DOKUMENTAČNÍ ZPRAVODAJ
ROČNÍK
26
ČÍSLO
Lázně Bohdaneč
Dokumentační zpravodaj 1/2014
1/2014
OBSAH
1.
Přírůstky v odborné knihovně Institutu ochrany obyvatelstva od ledna do června 2014 ………………………………………………………
3
1.1 Přírůstky knižního fondu
3
…………………………………………………..
1.2 Přírůstky audiovizuálního fondu 2.
………………………………………….
6
Dokumentační záznamy z oblasti ochrany obyvatelstva zpracované od ledna do června 2014 …………………………………………………………
7
Dokumentační zpravodaj 1/2014
2
1. PŘÍRŮSTKY V ODBORNÉ KNIHOVNĚ INSTITUTU OCHRANY OBYVATELSTVA OD LEDNA DO ČERVNA 2014 1.1 Přírůstky knižního fondu A 4241 PRAVDOVÁ, Markéta a Ivana SVOBODOVÁ, eds. Akademická příručka českého jazyka. 1. vyd. Praha: Nakladatelství Academia, 2014. 533 s. ISBN 978-80-200-2327-8. CZ − cs A 4242/1, 2 HALLIDAY, David, Robert RESNICK a Jearl WALKER. Fyzika. 2. přepr. vyd. Brno: Nakladatelství VUTIUM, 2014. 1248 s. ISBN 978-80-214-4123-1. CZ − cs B 2418 Reakce na chemický útok v metru STČ 13/IZS: katalogový soubor – typová činnost složek IZS při společném zásahu. Praha: MV – GŘ HZS ČR, 2013. 108 s. CZ − cs B 2419 Autoatlas Česká republika 1:240 000 Autoatlas Evropa 1:4 000 000. 2. vyd. Praha: Žaket, [2012]. ISBN 978-80-7233-366-0. CZ − cs B 2420 CEMPÍRKOVÁ, Soňa a Josef KROUPA. Co dělat ... Povodeň: publikace pro menší obce. 1. vyd. Praha: Centrum pro bezpečný stát, 2013. 167 s. ISBN 978-80-905615-0-2. CZ − cs B 2421 Mezinárodní konference o separační chemii a analýze toxických látek: Ministerstvo vnitra, generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR, Institut ochrany obyvatelstva Lázně Bohdaneč. Lázně Bohdaneč: MV – GŘ HZS ČR Institut ochrany obyvatelstva, [2013]. 162 s. ISBN 978-80-86466-47-7. CZ − cs
Dokumentační zpravodaj 1/2014
3
B 2422 Výroční zpráva 2013: Institut ochrany obyvatelstva. 1. vyd. Lázně Bohdaneč: MV – GŘ HZS ČR Institut ochrany obyvatelstva, 2014. 53 s. CZ − cs B 2423 SOAR, John a Liz SOAR. The Third edition New Headway Pre-Intermediate: student's book. Oxford: University Press, 2007. 159 s. ISBN 978-0-19-4716833. GB − en B 2424 KROČOVÁ, Šárka. Strategie územního plánování v technické infrastruktuře. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2013. 151 s. ISBN 978-80-7385-128-6. CZ − cs B 2425 Hrozba použití NVS nebo nález NVS, podezřelého předmětu, munice, výbušnin a výbušných předmětů STČ 03/IZS: katalogový soubor – typová činnost složek IZS při společném zásahu. Praha: MV – GŘ HZS ČR, 2013. 42 s. CZ − cs B 2426 Amok – útok aktivního střelce STČ 14/IZS: katalogový soubor – typová činnost složek IZS při společném zásahu. Praha: MV – GŘ HZS ČR, 2013. 28 s. CZ − cs B 2427/1, 2 STROHMANDL, Jan, ed. Zkvalitnění systému vzdělávání a výzkumu v oblasti ochrany obyvatelstva: sborník příspěvků 27. března 2014 Uherské Hradiště. 1. vyd. Zlín: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, 2014. 453 s. ISBN 978-80-7454-336-4. CZ − cs, sk B 2428 HLAVÁČKOVÁ, Hana, ed. Annual report 2013 / University of Defence, Faculty of Military Health Sciences. Hradec Králové: Faculty of Military Health Sciences, University of Defence, [2014]. 169 s. ISBN 978-80-7231-355-6. CZ − en Dokumentační zpravodaj 1/2014
4
B 2429 HROMADA, Martin. Ochrana kritické infrastruktury ČR v odvětví energetiky. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2014. 268 s. ISBN 978-80-7385-144-6. CZ − cs B 2430 TRČKA, Martin. Provádění požárního zásahu. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2013. 112 s. ISBN 978-80-7385-135-4. CZ − cs B 2431 KUČERA, Petr, Jiří POKORNÝ a Tomáš PAVLÍK. Požární inženýrství – aktivní prvky požární ochrany. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2013. 107 s. ISBN 978-80-7385-136-1. CZ − cs B 2432 BEBČÁK, Petr a Jan ČAPEK. Kabelové rozvody v požární bezpečnosti staveb. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2013. 69 s. ISBN 978-80-7385-137-8. CZ − cs B 2433 SMETANA, Marek. Humanitární pomoc při zvládání rozsáhlých mimořádných událostí. 1. vyd. Ostrava: SPBI, 2013. 96 s. ISBN 978-80-7385-138-5. CZ − cs
Dokumentační zpravodaj 1/2014
5
1.2 Přírůstky audiovizuálního fondu CD 588 MANDYSOVÁ, Ivana, ed. Krizový management 2013: sborník příspěvků, Institut ochrany obyvatelstva 23. – 24. 9. 2013. Pardubice: Univerzita Pardubice, 2013. ISBN 978-80-7395-740-7. CZ – cs CD 589 KOVÁŘÍK, František, ed. Ochrana obyvatelstva, bezpečnostní výzkum a nové přístupy ke vzdělávání: Lázně Bohdaneč, 11. – 12. prosince 2013. Lázně Bohdaneč: MV ─ GŘ HZS ČR Institut ochrany obyvatelstva, 2013. ISBN 978-80-86466-51-4. CZ – cs CD 590 ŠENOVSKÝ, Michail, ed. Ochrana obyvatelstva 2014: sborník přednášek XIII. ročníku mezinárodní konference. Ostrava: SPBI, 2014. ISBN 978-80-7385-142-2, ISSN 18037372. CZ – cs, en, sk
Dokumentační zpravodaj 1/2014
6
2.
DOKUMENTAČNÍ ZÁZNAMY Z OBLASTI ZPRACOVANÉ OD LEDNA DO ČERVNA 2014
OCHRANY
OBYVATELSTVA
3266 FRANKEWITSCH, A. Brauchen wir ein Veranstaltungsgesetz? [Potřebujeme zákon pro pořádání akcí?] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 3-5, 1 foto. DE − de Po neštěstí, kdy v tlačenici při Loveparade v Duisburgu zahynuli lidé, je stále častěji diskutována otázka, zda má být přijat zvláštní zákon upravující konání velkých akcí v otevřeném prostoru. Závěry a doporučení projektové skupiny „Bezpečnost při velkých akcích v otevřeném prostoru“ (Sicherheit bei Großveranstaltungen im Freien). Různé přístupy k otázce zabezpečení a organizování velkých akcí. 3267 LÖHR, V. Handlungsbedarf für den Gesetzgeber: Die Entwicklung der Rechtslage bei Großveranstaltungen. [Požadavek na zákonodárce: vývoj právní úpravy pro velké akce.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 6-8. DE − de Závěry z vyšetřování neštěstí při Loveparade v Duisburgu, vztahující se k vývoji směrnic a předpisů pro pořádání velkých akcí v otevřeném prostoru. Bezpečnostní požadavky, jimž mají pořadatelé těchto akcí vyhovět. Nařízení o prostorách pro shromáždění MVStätV. Kompetence obecních úřadů a stavebních úřadů. Možnosti zákonodárců, jak problém velkých akcí v otevřeném prostoru řešit. 3268 FRENZ, B. Validierung von Sicherheitskonzepten. [Ověřování bezpečnostních postupů.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 9-12, 1 foto, 2 obr. DE − de Pořadatelé velkých akcí jsou stále konfrontováni s novými výzvami. Proces ověřování bezpečnostních postupů zahrnuje nové přístupy k řešení odolnosti akce z hlediska infrastruktury a organizace. Týká se fáze před pořádanou akcí (identifikace slabých míst potenciálně vedoucích k bezpečnostnímu problému, analýza rizika, definice opatření aj.), realizace (dodržení zadaných úkolů, instruktáž personálu, vyzkoušení alternativ, dodržování technických a bezpečnostních norem, standardu služeb aj.) a fáze po uskutečněné akci (ponaučení z chyb, dokumentace o nesrovnalostech a jejich nápravě apod.). 3269 LAUBE, C. a P. KUSCHEWSKI. Polizeiliches Management von Großveranstaltungen: Ein Teilbeitrag zum Forschungsprojekt „Bausteine für Sicherheit von Großveranstaltungen“ (BaSiGo). [Policejní management velkých akcí: dílčí příspěvek k výzkumnému projektu „Základy bezpečnosti velkých akcí“ (BaSiGo).] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 13-16, 1 tab., 1 foto, 1 obr. Dokumentační zpravodaj 1/2014
7
DE − de Z policejního hlediska skrývají velké akce bezpečnostní riziko s možným vývojem v událost provázenou velkými škodami nebo katastrofu. Výzkumný projekt „Základy bezpečnosti velkých akcí“ (Bausteine für die Sicherheit von Großveranstaltungen – BaSiGo) se z hlediska policejního managementu soustředil na 4 témata: policejní bezpečnostní aspekty, spolupráci policejních a nepolicejních složek, komunikaci všech zúčastněných a vzdělávání. První výsledky projektu, identifikace kritických faktorů pro policejní management velkých akcí. 3270 BACHMEIER, P., J. THOMANN a D. VOSTEEN. Sicherheit bei wiederkehrenden Großveranstaltungen: das Oktoberfest in München. [Bezpečnost při opakujících se velkých akcích: Oktoberfest v Mnichově.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 17-21, 3 foto, 2 obr. DE − de Pivní festival Oktoberfest v Mnichově patří se svými až 400 tis. návštěvníky denně k největším lidovým slavnostem na světě. Pro ředitelství profesionálních hasičů v Mnichově představuje hlavní těžiště celoroční práce. Bezpečnostní koncept mnichovských hasičů, zvláštnosti akce, realizace zásahů, preventivní opatření. Spolupráce na výzkumném projektu „Základy bezpečnosti velkých akcí“ (Bausteine für die Sicherheit von Großveranstaltungen – BaSiGo), organizace květnového sympozia k tomuto výzkumnému projektu s názvem „Schváleno!? Plánovat, uskutečňovat, spolupracovat – společná cesta k bezpečné akci“. 3271 KÜNZER, L. a G. HOFINGER. Besuchersicherheit aus psychologischer Sicht. [Bezpečnost návštěvníků z psychologického hlediska.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 22-26, 1 obr., 1 foto. DE − de Bezpečnost návštěvníků velkých akcí ovlivňují mnohé faktory – organizace průběhu akce, stavební infrastruktura a technika, informační management. Nicméně je třeba brát v úvahu a studovat i další ohled – lidský faktor, tedy odlišnosti lidí, pocity pohodlí a stísněnosti, změny chování a emocí jedinců v davech, potřeba informací v nouzových situacích apod. Bezpečnostní koncepty pro pořádání velkých akcí se tedy neobejdou bez znalostí o lidech a jejich chování. 3272 WIERSCH, M., L. KÜNZER a CH. SPIELVOGEL. Aus der Praxis für die Praxis: Notfallkarten als Handlungshilfen für Mitarbeiter bei Großveranstaltungen. [Z praxe pro praxi: karty nouzových situací jako pomoc pracovníkům při velkých akcích.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 27-30, 2 obr., 2 foto. DE − de
Dokumentační zpravodaj 1/2014
8
Vedle pořadatele, účinkujících a zásahových organizací jsou to především dobrovolníci a krátkodobě najatí pracovníci, kteří se starají o spokojenost návštěvníků a tím přispívají k úspěšnosti akcí. Při kritických situacích, jako např. požár, bouře apod. musí být i oni schopni okamžitě samostatně a cíleně jednat. Ačkoli absolvují krátké školení, nemohou být detailně seznámeni s bezpečnostními koncepty. Pořadatelé festivalu DAS FEST v Karlsruhe proto vyvinuli a zavedli tzv. nouzové karty, pomocí nichž jsou pomocníci schopni rozeznat kritickou událost a okamžitě zahájit první relevantní opatření. Požadavky na nouzové karty a možnosti jejich využití. 3273 HOSNER, A. Das Eidgenössische Schwing- und Älplerfest (ESAF). [Švýcarský alpský festival ve Schwingenu (ESAF).] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 31-32, 1 obr. DE − de Každé 3 roky se ve Švýcarsku koná festival tradičního švýcarského úpolového sportu, který množstvím návštěvníků představuje velkou bezpečnostní výzvu. Organizace festivalu ESAF 2013 v Burgdorfu s celkovým počtem přes 300 tis. návštěvníků, konaného na volné zemědělské půdě bez jakékoli dostupné infrastruktury. Organizační výbor, čítající 265 osob z oblasti financí, komunikace, informatiky, práva, lidských zdrojů a armády. 3274 THELEN, S. a G. GULLOTTA. 3D-Druck im Bevölkerungsschutz: Gedanken über eine gar nicht mehr so neue Technik. [3D-tisk v ochraně obyvatelstva: úvahy o již ne zcela nové technice.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 1, s. 33-36, 5 foto. DE − de 3D tisk již není nejnovějším technickým pojmem, absolvoval cestu od prototypu k průmyslovému využití. Jeho možnosti vybízejí i k úvahám o využití v ochraně obyvatelstva, např. při tvorbě situačních modelů pro organizaci velkých akcí, štábních cvičení, činnosti krizových štábů, dále pro modelaci různých technických dílů využitelných humanitární nebo technickou pomocí a řadu dalších činností. 3275 UNGER, CH. Eine erste Zwischenbilanz: 10 Jahre BBK. [První průběžná bilance: 10 let BBK.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 2-3, 2 foto. DE − de Průběžná bilance činnosti Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách (BBK), který se za 10 let své činnosti stal ústředím systému národní ochrany obyvatelstva. Cvičení LÜKEX, vzdělávání na Akademii pro krizový management, nouzové plánování a civilní ochranu (AKNZ), činnost Společného vyrozumívacího a styčného střediska státu a zemí GMLZ a další. Úkoly pro další období: realizace a zavedení nového modulárního varovacího systému.
Dokumentační zpravodaj 1/2014
9
3276 GRÖHN, P. Bevölkerungsschutz bleibt zuerst nationale Aufgabe: EU beschließt neues Katastrophenschutzverfahren. [Ochrana obyvatelstva zůstává především národním úkolem: EU dokončuje nový postup ochrany před katastrofami.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 4-5, 2 foto. DE − de Změny v oblasti ochrany před katastrofami v rámci Evropské unie. Nově zavedené nástroje prevence. Přeměna Monitorovacího a informačního centra (MIC) do Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC). Změny v organizaci dobrovolných modulů členských států, plnících úkoly v případě vyžádání pomoci do zahraničí. Nové výzvy pro Německo v souvislosti s těmito změnami. 3277 NESTLER, O., K. STORM a R. RUDOLPH. Bienvenu à Lyon: Übung der Analytische Task Force-Deutschland in Frankreich. [Vítejte v Lyonu: cvičení analytických Task Force Německa ve Francii.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 6-7, 2 foto. DE − de V červnu 2013 měl speciální tým Analytických Task Force Německa (ATF) příležitost zúčastnit se cvičení ochrany před katastrofami ve Francii. V rámci společných postupů Evropské unie byly přítomny i zásahové síly z Belgie, Německa, Itálie a Španělska. V rámci cvičení byla sladěna a prověřena činnost modulů ochrany při výskytu chemických, biologických, jaderných a radioaktivních látek, ubytovací kapacity, čerpadel pro nasazení při povodních apod. Průběh cvičení, úkoly do budoucna. 3278 BRÄUNLEIN, T. Flächendeckender Stromausfall in Slowenien: Eine Herausforderung auch für den Hessischen Katastrophenschutz. [Plošné výpadky proudu ve Slovinsku: výzva také pro hesenskou ochranu před katastrofami.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 8-10, 3 foto. DE − de Přívaly sněhu a mrznoucí déšť způsobily koncem ledna ve Slovinsku rozsáhlé dlouhotrvající výpadky dodávek elektrického proudu. Slovinsko požádalo o pomoc Evropskou unii. Na žádost reagovalo Ministerstvo vnitra a sportu spolkové země Hesensko a vyslalo do Slovinska pomocný tým vybavený 10 nouzovými generátory proudu. Cílem výjezdu bylo město Logatec, 30 km jižně od Lublany. 3279 SZARZYNSKI, J., C. BACH, J. BIRKMANN, J. KANDEL a J. RHYNER. Forschung trifft Praxis: Aktivitäten der Universität der Vereinten Nationen (Bonn) im internationalen Kontext. [Výzkum se setkává s praxí: činnost Univerzity Spojených národů (Bonn) v mezinárodním kontextu.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 11-13, 2 foto. DE − de Dokumentační zpravodaj 1/2014
10
Univerzita Spojených národů (United Nations University – UNU) slouží jako most mezi akademickým světem a mezinárodní politikou. V Tokiu v Japonsku sídlí rektorát univerzity a ve světě má přes 12 institutů a vzdělávacích programů. Cílem vědeckého výzkumu a vzdělávání je vývoj řešení aktuálních i budoucích problémů lidstva ve všech oblastech života. V Německu v Bonnu má sídlo evropský vicerektorát univerzity a Institut pro životní prostředí a bezpečnost lidí. Spolupráce univerzity v oblasti vědy a výzkumu se Spolkovým úřadem pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách. Výcvik a vzdělávání. 3280 KARSTEN, A. Planbesprechung Flutkatastrophe in Westafrika in Nouakchott: Die Rolle der NATO im internationalen Bevölkerungsschutz. [Plánovaná diskuze o katastrofě povodní v západní Africe v Nouakchott: úloha NATO v mezinárodní ochraně obyvatelstva.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 14-15, 1 obr. DE − de Činnost Euroatlantického koordinačního střediska pro řešení mimořádných událostí (EADRCC), jehož hlavním úkolem je koordinace odezvy členských a partnerských států NATO na živelní a technické mimořádné události a financování výcviku záchranných sil. Úkolem civilně-vojenského plánování a podpory (CMPS) je sběr, analýza a zveřejňování informací s cílem zajištění efektivního nasazení civilních zdrojů během katastrof. Pravidelně využívá německou Akademii pro krizový management, nouzové plánování a civilní ochranu (AKNZ) pro vzdělávání sil nasazení a spolupracuje s odborníky ze Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách v oblasti výstavby národních varovacích systémů nebo organizace velkých akcí s velkým počtem osob. 3281 MARZI, W. B. Deutsch-israelische Zusammenarbeit im Bevölkerungsschutz. [Německo-izraelská spolupráce v ochraně obyvatelstva.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 16-17, 2 foto. DE − de V rámci německo-izraelské spolupráce v oblasti ochrany obyvatelstva byla 31. ledna 2011 podepsána společná dohoda o bilaterální spolupráci a vzájemné pomoci v managementu katastrof. Těžištěm spolupráce jsou mezi jinými oblasti varování obyvatelstva, požární ochrany, ochrany před chemickými, biologickými, jadernými a radioaktivními látkami a mezinárodní pomoc. V letech 2013 a 2014 se v Izraeli a v Německu konaly workshopy k problematice varování, uspořádané ve spolupráci Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách a izraelského bojového velitelství. 3282 BÜHLER, K. Der Umgang mit Krisen: der Landkreis Karlsruhe und die israelische Region Sha´ar Hanegev kooperieren im Bevölkerungsschutz. [Zvládání krizí: zemský okres Karlsruhe a izraelský region Šaar Hanegev kooperují v ochraně obyvatelstva.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 18-19, 2 foto. DE − de Dokumentační zpravodaj 1/2014
11
Zemský okres Karlsruhe udržuje již přes 20 let partnerské vztahy s regionem Šaar Hanegev z oblasti severovýchodní hranice pásma Gazy v Izraeli, v jejichž počátku se realizovaly vzájemné návštěvy delegací a výměnné programy škol. Postupně se spolupráce rozvinula i v ochraně obyvatelstva. Rozdíly mezi jednotlivými oblastmi, specifika krizových situací a jejich zvládání v praxi, dobrovolnictví, budoucí plány a projekty vzájemné spolupráce. 3283 FRANZ, J. Internationale Feuerwehrarbeit und Bevölkerungsschutz. [Mezinárodní práce hasičů a ochrana obyvatelstva.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 20-21, 1 foto. DE − de V Německu jsou hasiči s celkovým počtem profesionálů a dobrovolníků největší a nejpočetnější organizací nepolicejní ochrany před nebezpečím. Příklady realizace mezinárodních projektů organizovaných Spolkovým úřadem pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách, v nichž němečtí hasiči předávají zkušenosti a znalosti v zahraničí, např. v roce 2013 realizovaný projekt k podpoře tuniské civilní ochrany, vzdělávání hasičů a záchranářů v Granadě v Nikaragui, projekt ochrany před požáry v Bangladéši a další. 3284 JACHS, S. a M. STAUDINGER. Hyogo Framework for Action in Österreich: Ende und Anfang. [Akční rámec z Hoygo v Rakousku: konec a začátek.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 22-23, 1 foto. DE − de 10 let po svém přijetí na 2. Světové konferenci o omezování následků katastrof směřuje akční rámec z Hoygo ke svému konci. V rámci 3. světové konference plánované v japonském Sendai na rok 2015 by měl přejít do nového procesu „Post-2015“. Stanovené cíle integruje i výstavba národní platformy pro omezování katastrof v Rakousku. Priority akčního rámce z Hoygo – vyhodnocení schopností managementu rizika na státní úrovni s cílem těsnějšího propojení zábrany, prevence a zvládání katastrof. Rozsáhlé investice Rakouska do opatření proti přírodnímu ohrožení, spolupráce státu, zemí a zásahových organizací, přípravné workshopy, pracovní skupiny. 3285 SCHEIDT, N. Kompetenzen des BBK in der internationalen Zusammenarbeit: Beratung – Entwicklung – Ausbildung – Vernetzung. [Pravomoci Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách v mezinárodní spolupráci: poradenství – vývoj – vzdělávání – propojení.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 24-25, 1 obr. DE − de Spolkový úřad pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách získal v souvislosti s aktivní úlohou Německa v Evropské unii řadu mezinárodních pravomocí v mnoha tematických oblastech, od zastoupení v odborných mezinárodních delegacích a mezinárodních grémiích až k vývoji koncepcí a realizaci mezinárodních projektů. Zvláštní význam má vzdělávání zahraničních odborníků na Akademii pro krizový management, Dokumentační zpravodaj 1/2014
12
nouzové plánování a civilní ochranu (AKNZ), poskytování informací Společným vyrozumívacím a styčným střediskem státu a zemí GMLZ nebo Koordinační služba poskytování podpory německým občanům, kteří se stali obětí nejrůznějších nouzových situací v zahraničí NOAH. 3286 LUSSIGNOLI, U. Wertvoller Erfahrungsschatz: Internationale Auslandseinsätze von BBK-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeitern. [Cenné zkušenosti: zahraniční nasazení spolupracovníků Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 26-28, 3 foto. DE − de Příklady působení spolupracovníků Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách v zahraničí: zástupce policejního komisaře v misi Organizace spojených národů v Súdánu; člen průzkumného týmu Mezinárodního červeného kříže v Tunisku; vedoucí multinárodního Evropského leteckého zdravotnického evakuačního týmu EURAMET a členka humanitární pomoci v Jižní Osetii. 3287 HELMERICHS, J. 10 Jahre Forschung in der Psychosozialen Notfallversorgung (PSNV). [10 let výzkumu v psychosociální nouzové péči (PSNV).] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 29-33, 6 foto, 1 obr. DE − de Psychologická péče o přeživší, pozůstalé a další osoby postižené nouzovými situacemi a následky katastrof i psychologická příprava a následná péče pro síly nasazení je součástí německé obrany proti nebezpečí a ohrožení. Spolkové ministerstvo vnitra dalo podnět k vytvoření vzdělávacího rámce v oblasti psychosociální nouzové péče (Psychosozialen Notfallversorgung – PSNV). Za podpory Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách bylo dokončeno 8 výzkumných programů a vypracovány 3 vědecké posudky. Těžiště výzkumu a vzdělávací programy v oblasti PSNV. 3288 QUELLMELZ, M. Sicher durch Notsituationen und Gefahrenlagen: Evaluiertes Training für Stabsmitglieder und Leitstellendisponenten der Feuerwehr. [Bezpečněji prostřednictvím nouzových situací a stavu ohrožení: vyhodnocený výcvik členů štábů a zástupců operačních středisek hasičů.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 34-37, 2 foto, 1 tab. DE − de Práce velicích štábů a operačních středisek hasičů obsahuje kromě operativně-taktické činnosti i psychologické aspekty, které mají vliv na kvalitu práce. Vzdělávání je však většinou zaměřeno na technické detaily, takticky orientované pracovní postupy a mnohdy zcela chybí nebo je nedostatečný výcvik v psychologickém zvládání krizí a nouzových situací. Cílové skupiny psychologického výcviku, předmět, cíle a osnovy. Moduly: zvládání stresu, vedení rozhovoru na nouzové telefonní lince. Vyhodnocení a výsledky výcviku. Dokumentační zpravodaj 1/2014
13
3289 BÜCHERL, G. Wir packen an: Team Bayern organisiert Laienhelfer im Katastrophenfall. [Pomáháme: Tým Bavorska organizuje laickou pomoc v případě katastrofy.] Bevölkerungsschutz, 2014, roč. 42, č. 2, s. 38-40, 1 foto, 1 obr. DE − de Bavorský Červený kříž a bavorský rozhlas vytvořili platformu dobrovolné laické pomoci při katastrofách nazvanou „Team Bayern“. Na ní se mohou zaregistrovat dobrovolníci, kteří nejsou členy pomocných organizací ani neabsolvovali speciální výcvik, ale přesto chtějí v případě katastrof nebo jiných nouzových situací pomáhat. Jako vzorový příklad slouží „Team Österreich“, který je v činnosti již od roku 2007, a „Team Mecklenburg-Vorpommern“ od roku 2011. Jejich zkušenosti a příklady již uskutečněné činnosti laických pomocníků. 3290 BUCHER, A. Wer Sarin einsetzt, will töten. [Kdo použije sarin, bude zabíjet.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 4-6, 2 foto. CH − de Rozhovor se Stefanem Moglem, vedoucím odboru chemie laboratorní základny LABOR SPIEZ Švýcarského institutu pro ochranu před jadernými, biologickými a chemickými látkami na téma použití sarinu během občanské války v Sýrii. Labor Spiez, organizačně začleněná do Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva BABS, patří k uznávaným laboratořím Organizace pro zákaz chemických zbraní OPCW a obdržela objednávku na průzkum vzorků ze Sýrie. 3291 HALLER, M. Die Konzeption des BABS für Führungsorgane: Üben für den Ernstfall. [Koncepce BABS pro řídicí orgány: cvičení pro případ vážné události.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 7-9, 2 foto, 1 obr. CH − de Na základě článku 10 Spolkového zákona o ochraně obyvatelstva a civilní ochraně (BZG) organizuje stát prostřednictvím Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva BABS vzdělávání řídicích orgánů v ochraně obyvatelstva a civilní ochraně. Vzdělávání probíhá ve čtyřech stupních: základní – převážně ve švýcarském vzdělávacím centru ve Schwarzenburgu, další vzdělávání I. stupně – probíhá v místě velicího štábu podle scénáře definovaného instruktory z BABS, II. stupně – realizace štábního cvičení imitujícího zvládání katastrofy v regionu a III. stupně – realizace společného cvičení různých nasazených jednotek, organizací a řídicích orgánů. 3292 MÜNGER, K. Gesamtnotfallübung 2013 mit dem Kernkraftwerk Leibstadt: Im Einsatz müssen auch die Details auf Anhieb klappen. [Společné cvičení nouzových situací 2013 s jadernou elektrárnou Leibstadt: během nasazení musí i detaily klapnout napoprvé.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 10-13, 3 foto. Dokumentační zpravodaj 1/2014
14
CH − de Pod vedením Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva BABS byla ve dnech 19. – 20. listopadu 2013 v rámci společného cvičení nouzových situací 2013 (Gesamtnotfallübung 2013 – GNU) testována ochrana jaderné elektrárny Leibstadt za nouzových situací. Vedle vlastních jednotek elektrárny se zúčastnily také kompetentní řídicí a velicí orgány a štáby Švýcarska a sousedních příhraničních oblastí. Mimoto byly přezkoušeny operativní prvky nasazení, jako měření úrovně radioaktivity a poradenství ohledně radioaktivity. 3293 ZIMMERMANN, P. Sicherheitsverbundsübung 2014: Vernetzte Gesellschaft, verletzliche Gesellschaft. [Sdružené bezpečnostní cvičení 2014: propojená společnost, zranitelná společnost.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 14-16, 1 foto, 1 obr., 1 tab. CH − de Stát spolu s kantony pořádá 3. – 21. listopadu 2014 první sdružené bezpečnostní cvičení (Sicherheitsverbundsübung – SVU 14). Scénářem bude dlouhodobý výpadek zásobování elektrickým proudem a pandemie, které dle Zprávy o riziku 2014 představují pro Švýcarsko největší ohrožení. Cvičení má otestovat spolupráci partnerů v Bezpečnostním sdružení Švýcarska (Sicherheitsverbund Schweiz – SVS), ověřit využívání prostředků a schopnost systémů komunikace a podpory řízení plnit své úkoly během krize. Do cvičení budou zahrnuti nositelé politických rozhodnutí, strategické vedoucí a koordinační orgány státu, kantonů a měst, armáda a třetí sektor, jako banky, distributoři a provozovatelé sítí. 3294 CHEVALLIER, S. Krisenübung bei den Industriellen Betrieben der Stadt Genf SIG: Informationen auf allen Ebenen gut managen. [Krizové cvičení Průmyslových podniků města Ženeva SIG: správně řídit informace na všech úrovních.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 17-19, 3 foto. CH − de 5. listopadu 2013 uspořádaly Ženevské průmyslové podniky SIG ve spolupráci se Spolkovým úřadem pro ochranu obyvatelstva BABS cvičení, jehož scénářem byla havárie cisterny s následným únikem kyseliny solné. Cvičení trvalo 4 hodiny, zúčastnily se ho centrální služby, pracovníci logistiky a managementu budov, bezpečnostní a technické týmy, lidské zdroje a ředitelství. 3295 BONAMY, T. Simulation eines Zugunglücks im Massstab 1:1: Koordination auf die Probe gestellt. [Simulace vlakové nehody ve štábu 1:1: koordinace otestována.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 20-21, 2 foto. CH − de Velicí štáb švýcarského kantonu Vaud ve spolupráci s kompetentními francouzskými úřady a prefekturou departementu Doubs uskutečnil koncem listopadu 2013 cvičení, jehož scénářem bylo železniční neštěstí. Nasimulováno vykolejení vlaku se 140 cestujícími v tunelu du Mont d´Or na trati Lausanne – Paříž, požár jednoho vagonu, četná zranění a Dokumentační zpravodaj 1/2014
15
několik úmrtí. Vzhledem k rozměru události byl aplikován zemský plán pro organizaci a koordinaci záchranných opatření při velkých haváriích nebo katastrofách. Byla zřízena operační velicí stanoviště na místě události, stanoviště centrálního velení a stanoviště zdravotnické pomoci. Cvičení se účastnilo 800 osob z Francie a Švýcarska. 3296 SANACT: Onlineplattform für sanitätsdienstliche Übungen. [SANACT: online platforma pro cvičení sanitních služeb.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 18, s. 22, 2 tab. CH − de Od poloviny roku 2014 je funkční internetový portál www.sanact.ch, který obsahuje soubor návodů a nástrojů pro plánování, realizaci a vyhodnocení námětových cvičení sanitních služeb pro zvládání nouzových situací a katastrof, zahrnujících záchranné služby, dispečinky, nemocnice, hasiče, policii, organizace civilní ochrany a armádu. 3297 FLURY, CH. Aus dem Bundesamt für Bevölkerungsschutz BABS: Direktor Willi Scholl tritt in den Ruhestand. [Ze Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva BABS: ředitel Willi Scholl odešel do penze.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 4-7, 9 foto. CH − de Po více než 10 letech ve vedení Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva BABS odešel Willi Scholl koncem června 2014 do důchodu. Ohlédnutí za léty, kdy se jako zakládající ředitel podílel na výstavbě nově strukturovaného úřadu, a historie vývoje ochrany obyvatelstva před katastrofami a nouzovými situacemi pod jeho vedením za účasti dalších partnerů BABS. 3298 WÜTHRICH, P. Strategie Bevölkerungsschutz 2015+: Ein nationales Lageverbundsystem. [Strategie ochrana obyvatelstva 2015+: propojený systém na národní úrovni.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 8-10, 1 foto, 1 obr. CH − de Využití výpočetní techniky v procesu zobrazování situace při zvládání krizí otevřelo nové možnosti při výměně informací mezi řídicími orgány. Strategie ochrany obyvatelstva 2015+ se zabývá analýzou potřeby a realizací propojeného systému informací pro ochranu obyvatelstva na národní úrovni. Časový horizont výstavby systému je odhadován na 7 – 10 let. Systém nemá nahradit stávající informační a varovací systémy, neboť tyto pokrývají specifické potřeby, které přesahují požadavky řídicích orgánů pro zvládání krizí. Hlavní výzva spočívá ve filtraci množství dat, jejich přehledném zobrazení a zabezpečení systému proti výpadku a odposlechu. Uvažovány jsou dva pojmy: POLYCONNECT, zaměřující se na komunikaci při řízení a POLYDATA, obsahující zabezpečení a oprávnění přístupu k informacím.
Dokumentační zpravodaj 1/2014
16
3299 VISINI, M. Sachbereich Lage: Von der Lagedarstellung zur Lageverarbeitung. [Odborná oblast situace: od zobrazení ke zpracování situace.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 11-13, 3 foto. CH − de Popis a zobrazení situace poskytuje silám nasazení a řídicím orgánům základní informace, od nichž se odvíjí postupy zvládání mimořádných situací a krizových stavů. Nové metody situačního zobrazení využívající elektronické zpracování a propojení tak, že pouhé zobrazení situace přechází ve zpracování a vyhodnocení situace. 3300 AUBRY, P. a L. GAVILLET. Sachbereich Lage am Beispiel Waadtland: Eine leistungsfähige und den Bedürfnissen angepasste Software. [Odborná oblast situace na příkladu Vaud: výkonný a potřebám uzpůsobený software.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 14-16, 2 foto, 1 obr. CH − de V kantonu Vaud podobně jako v dalších kantonech nese odpovědnost při zvládání mimořádných situací a katastrof kantonální řídicí orgán (KFO) a Organizace pro případ katastrofy (ORCA). Podporu řízení v oblasti situačního zobrazení a zpracování zajišťuje speciální informační software Saga Crisis. Je určený pro řízení i pro plánování. Umožňuje informační výměnu v reálném čase. Do softwaru jsou zapojeny 4 moduly: modul protokolu události, kartografický modul umožňující vizualizaci situace, modul zprostředkovaného využití dokumentů a modul archivace. 3301 KERN, J. a J. ZISGEN. Neue Informationsquellen für den Bevölkerungsschutz: Ansätze zur Integration von Massendaten und Sozialen Medien. [Nové informační zdroje pro ochranu obyvatelstva: přístupy k integraci hromadných dat a sociálních médií.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 17-19, 2 obr. CH − de Dva mezinárodní výzkumné projekty, využívající nové technologie a informační zdroje ke zvládání krizových situací. Německo-americký výzkumný projekt VASA (Visual Analytics for Security Applications) zaměřený na prevenci katastrof a rozhodovací proces krizového managementu a projekt INSIGHT (Intelligent Synthesis and Real-time Response using Massive Streaming of Heterogenous Data) zabývající se včasným rozpoznáním a zvládáním katastrof. Oba projekty využívají jako důležitý zdroj dat i sociální média. 3302 Elektronische Lagedarstellung ELD der Nationalen Alarmzentrale NAZ: Für den nationalen und internationalen Informationsaustausch. [Elektronické zobrazení situace ELD Národní varovací centrály NAZ: pro národní a mezinárodní výměnu informací.] Bevölkerungsschutz, 2013, roč. 7, č. 19, s. 20, 1 obr. Dokumentační zpravodaj 1/2014
17
CH − de Elektronické zobrazení situace ELD (Elektronische Lagedarstellung) umožňuje během události výměnu informací mezi zasahujícími organizacemi. Je založeno na zabezpečeném systému provozovaném Národní varovací centrálou NAZ. Původně bylo koncipováno především pro monitorování a výměnu informací v oblasti radioaktivity. Postupně rozšířila NAZ ve formě pilotních pokusů využití ELD i pro oblasti vnitřní bezpečnosti, varování před nepříznivými povětrnostními jevy apod.
3303 LIEBETANZ, K. Friedens- und Sicherheitsstrategie: Der Koalitionsvertrag definiert neue Ziele. [Mírové a bezpečnostní strategie: koaliční dohoda definuje nové cíle.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 4-8. DE − de Pracovní skupina „Zahraničí, obrana, vývojová politika a lidská práva“ (Auswärtiges, Vertedigung, Entwicklunspolitik und Menschenrechte), složená ze zástupců CDU, CSU a SPD vypracovala podklady k přípravě nadrezortní národní mírové a bezpečnostní strategie, zohledněné v koaliční dohodě z 16. prosince 2013. Historie vzniku národní mírové a bezpečnostní strategie. Ústřední body koaliční dohody k nové národní strategii. Regionální stěžejní body. Hodnoty a zájmy jednání. Vyhodnocení a závěry. 3304 HERRMANN, CH. Die Schwachen stärken: Die Selbstschutz- und Selbsthilfefähigkeit von Alten- und Pflegeheimen. [Slabí posilují: schopnost sebeochrany a svépomoci v domovech důchodců a pečovatelských domech.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 9-14, 1 foto. DE − de Domovy důchodců a pečovatelské domy jsou zařízení zvláště citlivá v souvislosti s mimořádnými událostmi. Na zakázku Spolkového úřadu pro ochranu obyvatelstva a pomoc při katastrofách byl proveden průzkum, jak může být narušena infrastruktura a zásobování těchto zařízení v případě negativní události. Scénáře rozsáhlého a dlouhotrvajícího výpadku elektrického proudu, pandemie, požáru a evakuace. Organizace protipožární ochrany.
3305 SEYDEL, E. Risikokommunikation in Sturzflutgebieten. [Komunikace o riziku v zaplavených oblastech.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 15-20, 1 foto, 4 obr. DE − de V roce 2010 postihly oblasti Wachtbergu silné lijáky, které měly za následek vylití Mehlemského potoka a následné záplavy v jeho povodí. Vzhledem k tomu, že takové události jsou v této oblasti poměrně časté, proběhl výzkum, jehož cílem bylo zjistit, jak má být vedena komunikace o riziku, aby obyvatelé svépomocí a vzájemnou pomocí snížili Dokumentační zpravodaj 1/2014
18
možné škody na minimum i přesto, že u bleskových povodní nelze provést varování v dostatečném předstihu. Výzkum proběhl formou telefonického dotazování domácností i odborníků za pomoci Institutu průzkumu trhu a sociálního průzkumu. Výsledky průzkumu – statistické zpracování odpovědí, doporučené postupy.
3306 TEGTMEIER, C. a M. A. TEGTMEIER. Vom Stress zur Depression: Der unterschätzte Zusammenhang. [Od stresu k depresi: podceněná souvislost.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 21-27, 2 foto, 1 tab. DE − de Deprese je chronické onemocnění často vznikající jako následek stresu. Asi 20 % obyvatelstva jednou ve svém životě onemocní depresí, kolem 4 mil. obyvatel Německa trpí akutní formou tohoto onemocnění. Deprese představuje také rizikový faktor pro vznik těžkých onemocnění, jako srdeční infarkt, mozková mrtvice nebo cukrovka. I přes tuto závažnou souvislost jsou deprese často nerozeznány nebo nedostatečně léčeny. Příznaky deprese, stoupající riziko sebevražd, rizikové a ochranné faktory, biopsychologický model. 3307 MARBURGER, H. Verjährung und Verwirkung von Schadensersatzansprüchen bei Notfälen. [Promlčení a pozbytí nároků na náhradu škody při nouzových událostech.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 28-33, 1 sch. DE − de Náklady spojené s výkonem zásahu v nouzových situacích jsou organizacím zpravidla hrazeny zdravotními pojišťovnami nebo úrazovým pojištěním. Jiná situace ale nastává, dojde-li ke zranění personálu nebo poškození vozidla zásahové služby. V tom případě jednají zásahové služby s privátním původcem škody nebo pojišťovnou, poskytující plnění v rámci povinného pojištění, a řídí se dle německého civilního práva, kde každý nárok podléhá promlčení. Zásady, promlčecí lhůty a jejich přerušení, následné škody, pozbytí nároku na plnění.
3308 MEMMELER, M. Katastrophenschutz: Das Kompetenzkonzept der Johanniter in NRW. [Ochrana před katastrofami: kompetenční koncept Johanitánské úrazové pomoci v Severním Porýní-Vestfálsku.] Notfallvorsorge, 2014, roč. 45, č. 1, s. 34-35, 2 foto. DE − de Vzhledem k tomu, že kapacita nemocnic často není schopna po rozsáhlé negativní události pojmout velký počet těžce zraněných, organizuje Johanitánská úrazová pomoc v Severním Porýní-Vestfálsku stanoviště pro individuální ošetření zraněných přímo v místě události a jejich zajištění až do doby, než budou transportováni do vzdálenějších klinik. Technické vybavení stanovišť, jejich využití i v případech evakuace obyvatel a extrémních povětrnostních podmínek. Dokumentační zpravodaj 1/2014
19
DOKUMENTAČNÍ ZPRAVODAJ OCHRANY OBYVATELSTVA
Periodická publikace, zveřejňující odborné materiály IOO
Náklad: 5 výtisků Vydává Oddělení studijní a informační IOO, Lázně Bohdaneč
Redakční rada:
Dokumentační zpravodaj 1/2014
Ing. Bohumil Šilhánek Jitka Výtvarová
20