Parlament České republiky
POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2013 6. volební období
715/0 Pozměňovací návrh poslance Michala Babáka
k vládnímu návrhu zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů
k vládnímu návrhu zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Bod 1. ČÁST PRVNÍ až ČÁST PÁTÁ se ruší a nahrazuje se těmito slovy: “ČÁST PRVNÍ Změna obchodního zákoníku Čl. I Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 286/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., zákona č. 77/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 15/2002 Sb., zákona č. 125/2002 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 87/2003 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 484/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb. a zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 215/2009 Sb., č. zákona 217/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 152/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., se mění takto: 1. V § 156 odst. 1 se na konci textu přidává věta druhá, která zní: “Listinná akcie může znít pouze na jméno.”. 2. V § 156 odst. 7 se věta druhá až čtvrtá zrušuje.
3. V § 178 odst. 8 se věta druhá a třetí zrušuje.
Čl. II Přechodné ustanovení 1. Společnost, jejíž listinné akcie zní na majitele, je povinna svolat valnou hromadu, která rozhodne o změně formy nebo podoby těchto akcií, tak aby se konala nejpozději do 30. 6. 2013. 2. Lhůta k předložení listinných akcií na majitele k výměně za listinné akcie na jméno včetně dodatečné lhůty podle § 214 odst. 1 obchodního zákoníku musí být nejpozději do 31.12. 2013; § 214 odst. 2 až 6 obchodního zákoníku se použijí obdobně. 3. V případě, že se valná hromada společnosti o změně formy nebo podoby akcií podle Čl. II bod 1. neusnese do 30. 6. 2013 platí, že se valná hromada posledním dnem této lhůty usnesla na změně formy akcií z listinných akcií na majitele na listinné akcie na jméno s tím, že lhůta k předložení akcií činí 4 měsíců. Dodatečná lhůta k předložení akcií podle § 214 odst. 1 obchodního zákoníku musí být určena tak, aby uplynula nejpozději do 31. 12. 2013. § 214 odst. 2 až 6 obchodního zákoníku se použijí obdobně. 4. Právo akcionáře na výplatu výtěžku z prodeje akcií dle § 214 odst. 4 nebo § 214 odst. 5 obchodního zákoníku se promlčí po uplynutí 4 let od prodeje akcií.
ČÁST DRUHÁ Změna zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) Čl. III Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) se mění takto: 1. § 137 až § 138 včetně nadpisu se zrušují. 2. § 139 odst. 3 se zrušuje. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3. 3. § 151 odst. 3 se zrušuje. 4. § 152 až 154 včetně nadpisu se zrušují.
5. V § 190 odst. 2 se písm. n) zrušuje. Dosavadní písm. o) se označuje jako písm. n). 6. § 202 odst. 3 se zrušuje. 7. V § 203 se slova “a odevzdáním kmenového listu společnosti, byl-li vydán” zrušují. 8. § 204 odst. 3 se zrušuje. 9. § 205 odst. 2 se zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 10. § 206 odst. 2 se zrušuje. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako 2 a 3. 11. § 210 se zrušuje. 12. § 218 odst. 4 se zrušuje. 13. § 223 písm. e) se zrušuje. 14. § 226 a § 230 se zrušují. 15. § 232 písm. e) se zrušuje. 16. § 233 písm. d) se zrušuje. 17. V § 234 větě druhá se slova “anebo společnost prohlásila jeho kmenový list za neplatný” zrušují. 18. § 235 odst. 2 se zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 19. § 240 odst. 2 zní: “Prohlásí-li soud usnesení valné hromady o snížení základního kapitálu za neplatné, vrátí osoby, které přijaly plnění z důvodu snížení základního kapitálu, toto plnění společnosti.” 20. § 240 odst. 3 se zrušuje. 21. § 242 se zrušuje. 22. V § 250 odst. 2. písm. c) se slova “určení, zda a kolik akcií bude znít na jméno nebo na majitele, anebo zda budou vydány jako zaknihované cenné papíry,” zrušují. 23. V § 250 odst. 2. písm. h) se slova “tehdy, mají-li být vydány akcie jako zaknihované cenné papíry,” zrušují. 24. V § 252 písm. a) se slova “jejich formu nebo informaci, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry,” zrušují. 25. V § 256 odst. 1 se slova “cenný papír nebo” zrušují.
26. V § 259 odst. 1 se písm. d) zrušuje. Dosavadní písm. e) a písm. f) se označují jako písm. d) a písm. e). 27. V § 263 odst. 1 se slova “cenného papíru na řad nebo na doručitele; to platí obdobně pro zaknihované akcie” nahrazují slovy “pouze cenného papíru na řad a mohou mít pouze zaknihovanou podobu.”. 28. V § 263 odst. 2 se věta druhá zrušuje. 29. V § 263 se odst. 2 zrušuje. Dosavadní odst. 3 se označuje jako odst. 2. 30. V § 264 odst. 1 věta druhá se slova “Vydala-li společnost zaknihované akcie, mohou stanovy” nahrazují slovy “Stanovy mohou”. 31. § 269 včetně nadpisu zní: “Převod akcií § 269
(1) Převod zaknihované akcie je vůči společnosti účinný, bude-li jí prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu. (2) Práva spojená se zaknihovanou akcií vykoná osoba, která je zapsána v evidenci zaknihovaných cenných papírů k rozhodnému dni jako vlastník akcie, a není-li stanoven rozhodný den, ke dni, kdy právo uplatňuje, ledaže bude prokázáno, že zápis v evidenci zaknihovaných cenných papírů neodpovídá skutečnosti.” 32. V § 270 se slova “na jméno” zrušují. 33. § 274 se zrušuje. 34. § 275 se zrušuje. 35. V 284 odst. 2 se slova “že společnost vydala akcie na jméno a” zrušují. 36. § 284 odst. 3 se zrušuje. 37. V § 285 odst. 2 písm. e) se slova “jejich formu nebo údaj, že nahrazuje zaknihované akcie,” zrušují.
38. V § 286 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: “(4) Vyměnitelné a prioritní dluhopisy vydané podle tohoto zákona mohou být vydány pouze jako zaknihované cenné papíry.” 39. § 289 se zrušuje. 40. V § 290 odst. 2 písm. b) se slova “, jejich formu nebo údaj o tom, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry” zrušují. 41. § 290 odst. 2 písm. d) se zrušuje. 42. V § 295 odst. 2 zní: “Opční list je zaknihovaný cenný papír.” 43. § 295 odst. 3 se zrušuje. 44. V § 296 písm. c) se slova “a jaké formy nebo kolik akcií, jež budou vydány jako zaknihované cenné papíry” zrušují. 45. § 297 zní: “Postačí, že údaje uvedené v § 296 jsou zjistitelné z evidence zaknihovaných cenných papírů. Při vydání zaknihovaných opčních listů, dá společnost osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů, příkaz k zápisu zaknihovaných opčních listů na majetkový účet v evidenci zaknihovaných cenných papírů, bylo-li přednostní právo uplatněno ve stanovené lhůtě po splnění podmínek pro vydání těchto cenných papírů. Současně dá společnost příkaz ke zrušení těch opčních listů, z nichž bylo přednostní právo uplatněno, nebo nebylo-li právo z nich plynoucí uplatněno v určené lhůtě.” 46. V § 406 odst. 1 se slova “anebo v evidenci vedené schovatelem držícím imobilizované akcie v úschově” zrušují. 47. V § 406 odst. 2 se zrušuje věta první. 48. V § 431 odst. 1 se slova “na jméno nebo zaknihovaných akcií” zrušují. 49. V § 475 písm. b) se slova “jejich formu nebo údaj, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry” zrušují. 50. V § 481 odst. 2 se slova “jejich formu nebo údaj, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry,” zrušují. 51. V § 485 odst. 1 písm. c) se slova “, jejich formu nebo údaj, že budou vydány jako zaknihované cenné papíry” zrušují.
Čl. IV Přechodná ustanovení 1. Společnost, jež má akcie v jiné formě a podobě než připouští zákon o obchodních korporacích, je povinna svolat do 1 roku valnou hromadu, která rozhodne o změně formy a podoby akcií, tak aby odpovídala tomuto zákonu. 2. Při postupu dle čl. IV bod 1 Lhůta dle § 342 zákona nesmí být delší než 1 rok. 3. V případě, že se valná hromada společnosti o změně formy a podoby akcií podle čl. IV bod 1. neusnese do jednoho roku od účinnosti tohoto zákona, platí, že se valná hromada posledním dnem této lhůty usnesla na změně formy a podoby akcií na zaknihované akcie na řad, že lhůta k předložení akcií činí 6 měsíců. Dodatečná lhůta k předložení akcií podle § 537 zákona o obchodních korporacích musí být určena tak, aby uplynula nejpozději do dvou let od účinnosti tohoto zákona. 4. Právo akcionáře na výplatu výtěžku dle § 539 odst. 3 nebo § 540 odst. 3 zákona o obchodních korporacích se promlčí uplynutím 4 let od prodeje akcií. 5. Než dojde k výměně listinných akcií dle tohoto článku, pro převod listinných akcií se použijí dosavadní předpisy.
ČÁST TŘETÍ Účinnost Čl. V Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po vyhlášení, s výjimkou části druhé, která nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014, a bodů 22, 23, 24, 29, 30, 35, 36, 37, 40, 44, 46, 47, 48, 49, 50 a 51 v článku III, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2017.”