Horizontaal-hakbijl “RuckZuck“ D103 0159 - Uitgave 2000/13
OPGELET De machine mag alleen door personen gebruikt, onderhouden en gerepareerd worden die met de gebruiksaanwijzing en de geldende voorschriften m.b.t. de arbeidsveiligheid en de voorkoming van ongevallen vertrouwd zijn.
Oostenrijk
Duitsland
POSCH
P OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
Preysingallee 19
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
D-84149 Velden/Vils
Telefoon (+43) 3452/82954
Telefoon (+49) 8742/2081
Telefax (+43) 3452/82954-52
Telefax (+49) 8742/2083
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Inhoud Algemeen ..................................................................................2 Producent ...................................................................................................................... 2 Geldigheidsgebied ......................................................................................................... 2 Gebruik volgens de voorschriften .................................................................................. 2 Beschrijving .................................................................................................................. 2 De belangrijkste onderdelen van de kloofbijl ................................................................. 3 Stickers en hun betekenis .............................................................................................. 4
Werken met de kloofbijl ............................................................5 Veiligheidstechnische opmerkingen ............................................................................... 5 Inbedrijfstelling van de machine .................................................................................... 6 Werking van de tweehand-schakeling ............................................................................ 8 Het kloven .................................................................................................................... 8 Houthouder .................................................................................................................. 9 Instellen van de kloofweg (slag) ..................................................................................... 9 Kloofkruis ................................................................................................................... 10 Houtsteun ................................................................................................................... 10 Transport .................................................................................................................... 11
Onderhoud en controle ............................................................12 Veiligheidstechnische opmerkingen ............................................................................. 12 Controle ..................................................................................................................... 12 Onderhoud ................................................................................................................. 13
Fout-Oorzaak-Oplossing ...........................................................15 Technische gegevens ...............................................................17 Lijst van servicediensten voor benzine-motoren ......................18 Conformiteitsverklaring ......................................................... 20
bladzijde 1
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Algemeen
Algemeen
▼ Max. houtdiameter: ø 30 cm
Beschrijving
Producent Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefoon (+43) 3452/82954 Telefax (+43) 3452/82954-52
Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing geldt voor volgende machines: Artikelnummera
Machinentype
M2790 M2791 M2860 M2862 M2864 M2866
E2,2 - 400 V Slag 540 E2,2 - 230 V Slag 540 E4 - 400 V Slag 540 B4 kW Slag 540 PS Slag 540 PZG Slag 540 Tabel 1: Machinetypes
a. Het artikelnummer van de machine is op het typeplaatje van de machine ingeponsd
Gebruik volgens de voorschriften De horizontaal-hakbijl is uitsluitend geschikt voor het kloven van hout met een maximale lengte van 55 cm. bladzijde 2
De kloofbijl is een houtkloofmachine met een maximaal kloofbare houtbloklengte van 55 cm, de slag van het kloofmes kan traploos aan kortere houtblokken worden aangepast. De aandrijving van het kloofwerktuig gebeurt hydraulisch, het hydraulische systeem wordt door een elektro-motor via de trekker-hydraulica, over een aftakas of door een benzinemotor aangedreven. De bediening van de machine vindt met behulp van een tweehand-veiligheidsschakeling. Zodra er gelijktijdig aan de besturingshefbomen van de veiligheidsschakeling wordt getrokken, wordt de drukplaat naar voren gezet. Als de besturingshefbomen worden losgelaten, blijft de drukplaat staan. Als de besturingshefbomen even naar voren worden gedrukt, wordt de drukplaat in de uitgangspositie teruggezet. Het hout wordt in de kuip gelegd. Tijdens het werken drukt de drukplaat de houten stam tegen het kloofmes aan, waardoor hij gekloofd wordt.
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Algemeen
De belangrijkste onderdelen van de kloofbijl Kloofmes Houtkuip Drukplaat
Ringschroef Houthouder
Typeplaatje
Cilinder
Transportgreep Kleminrichting
Ventilatieschroef Schakelaar met stekker Besturingshefboom Olietank
Elektromotor Olie-aftapschroef
Uitsparing voor houtsteun
Afbeelding 1 - Horizontaal-hakbijl „RuckZuck“
bladzijde 3
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Algemeen
Stickers en hun betekenis -1
nmin = 400 min -1 nmax= 430 min
Motordraairichting (op de motor)
Allen bij PZG; Maximaal aftakastoerental Uitsluitend alleen werken!
Aftakas-draairichting
max. 16 l/min Allen bij PS; Maximaal litervermogen
! Lees voordat u de machine in gebruik neemt eerst deze Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
Ru
ckZ
Vorsicht! Bewegte Werkzeuge
uck
Warning! Moving parts Attention! Outils en mouvement
Achtung! Drehrichtung des Motors beachten. Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe! Warning! Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse direction of rotation will result in break of pump!
max. 3,5 bar
Attention au sens de rotation du moteur! Le sens contraire provoquerait la casse de la pompe.
Reifendruck NORMALBENZIN BLEIFREI UNLEADED FUEL ONLY UNIQUEMENT CARBURANT SANS PLOMB
Allen bij benzinemotor
Oliepeil
91 ROZ/RON
Kloven Fasewisselaar Afbeelding 2 - Stickerposities
bladzijde 4
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Werken met de kloofbijl Veiligheidstechnische opmerkingen ▼ De machine mag alleen door perso-
nen gebruikt worden die met de functie en de gevaren van de machine en met de gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn. ▼ De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen. ▼ Minimumleeftijd van de bedienende persoon: 18 jaar ▼ Bij het kloven moeten veiligheidsschoenen en nauwsluitende kleding worden gedragen. ▼ Nooit defecte aansluitkabels gebruiken. ▼ Let erop dat uw arbeidsplaats voldoende verlicht is, omdat een slechte verlichting het risico een verwonding op te lopen aanzienlijk vergroten kan! ▼ Machines met elektrische aandrijving mogen niet bij regen in gebruik worden gesteld, omdat de schakelaar resp. de E-motor defect zouden kunnen raken! ▼ Er mag altijd maar één persoon aan de machine werken. ▼ Het hout tijdens het kloven niet met de hand vasthouden.
▼ Het werkterrein vrij van spaanders en
houtresten houden. ▼ Bij E-aandrijving: In geval van gevaar meteen de NOOD-UIT-toets drukken! ▼ De machine nooit zonder toezicht laten lopen. ▼ Voor het verwijderen van vastgeklemde stukken hout de aandrijving afzetten. ▼ Minimum-houtlengte 10 cm, maximale houtlengte 55 cm of door 40 cm. ▼ Bij omstellingswerkzaamheden moet de aandrijving van de machine afgezet worden. ▼ Bij het transport en bij stilstand van de machine moet het kloofmes er altijd helemaal ingeschoven zijn. ▼ Gebruik alleen originele POSCHonderdelen. ▼ Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische vakmensen worden uitgevoerd. ▼ Machines met benzinemotor nooit in gesloten ruimten in bedrijf stellen, omdat er gevaar van koolmonoxyde-vorming bestaat! ▼ Bij vervoer van de machine over openbare verkeerswegen moet aan de achterzijde van de machine een materiaallamp worden aangebracht
bladzijde 5
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Opmerking m.b.t. het lawaai Het op het arbeidsgebied betrokken geluidsniveau bedraagt 70 db(A). Het geluidsniveau met betrekking tot de werkplek hangt af van de trekker. Bij machines met benzinemotor moet met een geluidsniveau van 90 dB(A), gemeten bij het oor van de bedienende persoon, worden gerekend. Daarom wordt het dragen van een oorbescherming dringend aangeraden.
Inbedrijfstelling van de machine Plaatsing De machine op een effen, stabiel en vrij werkterrein plaatsen. Bij een zachte ondergrond eventueel een plank als onderlaag voor de poten gebruiken. Op g elet! De machine alleen bij een stabiele opstelling in bedrijf nemen! Machines met 230 V-motor ▼ De machine op het stroomnet aansluiten • Netspanning 230 V (16A-zekering gebruiken). • Bij de toevoerkabel moet een kabeldoorsnede van minstens 1,5 mm2 ve gebruikt worden. • De groene inschakelknop op de schakelaar indrukken. bladzijde 6
Machines met 400 V-motor ▼ De machine op het stroomnet aansluiten • Netspanning 400 V (16A-zekering gebruiken). O p ge l e t ! Om schade aan de schakelaar te vermijden mag de netspanning niet beneden 340 V dalen. • Bij de toevoerkabel moet een kabeldoorsnede van minstens 2,5 mm2 ve gebruikt worden. • De groene inschakelknop op de schakelaar indrukken. Let op de draairichting van de E-motor (zie pijl op de motor). Bij verkeerde draairichting van de motor: • In de stekker van de schakelaar bevindt zich een fasewisselaar waarmee u de draairichting van de motor kunt veranderen (De schijf in de stekker met een schroevedraaier indrukken en 180° draaien).
1
2
Afbeelding 3 - Fasewisselaar
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Op g elet! De verkeerde draairichting van de motor leidt tot een breken van de pomp!
O p ge l e t ! Voordat u de aftakas weer afkoppelt, moet het handgas van de trekker weer op minimum worden ingesteld.
Aandrijving door trekker via aftakas (type PZG, PZGE) 1. De machine op de driepunts-ophanging van de trekker monteren. 2. De cardanas aankoppelen en met de veiligheidsketting beveiligen. 3. De draairichting van de trekkeraftakas met de wijzers van de klok mee.
Aandrijving via trekkerhydraulica (type PS) 1. De machine op de driepuntsophanging van de trekker monteren. 2. De hydrauliek-slangen op de trekkerhydraulica aansluiten. O p ge l e t ! Let er a.u.b. op dat de viscositeit van de hydrauliekolie van de trekker overeenstemt met die van de kloofmachine. • hydrauliekolie HVLP46 O p ge l e t ! Op de voor- en terugloop letten. 3. Maximaal litervermogen van de trekkerhydraulica:
Afbeelding 4 - Draairichting van de trekker-aftakas
▼ Maximaal aftakastoerental
• 430 t/min Op g elet! Indien uw trekker met een hydraulische aftakaskoppeling uitgerust is, moet u in ieder geval een cardanas met vrijloop gebruiken! 4. Het handgas van de trekker op minimum zetten. 5. De trekker-aftakas langzaam koppelen en de machine laten aanlopen. 6. Het noodzakelijk aftakastoerental instellen met behulp van het handgas.
Type PS
Litervermogen 16 l/min Tabel 2: Litervermogen
Aandrijving door benzinemotor Opmerking: Voor het starten van de motor het oliepeil controleren. ▼ Start de benzinemotor volgens de gebruiksaanwijzing van de motor.
bladzijde 7
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl ▼ Vereiste motorbrandstof: loodvrije gewone benzine
Motor
Tankinhoud
B4
4l Tabel 3: Tankinhoud
Werking van de tweehandschakeling
0
II
I Afbeelding 5 - Tweehand-schakeling
Stand “0” Basisstand van de besturingshefbomen, geen beweging bij het kloofwerktuig. Stand “I” Beide besturingshefbomen gelijktijdig aangetrokken. Zolang de besturingshefbomen in deze stand gedrukt zijn, wordt het kloofwerktuig naar voren gezet.
bladzijde 8
Stand “II” ▼ Als beide besturingshefbomen gelijktijdig even naar voren worden gedrukt, wordt het kloofwerktuig in de uitgangspositie teruggezet en dan naar de stand “0“ omgeschakeld.
Het kloven Opmerking: Bij buitentemperaturen beneden 0°C de machine ca. vijf minuten met nullast zonder bediening van de besturingshefbomen laten lopen, zodat het hydraulische systeem zijn bedrijfstemperatuur bereikt. (De hydraulica-leidingen zijn dan handwarm) 1. Het hout in de houtkuip leggen. 2. De besturingshefbomen bedienen. • De drukplaat schuift naar voren en drukt de houten stam tegen het kloofmes. Tips voor het kloven ▼ Knoestig hout met de knoesten naar boven erin leggen en kloven. ▼ De houten stukken moeten in lengterichting tegen het kloofmes worden gedrukt. • Kloven van extreem hout (kromgegroeid, knoestig): De houtblokken vanaf de rand kloven. O p ge l e t ! De machine is uitsluitend voor één-man-bediening geconcipieerd!
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Tijdens het kloven en de terugslag van het kloofmes mag het hout niet door helpers worden vastgehouden, er bestaat anders een groot gevaar verwondingen op te lopen. Op g elet! Als er gevaar optreedt, meteen de rode uitschakelknop van de machine indrukken.
Instellen van de kloofweg (slag) Kleminrichting
Houthouder
Afbeelding 7 - Instellen van de kloofweg
Afbeelding 6 - Houthouder
▼ Het te kloven hout kan voor begin
van de kloofcyclus op het hout-draagvlak worden gedeponeerd.
▼ De kloofmachine wordt in de fabriek uit afgesteld op de maximale klooflengte. ▼ De aanslag kan aangepast worden by het kloven van korter hout. De lengte wordt aangeeven door de uitsparingen in de afschakelstang. ▼ Lengtes zyn • 20 cm, 25 cm en 33 cm ▼ De werkwijze is als volgt: 1. De drukplaat naar buiten laten komen. 2. De machine uitzetten. 3. De kleminrichting naar onderen drukken en in de gewenste aanslag schuiven. Aansluitend de kleminrichting in de gewenste uitsparing laten rusten.
bladzijde 9
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Kloofkruis
Houtsteun
• Bestelnr. F400 1086 ▼ Het hout wordt bij een kloofcyclus in vier delen gekloofd. ▼ Het kruismes wordt over het kloofmes heen geschoven en met een schroef in het fixeerpunt vastgezet.
▼ Bestelnr. F000 1421
2 1 Schroef
Afbeelding 9 - Houtsteun
Afbeelding 8 - Kloofkruis
bladzijde 10
3
▼ Met behulp van de houtsteun valt het hout na het kloven niet op de grond. ▼ Montage: • De drukveren (1) met de zeskantschroeven (2) op het onderstel vastschroeven. Opmerking: De drukveren moeten zo worden voorgespannen dat de afstand tussen schroefkop en aanschroefplaat (3) ca. 40 mm bedraagt. • De houtsteun in het onderstel vasthaken. Opmerking: Als de houtsteun niet benodigd wordt, kunt u hem in de buurt van de tank bij de uitsparingen in het onderstel vasthaken (zie Afbeelding 1 Horizontaal-hakbijl „RuckZuck“).
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Werken met de kloofbijl
Transport ▼ Transporteer de machine alleen met een naar binnen geschoven kloofwerktuig. ▼ De machine bij de transporthandgreep optillen. Opmerking: Als de machine met een ketting opgetild wordt, moet de ketting in de ringschroef worden vastgehaakt (zie Afbeelding 1 - Horizontaal-hakbijl „RuckZuck“). Opg elet! Machines met benzinemotor mogen alleen staande of maximaal 30° achteroverhellend worden getransporteerd.
Machines met personenautoonderstel: De machine aan het trekkende voertuig koppelen en met de kettingen beveiligen.
▼ De steunpoot omhoog trekken en vastzetten. ▼ Bij het transport over openbare wegen moeten de wettelijke verkeersvoorschriften worden nagekomen. ▼ De maximale transportsnelheid bedraagt 25 km/h! ▼ Als de machine van de trekker afgekoppeld wordt, • moet deze op een effen en harde ondergrond worden neergezet.
Type PZ, PZG ▼ Bij het transport over openbare wegen moeten de wettelijke verkeersvoorschriften worden nagekomen. Aan de achterzijde van de machine moet een verlichting worden aangebracht. ▼ De maximale transportsnelheid bedraagt 25 km/h!
Afbeelding 10 - Transportbeveiliging
▼ De bandendruk controleren
• max. 3,5 bar bladzijde 11
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Onderhoud en controle
Onderhoud en controle Op g elet! Voor controle- en onderhoudswerkzaamheden aan de machine moet de machine van het stroomnet worden gescheiden!
Drukplaatgeleiding De drukplaatgeleiding moet altijd ingevet zijn. (Vet met een kwast aanbrengen) Producent Genol Fuchs
Type Universal smeervetten Universal smeervetten 5028 Tabel 4: Geschikte smeervetten
Veiligheidstechnische opmerkingen ▼ Laat de machine nooit zonder toezicht lopen. ▼ Gebruik alleen origineel POSCHonderdelen. ▼ Werk nooit zonder veiligheidsmechanismen. ▼ Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische vakmensen worden uitgevoerd.
Hydraulisch systeem Het oliepeil controleren. Het oliepeil moet zich tussen de markering en het einde van de oliepeilstok bewegen. Als er op de peilstok geen olie meer te zien is, moet er meteen hydrauliekolie worden bijgevuld. Opmerking: Het oliepeil moet bij ingeschoven drukplaat worden gecontroleerd. Ventilatieschroef met oliepeilstok Filter met filterinzet
Controle ▼ Na het eerste uur werken alle schroeven en moeren vastschroeven. ▼ Daarna om de 100 bedrijfsuren de schroeven en moeren vastschroeven. ▼ Verloren schroeven en moeren vervangen. ▼ Alle hydraulische schroefverbindingen controleren of zij dicht zijn en goed vast zitten bladzijde 12
Markering
Afbeelding 11 - Oliepeilstok
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Onderhoud en controle
Onderhoud Olie verversen Opmerking: De ververste olie moet milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Informeer naar de bij u geldende milieubepalingen. Opmerking: Voor het olie verversen het drukplaat naar binnen schuiven. Het eerste verversen van de olie moet na 500 tot 700 bedrijfsuren plaatsvinden, alle volgende keren moet de olie eveneens om de 500 tot 700 bedrijfsuren, maar tenminste één keer per jaar worden ververst. De olie-aftapschroef bevindt zich op de bodemplaat van het tankgedeelte. Totale vulhoeveelheid van het hydraulische systeem: 6 Liter Geschikte oliemerken Type ÖMV HYD HLP M46
ELF Hydrelf DS 46
CASTROL ARAL - Hyspin Vitam VF46 AWH-M 46 FUCHS/BayWa - Plantohyd 32Sa - Renolin B10
ESSO Univis N46 GENOL Hydrauliköl 520
Oliefilter Een controle en reiniging van het oliefilter moet bij elke keer olie verversen plaatsvinden. (Eventueel aanwezige aluminiumspaanders bij de eerste controle zijn geen reden voor verontrusting, omdat zij bij het inlopen van de pomp ontstaan). Het uitwassen van het filter kan met benzine of petroleum gebeuren. Bovendien moet het filter van binnen naar buiten met een persluchtstraal worden doorgeblazen om vastklevende vuile deeltjes te verwijderen. De frekwentie van de filterreiniging hangt af van de bedrijfsomstandigheden; indien op grond van de omgevingsomstandigheden of bij sterke condensatieverschijnselen en daarmee verbonden het optreden van roest enz. een intensieve vervuiling van het filter vast te stellen is, moet de reiniging van het filter vaker plaatsvinden. Benzinemotor Door te voeren onderhoudswerkzaamheden in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van de motor.
Tabel 5: Geschikte oliemerken a. Biologische hydrauliekoliën
bladzijde 13
h Te c
nie k
voor ons mi li
Onderhoud en controle
Smering van het transmissiedrijfwerk Olievulschroef
Oliepeilschroef Olie-aftapschroef Afbeelding 12 - Transmissiedrijfwerk
Er moeten EP-oliesoorten van de viscositeitsklasse SAE 90 worden gebruikt. Type MP 85-W90
TransGearX-18 Tabel 6: Geschikte hydrauliekoliën
Het eerste verversen van de olie moet na 100, alle volgende keren steeds na 1500 bedrijfsuren of één maal per jaar worden doorgevoerd. Totale vulhoeveelheid van het transmissiedrijfwerk: • 0,25l De maximale arbeidstemperatuur bij continu bedrijf bedraagt 80°C.
bladzijde 14
eu
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Fout-Oorzaak-Oplossing
Fout-Oorzaak-Oplossing Fout
Oorzaak
Oplossing
Hoofdstuk
Fasewisselaar omdraaien
blz. 6
Drukplaat schuift Verkeerde draairichting Draairichting van aftakas veranderen er niet uit of door in Te weinig of geen olie in
Elektromotor springt niet aan of schakelt vaak uit
het hydraulisch systeem Zekeringen slaan door toevoerkabel te zwak beveiligd Motorbeveiliging spreekt aan Kapot toevoerkabel Motor bromt
Benzinemotor start niet Benzinemotor sterft af Drukplaat blokkeert
Juiste zekeringen gebruiken
blz. 12
blz. 6
Toevoerkabel te zwak Toevoerkabel door vakman laten controleren Slechts twee fases aangesloten
Benzinetank leeg Benzinekraan dichtgedraaid Mengsel te mager
Benzine bijvullen Benzinekraan opendraaien Choker gebruiken
Toerental te laag
Toerental verhogen
Benzinetank leeg
Benzine bijvullen
Knoestig hout
Hout omdraaien
blz. 8
Oliepeil controleren
blz. 12
Olie verversen
blz. 13
Te weinig olie in het hydraulische systeem Leidingen worden erg heet Slechtere kwaliteit van de hydrauliekolie Filter verontreinigd
Machine maakt lawaai
Oliepeil controleren
blz. 7
Filter reinigen Voorgeschreven toerental Aftakastoerental te hoog aanhouden Te weinig olie in Cardanolie controleren transmissie
Motorgebruiksaanwijzing
blz. 13 blz. 7 blz. 14 Tabel 7: Fout-Oorzaak-Oplossing
bladzijde 15
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Fout-Oorzaak-Oplossing
Fout Hydraulische cilinder ondicht
Oorzaak
Oplossing
Afdichtingsmanchet versleten
Manchetten vernieuwen
Hoofdstuk
Zuigerstanggeleiding Zuigerstanggeleiding niet vastgedraaid vastdraaien Zuigerstang beschadigd Zuigerstang vernieuwen Arreteerzitting in bestuBesturingshefArreteerzitting verdraaien boom blijft niet in ringsklep is versleten
stand terugloop staan
Schakelaar functioneert niet
Arreteerset is versleten
Arreteerset vernieuwen
Kapot toevoerkabel
Toevoerkabel door vakman laten controleren
Zekeringen slaan doortoevoerkabel te zwak beveiligd
Juiste zekeringen gebruiken
Motor bromt
Bij de fase-omzetter is een steekcontact losgeraakt
Veiligheidsschakelaar of Schakelaar laten motor- veiligheidsschakecontroleren of opsturen laar defect Tabel 7: Fout-Oorzaak-Oplossing
bladzijde 16
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Technische gegevens
Technische gegevens E2,2400 V
Aandrijving Vermogen resp. benodigde energie Spanning Beveiliging Motortoerental Aftakastoerental
kW (PK)
E2,2230 V 2,2 (3)
V A t/min t/min
400
t cm bar cm/s cm/s cm cm
5,6
230 16 2820
E4400 V
B4
PS
4 (5,5)
4 (5,5)
4 (5,5)
6 (8,2)
400
3600
-
430
4,6
5,1
5,6
190 8,0 17,0
210 11,2 23,8
230 11,4 24,3
1440 -
PZG
Kloofsysteem Kloofkracht Cilinderslag Max. druk Kloofsnelh. Terugloopsnelh. Max. houtbloklengte Min. houtbloklengte Maximale houtdiameter
4,6
5,6 54
230 6,2 13,2
190 5,2 11,1
230 11,4 24,2 55 10
cm
30
Maten Diepte ca. Breedte ca. Hoogte ca. Gewicht ca.
cm cm cm kg
144 (192) 49,5 (91)
144 (192) 62 (91) 105 116 (136) 117 (137) 135 (155) 126 (146)
144
Tabel 8: Technische gegevens Maten en gewichten tussen haakjes gelden voor machines met personenauto-chassis
bladzijde 17
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Lijst van servicediensten voor benzine-motoren
Lijst van servicediensten voor benzinemotoren Neem bij bestellingen van onderdelen voor uw Briggs & Stratton-benzinemotor a.u.b. direkt contact op met één van de volgende servicediensten: Oostenrijk Kimex Ges.m.b.H Josef-Heiss-Str. 6+65 A-6134 Vomp Telefoon: 05242/6942 od. 72460 Telefax: 05242/6942-19
Bondsrepubliek Duitsland
Frankrijk
Briggs & Stratton Europa GmbH Briggs & Stratton France S.A.R.L. B.P. 8 Geschäftsbereich Deutschland F-78184 St. Quentin Schwetzinger Str. 19 en Yvelines Cedex D-68519 Viernheim Telefoon 33-1-3012-5700 Telefoon: 49-6204/60010 Telefax 33-1-3012-5729 Telefax: 49-6204/600180-18
Zwitserland
Nederland
België
Briggs & Stratton AG Rte-d’Englisberg 11 CH-1763 Granges-Paccot Telefoon: 41-37/26.81.42 Telefax: 41-37/26.75.57
Briggs & Stratton B.V. Hogelandseweg 19 NL-6545 Ac Nijmegen Telefoon: 31-80/772-443 Telefax: 31-80/776-291
Denserco S.A. Rue Du Foyer Schaerbeekois 105 B-1030 Bruxelles Telefoon: 32-2/216-81-10 Telefax: 32-2/243-03-35
Italia
Great Britain
Slovenia
Rama Motori S.p.A. Via Agnoletti 8 I-42100 Reggio Emilia Telefoon: 39-522/73641 Telefax: 39-522/75870
Briggs & Stratton U.K. Limited Hubert Road GB-Brentwood, Essex CM14 4JE Telefoon: 44-277/262552 Telefax: 44-277/262547
Ram & Da d.o.o. Podsmreka 7 61356-Dobrova Telefoon: 061/262 277 Telefax: 061/272 229
Denemarken
Finland
Zweden
Ketner Teknik 23 Fabriksparken P.O. Box 1313 DK-2600 Glostrup Telefoon: 45/42-451122 Telefax: 45/42-451345
Oy. Promotor AB Sahaajankatu 41 SF-00880 Helsinki Telefoon: 358-0/755 46 33 Telefax: 358-0/755 40 25
Greiff Motor AB Stensaetravaegen 8 S-12739 Skaerholmen Telefoon: 46/8-880506 Telefax: 46/8-972020
bladzijde 18
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
Lijst van servicediensten voor benzine-motoren
Notities
bladzijde 19
co n
EU i t sv er kla r e t i m r o f i
van Conformiteitsverklaring
ng
Hiermee verklaren wij dat de onderstaand aangegeven machine op grond van het ontwerp en de bouwwijze aan de desbetreffende, principiële veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-richtlijn voldoet. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging van de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid.
Horizontaal-hakbijl „RuckZuck“ Deze machine is volgens de
• • • • •
EG-Machinenrichtlijn 89/392/EWG EG-Richtlijn Bestendigheid tegen Elektromagnetische Storingen 89/336/EWG
EG-Laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG EN 60204-1 EN 609-1 gebouwd.
Door interne maatregelen wordt gewaarborgd dat de standaardmachines altijd aan de eisen van de actuele EG-richtlijnen en de toegepaste normen voldoen.
Leibnitz, 13.05.1996
Posch Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf
Peter H. Posch Zaakvoerder
h Te c
nie k
voor ons mi li
eu
®
Ihre
Maschine
LEIBNITZ
Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp
Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer
Seriennummer Serial number/ N˚ de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer
Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto
Österreich
Deutschland
P OSCH
P OSCH
Gesellschaft m.b.H.
Gesellschaft m.b.H.
Paul-Anton-Kellerstraße 40
Preysingallee 19
A-8430 Leibnitz/Kaindorf
D-84149 Velden/Vils
Telefon 03452/82954
84145 Postfach
Telefax-Verkauf
Telefon 08742/2081
03452/82954-53
Telefax 08742/2083
Te
ik chn
für unsere Um
we
lt
Uw Posch-vakhandelaar:
® LEIBNITZ