accenten in de branche en ontwikkelde het bedrijf zich tot een van de belangrijkste Europese aanbieders van kantoorzitmeubilair.
18
L’histoire de la réussite du Dauphin HumanDesign® Group commença avec la création de la fabrique de meubles de bureaux Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W.Dauphin en 1969. Depuis le début des années 1970, le siège principal de l’entreprise familiale est situé à Offenhausen, en Franconie centrale. Grâce à ses produits, ses mécanismes et ses théories concernant une assise saine, Dauphin donna de nouvelles impulsions décisives au secteur et se développa pour devenir l’un des plus grands fournisseurs de sièges et meubles de bureau en Europe.
● 22 verkoopkantoren en productievestigingen in binnen- en buitenland
● Talrijke filialen, vertegenwoordigingen en licentiehouders in 63 landen
● Omzet Dauphin Office Interiors, Holding: 2009: 111,0 miljoen euro
● Totaal aantal medewerkers in 2009: ca. 738. in Duitsland: ca. 553 (daarvan ca. 296 in Offenhausen)
● Gemiddelde stoelenproductie per dag: ca. 2.000 wereldwijd, waarvan gemiddeld ca. 1.500 in Offenhausen.
● Marktpositie: de Dauphin-groep is een van de leidende kantoormeubelfabrikanten in Europa en heeft een wereldwijd netwerk. ● Referentieklanten: Agilent, Siemens, Audi AG, Zürcher Kantonalbank, Adidas en vele andere... ● Distributienetwerk: een selectief verkoopbeleid via de regionale vakhandel, via eigen vestigingen in binnenen buitenland. ● Klantenbewerking: key-accounts in samenwerking met de vakhandel.
2
Pièces / Onderdelen Dauphin Components fabrique essentiellement des mécanismes pour les sièges. La SARL Artifex GmbH est le sous-traitant compétent en matière de capitonnage pour l'ensemble des entreprises du groupe Dauphin. Nous travaillons également avec d'autres entreprises de sous-traitance externes au groupe.
processus / proces
Dauphin Components produceert voornamelijk mechanieken voor zitmeubilair. Artifex Büromöbel is een competente leverancier van stofferingsproducten voor alle ondernemingen van de Dauphin-groep. Daarnaast wordt er samengewerkt met externe toeleveranciers.
De A à Z / Van A tot Z
3
Production / Productie La production de Dauphin et Trendoffice est basée à Offenhausen, celle de Bosse à Höxter. En plus de ces sites de production en Allemagne, il existe des usines aux EtatsUnis, en Espagne, en Afrique du Sud et en Suisse (Züco à Rebstein) pour la production locale de produits sélectionnés. Behalve in Duitsland – Dauphin en Trendoffice worden in Offenhausen geproduceerd, Bosse in Höxter – hebben wij ook eigen fabrieken voor de lokale productie van geselecteerde producten in de Verenigde Staten, Spanje, Zuid-Afrika en Zwitserland. Zo wordt Züco in Rebstein geproduceerd.
4
1
L’évolution / Ontwikkeling
Distribution / Verkoop
Les plans naissent au sein de l'équipe de création, qui travaille partiellement en coopération avec des designers externes au groupe. Il en résulte des sièges de bureau adaptés individuellement aux différentes tâches de travail, ergonomiquement optimisés, doté d’une bonne forme et s’adaptant à toutes les tailles des utilisateurs. Le travail de l'équipe de recherche de la SARL Dauphin Entwicklungs- und Beteidigungs GmbH, sise à Hersbruck, continue à être encouragé par des investissement renforcés.
Enfin, dans les plus importantes métropoles du monde, les Centres Dauphin HumanDesign® invitent, à travers toutes les marques du groupe, à découvrir des espaces de travail efficaces, qui valent la peine d’être vécus. In belangrijke metropolen nodigen de Dauphin HumanDesign® Centers geïnteresseerden uit om via alle merken uit de groep leefbare en efficiënte werkomgevingen voor mensen te ontdekken en te ervaren.
21
20
De ontwerpen ontstaan in ons designteam, gedeeltelijk in samenwerking met externe designers. Het resultaat: individueel aan de verschillende werksituaties aangepaste, ergonomisch geoptimaliseerde bureaustoelen met een goede vormgeving die op alle lichaamsgrootten kunnen worden afgestemd. Het werk van het ontwikkelingsteam van de in Hersbruck gevestigde Dauphin Entwicklungs- und Beteiligungs GmbH wordt gestimuleerd door grote investeringen.
Dauphin HumanDesign® B.V., Pays-Bas: Culemborg / Nederland: Culemborg
le monde / wereldwijd
Dauphin HumanDesign® Center, Allemagne/Duitsland: Offenhausen, Berlin, Dresde, Hambourg, Hanovre, Karlsruhe, Cologne/Hürth, Francfort/Offenbach/Offenhausen, Berlin, Dresden, Hamburg, Hannover, Karlsruhe, Köln/Hürth
Dauphin HumanDesign® dans le monde / Dauphin HumanDesign® wereldwijd
Russie/Rusland
Dauphin Scandinavia A/S, Danemark/Denemarken: Copenhague/ Kopenhagen Lettonie/ Estonie/ Letland Estland
Islande/IJsland
Dauphin HumanDesign® UK Limited, Grande-Bretagne/Groot-Brittannië: Londres/Londen
Dauphin Office Seating Inc./ Canada/Canada
Dauphin HumanDesign® Center Belgium NV/SA., Belgique/België: Anvers Wilrijk/Antwerpen Wilrijk Züco Dauphin HumanDesign® AG, Suisse/Zwitserland: Bâle/Basel Dauphin France S. A., France/Frankrijk: Bagneux Dauphin Italia S.r.l., Italie/Italië: Milan/Milaan
Portugal/Portugal Dauphin North America, Amérique/Noord-Amerika: Boonton/New Jersey, Chicago, New York
Mexique/Mexico
Aruba/Aruba
Colombie/Colombia
Lituanie/Litouwen Pologne/Polen
Biélorussie/Wit-Rusland
Kazakhstan/Kazachstan Rép. Tchèque/Slovaquie /Tsjechië/Slowakije Hongrie/ Hongarije Ukraine/Oekraïne Autriche/Oostenrijk Roumanie/ Slovénie/ Croatie/ Roemenië Slovenië Croatia Bulgarie/Bulgarije Serbie/Servië Macédoine/Macedonië Grèce/Griekenland Chypres/Cyprus Tunisie/Tunesië Liban/Libanon Israël Jordanie/ Israël Jordanië Pakistan/ Koweït/Koeweit Pakistan Egypte/Egypte Qatar/Qatar Emirats Arabes Arabie Saoudite/Saoedi-Arabië Unis/ V.A.E Bahreïn/Bahrein Oman/Oman
Corée du Sud Zuid-Korea
Centres Dauphin HumanDesign®/ Dauphin HumanDesign® Center
Japon/Japan
Chine/China
Partenaires commerciaux / Handelspartners Production / Productie
Philippines/ Filippijnen
Curaçao/Curaçao Trinité/Trinidad
Venezuela/ Venezuela
Equateur/Ecuador Pérou/Peru
Brésil/Brazilië
Dauphin Office Seating S.A. (Pty) Ltd., Afrique du Sud/Zuid-Afrika: Johannesburg, Cape Town/Johannesburg, Kaapstad Dauphin HumanDesign® Center Australia Pty. Ltd., Australie/Australië: Killcare Heights, NSW Chili/Chili
23
22
Nouvelle-Zélande/ Nieuw-Zeeland
Le Dauphin HumanDesign® Group dispose d’un réseau mondial de propres sites de production, de Centres Dauphin HumanDesign®, d’agences et de licenciés. Cette organisation décentralisée permet d’être flexible, de tout avoir à proximité, et de pouvoir réagir rapidement sur demande. Les effets de synergie, de même qu’une orientation vers les standards internationaux, font de nous un partenaire efficace et compétent, partout dans le monde.
De Dauphin HumanDesign® Group heeft een wereldwijd netwerk van eigen productievestigingen, Dauphin Human Design® Centers, vertegenwoordigers en licentiehouders. Dankzij deze decentrale organisatie zijn we flexibel, zijn de trajecten kort en kunnen we snel op aanvragen reageren. De synergieeffecten en de gerichtheid op internationale normen maken ons wereldwijd tot een efficiënte en competente partner.
www.dauphin-group.com Distributeur/Verkoop:
Tel.
E-Mail
Espanstraße 36
D 91238 Offenhausen
+49 (9158) 17 - 700
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Berlin
Wittestraße 30c
D 13509 Berlin
+49 (30) 435 57 66 20
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Dresden
An der Flutrinne 12a
D 01139 Dresden
+49 (351) 79 52 66 46 30
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Frankfurt/Offenbach
Strahlenbergerstraße 110
D 63067 Offenbach
+49 (69) 985 58 28 86 50
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Hamburg
Ausschläger Billdeich 48
D 20539 Hamburg
+49 (40) 780 74 86 00
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Hannover
Stellerstraße 34
D 30916 Isernhagen
+49 (5136) 973 57 96 10
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Karlsruhe
Printzstraße 13
D 76139 Karlsruhe
+49 (721) 625 21 20
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Köln/Hürth
Kalscheurener Straße 19a
D 50354 Hürth-Efferen
+49 (2233) 20 89 06 40
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Center Offenhausen
Espanstraße 36
D 91238 Offenhausen
+49 (9158) 17 - 421
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Australia Pty. Ltd.
35 Manly View Road
AU 2257 Killcare Heights, NSW
+61 (2) 243 60 23 56
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA.
Terbekehofdreef 46
B 2610 Antwerpen Wilrijk
+32 (3) 887 78 50
[email protected]
Dauphin Office Seating Inc.
61 Telson Road
CA Ont. L3R 1E4 Markham, Toronto
+1 (905) 13 22 36
[email protected]
Züco Dauphin HumanDesign® AG
Kirschgartenstrasse 7
CH 4051 Basel
+41 (61) 283 80 00
[email protected]
Dauphin Scandinavia A/S
Frederikssundsvej 272
DK 2700 Kopenhagen/Brønshøj
+45 (44) 53 70 53
[email protected]
Dauphin Scandinavia A/S (Showroom)
Barnängatan 46C
SE 116 48 Stockholm
+46 (8) 75 75 53
[email protected]
Dauphin France S. A.
6, Allée du Parc de Garlande
F
+33 (1) 46 54 15 90
[email protected]
Dauphin HumanDesign® UK Limited
The Bridge, 12-16 Clerkenwell Road
GB London EC1M 5PQ
+44 (20) 73 24 62 10
[email protected]
Dauphin Italia S.r.l.
Via Gaetano Crespi 12
I
+39 (02) 76 01 83 94
[email protected]
Dauphin HumanDesign® B.V.
Staalweg 1-3
NL 4104 AS Culemborg
+31 (345) 53 32 92
[email protected]
Dauphin North America
300 Myrtle Avenue
US 07005 Boonton, New Jersey
+1 (800) 631 11 86
[email protected]
Dauphin North America Chicago (Showroom)
393 Merchandise Mart
US Chicago, IL 60654
+1 (312) 467 02 12
[email protected]
Dauphin North America New York (Showroom)
138 W 25th Street
US New York, NY 10001
+1 (212) 302 43 31
[email protected]
Dauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd.
62 Hume Road, Dunkeld
ZA 2196 Johannesburg
+27 (11) 447 98 88
[email protected]
Dauphin Office Seating S.A. (Showroom)
Black River Park, Fir Street Observatory
ZA 7925 Cape Town
+27 (21) 448 36 82
[email protected]
Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG Dauphin HumanDesign®Center national:
92220 Paris/Bagneux 20134 Milano
10 674 18 01/09 1´ 34 36 Variations de couleurs possibles. Sous réserve d‘erreurs et de modifications./Kleurafwijkingen, vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
Dauphin HumanDesign®Center international: