Conference Schedule (updated on 5 August 2014) Saturday, 23 August 2014 Time 07:30 – 08:30 08:30 – 09:00 09:00 – 09:45 09:45 – 10:15 10:15 – 10:30 10:30 – 11:10 (20 minutes for each topic)
11:15 – 11:55 (20 minutes for each topic)
Program Topic Re-registration and conference bag collection Opening Ceremony (traditional dance and welcoming speech) Plenary Speaker 1 Dictionary Use in Urban Society: Web-based and Hand-held Electronic Dictionaries Software Demo Using Corpus Tools to Conduct Research in Linguistics and Literature Coffee-break Parallel Session 1 The Phenomenon of Code-Switching and Code-Mixing as Practiced at King Kahlid University, Saudi Arabia An Overview of the Building Blocks of Casual Indonesian: Code Switch, Code Mix, and Style Shift Un-equivalent Biblical Terms Found in Kupang Malay Bible Compare with In English and Indonesian Bible Concept Turning Knight Rider into Arek Suroboyo: An Analysis on Audio Visual Translation Product 敬語における日本文化の「内と外」の反映について Penerapan Metode Piaa Suiko dalam Youyaku pada Mata Kuliah Dokkai Tingkat Menengah Tradisi dan Modernitas Sastra Lisan Masyarakat Besemah Serta Implikasinya dalam Pembelajaran Pengembangan Model Pembelajaran Apresiasi Puisi Berkarakter Berbasis STADSugestopedia Parallel Session 2 Code-switching among the City Councilors of a City in Region IV-A, Philippines during the Regular Session Fishing Village to an Urbanised Town-Influence Of English Language – a study conducted in Kovalam, a major tourism hub in South India Improving EFL Students' Speaking and Writing by Teaching Dictionary Skills and Maximizing Dictionary Use A Survey of dictionary use by faculty members of the Department of English Education at Universitas Singaperbangsa 慣用句通して日本文化を知る Nilai-Nilai Kearifan di Balik Ungkapan Bahasa Jepang
Presenter
Shigeru Yamada Deny A. Kwary Abdulkhaleq A. Al-Qahtani Dr. Samuel Gunawan, M.A. Polce Aryanto Bessie Retno Wulandari Setyaningsih Putri Elsy, S.S., M.Si Dra. Yuyun Rosliyah, M. Pd. Dr. Arono, M.Pd. Dr. Marwiah, S.Pd., M.Pd. Kristine May D. Martinez, M.A. Manoj Chandrasenan Ferry Hidayat Elih Sutisna Yanto & Kelik Wachyudi Parwati Hadi Noorsanti, S.S.,M.Pd Drs. Tatang Hariri, M.A., Ph.D.
Room
Aula Aula R1 R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R1 R1 R2 R2 R3 R3
12:00 – 13:00 13:00 – 13:45 13:50 – 14:30 (20 minutes for each topic)
14:35 – 15:15 (20 minutes for each topic)
15:15 – 15:30
Lunch Plenary Speaker 2 Parallel Session 3
Parallel Session 4
Coffee-break
The Types of Meaning In Batak Mandailing Language The Use of Figure of Speech in Fiksimini as Criticism Media
Lili Suryani Batubara Rina Saraswati
日本語の受身におけるポライトネス文化の反映 Translating an Ethnic Ritual Text of Mandailing in North Sumatera Cultural phrases and terms in lexicography and day-to-day translation work Sepitori: A Pretoria mixed language that could be used to revive interest in two Bantu languages in South Africa Studying Lenang Dialect’s Morphology: A Way of Maintaining Local Language Kajian Stilistika dalam Puisi-Puisi Balada Karya Turiyo Ragilputra Bahasa Simbol dalam Arjuna Wiwaha: Satu Analisis Filsafat Jawa Tradisi Andhok Sebagai Salah Satu Cara Arek Mempertahankan Bahasa Surabaya Alih Kode dan Campur Kode Pada Tayangan Berita Pojok Kampung Dalam Segmen “Blusukan Pecinan” JTV Pengaruh Bahasa Jepang di Masyarakat Indonesia (Kasus di Kota Bandung) Dialektika Bahasa Kekalahan Manusia Jawa dalam Novel Indoensia Achieving Sociolinguistic Competence in EFL Classroom : Predicaments and Remedies For ELL In Urban Society Revisiting Strategic Competence: A View Towards EFL Learners in Urban Society Mengungkap Fenomena Budaya Pantangan dalam Etnik Kaili: Jendela Pemahaman Budaya Melalui Bahasa Konsep Spasial dalam Budaya Masyarakat Melayu Jambi An Analysis on the Role of Translation Ideology and Procedures to the Translation Quality of Usingnese Cultural Terms Cultural Awareness of English Speaker in Teaching Translation: Reducing Students’ Errors In Translating Indonesian to English Kajian Perbandingan antara Bahasa Queer dalam Film Orde Baru dan Pasca-Orde Baru Paremia sebagai Refleksi budaya dalam bahasa Rusia Strategi Pelestarian Bahasa Lokal dalam Masyarakat Urban di Jawa Timur Sikap Bahasa Masyarakat Urban Jakarta terhadap Bahasa Indonesia (Upaya Mencari Alternatif Model Pengajaran Bahasa Indonesia di Masyarakat Rural dan Urban)
Rizki Andini, Ph.D. Lili Suryani Batubara Mats-Peter Sundström Dr Thabo Ditsele, M.Phil, D.Tech Wini Dai Mbana Dr. Nugraheni Eko Wardani, M.Hum. Syarifah Wardah el Firdausy, S.Hum Intan Novita Ferdiyanti, S.Hum. Nancy Perdanasari, M.Pd. & Diah Ayu Wulan, M.Pd. Nani Sunarni Silmi Rozida Ema Faiza Lilla Musyahda Deni Karsana, M.A. Natal P. Sitanggang, S.S., M.Hum Wiwin Indiarti, S.S., M.Hum. Siyaswati, Dra. Wahju Bandjarjani, M.Pd., and Dra. Joesasono OS, M.Pd. Maimunah, S.S, M.Hum, M.A Ani Rachmat, Ph.D Drs. Yani Paryono, M.Pd. Dr. Nuryani,S.Pd.,M.A.
R4 R4
R1 R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 R1 R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R5 R5
15:30 – 16:10 (20 minutes for each topic)
Parallel Session 5
From Ignorance to Immediacy: The Representation of Halal Food Issues in Indonesian National Media The Representation of Indonesia in a British Online Newspapers, Daily-mail newspaper Assigning Homework Viewed from the Students’ Learning Styles to Promote Autonomy Learning Lexical Meaning and Cultural Adaptation on the Product of Nestle Dancow Hedges ~ Janain Desuka ~ Ketidaklugasan Dalam Berkomunikasi: Sebuah Ekspresi Budaya Santun Masyarakat Jepang 小さいものとかわいい:ことばの意義における日本文化の反映 Sapaan Uda dan Uni dalam Bahasa Minangkabau Kontaminasi dengan Sapaan Mas dan Mbak dalam Bahasa Jawa Campur Kode dan Alih Kode Wacana Khotbah Jumat di Pulau Jawa dan Madura Exploring Meta-pragmatic Awareness of Indonesian Learners of Japanese: Focusing on Speech Act of Refusal by intermediate proficiency Students Now Japanese or English? Code-switching used by the intercultural couples in Tokyo
Arum Budiastuti Nurul Fitri Hapsari Yunik Susanti, M.Pd. & Drs. Agung Wicaksono, M.Pd. I. G. Agung Istri Aryani, S.S., M.Hum. & Sri Widiastutik, S.S., M.Hum. Irma Winingsih, M.Hum Tia Saraswati, S.Hum. Adrias, M.Pd Dr. Kundharu Saddhono, M.Hum. Lisda Nurjaleka Sachie Banks
R1 R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R5 R5
Sunday, 24 August 2014 Time 09:00 – 09:45 09:45 – 10:15 10:15 – 10:30 10:30 – 11:10 (20 minutes for each topic)
Program Plenary Speaker 3 Dictionary Demo Coffee-break Parallel Session 6
Topic Pelestarian bahasa lokal dalam masyarakat urban The use of hand-held electronic dictionaries for learning English
Presenter Dr. Sugiyono, M.Hum. Casio/Brain Corp. Team
The role of semantic field analysis in vocabulary enrichment The notion of ‘urban’ revisited: investigating the contexts and connotations of some ‘urban’ related terms The Reflection of Madurese Culture in a Writing Class of English Department In Trunojoyo University Madura Bilingual Essay and Its Impact on the Students’ Writing Performance Resistensi Bahasa Jepang pada Masyarakat Perkotaan; Studi Penamaan Badan Usaha di Tokyo Bahasa Jawa di Yogyakarta dan Usaha Pemertahanannya
Ni Ketut Mirayuni & Susie C. Garnida Masaaki Ogura Zakiyatul Mufidah, M. Hum Viqi Ardaniah,S.S. M.A.Linguistics Drs. Mulyadi, MA Latif Amrullah, S.S., M.A.
Room
R1 R1 R2 R2 R3 R3
11:15 – 11:55 (20 minutes for each topic)
Parallel Session 7
Tutur Bahasa Mario Teguh pada Acara Golden Ways Metro Tv (Kajian Sosiolinguistik: Alih Kode & Campur Kode) Campur Kode dan Alih Kode dalam Komentar Facebook Managing Students' Dynamic Learning in Speaking Class via Interactive Role-Plays Studying Sabunese Language Through Reading Its Written Discourse: A Language Documentation The need for a new and modern Polish pronouncing dictionary Linguistic Loss of Li Niha in Its Contacts with Other Languages Campur Kode dan Alih Kode Penyiar dalam Siaran Radio Sushi FM Padang dan Tanggapan Pendengarnya Alih Kode dan Campur Kode Pada Percakapan Orang Jepang di Malang Derogasi dan Eufemisasi pada film Crash Gaya Bahasa Sindiran Politik dalam Lagu Slank Album Jurus Tandur No.18 (Tinjauan Linguistik Kognitif) Falsafah Bahasa Sebagai Wasilah Pembentukan Jati Diri Pelajar Integrasi Pengembangan Karakter dengan Scientific-Learning pada Mahasiswa Urban: Studi pada Pembelajaran Bahasa Indonesia di Perguruan Tinggi Dimensions and Movements of the English preposition over and its counterparts in Thai Green Architecture dalam Novel Dilatasi dan Sketsa Karya Ari Nur Utami: Sebuah Kajian Ecocriticism
12:00 – 13:00 13:00 – 13:45 13:50 – 14:30 (20 minutes for each topic)
Lunch Plenary Speaker 4 Parallel Session 8
Merespon Pujian dalam Masyarakat Jawa dan Bali: Kajian Refleksi Budaya dalam Bahasa Improving Factual Text Writing through “Rural and Urban Culture Reflections” Tweeted at #nusantarawisdom by UNAIR Anthropology Students (A case study) Summary Writing Instruction As an Attempt to Enhance English Proficiency in Global World Multiple Discourses, Imbricated Identities: Identity Negotiation of Javanese Female English Language Teachers Language and Fashion: Kebaya as the Representation of Contemporary Urban Clothing in Kartini Magazine
Wahyu Damayanti, S.Pd. Syarifah Lubna, S.Pd Muhamad Ahsanu Desrianus Nataniel Tari Przemysław Wiatrowski Ingatan Gulö Titiek Fujita Yusandra, S.S., M.Pd. Ismatul Khasanah, M.Pd., M.Ed., Ph.D. & Josephine Bernike, S.S. Agwin Degaf, M.A Sri Rahayu, S.S Dr. Hj. Mohd Rashid Bin Hj. Md Idris & Norrafidah Binti Abd Rahman Prof. Dr. Andayani, M.Pd. Kokitboon Fukham Usma Nur Dian Rosyidah, S.S., M.A. Dr. Ni Wayan Sartini, M.Hum. Lyla Anggerwina Kusuma, S.Hum, M.Pd. Titien Indrianti, S.Pd.,M.Pd Monica Ella Harendita Dewi Meyrasyawati, S.S., M.A., M.Hum
R4 R4 R5 R5 R1 R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R5 R5
R1 R1 R2 R2
14:35 – 15:15 (20 minutes for each topic)
Parallel Session 9
Japanology Unair * における「コードスイッチング」及び「コードミキシング」 の日本語の影響 *学内のウエブサイト 日本語 ・スンダ語の語彙研究 ~体の動きに関する擬音・擬態語を中心に~ Peran Karya Sastra Pengarang Kalimantan Barat dalam Pemertahanan Bahasa Daerah Lewat Penamaan Tokoh Fiksi Tantangan dan Peluang Leksikografi Bahasa Lokal bagi Perkembangan Linguistik Forensik di Indonesia Serbuan Bahasa Inggris dalam Iklan Perdagangan dan Pengaruhnya Terhadap Rasa Percaya Diri Bangsa Indonesia di antara Bangsa Lain Implikatur Percakapan Dalam Film Habibie dan Ainun In the depths of the mind: The relationship of young readers’ reading motivation and reading strategies to reading comprehension The Implementation of Curriculum 2013 and Its Impact to the Young Learners of English In Indonesia Fishing As A Sign of Peace in the Movie Salmon Fishing in the Yemen This is Taste – A Discourse Analysis on the Messages from Cigarette Commercial Films Distorsi Makna Kata Bermuatan Budaya dalam Teks Terjemahan Karya Miyazawa Kenji Karakteristik Brosur-brosur Dwibahasa Pariwisata Kota Surabaya: Strategi atau Ketidakcermatan dalam Penerjemahan? Keberterimaan Kosakata Bahasa Inggris dalam Laras Ekonomi di Media Elektronik: Studi Kasus Pada Berita di Yahoo.Com Pijinisasi, Sebuah Gejala Inferioritas Berbahasa Indonesia dalam Film dan Televisi Language and Cultural Beliefs of Gaddangs of Angadanan, Philippines Gender differences in code-mixing and code-switching in Tamil language
15:15 – 15:30 15:30 – 18:00
Coffee-break Surabaya City Tour, visiting Cheng Ho Mosque, Suramadu Bridge, etc.
Note: Some authors prefer using their names only, without their academic titles/degrees.
R3 Adis Kusumawati, S.S., M.Hum Yuyu Y.Risagarniwa,M.Ed.,Ph.D Musfeptial, S.S., M.Hum Rizal Agung Kurnia
R3 R4 R4
Aulia Luqman Aziz, S.S., S.Pd., M.Pd
R5
Dini Sri Istiningdias & Juli Yani
R5 R1
Katherine Patrice Burwell Sibug Noerhayati Ika Putri Puguh Budi Susetiyo Yusnita Febrianti Ismi Prihandari, M.Hum & Ismatul Khasanah, M.Pd., M.Ed. Ph.D. Deny Gunawan, Ni Ketut Mirayuni & Susie Chrismalia Garnida Nadrah, M.Pd. Iswadi Bahardur, M.Pd Elena A. Navas Dr. Subramanian Alagappan
R1 R2 R2 R3 R3 R4 R4 R5 R5