CSINÁLD MAGAD... Do It Yourself... KATALÓGUS és ÁRJEGYZÉK 1. kiadás
2012
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG ÉS VETEMÉNY - Tropfenberegnung
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
Öntözzmagad Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. www.ontozzmagad.hu
[email protected] 1237 Budapest, Templom u. 29. telefon és fax: +36 1 421-4050 mobil:+36 20 550-4393
JELMAGYARÁZAT INFO LEGENDE SIMBOLOGIA INFO
IMBALLAGGIO IN BLISTER
SCATOLA
DISPENSER
ROTOLO
BLISTER PACKAGING
BOX
DISPENSER
ROLL
PAQUET EN BLISTER
BOÎTE
DISTRIBUTEUR
ROULEAU
ZACSKÓS CSOMAGOLÁS
DOBOZ
ÖNKISZOLGÁLÓ DOBOZ
TEKERCS
BLISTER VERPACKUNG
BOX
SPENDER
ROLLÉ
DIAMETRO DIAMETER DIAMETRO ÁTMÉRŐ DIAMETER
FUNZIONI FUNCTION FONCTION FUNKCIÓ FUNKTION
LUNGHEZZA LENGHT LONGUEUR HOSSZ LAENGE
l/h PORTATA FLOW RATE PORTÉE VÍZMENNYISÉG SPIELRAUM
GRADI DEGREE DEGRÉ SZÖG GRAD
PRESSIONE PRESSURE PRESSION NYOMÁS DRUCK
GITTATA VOLUME VOLUME TÁVOLSÁG VOLUMEN
VOLT VOLT VOLT VOLT VOLT
ZONE
INFO
ZONE ZONE ZONE ZÓNA ZONE
INFORMAZIONI INFO INFO INFORMÁCIÓ INFO
ART. = TERMÉK KÓD PACK = CSOMAGOLÁS Q.TY = DARAB/CSOMAG BOX = DARAB/DOBOZ ALZO POP-UP HEIGHT HAUTEUR DE SOULÈVEMENT KIEMELKEDÉS AUFSTEIGERHÖHE
DIMENSIONI SIZE DIMENSION MÉRET GROESSE
ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR MAGASSÁG HOEHE
LIST = DARABÁR M = KM = külső menet F = BM = belső menet UN = hollanderes csatlakozó
TARTALOMJEGYZÉK
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS
OLDAL
6
30
A DARABÁR BRUTTÓ MAGYAR FORINT ÁR, TARTALMAZZA AZ ÁFA-T!
CSOMAGOLÁS
0(*1<(5ĝ&620$*2/É6
.,)(-(=ĝ.e3
TERMÉK KÓD
TERMÉKSKÁLA SZÍNKÓD
SZÍNKÓD
7g%%1<(/9ī MEGNEVEZÉS
100%-ban újra feldolgozható
VONALKÓD
ÁTLÁTSZÓ CSOMAGOLÁS
BEMUTATÓ ÁLLVÁNYOK
7(/-(6.g5īÉ58%(087$7É6
ÚJ TERMÉKEK
AMICO
PORÓZUS CSŐ
DEEP DRIP
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
3/4”
2 x 1,5 V
200.4094292
PACK
5AQKCEQ*bjaaid+
Q.TY
1
BOX
6
LIST
20,000 ft
“AMICO” Programmatore elettronico a batteria “AMICO” con elettrovalvola incorporata. Da max 4 cicli al giorno fino a 1 x settimana. Fino a 240 min. x ciclo “AMICO” electronic tap timer. Run time 1-240 min Programmateur électronique à piles “AMICO” avec écran digital ”AMICO” csapra szerelhető elemes vezérlő. Napi 4 indítástól heti egyszeri öntözésig, 1-240 perc időzítés “AMICO” Steurgerate mit Batterien mit elektroventil latching. Vier Zyklus pro Tag, ein Zyklus pro Woche
$321726,'ĝ BEÁLLÍTÁSA
AZ ÖNTÖZÉSI GYAKORISÁG BEÁLLÍTÁSA
795.4094292 10-es gyűjtőkarton
AZ ÖNTÖZÉS KEZDETÉNEK BEÁLLÍTÁSA
AZ ÖNTÖZÉS HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA
25 9
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
3/4”
PACK
Q.TY
BOX
1
4
200.4094148
2 x 1,5 V
5AQKCEQ*bjabag+
LIST
35,000 ft
“AMICO 2” Programmatore elettronico a batteria, a due vie “AMICO 2”con programmi indipendenti per ciascuna stazione. con elettrovalvola incorporata da max 4 cicli al giorno fino a 1 a settimana. Fino a 240 min. “AMICO 2” 2 outlets electronic tap timer. Two independent programs. Run time 1-240 min. Programmateur électronique à piles “AMICO 2” avec écran digital. Deux sorties, programmes indépendants pour chaque station ”AMICO 2” két zónás csapra szerelhető elemes vezérlő. Napi 4 indítástól heti egyszeri öntözésig, 1-240 perc időzítés. “AMICO 2” Steurgerate mit Batterien zwei Ausgang mit elektroventil latching. Zwei unabhaengige Programme. Vier Zyklus pro Tag, ein Zyklus pro Woche
+
1
STATION
2
+
or
or
PRESS
PRESS
$321726,'ĝ%(É//Ì7É6
1
STATION
2
1
+
STATION
2
+
or
or
PRESS
PRESS
ÖNTÖZÉSI *<$.O5ISÉ*
24 10
$=g17g=e6.(='(7(
ÖNTÖZÉSI HOSSZ
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
l/h
Kit di collegamento attacco idrico x rubinetto con: filtro di protezione,raccordo x tubo 16 mm, attrezzo x foratura,10 tappi riparazione, tappo fine linea x tubo 16 mm Connection kit: 1 filter, 1 pressure regulator, 1 female adapter, drilling key, 10repair plugs 4 mm, 1 end line plug for 16 mm csőindító készlet: szűrő, nyomáscsökkentő, BM adapter, lyukasztó, 10 javító dugó, véglezáró 16 mm-es LPE csőhöz Wasseranschluss Set mit: Schutzfilter, Reduzierventil, 16 mm Rohrverbinder, bohren Einrichtigung,zehn KorrekturStopfen, 16mm Endstopfen
3/4”
Riduttore di pressione pre-tarato. Pressione in uscita 1,5 bar Pressure regulator 1,5 bar Réducteur de pression 1,5 bar nyomáscsökkentő 1,5 bar Druckreduzierer 1,5 bar
3/4” MAX 30 l/min
3/4” F x16 Attacco Female adapter Nez de robinet cannelé csőindító 3/4" BM LPE csőhöz Innengewinde Anschluss
Filtro in linea In line filter Filtre In-Line szűrő LPE csőhöz Filter
Cutter per tubo Hose cutter Pince coupe tuyau csővágó olló Messer
3/4” F x20
16 mm
MAX 25 mm
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
6,200 ft
695.0401000
1
10
695.0401100
1
10
4,200 ft
695.0402300
1
20
1,700 ft
695.0402100
1
20
1,900 ft
695.0443580
1
10
3,100 ft
695.9250000
1
1
8ALFOPF*aeabah+
8ALFOPF*aeabbe+ 8ALFOPF*aeacdh+ 8ANCPOC*jijcei+ 8ANCPOC*jifdab+ 8ANCPOC*jifcfh+
4,100 ft
25 11
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
Cutter "PRO" per tubo Hose cutter "PRO" "PRO" Pince coupe tuyau csővágó olló "PRO" Messer "PRO"
Filtro con riduttore di pressione Pressure regulating filter Filtre avec reducteur de pressiòn nyomáscsökkentős szűrő Filter mit druckreduzierer
Tubo per linea principale Polyethylene pipe Tuyau polyéthylenè LPE cső, 16 mm-es PE-Rohr
MAX 25 mm
1” M
Valvole portagomma e/o filettate per tubazioni Flow valves for pipe Vanne cannelé csap LPE csőhöz Regulierventile
15 m
16
25 m
16
100 m
24 12
20 x 20
BOX
LIST
694.9500000
1
1
4,800 ft
695.4325000
1
50
5,000 ft
500.0402000
1
1
500.4020100
1
1
5,200 ft
500.6003100
1
1
18,800 ft
695.0495000
1
20
1,300 ft
695.0495020
1
20
1,300 ft
8ANCPOC*jifafj+
16
16 x1 6
Q.TY
8ANCPOC*jijbih+
8ALFOPF*aeacag+ 8ALFOPF*eacabb+ 8ALFOPF*gaadbi+ 8ALFOPF*aejfag+ 8ANCPOC*jijcdb+
PACK
3,500 ft
IRRIGAZIONEÖNTÖZÉS A GOCCIA AUTOMATA CSEPEGTETŐ dripVETEMÉNY - goutte a goutte - goteo - tropfen goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és - Tropfenberegnung
ART.
Valvole portagomma e/o filettate per tubazioni Flow valves for pipe Vanne cannelé csap LPE csőhöz Regulierventile
16 x 1/2"
Valvole portagomma e/o filettate per tubazioni Flow valves for pipe Vanne cannelé csap LPE csőhöz Regulierventile
16 x 3/4"
16 x1 6 Clip fissaggio tubo Clamps Colliers de serrage csőszorító bilincs Clip fuer PE
20 x 20
16 x 16
Manicotto di giunzione portagomma Exjunction coupling Jonction droite egyenes toldó Reparator
16 x 16
16 x 16
PACK
Q.TY
BOX
LIST
695.0495100
1
20
1,300 ft
695.0495200
1
20
1,300 ft
695.1601600
10
20
1,800 ft
695.2002000
10
20
2,000 ft
695.0402400
3
20
600 ft
695.0452400
5
10
900 ft
695.1402400
25
10
3,000 ft
8ALFOPF*aejfbd+
8ALFOPF*aejfca+ 8ALFOPF*bgabge+ 8ANCPOC*jijcce+ 8AKBPOF*faeace+ 8ALFOPF*aefcej+ 8ALFOPF*aeacee+
25 13
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
Clip + derivazione 4mm Coupling Manchon cannelé bilincs 4 mm-es indítóval Muffe
Manicotto filettato Coupling Manchon cannelé csőindító 3/4" KM 16 mm-es LPE csőhöz Muffe
16 x 4 mm
16 x 3/4” M
16 x 16 x 16
Tee Tee Té égal T-idom T-stuck
16 x 16 x 16
16 x 16 x 16
Tee filettato Tee Té mâle T-idom külső menettel Aussgewinde -T-Anschluss
24 14
16 x 3/4” x 16
Q.TY
BOX
LIST
695.0401800
1
20
300 ft
695.0404300
1
20
300 ft
695.0402500
2
20
700 ft
695.0452500
5
=
1,100 ft
695.1402500
15
=
2,200 ft
695.0404500
1
20
400
8ANCPOC*jijbje+
8ALFOPF*aeaedf+ 8ALFOPF*aeacfb+ 8ALFOPF*aefcfg+ 8ANCPOC*jihdib+
8ALFOPF*aeaefj+
PACK
ft
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
16 x 16
Gomito Elbow Coude égal könyök Winkel
16 x 16
16 x 16
Gomito filettato Elbow Coude mâle könyök külső menettel Winkel Innengewinde x Aussengewinde
16 x 3/4” M
Tee Tee Té csőleágazás 16 mm-ről 4 mm-re T-Stueck
16 x 4 x 16
16
Tappo di fine linea End line plug Bouchon fin de ligne végdugó 16 mm-es LPE csőhöz Endstopfen
16
16
PACK
Q.TY
BOX
LIST
600 ft
695.0402600
2
20
695.0452600
5
=
1,100 ft
695.1402600
20
=
3,000 ft
8ALFOPF*aeacgi+ 8ALFOPF*aefcgd+ 8ANCPOC*jiheae+ 695.0404600
8ALFOPF*aeaegg+
1
20
300 ft
695.0401600
2
20
700 ft
695.0402700
3
20
600 ft
695.0452700
5
10
900 ft
695.1402700
10
10
1,800 ft
8ANCPOC*jifdje+ 8ALFOPF*aeachf+ 8ALFOPF*aefcha+ 8ANCPOC*jihebb+
25 15
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
Kit tassello per fissaggio a muro per tubi PE Kit for pipe Kit de fixation mural pour tuyau fali rögzítő bilincs16 mm-es LPE csőhöz Rohr Set
Raccordo filettato maschio Male adaptor Raccord droit mâle tokos csőindító KM Gewindeanschluss
16 x 1/2”
Raccordo filettato maschio Male adaptor Raccord droit mâle tokos csőindító KM Gewindeanschluss
16 x 3/4”
Manicotto Coupling Jonction droite tokos toldó Kupplung
16 24
16
16
Gomito Elbow Coude égal tokos könyök Winkel
16 x 16
Tee Tee Té égal tokos T idom T-stuck
16 x 16 x 16
LIST
Q.TY
BOX
400.4901600
2
20
1,500 ft
695.0801200
4
10
1,500 ft
695.0803400
4
10
1,500 ft
695.0802000
2
10
1,300 ft
695.0807000
2
10
1,600 ft
695.0804000
2
10
1,600 ft
8ALFOPF*ejabgc+ 8ALFOPF*aiabch+ 8ALFOPF*aiadej+ 8ALFOPF*aiacac+ 8ALFOPF*aiahah+ 8ALFOPF*aiaeaa+
PACK
IRRIGAZIONEÖNTÖZÉS A GOCCIA AUTOMATA CSEPEGTETŐ dripVETEMÉNY - goutte a goutte - goteo - tropfen goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és - Tropfenberegnung
ART.
Tee filettata maschio Male tee Té mâle tokos T KM Aussgewinde -T-Anschluss
16 x 1/2” x 16
Tee filettata maschio Male tee Té mâle tokos T KM Aussgewinde -T-Anschluss
16 x 3/4” x 16
Tappo Plug Bouchon tokos végdugó Stopfen
Tubicino di derivazione Polyethlylene pipe Tuyau capilaire polyéthylenè spagetti cső Bewaesserungsbecken
4 MM
1 attacco 1 female adapter 1 nez de robinet cannelé BM adpter spagetti csőhöz Anschluss
1/4” x 3/4” F
Manicotto di giunzione per tubicino Pipe Repair coupling Jonction droite pour tuyau toldó spagetti csőhöz Reparator Bewasserungsbecken
1/4” x 1/4”
BOX
LIST
1
10
700 ft
695.0804300
1
10
700 ft
695.0803000
3
10
1,200 ft
500.0402100
1
1
2,600 ft
695.0412300
1
20
800 ft
695.0412400
10
20
900 ft
8ALFOPF*aiaedb+ 8ALFOPF*aiadab+
15 m
Q.TY
695.0804100
8ALFOPF*aiaebh+
16
PACK
8ALFOPF*aeacbd+ 8ALFOPF*aebcde+ 8ALFOPF*aebceb+
17 25
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
Derivazione a “T” per tubicino Pipe tee Té de dérivation pour tuyau T idom spagetti csőhöz Kupplung Bewasserungsbecken
18 24
1/4” x 1/4” x 1/4"
Gomito per tubicino Pipe elbow Coude pour tuyau könyök spagetti csőhöz Winkel Bewasserungsbecken
1/4” x 1/4”
Tappo Pipe repair plug Bouchon pour tuyau javító dugó LPE csőhöz Stopfen
1/4”
Kit chiavetta per foratura per tubazione da 16 mm e 10 tappi di chiusura Kit: 1 drilling key + repair plugs Kit : 1 poinçon + 10 bouchons 4mm csőlyukasztó és 10 db javító dugó 16mm bohren Kuppung Set mit 10 Korrekturstopfen
4 mm
Valvola di regolazione filettata Flow valves Mini vanne csap spagetti csőhöz Bewasserungsbecken Regulierventil
4 mm
Tubicino rigido di 300mm con innesto filettato da 1/4 completo di innesto filettato da1/4” 300 mm rigid riser with thread adaptor Tige rigide de 300mm avec filtage 4mm merev 30 cm-es spagetti cső, menetes véggel 300 mm Schlaeuchen mit 1/4” mit aussengewinde Abzweig
4 mm
Q.TY
BOX
695.0412500
10
20
1,300 ft
695.0412600
10
20
1,100 ft
695.0412700
10
20
800 ft
695.0402200
1
20
1,200 ft
695.0412800
5
20
2,200 ft
695.0403800
10
1
1,900 ft
8ALFOPF*aebcfi+ 8ALFOPF*aebcgf+ 8ALFOPF*aebchc+ 8ALFOPF*aeacca+ 8ALFOPF*aebcij+ 8ALFOPF*aeadib+
PACK
LIST
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
l/h
Picchetto per fissaggio tubo per tubo poroso/ala gocciolante Location stakes for pipe, drip line and porous pipe Goutteur Auto-régulant sur pique 4l/h en ligne csőrögzítő tüske Mikroschlauchhalter
16/20 mm
Astina sostegno tubicino Pipe stake Pic de maintien pour tuyau csőrögzítő tüske Standrohr
4 mm
Gocciolatore autocompensante Self-compensating dripper Goutteur auto régulant csepegtető gomba bordás (nyomáskompenzált) Plocktropkoerper
1/4"
Bubbler 360° regolabile a innesto Adjustable 360° bubbler Bubbler 360° réglable szabályozható sugaras szóró, 360° 360° regulierbar Bubbler
Spruzzatore a 360° regolabile 360° adjustable spray jet Goutteur réglable 360° szabályozható spray szóró, 360° 360° regulierbar Spruehregner
1/4"
0-33
1/4"
0-33
1/4" 0-90
695.4119200
10
20
1,000 ft
695.0344500
10
20
1,800 ft
695.0403000
10
20
1,800 ft
695.0403025
25
10
3,800 ft
695.0403050
50
=
695.0407000
10
20
8ALFOPF*aeadaf+ 8ALFOPF*eadabi+ 8ALFOPF*eadafg+ 0-2
LIST
10
8ALFOPF*adeefi+ 0-33
BOX
6
8ALFOPF*ebbjcb+
1/4"
Q.TY
695.0409000
8ALFOPF*aeajaj+
4
PACK
8ANCPOC*jifcii+
1,700 ft
6,400 ft
2,300 ft
19 25
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
l/h
Gocciolatore autocompensante Self-compensating drip emitter Goutteur csepegtető gomba sima (nyomáskompenzált) druckkompensierend Tropfer
1/4"
4
Gocciolatore a portata fissa ad innesto Drip emitters Goutteurs standard csepegtető gomba lapos Tropfer und Anschluss
1/4"
4
1/4"
4
1/4"
4
Gocciolatore autocomp su picchetto in linea Self-compensating dripper on spike Gotteur auto regulant sur pique (en ligne) pálcás csepegtető spagetti csőhöz (nyomáskompenzált, sorközre) Druckcompensierend tropfer
Gocciolatore autocomp su picchetto (fine linea) Self-compensating dripper on spike Goutteur Auto-régulant sur pique 4l/h fin de ligne pálcás csepegtető spagetti csőhöz (nyomáskompenzált, sorvégre) Druckcompensierend tropfer
Bubbler regolabile in linea su picchetto Adjustable dripper spike in line Goutteur réglable sur pique en ligne pálcás sugaras szóró spagetti csőhöz (szabályozható, sorközre) Regulierbar Bubbler am Pflock
20 24
0-80 360°
Q.TY
BOX
695.0492500
10
20
1,900 ft
695.0408025
25
10
2,900 ft
695.0365500
5
10
2,000 ft
695.0362500
5
10
2,000 ft
695.0431100
5
10
2,000 ft
ART.
8ALFOPF*aejcfe+
8ALFOPF*eaiabd+
8ALFOPF*adgffb+ 8ALFOPF*adgcfe+
8ALFOPF*aedbbf+
PACK
LIST
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
l/h
Bubbler regolabile su picchetto (fine linea) Adjustable dripper spike in line Bubbler réglable sur pique pálcás sugaras szóró spagetti csőhöz (szabályozható, sorvégre) Regulierbar Bubbler
Spruzzatore regolabile su picchetto Adjustable spray jet on spike Goutteur réglable sur pique pálcás spray szóró spagetti csőhöz (szabályozható, sorvégre) Spruhregner am Pflock
0-80
360° 0-0.3
0-80
360° 0-0.3
0-45
180° 0-0.3
0-45
180° 0-0.3
1/4” 0-90 360° 0-2 m
Spruzzatore “rettangolo” regolabile “Rectangular” sprays Micro asperseur “réctangle” réglable. ”négyszögszóró”, szabályozható rechteck Spruhregner
30-55
3-5
Mini irrigatore 40500 Mini splinkler 40500 Petit arroseur 40500 szabályozható mini rotoros szóró Kleine bewässerung 40500
30-55
3-5
Q.TY
BOX
LIST
695.0431000
5
10
2,000 ft
695.0431015
15
5
5,000 ft
695.0430700
5
10
2,000 ft
695.0430715
15
5
5,000 ft
695.0407030
5
10
2,300 ft
695.0404000
5
20
2,000 ft
695.0405000
5
20
2,000 ft
8ALFOPF*aedbai+ 8ANCPOC*jijcaa+ 8ALFOPF*aedahi+ 8ANCPOC*jijcbh+ 8ANCPOC*jifcjf+
8ALFOPF*aeaeae+
8ALFOPF*aeafad+
PACK
25 21
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
l/h
1/4"
Vari-jet regolabile Adjustable sprays vari-jet 1/4" Vari-jet réglable Vari-jet szabályozható spray szóró regulierbar Vary-jet
1/4"
Minijet Minijet Minijet MiniJet szóró Minijet mit Anschluss
Nebulizzatore a 360° a getto regolabile Adjustable mist sprays Nébulisateur réglable szabályozható spray szóró kaspóhoz 360° regulierbar Nebelduese
22
98
90° 0-3,4
98
180° 0-3,4
98
360° 0-4,1
1/4"
35
90° 1,2
1/4"
35
180° 1,0
1/4"
35
360° 2,6
1/4” 0-23
0-0,4
LIST
Q.TY
BOX
695.0403100
5
20
2,000 ft
695.0403200
5
20
2,000 ft
695.0403400
5
20
2,000 ft
695.0423100
10
20
1,100 ft
695.0423200
10
20
1,100 ft
695.0423300
10
20
1,100 ft
695.0403500
5
20
€ 2,000 ft
8ALFOPF*aeadbc+ 8ALFOPF*aeadcj+ 8ALFOPF*aeaded+ 8ALFOPF*aecdbg+ 8ALFOPF*aecdcd+ 8ALFOPF*aecdda+
8ALFOPF*aeadfa+
PACK
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
Vari-jet KIT pre-assemblato con spruzzatore, astina rigida da 150 mm, 300 mm di tubicino con adattatore Adjustable sprays vari-jet Kit vari-jet avec pic de 150-300mm de tuyau capillaire Vari-jet szabályozható spray szóró készlet
Kit tubo poroso. Necessita di riduttore di pressione (art. 695. 0401100) Porous pipe, require pressure regulator Tuyau poreux. porózus cső, 16 mm-es, nyomáscsökkentő szükséges! Poroessclauch Set mit Armaturen
Kit tubo poroso. Necessita di riduttore di pressione (art. 695. 0401100) Porous pipe, require pressure regulator Tuyau poreux. porózus cső, 16 mm-es, nyomáscsökkentő szükséges! Poroessclauch Set mit Armaturen
Ala gocciolante, passo 30 cm,gocciolatore con portata da 2 l/h Drip line with a preinsert emitter of 2l /h each 30 cm Tuyau avec goutteurs 2 l/h incorporés tous les 30 cm csepegtető cső, 2 liter/óra/szem szemtávolság 30 cm
Q.TY
BOX
695.4132000
1
1
2,300 ft
695.4134000
1
1
2,300 ft
500.0471200
1
1
6,300 ft
500.4712500
1
1
8,400 ft
500.0136500
1
1
6,300 ft
500.0136600
1
1
9,900 ft
ART.
l/h
1/4" 0-130 180° 0-3,4
8ALFOPF*ebdcai+
1/4" 0-130 360° 0-4,1
8ALFOPF*ebdeag+
16
0,6-5 15 m
16
0,6-5 25 m
16
0,5-3
25 m
16
0,5-3
50 m
8ALFOPF*aehbca+
8ALFOPF*ehbcfd+ 8ALFOPF*abdgfb+ 8ALFOPF*abdggi+
PACK
LIST
23
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
l/h
Ala gocciolante autocompensante 2 l/h. Passo 30 cm Self-compensating drip line 2l/h Tuyau avec goutteurs. 2 L/h nyomáskompenzált csepegtető cső, 2 liter/óra/szem, szemtávolság 30 cm
Tubo micro poroso Micro porous pipe Tuyau micro poreux porózus cső, 4 mm-es,, mikroPoroesschlauch
Foratubo professionale Tool for sprays and emitters Perforateur professionel professzionális lyukasztó, 3 mm-es Werkzeur fur spruhdusen und tropfer
16
0,5-3
25 m
16
0,5-3
50 m
1/4”
0,6-5
10 m
4 mm
3/4” M x 3/4” M Filtro a cartuccia in plastica con calza filtrante da 120 mesh. Filter screen 120 mesh szűrő, 120 mesh Filtro 120 mesh Netzfilter 120 mesh
24
1” M x 1” M
Q.TY
BOX
800.5030102
1
1
12,000 ft
800.5030101
1
1
22,500 ft
500.0471000
1
=
3,900 ft
695.4924305
1
10
695.0483400
1
1
4,000 ft
695.0480100
1
1
4,000 ft
8ANCPOC*jifegc+ 8ANCPOC*jifeff+
8ALFOPF*aehbag+
8ALFOPF*ejcedc+ 8ALFOPF*aeidej+ 8ALFOPF*aeiabb+
PACK
LIST
4,500 ft
AUTOMATA CSEPEGTETŐ ÖNTÖZÉS goccia - drip - goutte a goutte - VIRÁG és VETEMÉNY - Tropfenberegnung
ART.
Deep Drip Deep Drip watering stake Deep Drip Deep Drip gyökéröntöző Deep Drip
PACK
Q.TY
BOX
LIST
34 mm
30 cm
DeepDrip30
1
1
3.600 ft
34 mm
60 cm
DeepDrip60
1
1
4.000 ft
34 mm
90 cm
DeepDrip90
1
1
4.400 ft
25
26
27
28
29
ÐJ TERMÉKEK
O-gyurus fittingek
EzOPEN szelepdoboz
elemes vezérloő 30
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS
5
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ZONE
Programmatore elettronico serie T, tempi di irrigazione per ogni zona da 1 a 99 min, 2 programmi indipendenti per 4 partenze al di. Electronic controller with external trasformer, watering duration 1-99min, 2 independent programs for 4 daily starts Programmateur electronique, durée d ‘arrosage 1-99 min;deux programmes indépendant pour quatre départ quotidien Beltéri vezérlo ”Rain Star”. Két független program, napi 4 indítás, 1-99 perc idozítés. Steurgerate T; Laufzeit : 1-99 min, zwei unabhaengig arbeitendes Programme fuer 4 Start pro Tag
Programmatore ibrido serie WM; tempi di irrigazione da 2 a 120 min, 3 programmi alternativi per 4 volte al di. Electronic controller with external trasformer, watering duration 2-120 min, three different programs, 4 times each day. Programmateur hybride, durée d ‘arrosage 2-120 trois programmes alternatif pour 4 fois chaque jour. Beltéri vezérlo ”WM”. Két független program, napi 4 indítás, 3 program, 2-120 perc idozítés. Steuergerate aussen Transformator, Laufzeit ; 2-120 min, drei verschiedene Programme fuer 4 mal taeglich.
INFO
4
220V/24V Tras. ext
6
220V/24V Tras. ext
4
220V/24V Tras. ext
6
220V/24V Tras. ext
9
220V/24V Tras. ext
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
300.5711400
1
22,000 ft
300.5711600
1
26,000 ft
300.5700400
1
3
34,000 ft
300.5700600
1
3
45,000 ft
300.5700800
1
3
62,000 ft
300.9150100
1
8ALFOPF*fhbbee+ 8ALFOPF*fhbbgi+ 8ALFOPF*fhaaei+ 8ALFOPF*fhaagc+ 8ALFOPF*fhaaig+
ZONE
Programmatore elettronico a batteria tempi di irrigazione da 1 min a 999 min, fino a 2 cicli di irrigazione al giorno Battery operated controller,waterproof, start time max 2 per day, watering duration up to 360min. Programmateur électronique à piles démarrages max 2 par jour; durée d’arrosage 1-999 min Elemes 1 zónás vezérlő, mánesszeleppel. Napi 2 indítás, 1-999 perc időzítés. 1” MxUN Steuergerate mit Batterien, wasserdicht auch in schachten anwendbar; Startzeit max 2 mal taeglich: Laufzeit 360 Minuten.
32 4
1
1”F 2 x 9V 1-8
8ALFOPF*jbfabg+
34,000 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Elettrovalvola serie 1500; solenoide stagno a 24 V; parzializzatore di flusso; possibilità di apertura manuale a scarico d’acqua interno Electric valve, waterproof solenoid;flow control ; manual opening. Elctrovanne série 1500; membrane renforcée; solénoide etanche 24V; reglage de débit; ouverture manuelle par purge interne professzionális átfolyásszabályzós mágnesszelep, 24 VAC Elekroventil, Ventilmagnet, Handeroeffnung.
1” M x UN 24V
Solenoide 24 V/ 50 Hz; 24V Waterproof solenoid Solénoïde 24V/50 Hz szolenoid mágnesszelephez 24 VAC/50 Ventilmagnet
24V
Solenoide 9VDC; 9DVC Waterproof solenoid Solénoïde 9VDC szolenoid mágnesszelephez 9VDC Ventilmagnet 9VDC
9VDC
Sensore pioggia meccanico a 2 fili Mechanic rain sensor Pluvomètre mécanique mechanikus esőérzékelő Mechanisch Regenmesser
8
PACK
Q.TY
BOX
LIST
100.0152000
1
8,000 ft
101.1001101
1
5,000 ft
101.3507000
1
400.0060300
1
8ALFOPF*abfcae+
8ANCPOC*jibahf+
8ALFOPF*aagadf+
6,800 ft
12,000 ft
33 5
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
Q.TY
BOX
LIST
400.5800200
1
10
6,700 ft
400.5700200
3
ART.
Kit misurazione pressione impianto Kit for pressure checking Kit manométre nyomásmérő készlet Druck Messung Set
F
OF
F
F OF
OF
34
16-32
Kit connettore stagno per elettrovalvole. Il kit é sufficiente per l’isolamento di 2 elettrovalvole Irrigation connector kit for 2 electric valves Kit connexion pour électrovannes. vízálló elektromos csatlakozó készlet 2 szelephez Wasserdichter Kabelverbinder Set fuer Elektroventil
8ANCPOC*jifcge+
8ALFOPF*fhaace+
PACK
10
13,400 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Testine ad arco fisso per irrigatori statici professional Nozzle for PROFESSIONAL spray head Buse pour tuyère PROFESSIONELLE Fix szórásképű spray fúvókák Befestigt Kopfer
A
90°
4,6 - 4,8 m
B
180°
4,6 - 4,8 m
C
270°
4,6 - 4,8 m
D
360°
1,5 - 4,5 m
E
SST
1,5 x 9
F
DST
1,5 x 9
G
EST
1,5 x 9
kód
271.0504400 271.0504200 271.0504300 271.0504000 271.0504700 271.0504800 271.0504900
A B C D E F G
90°
180°
270°
360°
SST
DST
EST
PACK
Q.TY
BOX
271.0504400
1
20
271.0504200
1
20
1,100 ft
271.0504300
1
20
1,100 ft
271.0504000
1
20
1,100 ft
271.0504700
1
20
1,100 ft
271.0504800
1
20
1,100 ft
271.0504900
1
20
1,100 ft
8ALFOPF*afaeeb+ 8ALFOPF*afaech+ 8ALFOPF*afaede+ 8ALFOPF*afaead+ 8ALFOPF*afaehc+ 8ALFOPF*afaeij+ 8ALFOPF*afaejg+ Bar 2.1 2.4 2.1 2.4 2.1 2.4 2.1 2.4 2.1 2.4 2.1 2.4 2.1 2.4
sugár m 4.6 4.8 4.6 4.8 4.6 4.8 4.6 4.8 1.5 x 9.1 1.5 x 9.8 1.5 x 4.6 1.5 x 4.6 1.5 x 4.6 1.5 x 4.6
LIST
1,100 ft
hozam l/min 3.5 3.9 7.0 7.8 10.9 11.8 14.1 15.6 4.9 5.3 2.5 2.8 2.5 2.8
35
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Testine regolabili per angolo speciale per irrigatori statici professional Adjustable nozzles for professional spray head. Buse réglable pour tuyère professionelle állítható szórásszögű spray fúvókák Regulierbar Kopfer
I
0°-360°
max 4 m
L
0°-360°
max 4,3 m
M
0°-360°
max 5,5 m
N
0°-360°
max 5,8 m
kód
271.0130220 VAN 10A
I
90°
360°
271.0130221 VAN 12A
L
90°
360°
271.0130222 VAN15A
M
90°
360°
271.0130223 VAN 17A
N
90°
360°
ÖNTÖZÉSI SUGÁR
36
10A I
Bar 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7 2.1 2.7
PACK
Q.TY
BOX
271.0130220
1
20
1,100 ft
271.0130221
1
20
1,100 ft
271.0130222
1
20
1,100 ft
271.0130223
1
20
1,100 ft
8ANCPOC*jifbij+ 8ANCPOC*jifbjg+ 8ANCPOC*jifcac+ 8ANCPOC*jifcbj+ sugár m 3.7 4.0 3.0 3.4 4.0 4.3 3.7 3.7 5.2 5.5 4.6 4.6 5.5 5.8 5.2 5.2
12A L
hozam l/min 4.2 5.3 10.2 11.4 4.9 5.7 11.7 13.2 6.1 6.8 15.9 17.8 6.8 7.6 16.7 18.5
15A M
17A N
LIST
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
S020 szórófej test
INFO
Irrigatore POP-UP statico PROFESSIONAL. Pressione di esercizio da 1 a 3,5 bar; gitatta da 1,5 a 5,7 m. SENZA TESTINA. PROFESSIONAL spray head for smallmedium areas. Operating pressure 1,5 - 3,5 bar; radius 1,5 - 5,7 m; inlet 1/2”F; WITHOUT NOZZLES Tuyère PROFESSIONELLE pour l’arrosage des petites et moyennes surfaces. Pression recommandée 1,5 - 3,5 bar; portée 1,5 5,7 m; raccordement 1/2”F. SANS BUSES PROFESSZIONÁLIS spray szórófej test kicsi és közepes területekhez. 1,5 - 3,5 bar ajánlott nyomás, 1,5 - 5,7 m szórási sugár, 1/2”-os csatlakozás, FÚVÓKA NÉLKÜL! Fester POP-UP Regner, Druck 1-3,5 bar ohne Regnerkopf
1/2”F
10
S20 szórófej VAN fúvókával
Irrigatore POP-UP statico serie professionale serie 300 COMPLETO DI TESTINA. Pressione di esercizio da 1 a 3 bar; attacco da 1/2”F. Spray head adjustable pop-up WITH NOZZLE. Operating pressure 1-3 bar, inlet 1/2”F Tuyère réglable avec élévation AVEC BUSE pour des petites et moyennes surfaces. Pression recommandée: 1-3 bar; raccordement 1/2”F. PROFESSZIONÁLIS spray szórófej VAN fúvókával, kicsi és közepes területekhez. 1,5 - 3 bar ajánlott nyomás, 1/2”-os csatlakozás. Fester POP-UP und Wurfwinkel mit Regnerkopf, 1/2” I. G. Anschluss
ART.
10
0-360°
L
10
0-360° 3,7 - 4,6
M
10
0-360° 4,9 - 5,8
3,7- 4,3
Q.TY
BOX
24
270.0505440
8ALFOPF*fafeeg+
ART.
I
PACK
PACK
Q.TY
LIST
1,100 ft
BOX
LIST
270.3011040
24
1 500 ft
270.3011240
24
1 500 ft
270.3011540
24
1 500 ft
8ALFOPF*dabbaj+ 8ALFOPF*dabbcd+ 8ALFOPF*dabbfe+
Szóráskép a oldalon!
37
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
S050 szórófej
ART.
Irrigatore POP-UP a turbina a medio raggio Corpo in plastica; alzo pistone 10 cm; pressione di esercizio da 2,1 a 4,8 bar POP-UP gear drive sprinkler height 10 cm, operating pressure 2,1-4,8 bar POP-UP arroseur. Emmergence de 10 cm; Pression d’utilisation de 2,1 a 4,8 bar PROFESSZIONÁLIS ROTOROS szórófej közepes területekhez. 2,1 4,9 bar ajánlott nyomás, 5,2 - 9,1 m szórási sugár, 1/2”-os csatlakozás Regulierbar turbinengetriebener Regner, Wurfwinkel 10 cm, Druck 2,1-4,8 bar
1/2”
7-7,3
PACK
Q.TY
BOX
LIST
40-360
270.1010100
25
6,000 ft
3/4” 10,7-11,7 40-360
270.1010150
20
7,500 ft
S075 szórófej Irrigatore POP-UP a turbina a grande raggio. Alzo pistone 12,5 cm; pressione di esercizio da 2,1 a 4,8 bar; Memory Arc Gear drive sprinkler height 12,5cm, operating pressure 2,1-4,8 bar POP-UP arroseur. Emmergence de 12,5 cm; pression d’utilisation de 2,1 à 4,8 bar; Memory Arc PROFESSZIONÁLIS ROTOROS szórófej nagy területekhez. 2,1 - 4,8 bar ajánlott nyomás, 7,9 - 14,9 m szórási sugár, 3/4”-os csatlakozás Regulierbar turbinengetriebener Regner, Wurfwinkel 12,5 cm,Druck 2,1-4,8 bar
S050-es szórófej adatok cod. 270.1010100 e 270.5080030 fúvóka
0.75
1
1.5
2
3
38 10
nyomás bar
sugár m
2.0
5.2
S075-ös szórófej adatok cod. 270.1010150 e 270.0509020 hozam l/min
fúvóka
2.8 0.5
nyomás bar
nyomás m
hozam l/min
2.0
7.9
1.7
fúvóka
sugár m
hozam
2.0
10.7
12.9 14.4
l/m
3.0
5.2
3.0
3.0
8.8
1.9
3.0
11.0
3.5
5.5
3.4
3.5
9.1
2.3
3.5
11.6
15.9
2.0
6.1
3.4
2.0
9.8
2.6
2.0
12.8
15.5
3.0
6.4
4.5
3.0
9.8
3.0
3.0
13.4
17.4
3.5
6.4
4.9
3.5
10.1
3.4
3.5
13.7
19.3
2.0
7.0
5.3
2.0
9.1
4.2
2.0
14.0
22.0
3.0
7.3
6.4
3.0
9.8
4.9
3.0
14.6
24.2
3.5
7.3
7.2
3.5
10.1
5.7
3.5
14.9
26.5
2.0
7.6
6.8
2.0
11.6
8.7
2.0
12.8
28.4
3.0
13.7
31.0
3.5
14.6
34.1
0.75
1
3.0
8.2
8.0
3.0
11.6
9.5
3.5
8.2
9.1
2
3.5
12.2
9.5
2.0
8.5
10.2
2.0
10.7
9.5
3.0
9.1
11.4
3.0
11.0
10.6
3.5
9.1
12.5
3.5
11.3
12.1
2.5
3
nyomás bar
4
6
8
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
MP Rotator rappresenta una vera e propria rivoluzione nell’irrigazione. Utilizzabile su tutti i principali corpi di irrigatori statici con attacco maschio - Riduce del 30% il consumo d’acqua - Regolazione della gittata fino al 25% del raggio - Utilizzabile anche su un settore di irrigatori dinamici MP ROTATOR is a real revolution. It’s suitable for all sprinklers’ bodies with male outlets. It reduces 30% water consumption, you can regulate the operating range up to 25%. Suitable also for an arc of rotary sprinklers. MP ROTATOR est une révolution. Il est utilisable sur toutes les corps des arroseurs avec adaptateur male. Il peut réduire du 30% la consommation d’ eau. On peut régler la portée jusqu’ à 25% du rayon. Utilisable aussi sur un secteur des arroseurs tournants Az MP ROTATOR-t a fix vagy állítható szögű spray típusú fúvókák helyett lehet használni. Akár 30%-os vízmegtakarítás is elérhető az alkalmazásukkal. MP ROTATOR ist eine Revolution. Nutzbar fuer alle Regner Koerper mit Aussengewindeanschluss. Es reduziert 30%. Wasserverbrauch. Wurfweite Einstellung bis 25%. Nutzbar auch auf ein Sektor von fester Regner.
90°-210°
2,5-4,6
360°
2,5-4,6
90°-210°
4,9-6,4
210°-270°
4,9-6,4
360°
4,9-6,4
90°-210°
6-9
210°-270°
6-9
360°
6-9
SS
1,5x9,1
Q.TY
BOX
LIST
282.0000513
1
20
4,900 ft
282.0000505
1
20
4,900 ft
282.0000509
1
20
4,900 ft
282.0000508
1
20
4,900 ft
282.0000504
1
20
4,900 ft
282.0000501
1
20
4,900 ft
282.0000502
1
20
4,900 ft
282.0000511
1
20
4,900 ft
282.0000514
1
20
4,900 ft
8ALFOPF*acfbdf+ 8ALFOPF*acfafa+ 8ALFOPF*acfaji+ 8ALFOPF*acfaib+ 8ALFOPF*acfaed+ 8ALFOPF*acfabc+ 8ALFOPF*acfacj+ 8ALFOPF*acfbbb+ 8ALFOPF*acfbec+
PACK
39 11
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
LCS
1,5x4,5
RCS
1,5x4,5
45°-105°
2,5x4,5
Q.TY
BOX
282.0000515
1
20
4,900 ft
282.0000516
1
20
4,900 ft
282.0000512
1
20
4,900 ft
8ALFOPF*acfbfj+ 8ALFOPF*acfbgg+ 8ALFOPF*acfbci+
MP2000
MP CORNER
MP3000
m
2.00
3.5
0.61
2.92
2.25
3.8
0.63
8.5
3.08
2.50
4.0
0.68
9.1
3.38
3.00
4.3
0.73
8.2
5.88
3.5
1.27
8.4
6.22
2.25
3.8
1.31
8.5
6.55
2.50
4.0
1.45
2.90
9.1
7.18
3.00
4.3
1.57
5.2
2.75
8.2
6.85
3.5
1.48
1.48
5.3
2.92
8.4
7.27
2.25
3.8
1.53
4.0
1.58
5.5
3.08
8.5
7.65
2.50
4.0
1.63
3.00
4.3
1.71
6.1
3.42
9.1
8.37
3.00
4.3
1.83
2.00
3.7
1.81
5.2
3.53
8.2
8.83
3.8
1.90
5.3
3.75
8.4
9.33
4.0
2.05
5.5
3.97
4.3
2.20
6.1
4.35
l/min
90°
8.2
2.77
2.25
3.8
0.63
5.6
1.33
8.4
4.0
0.68
5.8
1.43
4.3
0.73
6.4
1.57
3.7
1.2
5.2
2.35
3.8
1.27
5.3
2.50
4.0
1.35
5.5
2.67
3.00
4.3
1.46
6.1
2.00
3.7
1.41
2.25
3.8
2.50
270°
2.25 2.50 3.00
360°
2.00 2.25 2.50 3.00
Giallo da 210° a 270°
210°
8.5
9.82
9.1
10.77
3.5
2.40
5.2
4.72
8.2
11.72
3.8
2.55
5.3
5.00
8.4
12.42
4.0
2.69
5.5
5.28
8.5
13.10
4.3
2.94
6.1
5.80
9.1
14.37
Grigio 360°
2.50
Verde da 210° a 270°
2.25
Rosso 360°
2.00
Blu chiaro da 210° a 270°
3.00
Verde oliva 360°
2.50
Arco
45°
90°
105°
2.00
l/min
PRESTAZIONI TESTINE MP STRISCIA MP CORNER
Arco
bar
MP striscia LCS sinistra MP striscia RCS destra MP striscia SS laterale
Larghezza x lunghezza [m]
l/min
2.1
1.2 x 4.3
0.72
2.4
1.5 x 4.6
0.80
1.5 x 4.6
0.83
2.8 3.1
1.5 x 4.6
0.87
2.1
1.2 x 4.3
0.72
2.4
1.5 x 4.6
0.80
1.5 x 4.6
0.83
2.8 3.1
1.5 x 4.6
0.87
2.1
1.2 x 8.5
1.44
1.5 x 9.1
1.55
1.5 x 9.1
1.66
1.5 x 9.1
1.78
2.4 2.8 3.1
40 12
2.00
Avorio
m
1.23
Rame
l/min
5.5
Marrone
m
0.61
Blu da 90° a 210°
l/min
3.7
Nero da 90° a 210°
m
2.00 Bordeaux da 90° a 210°
bar
Turchese da 45° a 105°
bar
Arco
180°
LIST
PRESTAZIONI TESTINE MP ROTATOR
PRESTAZIONI TESTINE MP ROTATOR MP1000
PACK
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Kit per irrigatore a turbina: una serie di ugelli, 1 chiave per la regolazione della vite rompigetto. Kit for sprinkers. Kit de base pour turbine. fúvóka készlet 1/2”-os rotoros fejhez Turbinengetriebener Set: Duese, eine Ringleitung, eine Kupplung
Q.TY
BOX
400.0509200
1
20
1,700 ft
400.0509300
1
20
1,700 ft
BIANCO 400.0034201
100
=
250 ft
400.0034200
100
=
250 ft
400.0121200
3
10
1,200 ft
400.0121300
3
10
1,200 ft
400.0121400
3
10
1,200 ft
8ALFOPF*afajcc+
Kit per irrigatore a turbina: una serie di ugelli, 1 collare per bloccaggio pistone;1 chiave per la regolazione della vite rompigetto. Kit for sprinkers. Kit de base pour turbine. fúvóka készlet 3/4”-os rotoros fejhez Turbinengetriebener Set: Duese, eine Ringleitung, eine Kupplung
8ALFOPF*afajdj+ 8ANCPOC*jijcjd+
Bandierine EV EV Signal fleg Banderoles EV EV jelző zászló Faehnchen EV
8ALFOPF*aadecd+
PACK
LIST
VERDE
Prolunghe a segmento. Attacchi con filetto maschio Cut - off risers Allonge polypro vágható kiemelő (hidráns) Aufgeschnittene Verlaengerung
1/2” x 1/2”
14 cm
3/4” x 1/2”
14 cm
3/4” x 3/4”
14 cm
8ALFOPF*abcbci+ 8ALFOPF*abcbdf+ 8ALFOPF*abcbec+
13 41
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Prolunghe filettate fisse Riser Allonge PVC PVC toldó Gewindeverlaengerungsrohr
LIST
400.3809100
1
10
800 ft
3/4 M
30 cm
400.3810200
1
10
800 ft
595.6083100
1
300 ft
595.6083200
1
300 ft
595.6084100
1
400 ft
595.6084200
1
400 ft
595.6003234
1
10
1,500 ft
595.6083210
1
10
1,500 ft
25 x 3/4”
32 x 3/4”
32 x 3/4”
42 14
BOX
30 cm
32 x 1/2”
Staffa rapida Quick clamp saddles Collier de prise en charge rapide gyors béklyó Regneranschlussbock
Q.TY
1/2” M
25 x 1/2”
Presa staffa Clamp saddles Collier de prise en charge béklyó, megfúrós idom Rohrkupplung
PACK
25 x 3/4”
8ALFOPF*gaidbe+ 8ALFOPF*gaidcb+ 8ALFOPF*gaiebd+ 8ALFOPF*gaieca+ 8ANCPOC*jifece+ 8ANCPOC*jifdgd+
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
INFO
Rotolo di tubo “flex” Flex hose Tuyau “flex” bekötő cső “flex” Schlauch “flex”
Valvola di drenaggio Plastic drain valve Purge automatique PVC automata ürítőszelep Entwaesserung Ventil
16
1/2” M
1/2” F
Valvole a sfera in polipropilene Ball valve Vanne à sphère en polypropylène polipropilén golyóscsap Kugelventil
3/4” F
1” F
30 m
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
500.1603000
1
400.0501000
1
400.2135100
1
2,800 ft
400.2135200
1
3,200 ft
400.2135300
1
8ALFOPF*bgadaa+
8ALFOPF*afabag+ 8ALFOPF*cbdfbi+ 8ALFOPF*cbdfcf+ 8ALFOPF*cbdfdc+
28,000 ft
20
1,500 ft
4,500 ft
43 15
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
INFO
25
25 m
25
50 m
25
100 m
32
25 m
32
50 m
32
100 m
PE Ø 25 PN 6
PE Ø 32 PN 6
44 16
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
500.2502500
1
7,000 ft
500.2505000
1
13,000 ft
500.6003300
1
500.3212500
1
10,000 ft
500.3215000
1
18,000 ft
500.6003400
1
9IMMHPF*cfacfe+ 9IMMHPF*cfafag+ 8ALFOPF*gaaddc+ 9IMMHPF*dcbcfb+ 8ALFOPF*dcbfad+ 8ALFOPF*gaadej+
25,000 ft
35,000 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
Filtro a cartuccia in plastica con calza filtrante Cartridge filter Filtre à cartouche filtrante szűrő, PN6 Patronenfilter
1” M x 1”M
1” M x 1” M Nipplo PVC con O-Ring per elettrovalvole PVC Nipple with O-RING Mamelon PVC avec joint torique pour électrovanne PVC O-gyűrűs KM idom O-Ring PVC Nippel
Manicotto PVC con O-Ring per elettrovalvole PVC Coupling with O-RING Manchon PVC avec joint torique pour électrovanne hollanderes toldó O-Ring PVC Kupplung
1” M x 3/4” M
1” F x 1”M
1” F x 1” F Gomito PVC con O-Ring per elettrovalvole PVC Elbow with O-RING Coude PVC avec joint torique hollanderes könyök Bogen mit O-Ring
1” F x 1” M
INFO
ART.
120 mesh
695.0480100
1
595.5040700
20
900 ft
595.5041900
20
900 ft
595.5042400
20
1,100 ft
595.5042600
20
1,700 ft
595.5042700
20
1,200 ft
8AMDKPI*achafa+ 8ALFOPF*faeahe+ 8ALFOPF*faebjh+
8ALFOPF*faeceb+ 8ALFOPF*faecgf+ 8ALFOPF*faechc+
PACK
Q.TY
BOX
10
LIST
4,200 ft
45 17
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
INFO
Collettore PVC per elettrovalvole con O-Ring PVC Manifold Collecteur PVC pour électrovanne hollanderes osztó 2, 3, 4 leágazással O-Ring PVC Ventil-Kollektor
Croce PVC con O-Ring per elettrovalvole PVC Cross with O-RING Croix PVC avec joint torique pour électrovanne hollanderes kereszt O-Ring PVC Kreuz
Tee PVC con O-Ring per elettrovalvole PVC Tee with O-RING Té PVC avec joint torique pour électrovanne hollanderes osztó 1 leágazással O-Ring PVC T-Stueck
Tappo per collettore PVC Manifold’s plug Bouchon pour collecteur véglezáró osztóhoz Kollektor Stopfen
46 18
1” F
2 vie
1” F
3 vie
1” F
4 vie
1” F
1” F
1” F
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
400.5000200
1
2,500 ft
400.5000300
1
3,300 ft
400.5000400
1
4,400 ft
595.5043300
20
595.5043100
20
1,500 ft
145.1000000
20
900 ft
8ALFOPF*faaacb+ 8ALFOPF*faaadi+ 8ALFOPF*faaaef+ 8ALFOPF*faeddd+
8ALFOPF*faedbj+
8ANCPOC*jiaajc+
1,900 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
47 19
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Pozzetto circolare piccolo e medio Circular valve box Bouche de arrosage kerek szelepdoboz Klein rund Schacht
15 x 23
25 x 26
PACK
Q.TY
400.0109000
1
400.0111000
1
8ALFOPF*abajac+ 8ALFOPF*abbbah+
BOX
LIST
2,800 ft
4,100 ft
...L’UNICO POZZETTO CORPO IRRIGATORE
CON MANIGLIA DI APERTURA !!
MANIGLIA per una più facile apertura dell’pozzetto.
20 48
SUPPORTO EVO supporto costampato per il supporto delle centraline EVO disponibile solo per il codice 400.0111000
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Pozzetto rettangolare medio (max 4 elettrovalvole) - jumbo (max 6 elettrovalvole) Rectengular standard valve box (max 4 valves)- rectangulat jumbo valve box (max 6 valves) Bouche de arrosage (max 4 électrovannes)-Bouche de arrosage jumbo (max 6 électovannes) szögletes szelepdoboz standard 2-4 szelep részére, jumbo 4-6 szelep részére Reckteckig Schacht : standard (4 Elektroventil), jumbo (6 Elektroventil)
28 x 41 x 33
39 x 56 x 33
PACK
Q.TY
BOX
LIST
400.0113000
1
8,400 ft
400.0115000
1
14,000 ft
8ALFOPF*abbdaf+ 8ALFOPF*abbfad+
...L’UNICO POZZETTO CORPO IRRIGATORE
CON MANIGLIA DI APERTURA !!
MANIGLIA per una più facile apertura dell’pozzetto.
SUPPORTO EVO supporto costampato per il supporto delle centraline EVO
SUPPORTO CONNETTORI supporto per connettori per un pozzetto più ordinato e organizzato per una più veloce manutenzione
49 21
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
Pozzetto con rubinetto Valve box with valve Bouche d’arrosage fedeles doboz csappal Hahnschacht
3/4” F x 3/4”M
3/4” M
Idranti ad innesto rapido, innesto a baionetta in materiale plastico - chiave per idrante Quick coupling valve - key for quick coupling valve Clapet vanne + canne de branchement vízkonnektor és kulcs Schnellkupplungsventil
Teflon Teflon Teflon teflon szalag Teflon
50
1” M
CHIAVE
25 cm x 15 m
PACK
Q.TY
BOX
LIST
400.1035200
1
400.0230300
10
3,500 ft
400.2303100
10
3,500 ft
400.0231300
10
2,000 ft
400.9500000
1
8ALFOPF*badfcj+ 8ALFOPF*acdadc+ 8ALFOPF*cdadbh+ 8ALFOPF*acdbdb+
8ALFOPF*jfaaaa+
7,500 ft
20
550 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
1/2” F x 1/2” F x 1/2” F
Gomito con O-RING Elbow with O-RING Coude avec O-RING O-gyűrűs BM könyök Winkel mit O-RING
3/4” F x 3/4” F x 3/4” F
1” F x 1” F x 1” F
1/2” F x 1/2” F x 1/2” F
Calotta con O-RING Cap with O-RING Bouchon femelle avec O-RING O-gyűrűs lezáró sapka, BM Gewindekappe mit O-RING
3/4” F x 3/4” F x 3/4” F
1” F x 1” F x 1” F
1/2” M x 1/2” M
Tappo con O-RING Plug with O-RING Bouchon mâle avec O-RING O-gyűrűs lezáró csavar, KM Endstopfen mit O-RING
3/4” M x 3/4” M
1” M x 1” M
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.6505100
50
1,000 ft
595.6505200
50
1,200 ft
595.6505300
20
1,300 ft
595.6507100
50
400 ft
595.6507200
50
500 ft
595.6507300
30
600 ft
595.6517100
50
300 ft
595.6517200
50
400 ft
595.6517300
30
600 ft
8ALFOPF*gfafbb+ 8ALFOPF*gfafci+ 8ALFOPF*gfafdf+ 8ALFOPF*gfahbj+ 8ALFOPF*gfahcg+ 8ALFOPF*gfahdd+ 8ALFOPF*gfbhbg+ 8ALFOPF*gfbhcd+ 8ALFOPF*gfbhda+
51
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
1/2” M x 1/2” M
Nipplo con O-RING Nipple with O-RING Mamelon égal M/M avec O-RING O-gyűrűs közcsavar Nippel mit O-RING
3/4” M x 3/4” M
1” M x 1” M
3/4” M x 1/2” M Nipplo ridotto con O-RING Nipple with O-RING Mamelon réduit M/M avec O-RING O-gyűrűs szűkítő közcsavar Reduzierte Nippel mit O-RING
1” M x 3/4” M
3/4” M x 1/2” F Riduzione con O-RING Reduction with O-RING Réduction avec O-RING O-gyűrűs KB-s szűkítő Reduzierte Ubergangsmuffe mit O-RING
52
1” M x 3/4” F
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.6506100
50
300 ft
595.6506200
50
300 ft
595.6506300
50
400 ft
595.6062100
50
400 ft
595.6063200
50
400 ft
595.6022100
50
500 ft
595.6023200
20
600 ft
8ALFOPF*gfagba+ 8ALFOPF*gfagch+ 8ALFOPF*gfagde+ 8ALFOPF*gagcbb+ 8ALFOPF*gagdch+ 8ALFOPF*gaccbd+ 8ALFOPF*gacdcj+
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
ART.
1/2” F x 1/2” F
Manicotto con O-RING Coupling with O-RING Manchon F/F avec O-RING O-gyűrűs karmantyú Kupplung mit O-RING
3/4” F x 3/4” F
1” F x 1” F
3/4” F x 1/2” F Manicotto ridotto con O-RING Coupling with O-RING Manchon réduit F/F avec O-RING O-gyűrűs szűkítő karmantyú Reduzierte Kupplung mit O-RING
1” F x 3/4” F
1/2” F x 1/2” F x 1/2” F
Tee con O-RING Tee with O-RING Té avec O-RING O-gyűrűs T idom T-Anschluss mit O-RING
3/4” F x 3/4” F x 3/4” F
1” F x 1” F x 1”F
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.6501100
50
400 ft
595.6501200
50
400 ft
595.6501300
50
800 ft
595.6112100
50
800 ft
595.6113200
50
800 ft
595.6504100
20
1,200 ft
595.6504200
20
1,300 ft
595.6504300
20
1,500 ft
8ALFOPF*gfabbf+ 8ALFOPF*gfabcc+ 8ALFOPF*gfabdj+ 8ALFOPF*gbbcbf+ 8ALFOPF*gbbdcb+ 8ALFOPF*gfaebc+ 8ALFOPF*gfaecj+ 8ALFOPF*gfaedg+
53
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
Il confezionamento con codifica cromatica aiuta e semplifica la scelta del diametro da parte del cliente eliminando ogni incertezza sulla scelta del raccordo da utilizzare. La banda cromatica contiene inoltre la descrizione completa del prodotto e i codici gestionali
COLORE CONFEZIONE COLOR PACK
DESCRIZIONE PRODOTTO PRODUCT DESCRIPTION
CODICE CODE QUANTITA’ QUANTITY DIAMETRO 16
DIAMETRO 20
DIAMETRO 25
DIAMETRO 32
NUOVE CONFEZIONI PER I RACCORDI PER UNA PIÚ FACILE VENDITA!
54
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
PUSH’N FIT non è necessario smontare il raccordo per giuntare il tubo
Collare
Ghiera
Contro O-Ring collare Corpo centrale
Ghiera
Contro Collare collare
O-Ring
55
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
COLOR PACK
25 x 25 Manicotto di giunzione Coupling Manchon réparateur Enlace recto Reparator
Gomito a 90° POP-UP 90° Elbow Manchon coude femelle 90° KPE könyök, POP-UP belső menetes csatlakozással Winkel 90° POP-UP
Gomito Elbow Manchon coudé égal KPE könyök Winkel
POP UP
32 x 32 x 3/4” F
POP UP
25 x 25 x 25 Tee Tee Té de dérivation égal KPE T idom T-Stueck
56
32 x 32 x 32
BOX
LIST
595.7012500
1
10
900 ft
595.7013200
1
10
1,100 ft
595.7090000
1
25
1,300 ft
595.7090100
1
25
1,400 ft
595.7052500
1
10
900 ft
595.7053200
1
25
1,000 ft
595.7042500
1
10
1,100 ft
595.7043200
1
10
1,300 ft
8ALFOPF*habdcj+
25 x 25 x 1/2” F
32 x 32
Q.TY
8ALFOPF*habcfb+
32 x 32
25 x 25
ART.
8ALFOPF*hajaae+ 8ALFOPF*hajabb+ 8ALFOPF*hafcfj+ 8ALFOPF*hafdch+ 8ALFOPF*haecfc+ 8ALFOPF*haedca+
PACK
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
COLOR PACK
25 Tappo fine linea Plug Bouchon KPE véglezáró Endstopfen
32
25 x 20 Manicotto ridotto Reducing coupling Manchon réducteur Manguito reducido Reduzierte Kupplung
32 x 25
25 x 1/2” M
25 x 3/4” M Raccordo filettato maschio Male adaptor Raccord droit mâle KPE KM indító Geraetstueck
25 x 1” M
32 x 3/4” M
32 x 1” M
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.7122500
1
10
600 ft
595.7123200
1
10
700 ft
595.7113200
1
10
700 ft
595.7114300
1
10
8ALFOPF*hbccfh+ 8ALFOPF*hbcdcf+ 8ALFOPF*hbbdci+ 8ALFOPF*hbbede+
1,100 ft
595.7023100
1
10
600 ft
595.7023200
1
10
600 ft
595.7023300
1
10
600 ft
595.7024200
1
10
600 ft
595.7024300
1
10
600 ft
8ALFOPF*hacdbj+ 8ALFOPF*hacdcg+ 8ALFOPF*hacddd+ 8ALFOPF*hacecf+ 8ALFOPF*hacedc+
57
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
COLOR PACK
25 x 1/2” F
25 x 3/4” F Gomito filettato femmina Female elbow Coude femelle KPE BM könyök Winkel mit Innengewinde
25 x 1” F
32 x 3/4” F
32 x 1” F
25 x 1/2” F
25 x 3/4”F
Raccordo filettato femmina Female adaptor Raccord droit femelle Enlace rosca hembra Innengewindeanschluss
25 x 1” F
32 x 3/4”F
32 x 1”F
58
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.7153100
1
10
800 ft
595.7153200
1
10
800 ft
595.7153300
1
10
800 ft
595.7154200
1
10
595.7154300
1
25
595.7033100
1
10
600 ft
595.7033200
1
10
600 ft
595.7033300
1
10
600 ft
595.7034200
1
10
800 ft
595.7034300
1
10
800 ft
8ALFOPF*hbfdbj+ 8ALFOPF*hbfdcg+ 8ALFOPF*hbfddd+ 8ALFOPF*hbfecf+ 8ALFOPF*hbfedc+ 8ALFOPF*haddbg+ 8ALFOPF*haddcd+ 8ALFOPF*haddda+ 8ALFOPF*hadecc+ 8ALFOPF*hadedj+
900 ft
900 ft
AUTOMATA FÖLDALATTI ÖNTÖZÉS irrigazione interrata - landscape & turf - arrosage enterré - GYEP - Rasenberegnung
COLOR PACK
25 x 1/2” F x 25
25 x 3/4” F x 25 Tee filettato femmina Female tee Té femelle KPE BM T-idom Innengewinde-T-Anschluss
25 x 1” F x 25
32 x 3/4” F x 32
32 x 1” F x 32
25 x 1/2” M
25 x 3/4” M
Gomito filettato maschio Male elbow Coude mâle KPE KM könyök Winkel ag x ag
25 x 1” M
32 x 3/4” M
32 x 1” M
ART.
PACK
Q.TY
BOX
LIST
595.7143100
1
10
1,000 ft
595.7143200
1
10
1,000 ft
595.7143300
1
10
1,200 ft
595.7144200
1
20
1,400 ft
595.7144300
1
20
1,400 ft
595.7853100
1
10
700 ft
595.7853200
1
10
700 ft
595.7853300
1
10
700 ft
595.7854200
1
10
900 ft
595.7854300
1
10
900 ft
8ALFOPF*hbedbc+ 8ALFOPF*hbedcj+ 8ALFOPF*hbeddg+ 8ALFOPF*hbeeci+ 8ALFOPF*hbeedf+ 8ALFOPF*hifdbc+ 8ALFOPF*hifdcj+ 8ALFOPF*hifddg+ 8ALFOPF*hifeci+ 8ALFOPF*hifedf+
59
Jótállási feltételek öntözési termékek
Az Öntözzmagad Kft. - a továbbiakban Eladó - jótáll a termék tulajdonosa felé azért, hogy az öntözési termékek minden egyes új darabja, amit elad, anyag- és gyártási hiba mentes. A jótállás nem vonatkozik azokra a termékekre, amit nem öntözési célra, vagy nem a gyártói specifikációnak megfelelően illetve nem megfelelően szűrt vízzel használtak. Amennyiben egy termék a jótállási idő alatt meghibásodik, az Eladó dönt a termék javításáról vagy cseréjéről. A kártalanítás csak a hibás alkatrészek cseréjére vagy javítására korlátozódik. A jótállás nem vonatkozik (1) a vis maior eseteire (pl. villám-csapás, árvíz, földrengés, stb.); (2) a nem az Eladó által forgalmazott termékekre, amiket az Eladó által forgalmazott termékekkel együtt használtak; (3) azokra a termékekre, amik használata vagy telepítése bármely módon az Eladó specifikációival és utasításaival ellentétesen történt, vagy amiket megváltoztattak vagy módosítottak. Az Eladó nem felel a közvetett, a járulékos, vagy a következményes károkért a termék használatával kapcsolatban, beleértve a következőket, de nem korlátozódva azokra: • növényzet károsodása, • a hibás működés vagy használat-kiesés időszakában a szükséges helyettesítő berendezések vagy igénybe vett szolgáltatások költsége, • a telepítő tevékenységéből eredő vagyoni kár vagy személyi sérülés, akár gondatlanságból akár más módon történt. Valamennyi érintett jótállás, az értékesíthetőségére és a használatra való alkalmasságot is beleértve, csak a jótállási időn belül él. Jótállási idő: A vezérlőkre 2 év, minden másra 1 év. A hibás terméket juttassa vissza az értékesítőnek, a telepítőnek, vagy a helyi forgalmazónak. Öntözzmagad Kft.
60
Általános szállítási és szerződési feltételek I. Általános rész
leszámlázására. A tárolási költség (2.000,-Ft + ÁFA/m2/megkezdett hét) a Vevőt terheli. A tárolási Az alábbi feltételek minden ajánlatunkra, szerződésünkre, szállításunkra és számlánkra, továbbá nyilatkozat kibocsátásával a kárveszély a Vevőre száll. minden az értékesítéssel kapcsolatos dokumentumra érvényesek. A feltételeket a felek módosít- A Vevő késedelmes fizetésekor jogosultak vagyunk a saját teljesítésünk határidejét a másik fél teljesítéséig meghosszabbítani, vagy választásunk szerint a szerződéstől elállni. hattják, vagy kiegészíthetik, de ezek csak leírva, mindkét fél aláírásával érvényesek. Amennyiben a Vevő a szerződés létrejötte után azt felmondja, akkor kötbérként a megrendelt áru értékének 100%-t köteles szállítónak megfizetni. II. Szerződés Köztünk és a Vevő között szerződés jön létre a rendelés visszaigazolásával (ha a Vevő ezt 2 munkanapon belül írásban nem módosítja), illetve a rendelés/visszaigazolás nélküli vásárlás esetén a VIII. Fizetés A számlákat a rajtuk szereplő fizetési határidőig levonás nélkül ki kell fizetni. A Vevő nem jogosult szállítólevél és/vagy számla kiállításakor, vagy ha külön szerződés kerül aláírásra. az általunk el nem fogadott ellenkövetelések miatt fizetéseket visszatartani. Késedelmes fizetés esetén a késedelmi kamat a mindenkori jegybanki alapkamat kétszerese. III. Ajánlat Az ajánlataink 30 napig érvényesek. E határidő lejárata után ajánlataink érvénytelenek és az abban IX. Tulajdonjog fenntartása foglaltak nem köteleznek bennünket. A leszállított áruk az áru ellenértékének teljes kiegyenlítéséig a tulajdonunkban maradnak. Amennyiben a Vevő késedelmesen teljesít, a szállító jogosult a tulajdonjogát – beleértve a renIV. Műszaki tartalom Az ajánlatokban és szerződésekben szereplő áruk műszaki tartalma – ha nem tartozik hozzájuk delkezés és elidegenítés jogát – érvényesíteni a Vevő egyidejű értesítése mellett. Ilyen esetben a Vevőt ért bármilyen kár tekintetében bennünket semmilyen felelősség nem terhel. külön specifikáció – megegyezik az aktuális árlistában szereplőkkel.
V. Paritás (teljesítési hely) és ár Az árut budapesti raktári paritáson, szállítójárműbe való bepakolás előtt adjuk át. Az áru szállító járműre való felrakását a Vevő kérheti, de annak kockázata már az övé. Csomagküldés által történő kézbesítés esetén is az előző paritás érvényes. Az árlistáinkban és ajánlatainkban feltüntetett árak budapesti raktári árak. Az árlistáink árai deviza alapúak. Amennyiben a Vevővel kötött szerződés és az áru ellenértékének megfizetése közötti időben, vagy ha Vevő miatt a szerződés teljesítésével késünk - a késedelmi időben a forint 5%-nál nagyobb mértékben veszít értékéből - akár az amerikai dollárhoz, akár az euróhoz képest, - jogosultak vagyunk az értékvesztés mértékének megfelelő pótszámlát kiállítani a Vevő részére.
VI. Szállítási határidő
X. Áruátvétel és felelősség A Vevő köteles az áru átvétele után az esetleges téves szállításokat, a mennyiségi eltéréseket és hiányosságokat az áru átvételét követő 3 munkanapon belül írásban jelezni. A bejelentésen meg kell adni a számla és szállítólevél számát, az áru ill. a kifogások pontos leírását. Szállítási sérüléseket az áru megérkezését követően azonnal jelezni kell. A vevő vizsgálati kötelessége az egész szállítmányra kiterjed. A sérülés tényét és mértékét rá kell vezetni a szállítólevélre, és azt alá kell íratni a fuvarozóval. Az esetleges hibák ellenére az árut át kell venni, és megfelelően kell tárolni. A csomagolás miatt szemmel nem látható hibákat az észrevételtől számított 3 munkanapon belül, de maximum az átvételt követő 2 héten belül jelezni kell. Minden panaszt írásban, a megállapított egyes hibák pontos adataival kell benyújtani. Alkalmat kell adni szállítónak, hogy a kifogásolt árut megtekinthesse. Ha a hiba igazolásra kerül, választásunk szerint azt kijavítjuk, vagy a kifogásolt áru visszaadása ellenében hibátlan árut adunk. Sikertelen javításnál, vagy hibás pótszállítmány esetén a Vevőnek jogában áll árengedményt kérni. A Vevő minden további kárigénye, mindegy milyen jogi alapból, - amennyiben a törvény szerint lehetséges -, ki van zárva. Ha jelen feltételekben vagy a kötelező törvényes előírásokban nincs másképpen szabályozva, velünk szemben, bármilyen kár miatt keletkező igények ki vannak zárva. A kizárás különösen az olyan következménykárok miatti igényeket foglalja magában, mint termeléskiesés vagy elmaradt nyereség.
A szállítási határidő az áru raktárunkból való elszállításának első lehetséges időpontját jelenti. Az ajánlatokban megadott szállítási határidőt (pl. 10 nap) a tartalmilag hibátlan, műszakilag egyértelmű megrendelés kézhezvételétől, vagy az utolsó megrendelő általi módosítástól, – illetve az előleg megfizetésétől (készpénz, bankszámlánkon történő jóváírás) kell számítani. Amennyiben a rendelésigazolásban szereplő szállítási határidő eltér az ajánlatban adottól, akkor a rendelésigazolás határideje az érvényes. A megadott szállítási határidőt követő naptári héten belüli szállítás még időbeni teljesítésnek számít. Vis major (háború, sztrájk, katasztrófa stb.) esetén, közlekedési és üzemzavarok, nyersanyaghiány és hasonlók, a szállítási idő megfelelő meghosszabbításához vezetnek. Ezekben az XI. Minőségi és mérettűrések, jótállási idő Méret, súly és minőségi eltérések a MSZ szabvány előírásai szerint megengedettek. Az általunk esetekben jogosultak vagyunk a szerződéstől részben vagy egészben visszalépni. Nem számít késedelmes teljesítésnek az esztétikai kifogásokra alapozott reklamáció, ha az áru a szállított termékekre a Jótállási feltételek dokumentumunkban meghatározott módon és hosszban vállalunk jótállást. funkciójának képes eleget tenni.
VII. A teljesítés speciális esetei Amennyiben a Vevő az árut a rendelkezésre állásáról szóló értesítést követően 5 munkanapon nem viszi el, jogosultak vagyunk a vételár raktározási nyilatkozattal történő
A felek minden vitás esetben a mindkettőjük számára elfogadható megoldásra törekednek, per esetén pedig – az ügyértéktől függően – a Fővárosi Bíróság, illetve a Pesti Kerületi Bíróság az illetékes. Jelen feltételek irodánkban megtekinthetők, kérésre másolatban átadjuk, postázzuk, faxoljuk, vagy e-mailben elküldjük. A fenti általános szállítási- és szerződési feltételek addig érvényesek, amíg újabbat nem adunk ki. Öntözzmagad Kft.
61
62
63
Öntözzmagad Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. www.ontozzmagad.hu
[email protected] 1237 Budapest, Templom u. 29. telefon és fax: +36 1 421-4050 mobil:+36 20 550-4393