BRÚSKY I. Technicko-prevádzkové podmienky 1. Základné v zmysle platnej legislatívy §
všetky povrchy na strojoch ako aj ostatných zariadeniach nesmú mať ostré hrany STN 20 0700 čl. 22
§
u všetkých strojných častí ktoré vyčnievajú pri práci stroja je nutné vykonať opatrenia, aby sa zamedzil prístup k nim (kryty, zábradlia, zásteny), alebo farebne označiť STN 20 0700 čl. 23
§
konštrukcia strojov musí zabezpečiť dostatočnú stabilitu, aby bezpečne zniesli predpokladané zaťaženie a namáhanie v daných prevádzkových podmienkach a nesmú ohrozovať okolie uvoľnením, pádom, sklopením, zošmyknutím, vibráciami a hlukom ani pri prerušení dodávky energie Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 33
§
k zbiehajúcim sa, strihajúcim, tlačným alebo iným nebezpečným miestam strojov, ktoré by ohrozovali pracovníkov, ak by zostali voľne prístupné, sa musí zamedziť prístup alebo použiť ochranné zariadenie Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 34 ods. 1
§
obrábacie stroje a ich časti, ktoré sa pohybujú aj po odpojení hnacej sily, musia mať účinnú brzdu Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 35 ods. 1
§
obrábacie stroje s rotujúcimi nástrojmi musia mať zabezpečenie proti samovoľnému uvoľneniu nástrojov Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 35 ods. 2
§
obrábacie stroje alebo ich časti musia byť zabezpečené proti prekročeniu alebo poklesu hodnôt, pre ktoré sú konštruované Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 37 ods. 1
§
časti strojov, ktoré vyžadujú častý a priamy zásah pracovníkov (ovládače, maznice, nastavovacie elementy.) musia byť ľahko a bezpečne prístupné Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 37 ods. 3
§
pohybujúce sa časti strojov, ktoré z technologického dôvodu nemožno úplne zakryť, musia mať zakrytú čo najväčšiu časť svojho povrchu a ponechanú iba nevyhnutne potrebnú medzeru na prísun spracúvaného materiálu Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 37 ods. 4
§
mazacie oleje, chladiace a mazacie kvapaliny odkvapkávajúce alebo odstrekujúce od strojov sa musia zachytávať
§
mazacie miesta výrazne označiť Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 38 ods. 2
§
zariadenia strojov určené na ich uvedenie do chodu a vypnutie, sa musia dať ovládať z miesta obsluhy strojov tak, aby ich funkcia bola spoľahlivá a nepripúšťala samovoľné, prípadne náhodné spustenie stroja do chodu
§
hlavné vypínače sa musia dať ľahko dosiahnuť zo stanovišťa obsluhy a musia byť označené bezpečnostnými značkami Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 42 ods. 2
§
rotujúce upínacie zariadenie a nástroje musia byť vyhotovené tak, aby sa pri brzdení alebo opačnom smere otáčania samovoľne neuvoľnili Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 54 ods. 1
§
upínanie a snímanie prípravkov, prístrojov, nástrojov a obrobkov, ktoré pre svoju hmotnosť, tvar alebo rozmery neumožňujú bezpečnú ručnú manipuláciu a ich nastavenie v stroji sa musí zabezpečiť použitím vhodného zariadenia na manipuláciu alebo pomocníkom Vyhláška 59/82 Zb. v pl. zn. § 54 ods. 4
§
miesta plnenia olejom musia byť označené farbou zreteľne sa odlišujúcou od farby stroja STN 20 0700 čl. 34
§
stanovisko obsluhy ktoré je umiestnené vyššie ako 500mm nad podlahou musí byť vybavené zábradlím a schodmi STN 20 0700 čl. 38, čl. 39
§
pri premiestňovaní strojov musí byť zariadenie pre zaistenie pohyblivých častí STN 20 0700 čl. 43
§
otvárateľné kryty musia byť spoľahlivo zaistené proti samovoľnému otvoreniu STN 20 0700 čl. 50, čl. 51
§
vnútorné plochy dvierok a viek priestorov, v ktorých sú umiestnené pohyblivé zariadenia, a ktoré si vyžadujú častý prístup pri zoraďovaní, sa natierajú žltou farbou a z vonkajšej strany musia byť označené žltým výstražným trojuholníkom STN 20 0700 čl. 52
§
stroje musia mať zariadenie proti samovoľnému klesaniu vretien, konzol, hláv, vreteníkov, priečnikov, ramien STN 20 0700 čl. 53
§
stroje s mechanizovaným alebo automatickým upínaním obrobkov musia byť vybavené blokovaním ktoré zabezpečí zapnutie obrábacieho cyklu len po ukončení upnutia STN 20 0700 čl. 56
§
hydraulické a pneumatické obvody strojov musia byť vybavené poistnými ventilmi STN 20 0700 čl. 68
§
rozvody energií, ktoré nie sú vedené pod podlahou, musia byť najmenej vo výške 2000mm, alebo v prípade vedenia po podlahe zakryté pevným nešmykľavým krytom s uhlom 150 v mieste vstupu a výstupu STN 20 0700 čl. 74
§
stroje a zariadenia pre automatickú výmenu nástrojov so zásobníka nástrojov musia mať kryty, ktoré chránia pred poranením počas pohybu zásobníka STN 20 0700 čl. 81
§
kryty ktoré chránia pred odlietavajúcimi trieskami a reznou kvapalinou, musia byť dostatočne pevné, ľahko nastaviteľné a musia umožňovať zrakovú kontrolu počas obrábania STN 20 0700 čl. 93, čl. 94
§
ovládače strojov musia byť blokované proti náhodnému zapnutiu hlavného pohybu STN 20 0700 čl. 106
§
označenie ovládačov musí byť určené jednoznačnými symbolmi alebo nápismi STN 20 0700 čl. 116
§
upínanie brúsnych kotúčov do D 50 mm na hriadeľ a brúsnych kotúčov prstencových na oceľové príruby je možné vykonať lepením STN 20 0717 čl. 8
§
pri upnutí viacerých brúsnych kotúčov na prírubu musia mať rozovieracie krúžky medzi kotúčmi rovnaký priemer ako príruby STN 20 0717 čl. 10
§
brúsky s regulačným pohonom musia mať zariadenie, ktoré zabraňuje povoleniu upnutia nástroja
STN 20 0717 čl. 12 §
príruby nad D 250 mm musia mať závažia k vyvažovaniu STN 20 0717 čl. 13
§
ochranné kryty brúsnych kotúčov musia spoľahlivo chrániť proti úlomkom z kotúča, pri jeho roztrhnutí musia byť zabezpečené proti posunutiu v ochrannej polohe a musia zabezpečiť odvod reznej kvapaliny tak, aby po zastavení nezostala spodná časť kotúča ponorená do reznej kvapaliny STN 20 0717 čl. 15,16
§
sací nástavec na zachytenie prachu má byť umiestnený u zdroja najväčšieho vzniku prachu STN 20 0717 čl. 18,19
§
-1
pri brúsení rýchlosťou nad 50 m.s je nutné obmedziť rozprašovanie reznej kvapaliny uzavretím celého pracovného priestoru STN 20 0717 čl. 21
§
u brúsnych kotúčov nad D 150 mm je nutné použiť posuvné hradítka alebo inak riešiť zvýšenie účinnosti odsávania STN 20 0717 čl. 22
§
sacia prípojka má mať kruhový prierez v ktorej rýchlosť prúdenia odsávaného vzduchu je od 18-25 m.s-1 STN 20 0717 čl. 23
§
zmysel otáčania vretena brúsneho kotúča musí byť trvale vyznačený viditeľnou šípkou STN 20 0717 čl. 25
§
na brúskach, kde je možné upnúť kotúče rôznych priemerov musí byť upevnený štítok závislosti otáčok od priemeru STN 20 0717 čl. 29
§ §
brúsne kotúče môžu po vypnutí voľne dobiehať je možné v prípade potreby kotúče brzdiť (častá zmena zmyslu otáčania) STN 20 0717 čl. 31
§
u brúsok hrotových páka rýchloposuvu alebo páka spúšťania pracovného cyklu musí byť blokovaná proti náhodnému spusteniu STN 20 0717 čl. 33
§
u hrotových brúsok spustenie chodu vretena musí byť možné až po spustení motora hydraulického čerpadla STN 20 0717 čl. 34
§
pri brúsení medzi hrotmi musia byť unášače zakrytované STN 20 0717 čl. 36
§
pri brúskach rovinných je nutné blokovať prísun vretena a posuv stola do doby, kým sa nezapne el. prúd do upínacej dosky, na čo musí byť upozornené svetelnou signalizáciou STN 20 0717 čl. 42
§
u rovinných brúsok so zvislým vretenom je nutný posuvný kryt pozdĺž vretena (opotrebovanie kotúča) STN 20 0717 čl. 45
§
u brúsok na vnútorné brúsenie musí byť kotúč po výbehu z brúsneho otvoru automaticky zakrytovaný STN 20 0717 čl. 49
§
u brúsok na vnútorné ozubenie musia byť skľúčovadlá u predného a zadného čela vybavené ochrannými krytmi s nákružkom, ktorý je nastaviteľný podľa dĺžky obrobku
STN 20 0717 čl. 52 §
brúsne kotúče na obrábanie čiel u brúsok na diery musia byť vybavené krytmi, posuvnými v smere osi podľa opotrebenia kotúča STN 20 0717 čl. 53
§
u brúsok na kľukové hriadele, ak je kotúč medzi ramenami kľukového hriadeľa, musí byť vyradený vzájomný pozdĺžny posuv kľukového hriadeľa a brúsneho vretenníka STN 20 0717 čl. 56
§
u stolných, stojanových a hrubovacích brúsok bez prívodu reznej kvapaliny musia mať kryty na ochranu očí z nerozbitného materiálu ( bezpečnostné sklo vrstvené) STN 20 0717 čl. 60
§
brúsne pásy u pásových brúsiek musia byť zakrytované po celej dĺžke okrem stykového priestoru s obrobkom STN 20 0717 čl. 62
§
medzery medzi obvodom brúsneho kotúča a vrchnou hranou ochranného krytu alebo ochranným hradítkom nesmie byť väčšia ako 6 mm. STN 20 0707 čl. 18
§
šírka ochranného prestaviteľného hradítka nesmie byť menšia, ako šírka ochranného krytu medzi jeho bočnými stenami, a hrúbka nesmie byť menšia, ako je hrúbka obvodového pásu STN 20 0707 čl. 19
§
polohy a najväčšie uhly otvorenia ochranných krytov kotúčov s obvodovou rýchlosťou do 60 m.s-1 musia odpovedať čl. 20, 21, 22 STN 20 0707
2. Špeciálne požiadavky §
nie sú
II. Požiadavky na obsluhu §
sú definované v profesii „Obsluha kovoobrábacej brúsky“
III. Ochrana pracovníkov §
pred opravou stroja sa musí zaistiť, aby nebolo možné spustiť odstavený stroj nepovolenou osobou
§
na spúšťacie zariadenie umiestniť tabuľku - Nezapínať, oprava stroja STN 20 0700 čl. 97P
IV. Doklady a dokumentácie §
technická dokumentácia pre výrobu, prepravu, montáž, prevádzku, údržbu a opravy strojov a technických zariadení a tiež technická dokumentácia technológií musí obsahovať požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce. Neoddeliteľnou súčasťou technickej dokumentácie musia byť zásady vykonávania kontrol, skúšok a revízií Vyhláška č. 59/1982 Zb. v pl. znení § 3
§
v technickej dokumentácii stroja musia byť definované najdôležitejšie požiadavky na bezpečnú prácu so strojom , v slovenskom alebo českom jazyku STN 20 0700 čl. 126, čl. 127
§
o strojoch, technických zariadeniach a technológiách sa musí viesť prevádzková technická dokumentácia
Vyhláška č. 59/82 Zb. v pl. zn. § 4
V. Kontroly, prehliadky, skúšky, revízie §
počas prevádzky strojov a zariadení sa musia vykonávať pravidelné kontroly, skúšky a údržba v zmysle dodanej technickej dokumentácie - pasportu Vyhláška č. 59/82 Zb. v pl. zn. § 7
§
pre časť elektro na strojoch a zariadeniach je nutné vykonávať odborné skúšky v závislosti na prostredí v ktorom je inštalovaný stroj Vyhláška č. 508/2009 Z.z.
s
§
zvyčajne v päťročnej perióde
pre tlakovú časť na strojoch a zariadeniach (vzdušníky) je nutné vykonávať odborné skúšky Vyhláška č. 508/2009 Z.z.
§
po zlyhaní každého bezpečnostného uzla musí byť vykonaná kontrola stroja, na vadnom stroji sa nesmie pracovať STN 20 0700 čl. 96P