ZÁCHRANNÉ A HASIČSKÉ SYSTÉMY
EKOSYS
DEKONTAMINAČNÍ PRACOVIŠTĚ I A DEKONTAMINAČNÍ SPRCHY I. Nafukovací sprchy k dekontaminaci a očistě jednotlivce Tyto dekontaminační nafukovací sprchy jsou mobilní zařízení pro dekontaminaci, desinfekci či hygienickou očistu jednotlivých osob a materiálu v externích i interních podmínkách, které lze velmi snadno přenést a rychle uvést do provozu všude tam, kde je to nezbytné. Přepravu, postavení a demontáž zajistí jedna osoba, přičemž čas nafouknutí tlakovým vzduchem je cca 30 – 45 sec (zdroj tlakového vzduchu je libovolný). Dekontaminační sprchy jsou vyrobeny z textilií odolných NBC látkám. Všechny sprchy mají napojení na čerpadlo s odvodem kontaminované vody do záchytného skládacího vaku, čímž je zajištěna následná bezpečná likvidace. Dle požadavků konečného uživatele mohou být do některých typů zabudované rukávce s vyměnitelnými rukavicemi pro možnost očisty kontaminované osoby druhou osobou z vně sprchy. Nafukovací dekontaminační kabina ZAHAS CABIN Nafukovací dekontaminační kabina ZAHAS Cabin je určena pro provádění dekontaminace osob nebo jako osobní sprcha. Kabina je vybavena sprchovacím systémem s 8 sprchovými hlavicemi. Minimální výkon sprchovacího systému při tlaku 0,1-1,2 MPa činí 450-600 l/h vody nebo směsi (voda-detergent,desinfekční prostředek apod.). Přívod vody do sprchy je uzpůsoben na připojení vysokotlakých čistících strojů jako např. KÄRCHER, WAP apod. Rozměr spodního bazénu (DxŠxV): 178 x 178 x 22 cm. Rozměry v přepravním obalu: 80x50 cm Hmotnost včetně přepravního obalu cca 26 kg. Rozměrech (DxŠxV): 2,0 x 2,0 x 2,0 m
Nafukovací sprcha EDK 08 Dekontaminační sprcha s dvěma kabinami s univerzálním použitím - sprcha pro předběžné čištění, sprchovací stan ve spojení s převlékacím stanem. Přívod vody spojkou „D“, připojení pro odvod vody spojkou „C“ (oba s uzávěrem). Sprchové kabiny jsou vybaveny rozvodem tlakové vody se soustavou 5 trysek a přídavnou ruční sprchou s pružnou hadicí dlouhou 1,5 m, která umožňuje omytí i na obtížně přístupných místech. Rozměry (DxŠxV): 4,50 x 2,50 x 2,70 m
ZAHAS s.r.o. Nafukovací sprcha EDK 07 Dekontaminační sprcha s venkovním bazénkem pro předběžné čištění. Přívod vody spojkou „D“, připojení pro odvod vody spojkou „C“ (oba s uzávěrem). Sprchová kabina je vybavena rozvodem tlakové vody se soustavou 5 trysek a přídavnou ruční sprchou s pružnou hadicí dlouhou 1,5 m, která umožňuje omytí i na obtížně přístupných místech. Rozměry D x Š x V (cm): 4,50 x 2,50 x 2,70
Nafukovací sprcha EDK 04 (06) Dekontaminační sprcha s univerzálním použitím - sprcha pro předběžné čištění, sprchovací stan ve spojení s převlékacím stanem. Přívod vody spojkou „D“, připojení pro odvod vody spojkou „C“ (oba s uzávěrem). Sprchová kabina má vnitřní vybavení totožné jako sprcha EDK 07. EDK 06
EDK 04
Rozměry D x Š x V (cm) 2,50 x 2,50 x 2,70
Rozměry D x Š x V (cm) 2,40 x 2,00 x 2,40
II. Mobilní dekontaminační sprcha DECONTA se stanem DECONTA je konstrukčně robustní mobilní dekontaminační sprcha určena pro dekontaminaci, desinfekci či hygienickou očistu jednotlivých osob, případně i materiálu v externích i interních podmínkách, kterou lze velmi snadno přenést a rychle uvést do provozu všude tam, kde je to nezbytné. Přepravu, postavení a demontáž zajistí jedna až dvě osoby, přičemž čas postavení a uvedení do provozu je cca 5 minut. DECONTU lze provozovat i bez ochranného stanu. DECONTA je přepravovaná spolu se stanem příslušenstvím v přepravním obalu-kufru.
a
dalším
Individuální dekontaminační sprcha je určená pro provádění dekontaminace zasahujícího personálu pracujícího v proti-chemických oblecích, případně jako osobní sprcha.
ZAHAS s.r.o. Celé zařízení se skládá z dvoudílné základny spojené pomocí šroubení a 4 dekontaminačních ramen s 16 tryskami, které jsou jedné straně ukotveny pomocí rychlospojek v základně a na druhé straně jsou zasunuty do horního rámu. Zařízení lze opatřit sběrnou jímkou (dekontaminační vanou) pro zachycování kontaminované vody a odsávací armaturou s možností připojení na čerpadlo. Jako příslušenství k zařízení může být dodáno přiměšovaní zařízení (přiměšovač), které zajišťuje dávkování čistících a dekontaminačních prostředků do dekontaminační vody v požadovaných koncentracích (0-6%). Spolu s dekontaminační vanou, čerpadlem a nádrží na kontaminovanou vodu je možno vybudovat jednoduché polní dekontaminační pracoviště. Dekontaminační sestavu lze rovněž umístit do dekontaminačního stanu. SPECIFIKACE: Sprchovací výkon:
50-100 l/min.
Provozní tlak:
0,2 – 1,0 MPa
Přiměšování:
0–6%
Počet sprchovacích hlavic:
16
Výška (maximální sprchovací výška):
2 060 mm
Hmotnost:
cca 20 kg
Teplota vody:
max. 90oC
Pro přípravu teplé sprchovací vody lze používat např. čisticí vysokotlaké zařízení HD 1050B, HDS 1200BE - které umožňuje ohřev vody. Při běžném používání se voda do sprchy přivádí prostřednictvím přívodního vedení “C”.
III. Mobilní dekontaminační sprcha DECONTA-SHOE se stanem Dekontaminační sprcha DECONTA-SHOE je speciálně upravena dekontaminační sprcha DECONTA. Sprcha DECONTA-SHOE je opatřena 2-dílným roštem z kompozitního materiálu. Ve spodní části sprchy je trubkový rozvod se 2-4 tryskami, které zajišťuji vyčištění obuvi ze spodní strany. Zařízení DEKONTA-SHOE lze provozovat bez stanu. V tomto případě slouží výhradně jako zařízení pro dekontaminaci obuvi.
IV. Polní dekontaminační sprcha PDS 2000 Polní dekontaminační sprcha je určena pro univerzální a rychlé použití při osobní dekontaminaci v polních podmínkách. Sprcha umožňuje použití čistících a dekontaminačních prostředků, které jsou přisávány speciálním přiměšovacím zařízením, které je součásti sprchy.
Základ sprchy tvoří podstavec, do kterého je přiváděná tlaková voda. Sprcha pracuje současně ve dvou režimech:
ZAHAS s.r.o. a) sprchování detergentem b) sprchování čistou vodou SPECIFIKACE: Sprchovací výkon :
cca 2000 l/hod.
Přiměšování :
0 – 125 l/hod.
Počet sprchovacích hlavic :
5
Výška (maximální sprchovací výška) :
2 000 mm
Hmotnost:
cca 50
Teplota vody:
Max. 45 –50oC
Ohřev vody je zajišťován prostřednictvím speciálních mobilních tlakových mycích zařízení disponujících ohřevem vody jako např. MPDS modul nebo HDS 1200 BK/EK modul od firmy KÄRCHER nebo mobilní vysokotlaký čistící stroj s ohřevem ALTO DX 845 W.
V. Ruční dekontaminační postřikovač RDP 25 Zádová dvojčinná pístová stříkačka RDP 25 je jednoduché hasící zařízení, které lze pro její parametry účelově využívat při provádění jednoduché dekontaminaci osob a příslušenství.
SPECIFIKACE: Obsah vody (čistícího roztoku):
25 litrů
Výkon:
3 – 4 litry/min.
Dostřik kompaktním proudem:
cca 8 m
Dostřik rozprášeným vodním proudem :
cca 6 m
B DEKONTAMINAČNÍ VANY I. Nafukovací dekontaminační vany Dekontaminační nafukovací vany jsou mobilní zařízení pro dekontaminaci, desinfekci či hygienickou očistu jednotlivých osob a materiálu v externích i interních podmínkách, které lze velmi snadno přenést a rychle uvést do provozu všude tam, kde je to nezbytné. Přepravu, postavení a demontáž zajistí jedna osoba, přičemž čas nafouknutí tlakovým vzduchem je cca 30 – 45 sec (zdroj tlakového vzduchu je libovolný). Dokontaminační vana je určená především pro zachycování kontaminované vody při provádění dekontaminace osob a technických prostředků. Nejčastější aplikace dekontaminační vany (dále jen vany) je ve spojitosti s použitím s dekontaminační sprchou DECONTA.
ZAHAS s.r.o. Dekontaminační vany jsou vyrobeny z textilií odolných NBC látkám nebo z plastelu. • •
„RESCUE“- materiál PLASTEL TE60 (gramáž 600g/m2) barva oranžová „ARMY“ - materiál PLASTEL TE62 FR (gramáž 620g/m2) barva NATO zelená
Vana se skládá ze dvou samostatných části. Nafukovací rám tvoří pevnou základnu vany. Rám je vyroben ve tvaru válce o průměru 300 mm. Rám má většinou rozměr čtverce. Nafukovací páteřový rám :
Vnitřní plastová vložka - vanová plachta : Nafukovací rám
Vanová plachta Nafukovací ventil Pojistný ventil
Výpustný ventil
Standardní rozměr činí 3,0 x 3,0 m. Tento rozměr byl přizpůsoben požadavkům na provádění dekontaminace osob pomocí dekontaminační sprchy DECONTA. Kromě standardního rozměru se vana dodává rovněž v rozměrech 2,2 x 2,2 m a to pro použití do dekontaminačního stanu DNS 543. Dekontaminační vana se dá vyrobit i v jiných rozměrech podle předpokládaného použití. Vana se plní tlakovým vzduchem přes redukční ventil ( 200/300 bar, závit G 5/8“). Do vany lze umístit 6-ti dílný skládací rošt z kompozitního materiálu. Výška roštu činí cca 8 cm.
C DEKONTAMINAČNÍ MYCÍ STROJE I Mobilní vysokotlaký čistící autonomní agregát C 921 SANIJET Mobilní vysokotlaký čistící autonomní agregát C 921 SANIJET je určen k výrobě tlakové studené a teplé vody, páry a el.energie k pohonu případných spotřebičů. Pohonná jednotka: Dieselový motor o výkonu max.10 HP, vzduchem chlazený Sací čerpadlo: Max. sací výška 5 m Tepelný výkon: Max . 70 000 Kcal/h Palivo: nafta nebo petrolej Výkon alternátoru: 2000 W/ 230 V Bat. startování: 24 V SANIJET C. 921 with standard accessories Equipment of medium and large capacity CBRN detoxification / decontamination of personnel, material, vehicles and terrain (Nato Supply Number 4230-15-157-5553) C.B.R.N. decontamination group. The heart of decontamination system the Sanijet C. 921 with its frame made of stainless steel, can be heli-borne, carried on trucks or light vehicles or smoothly handled on the ground when equipped with tires. Diesel engine: power max 10 hp - air-cooled - diesel fuel
ZAHAS s.r.o. Suction pump: max.suction height 5 m Thermal group: max Kcal/h 70.000 - 277.000 Btu Fuel: diesel or kerosene Alternator: 2000 W, 230 V AC Ignition battery: 24 V charged by the engine TECHNICKÁ DATA:
Prac.tlak (bar)
Výkon
Teplota (o C)
Studená voda:
90
18 l/min St.voda
Teplá voda :
4
50 l/min
38
Horká voda :
90
14 l/min
95
Mokrá pára :
20
120
Suchá pára :
20
540 kg/hod 300 kg/hod
Max. sací výška čerpadla:
5m
Výkon alternátoru:
2000 W/230 V
Tepelný výkon:
70 000 Kcal/hod
Množství přisávaných činidel:
0 – 60 l/hod.
Provozní napětí:
12 V (akumulátor)
Délka:
850 mm
Šířka
850 mm
Výška:
800 mm
Hmotnost bez akumulátoru:
cca 230 kg
190
II Univerzální mycí a čistící stroj MPDS (Multi-Purpose Decontamination) Univerzální mycí a čistící zařízení MPDS typ HDS 1200 BK je vyroben pro potřeby armád NATO. Jedná se o univerzální zařízení na výrobu tlakové vody, teplé tlakové vody, tlakové páry a suché páry. POUŽITÍ (NASAZENÍ V SYSTÉMU DEKONTAMINACE): 1. 2. 3. 4.
Zdroj tlakové studené a teplé vody Zdroj mokré dekontaminační čistící páry Zdroj suché dekontaminační páry ( čistění oděvů, rukavic, obuvi, přikrývek apod.) Zdroj mechanických kartáčových čistících mechanismů na odstraňování hrubých nečistot 5. Zdroj pro nanášení čistící a dekontaminační pěny TECHNICKÝ POPIS: Vzduchem chlazený dieselový motor pohání vysokotlaké čerpadlo a generátor na výrobu el.energie. Výkon motoru činí 4,2 kW při 3000 ot./min. Motor se startuje ručně případně prostřednictvím el. startéru. Motor je spojený s čerpadlem pomocí elektromagnetické spojky. Jestliže je uzavřena tlaková pistole motor s čerpadlem se automatický navzájem odpojí prostřednictvím tlakového spínače. Zvláštní topný systém se vyznačuje vysokým tepelným výkonem. Je jednoduchý na obsluhu a jeho provoz je plně automatizován.
ZAHAS s.r.o. The air cooled diesel engine drives the high pressure pump, supplying the module with electric energy via a topped generator. If the spray gun is shut off, engine and pump are disconnected from each other by the pressure switch. The special burner system is marked by its high heating performance, its simple but fully automatic operation and its environment features.. The burner system operating at reverse current is heated by diesel fuel. TECHNICKÁ DATA:
Prac.tlak bar
Výkon l/hod
Pracovní tlak (studená voda):
60
1450
St.voda
Pracovní tlak :
60
1450
80
Mokrá pára :
19
740
140
Suchá pára :
18
261
210
Max. sací výška čerpadla:
5m
Spotřeba PHM motor:
Max 1,2 kg/hod.
Spotřeba PHM hořák:
Max. 11,5 kg/hod.
Tepelný výkon hořáku:
420 000 kJ
Množství přisávaných činidel:
0 – 60 l/hod.
Napětí:
12 V
Délka:
1250 mm
Šířka
575 mm
Výška:
850 mm
Hmotnost s akumulátorem:
cca 200 kg
Teplota o C
III. Mobilní vysokotlaké čistící stroje s ohřevem Mobilní vysokotlaké čistící stroje s ohřev patří mezi běžné komerční výrobky určené pro výrobu vysokotlaké vody s ohřevem až na 150oC. Svými provozními parametry jsou velmi vhodné pro použití v systému dekontaminace. Tyto zařízení nejsou schopné vyrábět vysokotlakou páru. Proto je vhodné tyto zařízení doplnit o speciální paročistič. Jsou dodávané s el.pohonem, benzínovým nebo dieslovým motorem. Typ CS 1020 PE je opatřen pojezdovými kolečky, což při hmotnosti zařízení zvyšuje jeho operativnost při nasazení v terénu.
ZAHAS s.r.o. TECHNICKÁ DATA: Benzínový motor ALTO CONTRACTOR
Benzínový motor ALTO CS 1020 PE
Pracovní tlak (bar):
220
150-25
Množství vody max. (l/h) :
1120
920
1010 - 360
860 – 400
80/150
80/140
Množství vody Q iec (l/h) : o
Max. teplota výstupní vody ( C) : Elektrický příkon (kW):
17
Hmotnost (kg):
220
230
1050 x 910 x 860
1380 x 740 x 840
HONDA GX 390 (9,7 kW)
HONDA GX 340 (4,8 kW)
Spotřeba paliva (l/h):
3,5
3,0
Spotřeba topného paliva (kg/h) :
5,0
4,5
Délka x šířka x výška (mm): Typ motoru:
Sací výška (m) :
5
Palivová nádrž, bojler (l) :
20
6,5
D DEKONTAMINACE PAROU I. Paročistič DE 4002 Paročistič DE 4002 je určen pro čistění a dekontaminaci kontaminovaných oděvů a technických prostředků pomocí tlaku horké páry a speciálních nástavců pro různé druhy použití. Strojem lze čistit jakékoli materiály bez použití chemie. Stroj je zvláště vhodný pro odstraňování velkých a ulpělých nečistot na nedostupných místech. DE 4002 může být používán v exteriérech i interiérech. Technické parametry: Paročistič DE 4002 Napájecí napětí (V):
230
Příkon topení (W) :
2250
Topný výkon/množství (W/l) : Množství páry :
2,4 / 2,2 regulovatelné
Teplota zásobníku (oC) :
145
Hmotnost (kg):
7,5
Délka x šířka x výška (mm):
480 x 305 x 265
ZAHAS s.r.o.
E DEKONTAMINAČNÍ ZAŘÍZENÍ MEDICLEAN I. Dekontaminační a lékařské ošetření zraněného a zamořeného MEDICLEAN 1000 a MEDICLEAN 2000 Mediclean 1000 a 2000 vybavení je učen pro chemickou očistu osob , které přišly do kontaktu s chemickými a bojovými biologickými prostředky nebo radioaktivním spadem. Další oblast aplikace spočívá v lékařském zacházení se zraněným. Mediclean 1000 and 2000 equipment is used for the decontamination of persons who have come in contact with chemical and biological agents or radioactive fall-out. Another area of application consistts in the medical treatment of the injured and the wounded. TECHNICKÉ PARAMETRY: Mediclean 1000
Mediclean 2000
10
32
-
Vestavěný/regulovatelná
Aplikovatelné množství (l/min) :
1,5 (konst.)
1,5 – 3,0 (regul.)
Pracovní tlak v systému (bar) :
1,0
1,5 – 3,0
Elektrický příkon (W):
800
2200
Napětí (V)
230
230
Hmotnost (kg):
11,5
31,0
650 x 310 x 430
680 x 480 x 630
Obsah nádoby na kontaminovanou emulzi (l): Ohřev/teplota :
Délka x šířka x výška (mm):
Systém dekontaminace zraněných předpokládá používání vhodných transportních nosítek. Tyto nosítka musí být dobře dekontaminovatelné, musí být opatřeny držákem na podávání medikamentů a musí být skladné. Ukázka některých vhodných typů z nabídky firmy ZAHAS s.r.o. :
ZAHAS s.r.o.
F DEKONTAMINAČNÍ STANY I. Dekontaminační stan 543 RESCUE Nafukovací stan slouží k dekontaminaci zamořených osob a drobnějšího materiálu. Stan lze rychle nafouknout pomocí čistého zdroje vzduchu bez příměsí oleje v plnící místech. Stan je možné vytápět všemi druhy agregátů na výrobu teplého vzduchu. Při provozování stanu pro dekontaminační účely se používá vždy přetlakového topení z důvodu odvodu kontaminovaného vzduchu do “špinavé zóny”. Pro dekont. osob se rozdělí stan pomocí zástěn na tři zóny: 1. Špinavá zóna (slouží k odložení kontaminovaného oděvu) 2. Mycí zóna (slouží k odmoření osob pomocí dekontaminační sprchy “DECONTA 1”). 3. Čistá zóna (slouží k oblečení do dekontamin. oděvu).
Vytápěcí modul
ZAHAS s.r.o.
ZAHAS s.r.o.
SCHÉMATICKÉ USPOŘÁDÁNÍ DEKONTAMINAČNÍHO STANU 5 X 6 X 3 RESCUE
ZAHAS s.r.o.
G SPECIÁLNÍ VYSAVAČE I. Speciální vysavač ALTO FIRE BRIGADE VACUUM SQ 650-71 Speciální vysavač s kontinuálním odčerpáváním nasáté tekutiny pomoci integrovaného čerpadla, výkon sání vody/odčerpání čerpadlem 200/310 l/min., podtlak 230 mbar, objem jímky 62 litrů, včetně příslušenství: sací hadice odolná oleji a teplu 120 oC/průměr 36 mm/délka 4m, zahnutá trubka (nerez), sací trubka(nerez), podlahová hubice (Al), univerzální a štěrbinová hubice, filtrační síto, zásobník, vypouštěcí ventil, síťový kabel 10m, el.připojení 230V
H. DEKONTAMINACE PEVNÝCH PLOCH I. Čistič pevných ploch BR 400 Čistič pevných ploch BR 400 je určen pro čištění komunikací a pevných ploch, vhodný pro sběr absorbovaných ropných produktů.
Technické parametry: 2x válcový kartáč - prac.šířka kartáčů 400/420 mm (čištění/sání), 2x stírací lišta Plošný výkon: 400 m2/hod., Příkon: 2500W/230V, Objem sběrných nádob: 8,5 / 10 l (čistá/použitá) Rozměry: 530x420x365 mm Hmotnost: 30 kg
ZAHAS s.r.o.
II. Čistič pevných ploch BR 40/25 C Ep Čistič BR 40/25 jerčen pro čištění komunikací a pevných ploch, vhodný pro sběr absorbovaných ropných produktů.
Technický popis/ parametry: Dva válcové, proti sobě rotujícími kartáče, mezi něž je vháněna voda s čistícím médiem, sací lišta s gumovými stěrkami, výpustná hadice, dvě 25 litrové nádoby (čistá/použitá). Pracovní šířky kartáčů: 400 mm. Plošný výkon: 1600 m2/hod. Příkon: 1580W/ 230 V Hmotnost: 55 kg
III. Čistič vozovek ÖLBLITZ Čistič vozovek ÖLBLITZ tvoří příslušenství k vysokotl. hasícímu zařízení HDL 170 a HDL 250, složí k odstranění olejového znečištění vozovky pomocí vysokotlakého proudy vody. Přidáním bio-ekolog.nebo dekontaminačního prostředku, který se přiměšuje do vody přes přiměšovaní zařízení se olej rozloží na vodu a kysl.uhličitý, nebo Šířka lišty 80 cm
IV. Topný modul HOT BOX 200 Topný modul firmy HOT BOX 200 představuje výkonný přídavný stroj k nevytápěnému vysokotlakému zařízení, zapojení mezi vysokotlaký stroj a čistící pistoli nebo OLBLITZ.
HOT BOX je vytápěn topným olejem, max.provozní tlak 220 barů, teplota vody 60-900C, příkon 230V/50Hz, průtok vody 500-1000 l/h, rozměry (DxŠxV): 620x610x950 mm, hmotnost 74 kg
ZAHAS s.r.o.
I. NANÁŠENÍ DEKONTAMINAČNÍCH ROZTOKŮ I. Přiměšovač se zásobníkem pěnidla Přiměšovač tvoří nádoba o obsahu 12 litrů (materiál nerez), vlastní přiměšovaní zařízení, přívodní armatura C-52 (STORZ) a spec.proudnice. Výkon 60 l /min při 0,7 MPa. Provozní tlak 0,5 - 1,2 MPa ( nádoba není pod tlakem). Přiměšovač je určen k přiměšování detergentů v koncentraci 3 a 6 %. Zařízení je určeno pro nanášení detergentů na středně velké plochy z větší vzdálenosti.
II. Přiměšovač před proudnici Přiměšovač je určen k přiměšování detergentů v koncentraci 0,4, 1, 3 a 6 %, podle příslušné trysky, umožňuje vypnout přiměšování, průtok 75 l/min. Přiměšovač lze použít jako přiměšovač před proudnici, k přiměšování do hydrantových systémů, dekontaminačních sprch, případně jako přiměšovač, který se umístí na výtlačné hrdlo čerpadla has.automobilů. Zařízení je určeno pro nanášení detergentů na velké plochy (letadla, mobilní techniku apod.). Výkon zařízení se odvíjí od typu použité proudnice a nástavce.
III. Zásobník na záda s přiměšovačem Zásobník na záda s přiměšovačem a proudnici pro nanášení dekontaminačního roztoku (pěny), % přiměšování 1 – 4 %, Rozměr nádoby (Š x H x V)=50 x 13,5 x 30,5 cm, Hmotnost: 10,7 kg Komplet tvoří: Zásobník+přiměšovač+proudnice Zařízení lze používat pro nanášení dekontaminační pěny na středně velké plochy (letadla, mobilní techniku apod.), případně na malé plochy z větší vzdálenosti.
ZAHAS s.r.o.
IV. Univerzální proudnice SANIJETGUN pro aplikaci dekontaminační směsi BX 24Z Univerzální proudnice SANIJETGUN pro provádění dekontaminačního procesu. SANIJETGUN je určen pro: 1.Předběžné čištění studenou vysokotlakou vodou, 2. Výrobu nízkotlaké dekontaminační emulze horké vody a dekontaminantu BX 24 3. Oplach a čištění horkou vysokotlakou vodou.
J. DEKONTAMINAČNÍ CHODNÍK, PLATO A ROŠTY I. Dekontaminační chodník Dekontaminační chodník je určen k vytváření komunikačního systému na dekontaminačním pracovišti. Snižuje zamoření prostoru ve „špinavé zóně“. Položením mezi jednotlivými pracovišti zlepšuje orientaci vlastního postupu dekontaminačního procesu. Proti větru je kotven pomocí zemnících kolíků. Je vyroben ze snadno dekontaminovatelného materiálu. Standardně se dodává v rozměrech: 10 x 1,9 m
II Dekontaminační plato Dekontaminační plato je určeno pro uložení a převoz kontaminovaných oděvů, dýchacích přístrojů a menších technických prostředků. Vzhledem k svému použití je dekontaminační plato nedílnou součásti dekontaminačním pracovišti.
ZAHAS s.r.o. Snižuje zamoření prostoru ve „špinavé zóně“. Standardně se dodává v průměru 1,9 m.
III Dekontaminační rošty Dekontaminační rošty jsou vyrobeny z vysoce odolného kompozitního materiálu. Jsou univerzálně použitelné v celé řadě dekontaminačních procesů. Tvoří nedílnou součást při provádění dekontaminace dekontaminační sprchou, polní sprchou, dekontaminace obuvi apod. Matriál: PREFAPOR Rozměr roštu V x Š x H (mm):
Technické a užitné vlastnosti PREFAPOR 50 a 25 (s šířkou horní pochůzné pásnice 50 a 25 mm) PREFAPOR je obchodní název pochůzných roštů, které jsou složené z tažených kompozitních profilů PREFEN. Nosné profily, opatřené protiskluzovou vrstvou, jsou navzájem spojeny kruhovými tyčemi a zajištěny proti posunutí mechanicky (zámkem), všechny spoje jsou ještě slepeny epoxidovým lepidlem. Struktura materiálu: Nosné profily jsou vyztuženy skelnými vlákny, která jsou převážně uspořádána v podélném směru. Proto má v tomto směru profil mezní napětí v tahu až 250 MPa. Rohože, složené z neuspořádaných skelných vláken, vyztužují profil i v příčném směru. Polyesterová rouška, která obaluje profil těsně pod pryskyřičným povrchem, chrání materiál před UV zářením. Spojovací kruhové profily a zámky ze čtvercové tyče jsou vyztuženy jen přímými vlákny
K. DEKONTAMINAČNÍ (DETOXIFIKAČNÍ) ČINIDLA I. Univerzální dekontaminační směs BX 24 (prášek) BX 24 je nejefektivnější a ekologicky nejšetrnější dosud známý dekontaminační a detoxikační prostředek. Ničí molekuly chemicky a biologicky nebezpečných látek, mění jejich strukturu a přetváří je na složky s nízkou zátěží pro životní prostředí.
ZAHAS s.r.o. Hlavní výhody § § § § §
Zpracoval: ZAHAS s.r.o Technické oddělení
vysoký dekontaminační / detoxifikační účinek není agresivní možnost skladování po delší dobu (10 let) snadná příprava pouze smícháním s vodou, nejsou třeba další příměsi nebo rozpouštědla šetrný k životnímu prostředí