Szeretettel köszöntöm, Wolf András vagyok, a New York Kávéház és a Salon étterem séfje. A szakmában édesapám nyomdokait követtem, így már gyerekkoromban a gasztronómia szerelmesévé váltam. Fiatal koromtól érdekelt a magyar gasztronómia megújítása, rég elfelejtett tradicionális magyar ételek újraértelmezése. Fontos számomra, hogy csak autentikus forrásból származó, minőségi magyar alapanyagokat használjak. 2009–ben, amikor felkértek a New York Kávéház és a Salon étterem séfjének, komoly kihívásnak tekintettem. Nem mindennapi feladat egyszerre egy 5*–os szálloda, a világ legszebb kávéháza és a belváros egyik legelegánsabb étterme séfjének lenni. Legfontosabb célom, hogy a hagyományos magyar ételeket megőrizzem, és új felfogásban készítsem el. Az elmúlt években az ételekkel való kísérletezéseim során új fogalom született, az „Esszenciális magyar gasztronómia”, melynek lényege, hogy az ételek legfontosabb jellemzőjét, az ízét megőrizve többi tulajdonságát – a textúrát, a tálalást, a formát és az elkészítési módot – megváltoztatva egy új, modern, élvezhetőbb fogást hozzak létre.
Welcome. My name is Andras Wolf, I am Chef de Cuisine at New York Cafe and the Salon Restaurant. In the footsteps of my father I fell in love with gastronomy as a child. Since I was a youngster I have been committed to the reinvention of Hungarian cuisine and the redefinition of long forgotten traditional Hungarian dishes. I am a firm believer of using local authentic quality ingredients only. I considered the 2009 invitation to head the kitchen at New York Cafe and the Salon Restaurant a serious challenge. Delivering excellence for a five star hotel, the prettiest cafe in the world and one of the most elegant restaurants in the city is not a regular job. My priority is to conserve and reshape traditional Hungarian dishes. As a result of my experimenting during the years a new concept was born: Essential Hungarian Gastronomy. According to this method preserving the most important characteristic of the dishes – their taste – but altering their texture, shape, preparation and serving modern, even more enjoyable creations are born.
A NEW YORK PALOTA ÉS KÁVÉHÁZ TÖRTÉNETE A N ew Y ork P alota a New York Biztosítótársaság felkérésére, Hauszmann Alajos, Korb Flóris és Giergl Kálmán tervei alapján épült. Az épület gyöngyszemét, a „világ legszebb kávéházát” 1894. október 23–án nyitotta meg Steuer Sándor, egy híres kávés família tagja. Az impozáns épület legpompásabb része a földszinti kávéház lett, amelynek ablakai mellett stílusosan 16 bronzból készült ördögi faun – „El Asmodáj”, a kávé és gondolkodás ősi alakja – tartotta a lámpást, ezzel is hirdetve a New York Kávéház szellemiségét. A méltóságteljes épület az olasz reneszánszra és barokkra támaszkodó eklektikus stílusban épült. Csupa márvány, bronz, selyem és bársony volt minden, a pompázatos összhatást sokan II. Lajos bajor király palotájához hasonlították. A mennyezetet Mannheimer Gusztáv és Eisenhut Ferenc csodálatos pannói díszítették, a bejáratnál szökőkút, a termekben velencei csillárok kápráztatták el a látogatókat. A pesti szóbeszéd szerint a megnyitó napján Molnár Ferenc, játékos kedvű újságírótársaival együtt, a Dunába dobta a kávéház kulcsait, hogy éjjel–nappal nyitva legyen. A kávéház irodalmi rangját akkor nyerte el , amikor a Harsányi fivérek vették át a vezetését. A New York valódi irodalmi kávéházzá, a fővárosi szellemi élet egyik központjává a múlt század első évtizedétől vált. Itt volt az írók és újságírók „Otthon Kör”–e, valamint hamarosan létrejöttek a művészasztalok is. A kor legnívósabb irodalmi folyóiratának, a „Nyugat”–nak is hamarosan ide került a szerkesztősége, Krúdy Gyula, Molnár Ferenc, Móricz Zsigmond, Kosztolányi Dezső itt vetették papírra első írásaikat. A vendégek személyre szabott kiszolgálásáról számos legendás pincér gondoskodott. A kávéház első fénykora az első világháborúval ért véget, amikor is a Harsányi fivérek átadták az üzemeltetést Tarján Vilmosnak. A kávéház a város egyik legelőkelőbb éttermévé lépett elő, és a társadalmi élet központjává vált. A közelgő világháború miatt átmenetileg bezárta kapuit, majd 1954–ben újranyitották Hungária néven, – igaz, nem kávéházként, de majdnem eredeti fényében.
Napjainkban… 2001 februárjában az olasz Boscolo csoport vállalta fel a legendás épület újjáépítését. Az üzemeltetés nyugalma érdekében a tulajdonosok úgy döntöttek, hogy a kávéházat a megújuló Palotával együtt nyitják meg. A New York Kávéház 2006 tavaszától régi pompájával várja vendégeit, megidézve a 20. század eleji miliőt mai designelemekkel ötvözve.
THE HISTORY OF THE NEW YORK PALACE AND CAFÉ C ommissioned by the N ew Y ork I nsurance C ompany , New York Palace was built according to the plans of Alajos Hauszmann, Flóris Korb and Kálmán Giergl. Sándor Steuer a member of a famous coffee–family opened the gem of the building the ’most beautiful café in the world’ on 23rd October, 1894. The ground floor café became the most splendid part of the imposing palace beside its windows with 16 devilish fauns – ’el Ashmodai’ the ancient figure of coffee and meditation – held the lantern in good style propagating the spirituality of New York Café this way as well. The majestic building was built in eclectic style relying on Italian renaissance and baroque. As everything was made of marble, bronze, silk and velvet many people compared the building to the palace of the Bavarian King Louis II. The ceiling was decorated with the marvellous panel paintings of Gusztáv Mannheimer and a fountain at the entrance by Ferenc Eisenhut, in the halls Venetian chandeliers dazzled visitors. According to the Pest rumour on the opening day a famous writer Ferenc Molnár together with his journalist friends threw the keys of the Café into the Danube to have it open 24 hours a day. T he C afé gained its literary rank when the Harsányi brothers took over management. The New York from the first decade of the 20th century became renowned as a real literary café one of the centre of the intellectual life of Budapest. Writers and journalists had their ’Home Circle’ here and soon the artists’ tables were formed. Shortly after, the editorial office of the highest standard literary journal of the age „Nyugat” („West”) found its home here, too. Gyula Krúdy, Ferenc Molnár, Zsigmond Móricz, Dezső Kosztolányi composed their first writings here. An abundance of legendary personal waiters took care of the guests, each knowing intimately the regular guests’ wishes and habits. T he F irst W orld W ar put an end to the first golden age of the Café and the Harsányi brothers transferred management to Vilmos Tarján. The Café became one of the most elegant restaurants of the city and once again the centre of social life. After the threat of the world war the Café temporarily closed its doors but it was reopened under the name of ’Hungaria’ in 1954, although not as a Café but almost in its original splendour.
Nowadays… I n F ebruary 2001 the Italian Boscolo Group undertook the reconstruction of the legendary building. The new owners decided to open the Café together with the renewed Palace. From spring 2006 the New York Café welcomes its guests in all its former splendour recalling the milieu of the beginning of the 20th century with an addititonal modern design touch.
HÉTFOGÁSOS MENÜ/ SEVEN COURSE MENU HUF 24.000/ EURO 80 BORAJÁNLAT KECSEGÉVEL (10 cl) / WINE OFFER WITH FISH (10 cl) + HUF 17 100 / + EURO 57 BORAJÁNLAT SZARVASSAL (10cl) / WINE OFFER WITH VENISON (10 cl) + HUF 18 000 / + EURO 60 Hideg libamáj naranccsal és hajdinával Cold goose liver with orange and crispy buckwheat Szent György-hegyi Rajnai Rizling – Vénusz-Bencze Családi Birtok 2013 Hagymaleves ponttyal és kaviárral Onion cream soup with carp and caviar Kővágói Chardonnay – Hengerics Péter Pincészet 2009/08 Fürj saját mártásával és retekkel Quail in its own sauce with radish Nadapi Rajnai Rizling – Szentesi Pince 2016 Puliszka gombákkal és sütőtökkel Polenta with mushroom and pumpkin Bükki Zweigelt – Gallay Kézműves Pince 2013
Kecsege csicsókával és feketetésztával Sterlet with Jerusalem artichoke and black noodles Somlói Nászéjszakák bora – Spiegelberg Pince 2013 or / vagy Szarvasgerinc dödöllével és szilvás céklával Saddle of venison with potato dumpling and plum flavoured beetroot Villányi Enigma Merlot – Kiss Gábor Pincészete 2015 Sajt Cheese Ménesi Kadarisszima – Balla Géza pincéje 2015 Túró, méz, szezám Ricotta, honey, sesame Tokaji Öreg Király Dűlő Édes Szamorodni – Barta Pince 2013
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
NÉGYFOGÁSOS MENÜ I. FOUR COURSE MENU I. HUF 15 900 / EURO 53 BORAJÁNLAT (15 cl) / WINE OFFER (15 cl) + HUF 13 200 / + EURO 44 Fürj saját mártásával és retekkel Quail in its own sauce with radish Nadapi Rajnai Rizling – Szentesi Pince 2016 Bableves rakott borjúnyelvvel Bean consommé with layered veal tounge Tokaji Öregkirály Dűlő Furmint – Barta Pince 2013 Malaccsászár fűszeres birsalmával és paszternákkal Pork belly with spicy quince and turnip Egri Pinot Noir – Vámos Attila 2012 Csokoládé, kávé, homoktövis Chocolate, coffee, sea buckthorn Csobánci Shaman Kadarka Aszú – Csobánci Bormanufaktúra 2011 (10cl)
NÉGYFOGÁSOS MENÜ II. FOUR COURSE MENU II. HUF 15 900/ EURO 53 BORAJÁNLAT (15 cl) / WINE OFFER (15 cl) + HUF 12 300 / + EURO 41 Lepényhal burgonyafőzelékkel Flounder with potato pottage Badacsonyi Rajnai Rizling – Villa Sandahl 2013/15 Köményleves fürjtojással Cumin soup with quail egg Nadapi Zengő –Szentesi Pince 2015 Kacsacomb tarhonyával és májjal Duck leg with egg barley and Fois Gras Pelzberg Kékfrankos – Grál Borpince 2015 Alma, fenyőmag, karamell Apple, pine nuts, caramell Bükki Blanc – Gallay Kézműves Pince 2015
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
VEGETÁRIÁNUS MENÜ / VEGETARIAN MENU HUF 14 400 / EURO 48 BORAJÁNLAT(15 cl) / WINE OFFER (15 cl) + HUF 12 300 / + EURO 41
Molnár János algás tehénsajtja padlizsánnal és sárgarépával Aged cheese with algae from Molnár János cheese manufactory served with eggplant and carrot Somlói Hárslevelű – Apátsági Pince 2015 Köményleves fürjtojással Cumin soup with quail egg Nadapi Zengő – Szentesi Pince 2015 Puliszka gombákkal és sütőtökkel Polenta with mushroom and pumpkin Bükki Zweigelt – Gallay Kézműves Pince 2013
Túró, méz, szezám Ricotta, honey, sesame Tokaji Öreg Király Dűlő Édes Szamorodni – Barta Pince 2013 (10 cl)
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
ELŐÉTELEK / STARTERS Hideg libamáj naranccsal és hajdinával Cold goose liver with orange and crispy buckwheat
HUF 4800
Szent György-hegyi Rajnai Rizling – Vénusz-Bencze Családi Birtok 2013 (15 cl)
HUF 3000
Fürj saját mártásával és retekkel Quail in its own sauce with radish
HUF 4800
Euro 16
Euro 10 Euro 16
Nadapi Rajnai Rizling – Szentesi Pince 2016 HUF 3000 (15 cl) Euro 10 Molnár János algás tehénsajtja padlizsánnal és répával
HUF 4500
Aged cow cheese with algae from Molnár János cheese manufactory served with eggplant and carrot
Euro 15
Somlói Hárslevelű – Apátsági Pince 2015 (15 cl) HUF 3000 Euro 10 Lepényhal burgonyafőzelékkel HUF 4800 Flounder with potato pottage Euro 16 Badacsonyi Rajnai Rizling HUF 4200 Villa Sandahl 2013/15 (15 cl) Euro 14
LEVESEK / SOUPS Köményleves fürjtojással HUF 2700 Cumin soup with quail egg Euro 9 Nadapi Zengő – Szentesi Pince 2015 (15cl) HUF 3000 Euro 10 Bableves rakott borjúnyelvvel HUF 2700 Bean consommé with layered veal tounge Euro 9 Tokaji Öregkirály Dűlő Furmint HUF 3900 Barta Pince 2013 (15 cl) Euro 13 Hagymaleves ponttyal és kaviárral Onion cream soup with carp and caviar
HUF 2700
Kővágói Chardonnay Hengerics Péter Pincészet 2009/08 (15 cl)
HUF 3000
Euro 9
Euro 10
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
FŐÉTELEK / MAIN COURSES
Kecsege csicsókával és fekete tésztával Sterlet with Jerusalem artichoke and black noodles
HUF 7200
Euro 24
Somlói Nászéjszakák bora – Spiegelberg Pince 2013 HUF 3600 (15 cl) Euro 12 Puliszka gombákkal és sütőtökkel Polenta with mushroom and pumpkin
HUF 6000
Bükki Zweigelt – Gallay Kézműves Pince 2013 (15 cl)
HUF 3600
Euro 20
Euro 12
Kacsacomb tarhonyával és májjal HUF 7200 Duck leg with egg barley and Fois Gras Euro 24 Pelzberg Kékfrankos – Grál Borpince 2015 (15 cl) HUF 3300 Euro 11 Malaccsászár fűszeres birsalmával és paszternákkal HUF 7200 Pork belly with spicy quince and turnip Euro 24 Egri Pinot Noir – HUF 3600 Vámos Attila 2012 (15 cl) Euro 12 Szarvasgerinc dödöllével és szilvás céklával Saddle of venison with potato dumpling and plum flavoured beetroot
HUF 8400
Euro 28
Villányi Enigma Merlot HUF 4200 Kiss Gábor Pincészete 2015 (15 cl) Euro 14
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
DESSZERTEK / SWEET DELIGHTS
Alma, fenyőmag, karamell HUF 2700 Apple, pine nuts, caramell Euro 9 Bükki Blanc – Gallay Kézműves Pince 2015 (15 cl) HUF 3000 Euro 10 Csokoládé, kávé, homoktövis HUF 2700 Chocolate, coffee, sea buckthorn Euro 9 Csobánci Shaman Kadarka Aszú – HUF 4200 Csobánci Bormanufaktúra 2011 (10 cl) Euro 14 Túró, méz, szezám HUF 2700 Ricotta, honey, sesame Euro 9 Tokaji Öreg Király Dűlő Édes Szamorodni – HUF 4200 Barta Pince 2013 (10 cl) Euro 14 Sajt HUF 4500 Cheese Euro 15 Ménesi Kadarisszima – Balla Géza pincéje HUF 3600 2015 (10 cl) Euro 12
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
ÉTVÁGYGERJESZTŐ ITAL AJÁNLAT APERETIF OFFER Garamvári Chateau Vincent Optimum pezsgő sparkling wine brut 2011 (chardonnay–pinot blanc–pinot noir), 15 cl
HUF 3000
Euro 10
Martini Extra Dry HUF 2100 6 cl Euro 7 Campari friss narancslével HUF 3300 Campari with fresh orange juice, 20 cl Euro 11 Hendricks gin tonikkal HUF 3900 Hendricks gin with tonic, 20 cl Euro 13 Grey Goose vodka friss narancslével HUF 5100 Grey Goose with fresh orange juice 20 cl Euro 17 Bellini (barackszirup, pezsgő ) HUF 3000 White peach, sparkling wine Euro 10 Kir Royal (pezsgő, creme de cassis likőr) HUF 3000 Sparkling wine, Crème de cassis Euro 10 Aperol, prosecco, ásványvíz HUF 3000 Aperol Spritz (Aperol, prosecco, mineral water ) Euro 10
CSAPOLT SÖR / DRAUGHT BEER Borsodi (30 cl) HUF 1500 Euro 5 Borsodi (50 cl) HUF 2400 Euro 8
ÜVEGES SÖRÖK / BOTTLED BEERS Staropramen, Staropramen alcohol free (0,33 l) HUF 1500 Euro 5 MAD kézműves sör (0,33 l) HUF 1800 MAD handcrafted beer (0,33 l) Euro 6
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
MINERAL WATERS / ÁSVÁNYVIZEK
Szigetközi friss víz (0,25 l) HUF 1200 sparkling /still Euro 4 szénsavas/szénsavmentes Szigetközi friss víz (1 l) HUF 2100 sparkling /still Euro 7 szénsavas/szénsavmentes
S. Pellegrino (75 cl) HUF 2400 sparkling / szénsavas Euro 8
Acqua Panna (75 cl) HUF 2400 still / szénsavmentes Euro 8 Perrier (70 cl) HUF 2700 sparkling / szénsavas Euro 9
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
ÜDITŐK / SOFT DRINKS Ü ditők / S oft
drinks
Coca-Cola, Coca-Cola zero, Sprite, HUF 1200 Kinley Tonic, Gyömbér (25 cl) Euro 4 Red Bull (25 cl) HUF 2100 Euro 7 Házi Jeges tea – citromos (40 cl) Home-made Ice Tea – lemon (40 cl)
G yümölcslevek / F ruit
juices
HUF 1800
Euro 6
(20 cl)
Almalé, narancslé, őszibaracklé HUF 1500 Apple juice, orange juice, peach juice Euro 5
F resh J uice (20 cl) Frissen facsart gyümölcslevek HUF 2400 Freshly squeezed fruit juices Euro 8
LIMONÁDÉKÜLÖNLEGESSÉGEK SELECTION OF LEMONADE SPECIALITIES Klasszikus limonádé HUF 2400 Classic lemonade Euro 8 (sugar, lemon, water / soda)
New York limonádé HUF 2400 New York lemonade Euro 8 (lemon, lime, fresh orange juice, elderberry, water / soda)
Bazsalikomos-epres limonádé HUF 2400 Basil-strawberry lemonade Euro 8 (basil, strawberry flavour, lemon, water / soda)
Grapefruit-passion fruitos limonádé HUF 2400 Grapefruit-passion fruit Lemonade Euro 8 (Passion fruit flavour, fresh grapefruit juice, lemon, water /soda)
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
KOKTÉLOK / COCKTAILS
H agyományos
koktélok
/ S tandard
cocktails
HUF 3000 / Euro 10 Dry Martini (Extra Dry Gin perfumed with Extra Dry Martini Vermouth, lemon twist or olives) Cosmopolitan (Vodka, Cointreau, lime fruit, Cranberry juice) Mojito (White Rum, cane sugar, lime fruit, fresh mint, soda water) Manhattan (Bourbon Whisky, Martini Rosso Vermouth, Angostura bitter) Daiquiri (White Rum, sugar syrup, lime fruit) Bloody Mary (Vodka, tomato juice, salt, pepper, Tabasco, Worchester, celery stick)
C ocktails a ’ la
minute
HUF 3300 / Euro 11
( alkoholmentes
V irgin koktélok
/
alcohol – free cocktails
)
HUF 2100 / Euro 7 Mojito (sugar, lime, mint, mineral water) Piña Colada (coconut cream, pineapple juice, cream) Bloody Mary (tomato juice, salt, pepper, Tabasco, Worchester, celery stick)
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
SALON KÁVÉ KÜLÖNLEGESSÉGEK SELECTION OF SALON COFFEE SPECIALITIES SALON eszpresszó kávé HUF 1800 SALON espresso Euro 6 Ristretto HUF 1800 Ristretto Euro 6 Eszpresszó Macchiato HUF 1800 Espresso with milkfoam Euro 6
Dupla eszpresszó HUF 2100 Double espresso Euro 7
Amerikai kávé HUF 1800 American coffee Euro 6
Cappuccino HUF 2100 Cappuccino Euro 7
Tejeskávé HUF 2100 Caffé Latte Euro 7 Ír kávé HUF 3000 Irish coffee Euro 10
T eaválaszték / T ea
selection
Dilmah HUF 2100 Euro 7
Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
ÉTKEZÉST LEZÁRÓ ITAL AJÁNLAT DIGESTIVE OFFER P álinkák / A cquavite /
4 cl
Brill Pálinkaház válogatás HUF 3300 Brill Palinka selection Euro 11 Zimek Pálinka Manufaktúra válogatás HUF 3300 Zimek Palinka selection Euro 11 Szamosszegi Pálinka válogatás HUF 3300 Szamosszegi Palinka selection Euro 11
W hiskey
4 cl
Lagavulin 16 years old – Isley HUF 6000 Euro 20 Laphroaig 10 years old
HUF 4800
Euro 16
Caol ila 12 years old
HUF 5700 Euro 19
Talisker 10 years old
HUF 4800
Euro 16
Mackmyra Mac HUF 3000 Euro 10 Nikka Pure Malt HUF 6100 Euro 17
Jamesson Black Barrel HUF 3300 Euro 11 Jack Daniels Gentleman Jack
HUF 3300
Euro 11
Chivas Regal 18 years old
HUF 5100
Euro 17 C ognac 4 cl
Meukow 90
HUF 3000 Euro 10
Hardy XO HUF 6300 Euro 21
A rmagnac
4 cl
Comte de Lauvia 12 years old
HUF 4800
Euro 16
R um
4 cl
Ron Zacapa, 23 years old Solera HUF 5100 Euro 17
C alvados
4 cl
Menorval XO HUF 4200 Euro 14 Áraink forintban értendők és az áfát tartalmazzák. A végösszeghez 15% szervízdíjat számítunk fel. A feltüntetett ár Euroban csak irányadó, a számla kiállítása magyar forintban történik. Our prices are indicated in HUF and include VAT. A 15% service charge will be added to your bill. The prices indicated in EURO are only normative, the invoice is issued in Hungarian Forints.
ELSŐ OSZTÁLYÚ ÉTTEREM FINE DINING RESTAURANT
KEDVES VENDÉGEINK! SZEMÉLYZETÜNK ÖRÖMMEL VESZ BÁRMILYEN KÜLÖNLEGES KÉRÉST! DEAR GUEST! OUR STAFF IS GLAD TO TAKE ANY SPECIAL ORDERS! KONYHAFŐNÖK / EXECUTIVE CHEF WOLF ANDRÁS SALON CHEF DE RANG PALOTAI PÉTER SZALON VEZETŐ / SALON SUPERVISOR ÁRVA ISTVÁN ÉTTEREMVEZETŐ / RESTAURANT MANAGER BALOGH NORBERT FOOD & BEVERAGE DIRECTOR SZABÓ CSABA GENERAL MANAGER OLIVER HUTTEN
Salon Restaurant www.salonrestaurant.hu
Keressen minket a Facebookon! Visit us on Facebook
Írjon, ha jól érezte magát! Please write, if You were satisfied
budapest.boscolohotels.com facebook.com/boscolo.budapest instagram.com/boscolobudapest