EN / PL / HU / SI / CZ / SK / DE
Table lamp with one light
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY 52696
10/2011, Lidl - Block 4; BK68999; 52696
2/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
English / Table lamp with one light ............................................................................................................................................................................................... Use, safety guidelines Mounting, switching on, malfunctions ............................................................................................................................................................................................... Normal ............................................................................................................................................................................................... and safe operation, technical data Warranty, ............................................................................................................................................................................................... service
4 5 6 7
Polski / Lampa stołowa 1-punktowe ............................................................................................................................................................................................... 8 Zastosowanie, wskazówki bezpieczeństwa ............................................................................................................................................................................................... 9 Montaż, podłączenie, funkcjonowanie wadliwe Bezawaryjne i bezpieczne funkcjonowanie, dane techniczne ............................................................................................................................................................................................... 10 ............................................................................................................................................................................................... 11 Gwarancja, serwis
3/32
Magyar / Asztali lámpa 1-karos ............................................................................................................................................................................................... Használat, biztonsági figyelmeztetések ............................................................................................................................................................................................... Szerelés, üzembevétel, hibás működés ............................................................................................................................................................................................... Szokványos és biztonságos üzemeltetés, technikai adatok ............................................................................................................................................................................................... Garancia, szerviz
12 13 14 15
Slovenščina / Namizna svetilka z 1 žarnico ............................................................................................................................................................................................... Uporaba, varnostni napotki ............................................................................................................................................................................................... Montaža, vklop, napake pri delovanju ............................................................................................................................................................................................... Normalno in varno delovanje, tehnični podatki ............................................................................................................................................................................................... Garancija, servis
16 17 18 19
Česky / Stolní lampa jednobodové ............................................................................................................................................................................................... Použití, bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................................................................................... Montáž, zprovoznění, poruchy ............................................................................................................................................................................................... Normální a bezpečný provoz, technické údaje ............................................................................................................................................................................................... Záruka, servis
20 21 22 23
Slovenčina / Stolná lampa 1-bodové ............................................................................................................................................................................................... Použitie, bezpečnostné pokyny ............................................................................................................................................................................................... Montáž, uvedenie do činnosti, poruchy ............................................................................................................................................................................................... Normálna a bezpečná prevádzka, technické údaje ............................................................................................................................................................................................... Záruka, servis
24 25 26 27
Deutsch / Tischleuchte 1-flammig ............................................................................................................................................................................................... Anwendung, Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................................................................... Montage, Inbetriebnahme, Fehlfunktionen ............................................................................................................................................................................................... Normaler und sicherer Betrieb, technische Daten ............................................................................................................................................................................................... Garantie, Service
28 29 30 31
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
English
Use, safety guidelines Using the operating instructions
Read all the instructions in this manual carefully before assembling, mounting or switching on the light and follow them without exception. Observing all of the guidelines guarantees safe operation and manufacturer's warranty where applicable. Keep these instructions in a safe place for future reference. Remember to pass these instructions on to new owners of the lights.
Important safety information Intended use
This lamp is designed for use in private households and is not suitable for industrial purposes. The lamp can be mounted on normally inflammable surfaces. The lamp must not be used in rooms where a risk of explosion is present. The lamp must not be installed on a conductive surface! This lamp is designed for indoor use only and suitable for dry, closed rooms. You should not use the lamp in any way other than that previously described nor make adjustments to the light as this can cause damage. Mortal danger, injury and substantial material damage, as well as technical malfunction (such as short circuit, fire, electric shock etc.) may occur.
Electrical danger
Electrical current is dangerous! Damage to the lamp, incorrect assembly or use and alterations to the lamp (exchanging individual components) can damage the device and domestic installation resulting in possible electric shock and mortal danger for the user. Do not switch on the lamp if the bulb, connecting cable or adapter are visibly damaged. The lamp's external flexible cable can not be changed. If the cable is damaged, the lamp must be discarded.
Humidity danger
To avoid the risk of electric shock, the lamp must not come into contact with moisture. For this reason, do not use the lamp in a bathroom or other damp locations.
The lamp must not be positioned on a surface that is moist or conductive
Heat danger
Warning: the lamp head / bulb will become hot! Never hang objects over the lamp. Danger of short-circuiting and fire! The lamp head / bulb will become hot during use. Let the lamp head / bulb cool down before cleaning or adjusting / changing the bulb.
Danger to children and people with limited capability of using the devices.
Children and people with limited capability do not recognise the dangers associated with using electrical devices. Keep away from children and people with limited capability. Keep packaging and wrapping away from children and people with limited capability. Danger of suffocation!
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
4/32
English
Mounting, switching on, malfunctions Observe all of the instructions and warnings. Improper use or incorrect operation can lead to serious physical injury (e.g. from electric shock or burning) and substantial material damage (e.g. from fire).
Storage and transport
Store and transport the lamp only in its original packaging. Protect packaged light from mechanical impact, moisture, frost and dust.
Comes with
Lamp, glass shade, Bulb(s) included!
Unpacking
Take all the parts of the lamp out of the box and remove the packaging material. Put all the parts of the lamp on a soft surface in front of you, such as a carpet. Check the parts for any possible visible damage. Do not make any alterations to this article. The connecting cable may not be replaced. See a qualified electrician or service centre for repairs. Improper repairs can lead to considerable danger for the user. Never use a lamp that shows signs of damage. If the connecting cable is damaged the lamp must be discarded.
Assembly
Before assembling the lamp, make sure the power plug is not connected to the mains power supply. Disconnect the power supply from the domestic electrical installation (power socket). 1. Pull the glass over the holder and attach it using the ring nut supplied (see illus. p.2,1-2). 2. Turn the bulb clockwise into the holder (see illus. p.2,3). 3. Plug the lamp into the mains supply! (Socket)
Switching on
This lamp provides a touch-sensitive switching function. Touch-switch description: touch on/off.
Disposal of packaging
Dispose of the packaging material, sorting it according to type. Keep packaging and wrapping away from children. Danger of suffocation!
Damage and malfunctions
In the case of malfunction or damage to the lamp, disconnect it permanently from the domestic electrical installation. Do not use it anymore. Repairs should be carried out only by a qualified electrician or at the service centre. Never attempt to repair the lamp yourself.
5/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
English
Normal and safe operation, technical data Normal and safe operation
All of the instructions must be observed to ensure safe operation and to qualify for the manufacturer's warranty, where applicable. Use the lamp only with the specified mains voltage. The lamp is not a toy. Keep away from children or people with limited capability.
Change the bulb The lamp must not be connected to the mains when changing the light bulb. Unplug the lamp beforehand. The lamp head / bulb will become hot during use. Let it cool down before changing the bulb. Only use the light bulb listed in these instructions and only up to the stated maximum capacity. 1. Remove the cooled bulb by turning it anti-clockwise (see illus. p.2,3). 2. Replace it with a new one (see illus. p.2,3).
Cleaning
The lamp must be unplugged from the mains before cleaning. Hold the plug to remove from the socket; never pull the cable. Let the bulb cool down. Only clean the surface of the lamp. Use only a dry, dust-free cloth to clean. Warning! Do not bring the lamp into contact with water or other liquids. Do not immerse in water. This can cause it to a short circuit. A short circuit can lead to injury through electric shock or to substantial material damage or fire. The bulb cover (e.g. glass) can be taken off for cleaning.
Disposal
Please dispose of the article in the appropriate manner following the current legal regulations.
Technical data
Article code 52696 Type Voltage 230-240V~, 50 Hz Protection rating IP class IP20 Minimum distance Bulb: Energy saving bulb 1 x E27 CFL, 11 W Distributor: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill This lamp is designed for indoor use only; suitable for dry, closed rooms.
Table lamp with one light –
IP protection class
IP20: lamp suitable for indoor use only.
Declaration of conformity
This product meets the standards of the appropriate European and national guidelines. Corresponding explanations and documents are provided by the manufacturer. The product meets the standards of the German device and product safety law. TÜV SÜD Product Service: Tested for safety.
In the course of improving products, we reserve the right to make technical and visual alterations. Subject to error and omissions.
Disposal of energy-efficient lighbulbs
Please ensure you comply with local regulations when disposing of these lightbulbs. Information available from local authorities.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
6/32
English
Warranty, service We provide a 3 year warranty from date of sale Our products are manufactured in line with the latest methods and undergo precise quality testing. We guarantee the article's faultless quality. We will remedy any material or manufacturing defects free of charge within the warranty period. Should defects contrary to expectations become apparent, carefully send the packaged article to the service address provided. Excluded from the warranty are damages based on improper handling, as well as worn parts and consumables. These can be ordered at the owner's expense by calling the number given. Repairs not included in the warranty (e.g. light bulbs), can also be arranged at cost price at the service address provided. The article will be repaired by the service address provided. Timely handling and return postage can only be carried out if you send it directly to this address. If you require further information, would like to order accessories or have questions about servicing, please call our customer advice line on the number provided. Please have the article number ready for enquiries (see technical details).
Service address Great Britain EGLO UK Ltd. Unit 12 Cirrus Park Lower Farm Road Moulton Park Industrial Estate GB- Northampton, NN3 6UR e-mail:
[email protected] Telephone: +44-1604-790 986 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. .. .. Warranty card ... Please fill in this section in block capitals and enclose the device. .. .. .. .. .. Sender: .. .. .. ... ... ... Surname/First name: ... .. .. .. State/Postcode/Town/Street: .. ... ... ... Telephone number: ... .. .. .. .. .. Article number/Article description: .. .. .. ... ... ... Purchase date/Purchase location: ... .. .. .. Description of fault: .. ... ... ... ... .. .. .. .. .. Date/Signed: .. .. .. ... ... No warranty case presented: ... ... Please send the article back unrepaired against transport costs incurred. .. .. .. .. Advise me of the costs. Repair the article at a cost. ... ... .. . ..........................................................................................................................................................................................................................................
7/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Polski
Zastosowanie, wskazówki bezpieczeństwa zastosowanie instrukcji obsługi
Przed przystąpieniem do montażu prosimy uważnie przeczytać wskazówki zawarte w instrukcji i bez wyjątku się do nich zastosować. Przestrzeganie tych wskazówek jest warunkiem funkcjonowania lampy i daje też prawo domagania się od producenta wynikająch napraw gwarancyjnych. W czasie korzystania z tego produktu prosimy o zachowanie instrukcji, aby w przypadku awarii mieć mozliwość ponownego poinformowania się. W przypadku przekazania lampy innemu posiadaczowi prosimy nie zapomnieć o instrukcji obsługi.
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie
Lampa przeznaczona jest do oświetlenia w prywatnych gospodarstwach domowych i nie nadaje się do celów przemysłowych. Lampa może zostać zamontowana także na wszystkich powierzchniach zapalnych. Lampa nie może być używana w pomieszczeniach, w których występuje zagrożenie eksplozją. Nie wolno instalować lampy na przewodzącym podłożu. Lampa przeznaczona jest wyłącznie do użytku wewnętrznego w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Użytkowanie lampy niezgodne z opisanym w instrukcji jak również dokonywanie zmian w budowie lampy jest niedozwolone i prowadzi do uszkodzeń. Mogą powstać niebezpieczeństwa zagrażające życiu, zranienia i znaczne szkody materialne jak również uszkodzenia techniczne (np. zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym).
Zagrożenie elektrycznością
Prąd elektryczny jest niebezpieczny! Uszkodzenia lampy, montaż i użytkowanie niezgodne z wskazówkami producenta jak również dokonywanie zmian w budowie lampy (wymiana pojedynczych części) mogą prowadzić do uszkodzenia sprzętu i porażenia prądem elektrycznym, co oznacza niebezpieczeństwo zagrażające życiu użytkownika. W przypadku uszkodzenia lampy, przewodu lub adaptera sieciowego nie należy używać lampy. Zewnętrznego elastycznego przewodu lampy nie należy wymieniać. W razie jego uszkodzenia konieczne jest zaprzestanie korzystania z lampy.
Niebezpieczeństwo wywołane wilgotnością
Należy unikać kontaktu z wilgocią ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Lampa nie może się znajdować na wilgotnej i przewodzącej powierzchni.
Niebezpieczeństwo wywołane wysoką temperaturą
Uwaga! Podczas użycia i po wyłączeniu lampa jest gorąca. Prosimy nie zawieszać żadnych przedmiotów na lampie. Grozi zwarcie lub niebezpieczeństwo pożaru! Podczas i po użyciu lampa jest gorąca. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub przed wymianą żarówki pozostawić lampę do ostygnięcia.
Narażone na niebezpieczeństwo są dzieci i osoby z ograniczoną zdolnością posługiwania się tymi urządzeniami. Dzieci i osoby z ograniczoną zdolnością posługiwania się urządzeniami elektrycznymi nie rozpoznają niebezpieczeństwa, które niesie ze sobą prąd elektryczny. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność. Dzieci i osoby niesprawne należy chronić przed kontaktem z opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
8/32
Polski
Montaż, podłączenie, funkcjonowanie wadliwe Prosimy stosować się do wszystkich wskazówek i ostrzeżeń. Niezgodne z poleceniami producenta użytkowanie jak rownież złe obsługiwanie lampy może prowdzić do poważnych zranień cielesnych (np. porażenie prądem elektrycznym lub sparzenie) jak również znacznych szkód materialnych (pożar).
Przechowywanie i transport
Prosimy lampę przechowywać i transportować wyłącznie w orginalnym opakowaniu i chronić ją przed wilgocią, niską temperaturą i kurzem jak również przed innymi obciążeniami mechanicznymi.
Zakres dostawy
Lampa, Klosz szklany, Żarówki są zawarte w zakresie dostawy!
Rozpakowywanie
Rozpakowac wszystkie części lampy z kartonu i usunąć materiał do opakowania. Położyć przed sobą wszystkie części lampy na miękkim podłożu, np. na dywanie. Sprawdzić wszystkie części na ewentualne widoczne uszkodzenia. Nie przeprowadzać żadnych zmian na artykule. Nie wolno również samemu wymieniać przewodu łączeniowego. W razie uszkodzenia przewodu elektrycznego lampy konieczne jest zaprzestanie korzystania z lampy.
Składanie konstrukcji
Upewnijcie się przed przystąpieniem do montażu lampy, że wtyczka nie znajduje się w kontakcie. W przeciwnym wypadku należy wyłączyć ją z sieci. 1. Nałożyć szkło lampy na oprawę i skręcić je za pomocą odpowiedniego gwintu śrubowego (Patrz rys. str. 2,1-2). 2. Wkręcić żarówkę w oprawę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (Patrz rys. str. 2,3). 3. Podłączyć lampę za pomocą wtyczki do sieci elektrycznej (gniazdo wtyczkowe elektrycznej instalacji domowej).
Włączenie
Lampa wyposażona jest w ściemniacz dotykowy.Opis funkcji ściemniacza dotykowego: Touch On/Off (dotknięcie włączenie/ wyłączenie).
Usuwanie opakowania
Opakowanie usunąć zgodnie z jego rodzajem. Informacji udziela punkt gminny. Dzieci należy chronić przed kontaktem z opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.
Uszkodzenia i funkcje awaryjne
W przypadku uszkodzenia lub awarii lampy wyłączyć natychmiast urządzenie z sieci elektrycznej. Dalsze użytkowanie zabronione. Przeprowadzanie napraw tylko w fachowym warsztacie ewentualnie w centrum serwisowym. Nie dokonywać w żadnym wypadku napraw samemu.
9/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Polski
Bezawaryjne i bezpieczne funkcjonowanie, dane techniczne Właściwe i bezpieczne funkcjonowanie
Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji jest warunkiem funkcjonowania lampy jak również daje prawo domagania się od producenta wynikających napraw gwarancyjnych. Korzystać z lampy należy tylko przy zachowaniu podanego napięcia sieciowego. Lampa nie jest zabawką. Dzieci i osoby niepełnosprawne należy chronić przed kontaktem z urządzeniem.
Wymiana źródeł światła Przed przystąpieniem do wymiany źródeł światła należy wyłączyć lampę z sieci elektrycznej. Wyciągnąć wtyczkę z obwodu domowej instalacji elektrycznej. W celu wymiany źródeł światła lampę wystudzić. Główka lampy lub żarówki typu spot jest podczas pracy gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia! W celu wymiany źródeł światła używać należy wyłącznie do tego przeznaczonych żarówek z podaną dozwoloną maksymalną mocą. 1. Wystudzone źródło światła należy wymienić wykręcając je w kierunku niezgodnym do ruchu wskazówek zegara (Patrz rys. str. 2,3). 2. Wymienić ją na nową (Patrz rys. str. 2,3).
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć lampę z sieci. Wyciągnąć wtyczkę z obwodu elektrycznej instalacji domowej. Ciągnąć należy za wtyczkę a nie za przewód łączący. Wystudzić źródło światła. Czyścić wyłącznie powierzchnię lampy. Używać do tego suchej czystej szmatki. Ostrzeżenie: Lampę czyścić wyłącznie bez użycia wody lub innych płynów jak również chronić przed kontaktem z wodą. Może to spowodować zwarcie, a przez to mogą powstać zranienia wywołane poranieniem prądem i znaczne szkody materialne lub pożar. Klosz lampy (np. ze szkła) do czyszczenia zdjąć.
Usuwanie odpadów
W celu usunięcia lampy należy kierować się istniejącymi prawnymi przepisami. Informacji udziela odpowiedni punkt gminny.
Dane techniczne Numer artykułu
52696
Model
Lampa stołowa 1-punktowe
Napięcie 230-240V~, 50 Hz Klasa ochronna: IP stopień IP 20 Odstęp minimalny – Źródło światła: Energooszczędne żarówki 1 x E27 CFL, 11 W Wprowadzający do obiegu: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnętrznego, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Stopień ochronny IP
IP 20: Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnętrznego
Zgodne z normami i standardami europejskimi i międzynarodowymi
Artykuł ten spełnia wymogi europejskich i międzynarodowych wytycznych. Odpowiednie objaśnienia i dokumenty znajdują się w posiadaniu producenta. Artykuł ten zgodny jest z niemiecką ustawą o urządzeniach elektrycznych i bezpieczeństwie urządzeń. TÜV SÜD Product Service: przetestowane bezpieczeństwo.
W wyniku stałego ulepszania produktów zastrzegamy sobie wprowadzenie przez nas zmian technicznych i optycznych. Wszelkie pomyłki i błędy drukarskie sa zastrzeżone.
Usuwanie zużytych świetlówek energooszczędnych
Źródła światła należy usuwać zgodnie z aktualnymi zasadami segregacji odpadów. Informacji na ten temat udzielają urzędy administracji samorządowej.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
10/32
Polski
Gwarancja, serwis Produkt jest objęty gwarancją na okres 3 lat od daty zakupu. Nasze produkty zostały stworzone według najnowszych metod produkcyjnych i poddane dokładnej kontroli jakości. Gwarantujemy nienaganny stan produktu. Naprawy nie objęte gwarancją (np. dotyczące żarowek) można zlecać odpłatnie (za indywidualnym rozliczeniem) naszemu centrum serwisowemu. Nie objęte gwarancją są uszkodzenia wynikłe wskutek nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem. Części zastępcze należy zamawiać odpłatnie pod podanym numerem telefonu. Naprawy nie objęte gwarancją (np. dotyczące żarówek) można zlecać odpłatnie (za indywidualnym rozliczeniem) naszemu centrum serwisowemu pod powyższym adresem. Napraw dokonuje sie pod podanym adresem serwisu. Tylko w przypadku przesłania produktu na ten adres może nastąpić szybka i bezproblemowa naprawa jak również odesłanie funkcjonujacego produktu. W celu uzyskania informacji o tym produkcie lub dokonania zamówienia cześci zastępczych i dodatkowego wyposażenia jak również w sprawie pytań dotyczących serwisu prosimy dzwonić pod powyższy numer punktu obsługi klientów. W przypadku zapytań należy podać numer produktu (patrz dane techniczne).
Adres serwisu Polska EGLO Polska SP. z o.o. ul. Pulawska 479 PL-02-844 Warszawa e-mail:
[email protected] Telefon: +48 22 644 57 55 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. .. . .. Karta gwarancji Tą część formularza należy wypełnić drukowanymi literami i dołączyć do produktu. ... .. .. ... .. ... Nadawca: ... ... ... .. Imię/Nazwisko: .. .. .. ... Państwo/kod pocztowy/miejscowość/ulica: ... .. .. .. .. .. Numer telefonu: .. .. .. ... ... ... numer artykułu/oznaczenie artykułu: ... .. .. .. Data zakupu/miejsce zakupu: .. ... ... ... Podanie wad: ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... data/podpis: ... .. .. .. W przypadku naparawy nie objętej gwarancją: .. Proszę o odesłanie zepsutego produktu przy naliczeniu kosztów transportu. ... ... ... ... .. .. Proszę o przekazanie informacji dotyczącej kosztów naprawy. Proszę naprawić produkt odpłatnie. .. . ............................................................................................................................................................................................................................................
11/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Magyar
Használat, biztonsági figyelmeztetések A használati útmutató használata
Összeszerelés, montírozás vagy üzembe helyezés előtt mindenképp figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és pontosan kövesse annak utasításait. A termékek garanciája csak a használati útmutatókban leírtak maradéktalan betartása mellett érvényesíthető . És ez a feltétele a biztonságos működésnek is. Őrizze meg a használati útmutatót az üzemeltetési ideje alatt, hogy később is bármikor utána tudjon nézni információknak! A lámpa tulajdonos cseréje esetén, kérjük adja tovább a használati útmutatót!
Fontos biztonsági útmutatások Felhasználási ajánlat
A lámpát magánháztartásokban történő használatra terveztük, ipari használatra nem alkalmas. A lámpa minden, nem gyúlékony felületre felszerelhető. A lámpát tilos robbanás veszélyes helyiségben használni. A lámpát tilos vezető aljzatra telepíteni! A lámpát zárt, beltéri, száraz helyiségekben történő használatra terveztük! Nem az előírásnak megfelelő lámpaizzók használata a készülék megrongálódásához vezethet. Életveszélyes sérüléseket, jelentős anyagi károkat, technikai meghibásodást (pl. rövidzárlat, tűz, áramütés) okozhat.
Áramütés veszélye
Az elektromos áram veszélyes! A lámpa sérülése, nem előírásszerű beüzemelése vagy használata esetén (pl. egyes alkatrészek kicserélése) a készülék veszélyes lehet, életveszélyes sérüléseket, mint áramütés és anyagi károkat okozhat! Figyelmeztetés: a készüléken vagy a kábelen látható sérülések esetén a készülék üzembe helyezése tilos! A lámpa külső csatlakozókábelének kicserélése tilos. A kábel sérülése esetén a készüléket meg kell semmisíteni!
Kérjük a készüléket nedvességtől óvni! Veszélyes!
A lámpa nem érintkezhet nedvességgel, mert különben fennáll az áramütés veszélye. Ezért ne használja a lámpát fürdőszobában!
A lámpát nem szabad nedves vagy áramot vezető felületre állítani.
Veszély! A lámpa túlmelegedhet!
Figyelmeztetés: A lámpabúra és az izzó üzemeltetés alatt felforrósodik! A készülék közvetlen közelébe bármilyen tárgy elhelyezése tilos (pl. letakarni)! Rövidzárlat és tűzveszély! Az üzemeltetés közben és közvetlen utána a lámpák érintése tilos! A lámpabúra és az izzó forró. Égési sérülés veszély. Izzócsere és tisztítás csak kihűlt állapotban.
Gyermekeknek és szellemi fogyatékos személyeknek a készülék használata veszélyes és tilos.
Gyermekek és szellemi fogyatékos személyek nem ismerik fel az elektromos készülékek által okozható veszélyeket. Tartsák távol a készülékektől a gyermekeket és a szellemileg fogyatékos személyeket is! Tartsák távol a csomagoló anyagtól és fóliától a gyermekeket és a szellemileg fogyatékos személyeket. Fulladás veszély!
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
12/32
Magyar
Szerelés, üzembevétel, hibás működés Kövesse az utasításokat és figyelmeztetéseket. A nem előírások szerint történő üzemeltetés vagy egy rossz használati utasítás használata életveszélyes testi sérülésekhez (áramütés, égési sérülések) és anyagi károkhoz (tűz) vezethet.
Raktározás és szállítás
Az árucikkek csak az eredeti csomagolásukban raktározhatók és szállíthatók. Védje a már becsomagolt árucikket továbbra is a nedvességtől, fagytól, portól és erősebb nyomástól!
Csomagolás tartalma
izzó, üvegernyő, a szállítmány az izzókat tartalmazza!
Kipakolás
Csomagolja ki a lámpa összes elemét a kartonpapírból, és távolítsa el a csomagolóanyagot! A lámpa összes alkatrészét tegye le maga elé egy puha alapra, pl. szőnyegre! Ellenőrizze az alkatrészeket, hogy nincsenek-e rajtuk látható sérülések! Ne hajtson végre változtatásokat a lámpán! A csatlakozóvezetéket se cserélje saját maga! A javíttatásokat kérjük szakmai műhelyekben végeztetni ill. szerviz központunk is szívesen áll rendelkezésükre. Helytelen javítások anyagi károkat és életveszély sérüléseket okozhatnak. Ne használják a lámpát, ha bármely sérülést észlelnek a lámpán ill. alkatrészein. Ha a vezeték sérült a lámpát azonnal meg kell semmisíteni.
Összeszerelés
Összeszerelés előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati csatlakozó áramtalanított állapotban van. Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból! 1. Tegye az üveget a foglalatra majd rögzítse ezt a mellékelt csavarházzal (lásd az ábrát a 2. oldalon,1-2). 2. Tekerje az izzót óramutató járásával megegyezően a helyére! (lásd az ábrát a 2. oldalon,3) 3. Csatlakoztassa a villásdugót az elektromos hálózathoz. (konnektor)
Üzembevétel
Érintő kapcsolóval felszerelt lámpa. Az érintő kapcsoló használatának leírása: Touch On/Off
Csomagolóanyag kidobása
A csomagolóanyagokat típus szerint szétválogatva dobja ki ! A megfelelő hivatalok segítenek Önöknek! Tartsák távol a gyermekeket a csomagoló anyagtól és főleg a csomagoló fóliától . Fulladás veszély!
Károsodások és hiba funkciók
A lámpa bármely jellegű sérülése vagy hibája esetén azonnal csatlakoztassák le az áramkörről . Ne helyezze többet üzembe a terméket! Csak szakemberrel vagy szerviz központunkban javíttassák meg. Soha ne próbálja a lámpát saját kezűleg megjavítani!
13/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Magyar
Szokványos és biztonságos üzemeltetés, technikai adatok Szerelés, üzembevétel
A használati útmutató betartása feltétele a biztonságos üzemeltetésnek és egyben a gyártó által vállalt garanciának is. A lámpát csak az előírt nagyságú hálózati feszültségről üzemeltesse. A lámpa nem játékszer. Tartsák távol a készülékektől a gyermekeket és a szellemileg fogyatékos személyeket is!
Izzó csere Mielőtt izzót vagy a körtét cserélne a lámpában, mindenképp csatlakoztassa le az áramkörről. Húzza ki a villásdugót a konnektorból! A lámpabúra és az izzó üzemeltetés alatt felforrósodik. Izzó vagy búra csere előtt hagyja őket kihűlni. Csak a használati útmutatóban felsorolt izzókat használják fel és csak a maximálisan megadott teljesítményig. 1. Távolítsa el a kihűlt világítótestet, csavarja ki az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba (lásd az ábrát a 2. oldalon,3). 2. Pótolja egy újjal (lásd az ábrát a 2. oldalon,3).
Tisztítás
Tisztítás előtt a lámpát kapcsolja ki és csatlakoztassa le az áramról. Húzza ki a villásdugót a konnektorból. Az áramkörből ne a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót. Hagyja kihűlni a lámpát és az izzót! Csak a lámpa felső felületét tisztítsa! Használjon egy száraz tiszta, puha ruhadarabot. Figyelmeztetés: A lámpa nem kerülhet vízzel vagy bármely nedvességgel kapcsolatba. A búrát tilos a vízbe belerakni! Rövidzárlat veszély! A rövidzárlat életveszélyes sérüléseket, anyagi károkat és tüzet okozhat! A lámpabúra (pl. üveg) tisztítás céljából levehető.
Csomagolóanyag kidobása
Kérjük termékeinket, ha már nem használják megfelelően, szortírozva kidobni. Információt a megfelelő hivatalokban kaphatnak.
Technikai adatok
termékszám 52696 modell feszültség 230-240V~, 50Hz védelmi kategóriák IP mód IP20 minimális távolság izzó energia spóroló lámpa 1 x E27 CFL, 11 W forgalomba hozza: Edi Light GmbH, Ausztria 6136 Pill Heiligkreuz 22 A A lámpát kimondottan beltéri , száraz és fedett helyiségekben történő felhasználásra gyártottuk.
Asztali lámpa 1-karos –
IP védettségi fokozat
IP20: A lámpa csak beltérben történő felhasználásra alkalmas.
Minőségi bizonylatok
A termék az érvényes európai és nemzetközi előírásoknak felel meg. A megfelelő előírások és adatok a gyártónál találhatók. A termék a német készülék-, és termék biztonsági törvény előírásainak felel meg. TÜV SÜD Product Service: Biztonsága vizsgált.
A termékkorszerűsítések során fenntartjuk a külső kialakítás és a technikai jellegű módosítások jogát. A nyomtatási és fogalmazási hibákért nem vállalunk felelősséget.
Energia takarékos izzók kidobása
Az izzókat a törvények által előírt szelektív hulladékgyűjtésnek megfelelően dobja ki. A megfelelő hivatalok tájékoztatják Önöket.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
14/32
Magyar
Garancia, szerviz A termékre a vásárlás időpontjától 3 év garanciát adunk. Termékeinket a legmodernebb gyártási technológiával állítjuk elő és precíz minőségi ellenőrzés alá vetjük, mielőtt a boltokba kerül. A termék minőségét garantáljuk. A garancia idején belül az anyag- és gyártás hibás termékeinket ingyenesen javítjuk illetve cseréljük. Ha bármely hibát észlel kérjük, küldje a gondosan becsomagolt terméket a megadott szerviz címre vissza. Nem adunk garanciát azokra a termékekre, amelyek helytelen használatuk miatt károsodtak. A garancia nem érvényes fogyó- és kopó alkatrészekre (pl. izzó). Ezeket a megadott telefonszámon megrendelhetik fizetés ellenében. A garancián kívüli alkatrészek javíttatása, saját költségen a megadott szerviz címen lehetséges. A termék a megadott szerviz címen kerül javításra. Csak, akkor tudjuk időben és gyorsan javítani valamint visszaküldeni a terméket, ha a megfelelő (a megadott szerviz) címre postázzák az árucikket. Ha termékeinkről szeretne több információt, vagy alkatrészeket, tartozékokat szeretne rendelni esetleg kérdései vannak a szervizzel kapcsolatban, kérjük hívja tanácsadónkat a megadott telefonszámon. Fontos, hogy az árucikkek számát pontosan adják meg (lásd technikai adatok).
Szervizcím Magyarország EGLO LUX KFT FÖ-ÚT 143/A H-2120 Dunakeszi e-mail:
[email protected] Telefon: +36-27-341-353 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. ... Garancia kártya . Kérjük ezt a részt nyomtatott nagybetűkkel kitölteni és a termékkel együtt visszaküldeni. ... ... .. .. .. küldő: ... ... ... ... vezetéknév / keresztnév: ... .. .. .. .. .. ország / irányítószám / helység / utca: .. .. .. ... ... ... telefonszám: ... .. .. .. árucikk száma / árucikk megnevezése: .. ... ... ... vásárlás ideje / vásárlás helye: ... .. .. .. .. .. a hibák felsorolása: .. .. .. ... ... ... ... .. .. .. dátum / aláírás: .. ... ... ... A termékre a garancia nem érvényes ... .. .. A javításra visszaküldött árucikkek postai költsége a vásárlót terheli. .. .. .. .. .. .. Kérem, közöljék a költségeket. Javítsák meg a terméket fizetés ellenében. ... .. ..........................................................................................................................................................................................................................................
15/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Slovenščina
Uporaba, varnostni napotki Upoštevanje in ravnanje z navodilih za uporabo
Pred sestavljanjem, montažo in vklopom svetilke, pozorno preberite vse napotke iz teh navodil in se po njih ravnajte brez izjeme. Upoštevanje teh navodil je predpogoj za varno delovanje svetilke, kakor tudi za morebitna izplačila iz naslova garancije proizvajalca. Navodila shranite do konca življenjske dobe izdelka, za naknadno branje. Ob predaji svetilke novemu lastniku, mu predajte tudi navodila za uporabo.
Pomembni varnostni napotki Namen uporabe
Svetilka je zasnovana za osvetljavo v privatnem gospodinjstvu, za namene obrti ni uporabna. Svetilko lahko postavite na vse lahko vnetljive površine. Svetilke ni dovoljeno uporabljati v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije. Svetilke ne smete instalirati na prevodnih tleh! Ta svetilka je primerna samo za notranji, suh in zaprt prostor. Drugačna uporaba kot prej opisana ali sprememba na svetilki ni dovoljena in vodi k poškodbam. Posledica so lahko smrtno nevarne nevarnosti, poškodbe in znatna materialna škoda, kot tudi tehnično nepravilno delovanje (kot npr. kratki stik, požar, električni udarec).
Nevarnost zaradi elektrike
Električni tok je nevaren! Poškodbe na svetilki kot tudi nepravilna montaža oz. uporaba ali sprememba na svetilki (izmenjava posameznih komponent) lahko vodijo do poškodbe svetilke in hišne instalacije, kot tudi do električnega udarca in pomenijo življenjsko nevarnost za uporabnika. Svetilke ne uporabljajte, če so na svetilki, priključnem kablu oz. omrežnem adapterju vidne poškodbe. Zunanje fleksibilne napeljave svetilke ni možno zamenjat. Če je napeljava poškodovana, je potrebno svetilko zavreči.
Nevarnost zaradi vlage
Svetilka ne sme priti v stik z vlago, sicer obstaja nevarnost električnega udarca. Svetilke zato tudi ne uporabljajte v kopalnici.
Svetilka ne sme biti postavljena na mokrih in prevodnih tleh.
Nevarnost zaradi vročine
Opozorilo: telo svetilke in žarnica se med delovanjem segrejeta! V nobenem primeru na svetilko ne obešajte predmetov. Nevarnost kratkega stika ali požara! Med in po uporabi je telo svetilke oz. žarnica vroča. Pred čiščenjem telesa svetilke ali premikanjem oz. menjavo žarnic, pustite telo svetilke oz. žarnico, da se ohladi.
Za otroke in osebe z omejenimi sposobnostmi je uporaba naprave lahko nevarna.
Otroci in osebe z omejeno nevarnostjo ne prepoznajo nevarnosti, ki izhaja iz uporabe električnih naprav. Otrokom in osebam z omejeno sposobnostjo ne dovolite v bližino naprave. Otrokom in osebam z omejeno sposobnostjo ne dovolite v bližino embalaže oz. embalažne folije. Obstaja nevarnost zadušitve!
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
16/32
Slovenščina
Montaža, vklop, napake pri delovanju Sledite vsem napotkom in opozorilom. Neprimerna ali nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe (npr. preko električnega udarca ali opekline) in poškodbe materiala (npr. preko požara).
Skladiščenje in transport
Svetilko skladiščite in transportirajte izključno v originalni embalaži. Zapakirano svetilko zaščitite pred mehaničnimi obremenitvami, vlago, mrazom in prahom.
Vsebina pošiljke
Svetika, Stekleni senčnik, Žarnica je sestavni del pošiljke!
Odpiranje embalaže
Vse dele svetilke razpakirajte iz kartona in odstranite embalažo. Dele svetilke položite pred sebe na mehko podlago, npr. na preprogo. Preverite, če deli morebiti niso vidno poškodovani. Ne spreminjajte izdelka. Tudi priključnega kabla ne smete sami zamenjati. Popravilo naj izvede strokovnjak oz. servisni center. Nepravilno popravilo je lahko nevarno za uporabnika. Nikoli ne uporabljajte svetilke, če so na njej vidne poškodbe. Če je priključni kabel poškodovan, je potrebno svetilko zavreči.
Sestavljanje
Pred sestavljanjem svetilke se prepričajte, da je električni vtič brez toka. Ločite električni vtič od električne hišne instalacije (vtičnica). 1. Steklo svetilke poveznite preko grla in ga pritrdite s priloženim vijačnim prstanom (gl. sl. s.2,1-2). 2. Žarnico privijte v nastavek v smeri urnega kazalca (gl. sl. s.2,3). 3. Priključite svetilko z vtičem na električno omrežje (vtičnica vaše hišne instalacije)
Vklop
Ta svetilka je opremljena s stikalom na dotik. Opis stikala: vklop/izklop na dotik.
Odstranitev embalažnega materiala
Ovojnino odstranite med odpadke sortno čisto. Informacije dobite na komunali. Zavarujte otroke pred embalažo oz. embalažno folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!
Poškodbe in nepravilno delovanje
V primeru nepravilnega delovanja ali poškodbe svetilke jo ločite od hišne instalacije. Ne uporabljajte je več. Popravilo zaupajte samo strokovnjakom oz. Pooblaščenemu servisu. Ne poskušajte svetilke sami popravit.
17/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Slovenščina
Normalno in varno delovanje, tehnični podatki Normalno in varno delovanje
Upoštevanje vseh navodil je pogoj za varno delovanje svetilke in garancijo. Svetilko uporabljajte na primerni omrežni napetosti. Svetilka ni igrača, zato zavarujte otroke in osebe z omejeno sposobnostjo.
Zamenjava žarnice Pred zamenjavo žarnice izključite svetilko iz električnega omrežja. Električni vtič ločite od hišne instalacije. Telo svetilke kot tudi žarnica se med delovanjem segrejeta. Preden se lotite zamenjave, počakajte, da se žarnica ohladi. Uporabljajte samo žarnice z največjo zmogljivostjo, kot je to navedeno v teh navodilih. 1. Odstranite ohlajeno žarnico z vrtenjem v nasprotni smeri urinega kazalca (gl. sl. s.2,3). 2. Pregorelo žarnico zamenjajte z novo (gl. sl. s.2,3).
Čiščenje
Pred čiščenjem žarnice svetilko izključite iz električnega omrežja. Električni vtič prekinite iz hišne instalacije. Povlecite za vtič, nikoli za kabel. Pustite telo svetilke, da se ohladi. Nato očistite površino svetilke. Za čiščenje uporabite suho krpo, na kateri ni prahu. Pozor! Svetilko zaščitite pred vodo in drugimi tekočinami. Lahko pride do kratkega stika. Zaradi kratkega stika lahko nastanejo poškodbe v obliki električnega udarca ali velika škoda materiala ali požar. Pokrov svetilke (npr. steklo) lahko pri čiščenju odstranite.
Odstranjevanje
Če želite artikel odstraniti, upoštevajte aktualno veljavne zakonske predpise. Informacije dobite na komunali.
Tehnični podatki številka artikla
52696
model
napetost 230-240V~, 50 Hz Varnostni razred IP izdelka IP20 minimalna razdalja žarnica Varčna žarnica 1 x E27 CFL, 11 W Proizvajalec: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill Ta svetilka je primerna izključno za notranji prostor, v suhih in zaprtih prostorih.
Namizna svetilka z 1 žarnico –
IP Vrsta zaščite
IP20: svetilka je primerna samo za notranji prostor.
Izjava o skladnosti
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih smernic. TÜV SÜD Product Service: varnost preverjena.
Zaradi izboljšave izdelka si pridržujemo pravico do tehničnih in optičnih sprememb na izdelku. S pridržkom do napak v stavkih in v tisku.
Odstranjevanje pregorelih varčnih žarnic
Pregorele žarnice odstranite v skladu z veljavnimi predpisi. Za dodatna pojasnila se obrnite na komunalno podjetje.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
18/32
Slovenščina
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Edi Light GmbH da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Naslov servisa Slovenija EGLO Svetila D.O.O. Trgovina Brodišče 15 SLO-1236 Trzin e-mail:
[email protected] Telefon: +386-158 093 18 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. .. .. Garancijski list ... Prosimo, da ta del izpolnite z velikimi tiskanimi črkami in ga priložite aparatu. ... ... .. .. .. Pošiljatelj: .. .. .. .. .. ... Ime/Priimek: ... ... ... ... Država/poštna številka/kraj/ulica: ... .. .. .. Telefonska številka: .. ... ... .. .. .. Številka artikla/označba artikla: .. .. .. .. .. ... Datum nakupa/kraj nakupa: ... ... ... .. Navedite napako: .. .. .. ... ... ... ... .. .. .. Datum/podpis: .. .. .. .. .. V primeru, da ni garancije: ... ... Nepopravljen artikel pošljite nazaj z obračunom nastalih potnih stroškov. ... ... .. .. Navedite stroške. Artikel popravite z obračunom. .. .. .............................................................................................................................................................................................................................................
19/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Česky
Použití, bezpečnostní pokyny Používání návodu k obsluze
Před sestavením, montáží či zprovozněním si prosím pozorně pročtěte všechny pokyny uvedené v tomto návodu. Tyto pokyny je třeba přesně dodržovat. Tento návod mějte uschovaný po celou dobu životnosti výrobku, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Bude-li lampa předána jinému majiteli, předejte mu i tento návod k obsluze.
Důležité bezpečnostní pokyny Použití
Lampa je určena pro osvětlení v domácnostech a není vhodná pro průmyslové účely. Lampu lze umístit na jakékoli povrchy, které vykazují běžnou hořlavost. Svítidlo není povoleno instalovat na vodivý podklad! Tato lampa je vhodná pouze do vnitřního prostředí, do suchého a uzavřeného prostoru. Používání lampy k jiným účelům, než jak uvedeno výše, či provádění změn na lampě není dovoleno, jelikož toto vede k poškození výrobku. To může mít za následek ohrožení života, poranění, značnou hmotnou škodu, a rovněž i technické poruchy (např. zkrat, požár, zasažení elektrickým proudem).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Elektrický proud je nebezpečný! Poškozená lampa, neodborná montáž či neodborné použití, změny na lampě (výměna jednotlivých součástí) mohou vést k poškození samotné lampy i domovní elektroinstalace, a rovněž k zasažení uživatele elektrickým proudem a k ohrožení jeho života. Jestliže lampa, síťový kabel či síťový adaptér vykazují zjevná poškození, lampu nepoužívejte. Vnější elestický síťový kabel nelze vyměnit. Je-li kabel poškozen, je třeba odevzdat lampu do sběrných surovin.
Nebezpečí v důsledku vlhka
Lampa nesmí přijít do styku s vlhkostí, jinak vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Proto také nepoužívejte lampu v koupelně nebo jiném vlhkém prostředí.
Lampa nesmí být postavena na vlhký nebo vodivý podklad.
Nebezpečí v důsledku přehřátí
Upozornění: "Hlava" lampy, případně žárovka, se během provozu zahřívají a jsou horké! Nikdy nezavěšujte na lampu žádné předměty. Nebezpečí zkratu a požáru! Během používání lampy a bezprostředně po zhasnutí jsou "hlava", případně žárovka, horké. Dříve než začnete čistit nebo vyrovnávat "hlavu", případně měnit žárovku, nechte stínidlo, případně žárovku, vychladnout.
Nebezpečné dětem a osobám s omezenou způsobilostí k obsluze přístrojů.
Děti a osoby s omezenou způsobilostí nerozpoznají nebezpečí související s elektrickými přístroji. Zamezte dětem a osobám s omezenou způsobilostí v přístupu k takovým přístrojům. Zamezte dětem a osobám s omezenou způsobilostí v přístupu k obalovému materiálu, případně k balící fólii. Nebezpečí udušení!
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
20/32
Česky
Montáž, zprovoznění, poruchy Dodržujte veškeré pokyny a upozornění. Nevhodné použití či chybná obsluha může mít za následek vážnou tělesnou újmu (např. zasažení elektrickým proudem nebo popálení) a značné materiální škody (např. v důsledku požáru).
Skladování a přeprava
Lampu skladujte a přepravujte pouze v originálním balení. Zabalenou lampu ničím nezatěžujte, chraňte ji před vlhkostí, mrazem a prachem.
Rozsah dodávky
lampa, skleněné stínidlo, Žárovky jsou součástí dodávky!
Vybalení
Vybalte všechny součásti lampy z krabice a odstraňte obalový materiál. Položte všechny součásti lampy před sebe na měkkou podložku, např. na koberec. Zkontrolujte součásti, zda nejsou očividně poškozené. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Nelze vyměnit ani připojovací kabel. Veškeré opravy svěřte odborné opravně nebo servismímu středisku. Prováděním neodborné opravy se může uživatel vystavit velkému nebezpečí. Nikdy nepoužívejte lampu, která vykazuje zjevné vady. Je-li síťový kabel poškozen, je třeba odevzdat lampu do sběrných surovin.
Sestavení
Před sestavením lampy se ujistěte, zda vidlice síťového kabelu není pod proudem. Vytáhněte vidlici z domovní elektroinstalace (ze zástrčky). 1. Sklo nasadíme na objímku a poté ho zafixujeme pomocí závitového kroužku, který je součástí dodávky (viz obr. str. 2,1-2). 2. Po směru hodinových ručiček zašroubujte žárovku do objímky (viz obr. str. 2,3). 3. Zasuňte vidlici do sítě (do zástrčky domovní elektroinstalace).
Zprovoznění lampy
Tato svítilna je vybavena dotekovou funkcí (touch-it). Popis dotekové funkce: dotek zapnout/vypnout
Likvidace obalu
Likvidaci obalu proveďte podle druhu obalu. Potřebné informace poskytne komunální odpadové hospodářství. Zamezte kontaktu dětí s obalovým materiálem, zejména pak s balícími fóliemi. Nebezpečí udušení!
Poškození a poruchy
V případě poškození či poruchy lampy, je třeba lampu odpojit od sítě a opětně ji už nepoužívat. Za účelem oprav se obracejte výhradně na odborné opravny nebo servisní středisko. V žádném případě nezkoušejte opravit lampu sami.
21/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Česky
Normální a bezpečný provoz, technické údaje Normální a bezpečný provoz
Dodržení všech pokynů je předpokledem bezpečného provozu a případných úkonů v rámci záruky poskytované výrobcem. Používejte lampu pouze pro uvedenou hodnotu napětí. Lampa není hračka. Dětem a osobám s omezenou způsobilostí zamezte v přístupu k lampě.
Výměna žárovky Dříve než přikročíme k výměně žárovky, je třeba odpojit lampu od síťe. Vytáhněte vidlici ze zástrčky domovní elektroinstalace. "Hlava" lampy, případně zárovka, se během provozu zahřívá. Nechte ji před výměnou vychladnout. Používejte pouze žárovky, uvedené v tomto návodu k obsluze. Dodržujte uvedený maximální výkon. 1. Vychladlou žárovku vyjmeme tak, že jí otáčíme proti směru hodinových ručiček (viz obr. str. 2,3). 2. Zaměňte ji za novou (viz obr. str. 2,3).
Čištění
Před čištěním je třeba lampu odpojit od sítě. Vytáhněte vidlici ze zástrčky domovní elektroinstalace, a to tahem za vidlici, nikoli za připojovací kabel. Nechte žárovku vychladnout. Čistěte pouze povrch lampy. K čištění používejte jen suchý hadřík, zbavený prachu. Upozornění: Lampu neponořujte do vody, lampa nesmí přijít ani do styku s vodou či jinými tekutinami; to by mohlo vést ke zkratu. Následkem zkratu může dojít k poranění, způsobenému zásahem elektrickým proudem, nebo k hmotné škodě či požáru. Kryt lampy (např. sklo) lze pro účely čištění sejmout.
Likvidace
Jestliže lampu již nepotřebudete, proveďte její likvidaci v souladu s aktuálně platnými zákony.
Technické údaje
Číslo (zbožní) položky 52696 Model Napětí 230-240V~, 50 Hz Bezpečnostní třída: IP jištění IP20 Minimální vzdálenost Žárovka: úsporná žárovka 1 x E27 CFL, 11 W Dodavatel: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill Tato lampa je vhodná pouze do vnitřního prostředí, do suchého a uzavřeného prostoru.
IP jištění
Stolní lampa jednobodové –
IP20: Tato lampa je vhodná pouze do vnitřního prostředí.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a mezinárodních směrnic. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou archivovány u výrobce. Výrobek odpovídá požadavkům německého zákona o bezpečnosti přístrojů a výrobků. TÜV SÜD Product Service: Provéŕený na bezpećnost.
V rámci zlepšování výrobku si vyhrazujeme technické a optické změny výrobku. Chyby ve větách textu a tiskové chyby vyhrazeny.
Likvidace úsporných žárovek
Likvidujte žárovky podle aktuálních, zákonem daných předpisů. Informace podává komunální úřad.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
22/32
Česky
Záruka, servis Poskytujeme záruku 3 roky od data prodeje. Naše výrobky jsou zhotovovány podle moderních výrobních postupů a podléhají přesné kontrole kvality. Jsme tudíž schopni garantovat bezvadnou jakost našich výrobků. V rámci záruční doby bezplatně odstraníme na výrobku všechny vady materiálu či závady výrobního rázu. Jestliže by se přece jen vyskytly některé závady, výrobek pečlivě zabalte a odešlete na adresu servisního střediska. Záruka se nevztahuje na škody, které byly způsobeny neodbornou manipulací, a rovněž na součásti podléhající opotřebení či na postupně spotřebovávaný materiál. Ty lze za úplatu objednat na uvedeném telefonním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje (např. žárovky), lze objednat rovněž v servisním středisku, a to za individuálně účtovanou režijní cenu. Opravy výrobku se provádí na uvedené adrese servisního střediska. Jestliže bude výrobek odeslán na tuto adresu, pak bude Váš požadavek na opravu včasně vyřízen a výrobek zaslán zpět. Máte-li zájem o další informace ohledně výrobku, chcete-li si objednat příslušenství nebo máte-li dotazy ohledně servisu, kontaktujte prosím oddělení podpory zákazníků na uvedeném telefonním čísle. Nezapomeňte uvést číslo zbožní položky (viz technické údaje).
Adresa servisního střediska Česká republika EGLO Cesko-Moravská, Svitidla, SPOL. S.R.O. Náchodská 2479/63 CZ-193-00 Praha 9 Horní Pocernice e-mail:
[email protected] Telefon: +420-281 924 163 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. .. . .. Záruční list Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku. ... .. .. ... .. ... Odesílatel:: ... ... ... .. Příjmení/jméno: .. .. .. ... Stát/PSČ/obec/ulice: ... .. .. .. .. .. Telefonní číslo: .. .. .. ... ... ... Číslo/označení (zbožní) položky: ... .. .. .. Datum/místo prodeje: .. ... ... ... Popis závady: ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... Datum/podpis: ... .. .. .. Záruka se nevztahuje. .. Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu dopravného zpět. ... ... ... ... .. .. Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu. .. . ............................................................................................................................................................................................................................................
23/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Slovenčina
Použitie, bezpečnostné pokyny Použitie návodu na obsluhu
Pred skladaním, montážou alebo spojazdnením svietidla si pozorne prečítajte všetky pokyny v tomto návode a dodržujte ich bez výnimky. Dodržanie všetkých pokynov je predpokladom pre bezpečnú prevádzku a prípadné záručné služby výrobcu. Uchovajte tento návod k neskoršiemu nahliadnutiu počas celej životnosti produktu. Pri predaní svietidla novému užívateľovi odovzdajte aj návod na použitie.
Dôležité bezpečnostné pokyny Účel použitia
Svietidlo je zostavené na osvetlenie v domácnosti a nie je vhodné pre obchodné priestory. Svietidlo môže byť umiestnené na všetky normálne vznietivé povrchy. Svietidlo sa nesmie používať v explóziou ohrozených miestnostiach. Svietidlo nie je povolené inštalovať na vodivý podklad! Táto lampa je vhodná výlučne pre použitie vo vnútorných priestoroch, v suchých a uzavretých miestnostiach. Iné použitie, ako bolo už popísané alebo zmena svietidla nie je dovolená a vedie k poškodeniam. Následkom toho môžu nastať životu nebezbečné situácie, zranenia alebo značné vecné škody, ako aj technické poruchy (ako napr. skrat, požiar, zásah elektrickým prúdom).
Nebezpečenstvo elektrického prúdu
Elektrický prúd je nebezbečný. Poškodenia svietidla, ako neodborná montáž, prípadne použitie alebo zmeny na svietidle (výmena jednotlivých častí) môžu viesť k poškodeniu prístroja a inštalácie v dome, a môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo pre užívateľa k životu nebezpečným situáciám. Nepoužívajte svietidlo v prípade viditeľného poškodenia svietidla, pripájacieho kábla alebo sieťového adaptéra. Vonkajšie ohybné vedenie tohto svietidla nesmie byť vymenené. Ak je vedenie poškodené, musí byť svietidlo zlikvidované.
Nebezpečenstvo vlhkosti
Lampa nesmie prísť do styku s vlhkosťou, inak vzniká nebezpečie zásahu elektrickým prúdom. Preto nepoužívajte lampu ani v kúpeľni alebo vlhkom prostredí.
Svietidlo nesmie byť umiestnené na vlhký alebo vodivý podklad.
Nebezpečenstvo vysokého tepla
Varovanie: hlava svietidla, prípadne žiarovka je pri prevádzke horúca! V žiadnom prípade nevešajte veci cez svietidlo. Nebezpečenstvo skratu alebo požiaru! Počas a po použití je hlava svietidla, prípadne žiarovka horúca. Pred čistením alebo prestavovaním, prípadne výmenou žiarovky nechajte hlavu svietidla, prípadne žiarovku vychladnúť.
Nebezpečenstvo obsluhovať zariadenia pre deti a osoby s obmedzenou spôsobilosťou.
Deti a osoby s obmedzenou spôsobilosťou nerozoznajú nebezpečenstvo, ktoré môžu spôsobiť elektrické pristroje. Držte deti a osoby s obmedzenou spôsobilosťou ďalej od týchto zariadení. Držte deti a osoby s obmedzenou spôsobilosťou ďalej od všetkých obalových materiálov, predovšetkým obalových fólií. Možné nebezpečenstvo udusenia.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
24/32
Slovenčina
Montáž, uvedenie do činnosti, poruchy Dodržujte všetky pokyny a varovania. Neodborné použitie alebo zlá obsluha môže viesť k závažným telesným zraneniam (napr. pri zásahu elektrickým prúdom alebo pri popálení) a značným vecným škodám (napr. pri požiari).
Sklad a preprava
Skladujte a transportujte svietidlo výlučne v originálnom balení. Chráňte zabalené svietidlo pred mechanickým poškodením, vlhkosťou, mrazom a prachom.
Objem dodávky
Svietidlo, Sklenené tienidlo, Žiarovky sú obsiahnuté v dodávke!
Vybalenie
Vybaľte všetky súčiastky svietidla z krabice a odstráňte obalový materiál. Položte všetky súčiastky lampy pred seba na mäkkú podložku, napr. na koberec. Skontrolujte súčiastky, či nie sú viditeľne poškodené. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Ani prípojovací kábel nesmie byť vymenený. Opravy si nechajte robiť len odbornými pracoviskami, prípadne v servisných centrách. Pri neodborných opravách môže nastať značné nebezpečia pre užívateľa. Nikdy nepoužívajte svietidlo, ktoré má viditeľné poškodenie. Keď je pripájací kabel poškodený, musí byť svietidlo zlikvidované.
Poskladanie
Pred montážou svietidla sa presvedčte, že je zástrčka bez prúdu. Odpojte zástrčku od elektrickej siete (zásuvka). 1. Nasuňte sklo na objímku a zaistite ho pomocou dodaného doťahovacieho prstenca (viď obr. str.2,1-2). 2. Zatočte žiarovku do objímky v smere hodinových ručičiek (viď obr. str.2,3). 3. Zapojte svietidlo pomocou zástrčky do elektrickej siete! (zásuvka vášho domáceho elektrického vedenia)
Uvedenie do činnosti
Toto svietidlo je vybavené dotykovým ovládačom s funkciou Touch-It. Popis funkcie Touch-It: dotykom zapni/vypni
Odstránenie obalu
Balenie dávajte do triedeného odpadu. Informáciu získate v stredisku komunálneho odpadu. Držte deti ďalej od všetkých obalových materiálov, predovšetkým obalových fólií. Možné nebezpečenstvo udusenia.
Poškodenia a chybná funkčnosť
V prípade chybnej funkčnosti alebo poškodenia svietidla, odpojte ho nastálo od elektrickej siete. Nepoužívajte ho už ďalej. Opravy si nechajte urobiť len na odborných pracoviskách, prípadne v servisných centrách. Neskúšajte nikdy svietidlo opravovať sami.
25/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Slovenčina
Normálna a bezpečná prevádzka, technické údaje Normálna a bezpečná prevádzka
Dodržanie všetkých pokynov je predpokladom pre bezpečnú prevádzku a prípadné záručné služby výrobcu. Používajte svietidlo vždy len s predpísaným napätím. Svietidlo nie je žiadna hračka. Držte deti a osoby s obmedzenou spôsobilosťou ďalej od svietidiel.
Výmena žiarovky Pred výmenou žiarovky je potrebné svietidlo odpojiť od elektrického prúdu. Odpojte zástrčku z elektrickej siete. Hlava svietidla, prípadne žiarovka je počas prevádzky horúca. Pred výmenou ich nechajte vychladnúť. Používajte len týmto návodom určené žiarovky len do udaného maximálneho výkonu. 1. Vychladnutú žiarovku odstráňte otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (viď obr. str.2,3). 2. Nahraďte ho novým (viď obr. str.2,3).
Čistenie
Pred čistením je potrebné svietidlo odpojiť od elektrického prúdu. Odpojte zástrčku z elektrickej siete. Potiahnite za zástrčku, nikdy nie za pripájací kábel. Nechajte svietidlo vychladnúť. Čistite výlučne povrch svietidla. Na čistenie použite len suchú bezprašnú handričku. Varovanie! Nepriveďte svietidlo do styku s vodou alebo inými tekutinami alebo ho vôbec neponárajte do vody. To môže spôsobiť skrat. Pri ňom môžu nastať zranenia zo zásahu elektrickým prúdom alebo značné vecné škody alebo môže vzniknúť požiar. Kryt žiarovky (napr. sklo) je možné pri čistení odstrániť.
Likvidácia
Keby ste nechceli tovar už viac používať, likvidujte ho podľa aktuálne platných nariadení. Informáciu získate v stredisku komunálneho odpadu.
Technické údaje
Číslo tovaru 52696 Model Napätie 230-240V~, 50 Hz Trieda ochrany: IP druh IP20 Minimálny odstup Žiarovka: Energiu šetriaca žiarovka 1 x E27 CFL, 11 W Distribútor: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill Toto svietidlo je vhodné výlučne do prevádzky vo vnútorných, suchých a uzavretých priestoroch.
Stolná lampa 1-bodové –
IP druh ochrany
IP20: Svietidlo je vhodné len pre vnútorné priestory.
Prehlásenie o zhode
Tento produkt spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Odpovedajúce prehlásenia a podklady sú k dispozícii u výrobcu. Tento produkt zodpovedá požiadavkám nemeckého zákona o prístrojovej a produktovej bezpečnosti. TÜV SÜD Product Service: bezpečnosť overená.
V rámci zlepšovania výrobku si vyhradzujeme technické a optické zmeny výrobku. Právo tlačových chýb vyhradené.
Likvidácia energeticky úsporných žiaroviek
Žiarovky likvidujte podľa aktuálne platných zákonov a nariadení. Informáciu poskytne komunálne pracovisko.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
26/32
Slovenčina
Záruka, servis Preberáme trojročnú záruku od dátumu predaja. Naše produkty sú vyrábané podľa moderných výrobných postupov a podliehajú presnej kontrole kvality. Ručíme za bezchybný stav výrobku. V rámci záručnej doby odstránime bezplatne všetky chyby materiálu alebo chyby výrobcu. Ak sa napriek očakávaniu objavia nedostatky, zašlite starostlivo zabalený výrobok na udanú servisnú adresu. Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré sú spôsobené neodborným narábaním, rovnako ako opotrebované diely a opotrebované materiály. Tieto môžu byť za poplatok objednané na udanom telefónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky (napr. žiarovky), môžu byť vykonané tiež na udanej servisnej adrese, s individuálnym zarátaním nákladov. Výrobok bude opravený na uvedenej servisnej adrese. Len keď ho zašlete priamo na túto adresu, môže byť včas spracovaný a spätne odoslaný. Ak si želáte ďalšie informácie o produkte, môžte si objednať príslušenstvo alebo ak máte otázky k priebehu opravy, volajte prosím naše zákaznícke poradenstvo na udanom telefónnom čísle. Pri kontaktovaní zadajte prosím číslo produktu (viď technické detaily).
Servisná adresa Slovensko EGLO SLOVENSKO SRO Ovocná 1 SK-17 08 Trnava e-mail:
[email protected] Telefón: +421-3-35-34-08-49 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. ... Záručný list . Tento ústrižok prosím vyplňte paličkovým písmom a priložte k zariadeniu. ... ... .. .. .. Odosielateľ: ... ... ... ... Priezvisko/Meno: ... .. .. .. .. .. Krajina/PSČ/Mesto/Ulica: .. .. .. ... ... ... Telefónne číslo: ... .. .. .. Číslo výrobku/Označenie výrobku: .. ... ... ... Dátum predaja/Miesto predaja: ... .. .. .. .. .. Udanie chyby: .. .. .. ... ... ... ... .. .. .. Dátum/Podpis: .. ... ... ... Žiaden záručný prípad ... .. .. Pošlite prosím neopravovaný výrobok na vaše náklady na prepravu naspäť. .. .. .. .. .. .. Oboznámte ma s nákladmi. Opravte tovar so zarátaním nákladov. ... .. ..........................................................................................................................................................................................................................................
27/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Deutsch
Anwendung, Sicherheitshinweise Anwendung der Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor Zusammenbau, Montage oder Inbetriebnahme der Leuchte aufmerksam alle Hinweise in dieser Anleitung und befolgen Sie diese ausnahmslos. Die Einhaltung aller Hinweise ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und etwaiger Garantieleistungen des Herstellers. Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Produktlebensdauer zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe der Leuchte an einen neuen Besitzer übergeben Sie auch die Bedienungsanleitung.
Wichtige Sicherheitshinweise Verwendungszweck
Die Leuchte ist für die Beleuchtung im Privathaushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Die Leuchte kann auf alle normal entflammbaren Oberflächen gestellt werden. Die Leuchte darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen benutzt werden. Die Leuchte darf nicht auf leitendem Untergrund installiert werden! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung der Leuchte ist nicht zulässig und führt zu Beschädigungen. Es können lebensgefährliche Gefahren, Verletzungen und erhebliche Sachschäden sowie technische Fehlfunktionen (wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag) die Folge sein.
Gefahr durch Elektrizität
Elektrischer Strom ist gefährlich! Beschädigungen der Leuchte sowie unsachgemäße Montage bzw. Gebrauch oder Veränderungen der Leuchte (Austausch einzelner Komponenten) können zu Schäden am Gerät und an der Hausinstallation führen, sowie Stromschlag und Lebensgefahr für den Benutzer bedeuten. Nehmen Sie die Leuchte nicht in Betrieb, wenn Leuchte, Anschlussleitung bzw. Netzadapter sichtbare Schäden aufweisen. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden.
Gefahr durch Feuchtigkeit
Die Leuchte darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Benutzen Sie die Leuchte deshalb auch nicht im Badezimmer oder in feuchter Umgebung.
Die Leuchte darf nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund gestellt werden.
Gefahr durch Hitze
Warnung: Der Leuchtenkopf bzw. das Leuchtmittel wird im Betrieb heiß! Hängen Sie auf keinen Fall Gegenstände über die Leuchte. Kurzschluss- und Brandgefahr! Während und nach dem Gebrauch ist der Leuchtenkopf bzw. das Leuchtmittel heiß. Lassen Sie den Leuchtenkopf bzw. das Leuchtmittel auskühlen, bevor Sie den Leuchtenkopf reinigen oder ausrichten bzw. das Leuchtmittel wechseln.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
Kinder oder Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen erkennen nicht die Gefahr, die von elektrischen Geräten ausgeht. Halten Sie diese davon fern. Halten Sie Kinder oder Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen vom Verpackungsmaterial bzw. der Verpackungsfolie fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
28/32
Deutsch
Montage, Inbetriebnahme, Fehlfunktionen Befolgen Sie alle Hinweise und Warnungen. Eine unsachgemäße Verwendung oder eine falsche Bedienung kann zu ernsthaften körperlichen Verletzungen (z.B. durch Stromschlag oder Verbrennung) und erheblichen Sachschäden (z.B. durch Brand) führen.
Lagerung und Transport
Lagern und transportieren Sie die Leuchte ausschließlich in der Originalverpackung. Schützen Sie die verpackte Leuchte vor mechanischen Belastungen, Nässe, Frost und Staub.
Lieferumfang
Leuchte, Glasschirm, Leuchtmittel im Lieferumfang enthalten!
Auspacken
Packen Sie alle Leuchtenteile aus dem Karton aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Legen Sie alle Teile auf einen weichen Untergrund, z.B. Teppich, vor sich hin. Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle sichtbare Beschädigungen. Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch die Anschlussleitung darf nicht ausgetauscht werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Verwenden Sie nie eine Leuchte, die sichtbare Beschädigungen aufweist. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist muss die Leuchte verschrottet werden.
Zusammenbau
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau der Leuchte, dass der Netzstecker stromlos ist. Trennen Sie den Netzstecker von der elektrischen Hausinstallation (Steckdose). 1. Stülpen Sie das Glas über die Fassung und fixieren dieses mittels mitgeliefertem Schraubring (s. Abb. S.2,1-2). 2. Drehen Sie das Leuchtmittel im Uhrzeigersinn in die Fassung (s. Abb. S.2,3). 3. Verbinden Sie die Leuchte mittels Stecker mit dem Stromnetz! (Steckdose Ihrer Hausinstallation)
Inbetriebnahme
Diese Leuchte ist mit einer Touch-It-Funktion ausgestattet. Beschreibung Touch-It-Funktion: Touch On/Off
Entsorgung Verpackungsmaterial
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Auskunft erteilt die kommunale Stelle. Halten Sie Kinder von allen Verpackungsmaterialien und vor allem der Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Beschädigungen und Fehlfunktionen
Im Falle einer Fehlfunktion oder Beschädigung der Leuchte trennen Sie diese dauerhaft von Ihrer elektrischen Hausinstallation. Nehmen Sie diese nicht mehr in Betrieb. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Versuchen Sie niemals die Leuchte selbst zu reparieren.
29/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
Deutsch
Normaler und sicherer Betrieb, technische Daten Normaler und sicherer Betrieb
Die Einhaltung aller Hinweise ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und etwaiger Garantieleistungen des Herstellers. Betreiben Sie die Leuchte nur mit der angegebenen Netzspannung. Die Leuchte ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder oder Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen davon fern.
Leuchtmittel wechseln Vor einem Leuchtmittelwechsel muss die Leuchte vom Stromnetz getrennt werden. Trennen Sie den Netzstecker von der elektrischen Hausinstallation. Der Leuchtenkopf bzw. das Leuchtmittel wird im Betrieb heiß. Lassen Sie es vor einem Wechsel abkühlen. Benutzen Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Leuchtmittel bis zur angegebenen maximalen Leistung. 1. Entfernen Sie das abgekühlte Leuchtmittel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (s. Abb. S.2,3). 2. Ersetzen Sie es gegen ein Neues (s. Abb. S.2,3).
Reinigung
Vor der Reinigung muss die Leuchte vom Stromnetz getrennt werden. Trennen Sie den Netzstecker von der elektrischen Hausinstallation. Ziehen Sie am Stecker, niemals am Kabel der Anschlussleitung. Lassen Sie das Leuchtmittel abkühlen. Reinigen Sie ausschließlich die Oberfläche der Leuchte. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, staubfreies Tuch. Warnung! Die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen oder gar in Wasser tauchen. Dies kann einen Kurzschluss verursachen. Durch Kurzschluss können Verletzungen durch einen elektrischen Schlag die Folge sein oder erhebliche Sachschäden oder Brand entstehen. Die Leuchtmittelabdeckung (z.B. Glas) kann zur Reinigung abgenommen werden.
Entsorgung
Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuell geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Technische Daten
Artikelnummer 52696 Modell Tischleuchte 1-flammig Spannung 230-240V~, 50 Hz Schutzklasse: IP Art IP20 Mindestabstand – Leuchtmittel: Energiesparleuchtmittel 1 x E27 CFL, 11 W Inverkehrbringer: Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
IP Schutzart
IP20: Die Leuchte ist nur für den Innenbereich geeignet.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes. TÜV SÜD Product Service: Sicherheit geprüft.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Vorbehaltlich Satz- und Druckfehler.
Entsorgung von Energiesparleuchtmitteln
Entsorgen Sie die Leuchtmittel zu den aktuell geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696
30/32
Deutsch
Garantie, Service Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Unsere Produkte werden nach modernen Produktionsmethoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, schicken Sie den sorgfältig verpackten Artikel an die angegebene Serviceadresse. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen. Reparaturen die nicht unter Garantie laufen (z.B. Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse durchführen lassen. Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse repariert. Nur, wenn Sie ihn direkt an diese Adresse senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und Rücksendung erfolgen. Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kundenberatung unter der angegebenen Rufnummer an. Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer (siehe technische Details) an.
Serviceadresse Österreich EDI Light Service Center Heiligkreuz 22 A-6136 Pill e-mail:
[email protected] Telefon: +43-5242 6996 0 .......................................................................................................................................................................................................................................... .. .. .. .. . .. Garantiekarte Bitte diesen Abschnitt in Blockschrift ausfüllen und dem Gerät beilegen. ... .. .. ... .. ... Absender: ... ... ... .. Name/Vorname: .. .. .. ... Land/PLZ/Ort/Straße: ... .. .. .. .. .. Telefonnummer: .. .. .. ... ... ... Artikelnummer/Artikelbezeichnung: ... .. .. .. Kaufdatum/Kaufort: .. ... ... ... Fehlerangabe: ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... Datum/Unterschrift: ... .. .. .. Liegt kein Garantiefall vor: .. Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück. ... ... ... ... .. .. Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Berechnung. .. . ............................................................................................................................................................................................................................................
31/32
10/2011; Lidl - Block 4; BK68999; 52696