30. SPAR BUDAPEST MARATON® FESZTIVÁL 2015. OKTÓBER 10-11.
PROGRAMFÜZET /budapestmaraton, www.futanet.hu
GUIDE
/runinbudapest, www.runinbudapest.com
36
29
2015. október 11. Rajt/Start: 09:30
8
7 13
14
35 30
8
34
3
37
2
9
9
12
5
6
31
33 32
4
2
38
10
39
Flora Maratonstaféta 1-es/3-as váltóhely/ Flora Marathon Relay 1st and 3rd relay point
11,6 km, 30,8 km
30km RAJT / Coca-Cola Wake Your Body 30km START
11
10
Coca-Cola magnézium /water, Powerade, banana, lemon, glucose, Coca-cola, magnesium
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade, banana,l emon, glucose
water, Powerade,lemon, banana, glucose
víz, water
40
CÉL
2
1
42
RAJT
11
41
refresment station Futóútvonal/Route
kilométer/kilometer
Jelmagyarázat
A mez ny elhaladásának terveze üteme
1
kb.4,7 km
water, Powerade, banana, lemon, glucose, Coca-Cola 11. kb. 41,1 km Víz, water
1.
17
16
4
19
ITT FUTUNK! WE RUN HERE !
18
28
5
15
20
27
1
25
24
21
26
6
23,7 km Flora Maratonstaféta 2-es váltóhely / Flora Marathon Relay 2nd relay point
7
3
23
22
eg t! d m lá ! éz na ap s n vo m , é út te zz on ou po at er La ar th a m for af Le
www.futanet.hu Szervezô/Organiser:
A verseny névadó fôszponzora/Main Sponsor of the Event:
Kiemelt társszponzor/Main Partners:
Társszponzorok/Main Medai Partners:
ORIGINAL
Kiemelt médiatámogatók/Main Media Partners:
Médiatámogatók/ Media Partners:
Támogatók/Partners:
2
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
TARTALOMJEGYZÉK
CONTENTS oldal/ page
Köszöntôk
4-8.
Greetings
Alapinformációk az eseményrôl
10-12.
Basic information about the event
30. SPAR Budapest Maraton®
14-17.
30th SPAR Budapest Marathon
Flora Maratonstaféta
18-19.
Flora Marathon Relay
Adidas iramfutók
20.
Adidas Pacemakers
Coca-Cola Testébresztô 30 kilométer
22-24.
Coca-Cola Wake Your Body 30K
SPAR Budapest Maraton® 10 kilométer
25-26.
SPAR Budapest Marathon 10K
Zenei pontok
27.
Musical Points
Helyszínrajz
28-29.
Site plan
Jó tanácsok a rajt elôttre és azutánra
32-33.
Tips before and after the race
A rajt és a cél megközelítése
34.
How to get to the start and the finish
Versenyszabályok
35.
Race rules
Az útvonal és a látványosságok
38.
The course and the attractions
Szurkolói információk
40-41.
Information for supporters
Interjú az elsô Budapest Maraton® gyôztesével
44-45.
Interview with the first winner of the Budapest Marathon
A Budapest Maraton® történelme
46-48.
History of the Budapest Marathon
Jan Paraniak: Egy különleges születésnapi buli
50.
Jan Paraniak: An unusual birthday party
Kovács Áron: 42 évesen 42 kilométer
51.
Áron Kovács: 42 kilometers at the age of 42
Alapítványok
52-53.
Charity
Tésztaparti
54.
Pasta party
Rajtszám-kedvezmények
55.
Discoiunts with your bib
Közelgô eseményeink
Deutch: 56-57.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
64-69.
Our upcoming events
Francais: 58-59.
Italiano: 60-61.
3
www.futanet.hu
4
Tisztelt Futók!
Dear Runners!
A sport képes megváltoztatni a világot – tartja a mondás. Valóban. A sport elôször minket formál, s utána a világot is körülöttünk. Budapest sport nélkül is csodálatos világváros, a fesztiváljaival, egyéb kulturális rendezvényeivel, múzeumaival, Duna-partjával s mindazzal a szépséggel, amely a magyar emberek keze nyomán létrejött és újraépült. Így a város terein és utcáin futni egyúttal szellemi élmény és lélekmûvelés is. A több ezer futó között lesznek gyerekek és idôsek, férfiak és nôk, diákok és professzorok, magyarok és távoli nemzetek szülöttei (még egy-két miniszter is!), s ez az együttfutás azt a meggyôzôdésünket erôsíti, hogy az ember közösségre született, és a lehetôségein belül élete végéig képes fejlôdni testben és lélekben, egyénileg és közösségileg, s közösségben is meg tudja élni az érdek nélküli, felhôtlenül boldog pillanatokat. Ezért gyôztes lesz mindenki, aki vállalását teljesítette! Kívánom, hogy a 30. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál ilyen alkalom legyen mind a futók, mind a nekik szurkolók számára. Balog Zoltán emberi erôforrások minisztere, védnök
Sport has the power to change the world – as the saying goes. Indeed. Sport changes our lives firstly and then it does so with the world around us too. Budapest is an amazing world city even without the sport factor: cool festivals, a lot of cultural programs, museums, the beautiful shores of the Danube and so much beauty can be found here made by the talented Hungarians. Running through the squares and streets of the capital is such a unique experience; it is kind of an intellectual journey. Among the thousands of runners there will be children and elder people, men and women, students and professors, Hungarians and foreigners (even a few ministers as well!), and running altogether confirms our belief in the fact that we were born to live together and that we are continuously able to improve in body and mind, in community and individually too, and we can live the beautiful moments of life full with joy without being envious of other people. Thus everyone will be a winner who performs the race! I wish that the 30th SPAR Budapest Marathon® Festival be exactly this kind of event for the runners and for the supporters as well. Zoltán Balog Minister of Human Capacities, Patron
Tisztelt Látogatók! Kedves Versenyzők!
Dear visitors, Dear competitors,
Biztos vagyok abban, hogy az eddig is pezsgô magyar sportéletben kiemelkedô évek következnek. A magyar kormány ehhez minden támogatást megad, hiszen kiemelt feladataink között tartjuk számon a tömegsport és a versenysport támogatását. Hivatali kötelezettségeim mellett magam is rendszeresen sportolok és büszke vagyok arra, hogy két alkalommal is teljesítettem a maratoni távot. Ezért örömmel tapasztalom, hogy Magyarországon is egyre többen választják a mozgásban gazdag életformát és ezen belül, nálunk is a legnépszerûbb sportok közé került a hosszútávfutás. Ehhez minden bizonnyal hozzájárul, hogy egyre több olyan rangos, vonzó és tömegeket mozgósító sporteseménynek adhatunk otthont, mint amilyen a SPAR Budapest Maraton futóverseny is. Amatôr hosszútávfutóként saját tapasztalatomból mondhatom, hogy ez a sport, amely nem véletlenül vált a kitartás és az akaraterô szimbólumává, egyben a legjobb erôgyûjtés a mindennapi munkához is. Mert az a tény, hogy valaki teljesíti a maratoni távot, vagyis felkészült és legyôzte kétségeit, életre szóló erôt ad. A verseny védnökeként minden indulónak sikeres versenyt, a nézôknek pedig emlékezetes budapesti élményt kívánok. Varga Mihály nemzetgazdasági miniszter, védnök
I am convinced that outstanding years are awaiting the ever-active Hungarian sports scene. The Hungarian Government will provide all the support possible to achieve this, as grassroots and professional sports are among key priorities. As far as my official duties allow, I also do sports regularly and I am proud that I have completed marathon races already twice. Therefore, I am especially glad to see that in Hungary more and more people adopt active lifestyles and long-distance running has become one of the most popular sports. Obviously, the fact that Hungary hosts an increasing number of prestigious and attractive sports events of mass appeal such as the SPAR Budapest Marathon has been a determinant. As an amateur long-distance runner I can state from my own experience: it is no coincidence that long-distance running has become the symbol of perseverance and willpower, and it is an energy source for everyday work and a life-long inspiration. Because completing a marathon race means that the runner has been well prepared and has managed to overcome personal scruples and weaknesses. As a mentor of the event I wish for every competitor a successful run and for the spectators a memorable event in Budapest. Mihály Varga Minister for National Economy, Patron
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com Tisztelt Sportbarátok!
Distinguished Sports Friends,
Nagy megtiszteltetés számomra, hogy ezúttal is köszönthetem Önöket a 30. SPAR Budapest Maratonon, ezúton is szeretném kifejezni elismerésemet, amiért erre a nem mindennapi kihívásra vállalkoznak! Magam is a futás szerelmese vagyok, így pontosan tudom, hogy mekkora elszántságra, akaraterôre, kitartásra, lelki és testi állóképességre van szükség ahhoz, hogy valaki ilyen embert próbáló távokat teljesítsen. Ôszinte örömömre szolgál, hogy a tavalyi – egy másik sportágban elszenvedett súlyos sérülést követô mûtét miatti – kényszerû kihagyást követôen idén újra csatlakozhatok Önökhöz. Biztosan sokan egyetértünk abban, hogy Budapest a világ egyik legszebb fôvárosa. Ezt pedig meg is akarjuk mutatni – lehetôleg mindenkinek. Nos, az immár budapesti védjeggyé vált utcai futóversenyek jelentik az egyik legjobb eszközt minderre. Ráadásul ilyen inspiráló környezetben könnyebb leküzdeni a kihívást, és sorra dönteni az egyéni csúcsokat. Végezetül pedig le a kalappal a szervezôk elôtt, akik fáradságos munkával évrôl évre bizonyítják, hogy hazánk képes a legjelentôsebb nemzetközi sportesemények magas színvonalú megrendezésére is. Sok erôt, sikeres futást kívánok Mindannyiuknak! Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter, védnök
It is a great honour to welcome you to the 30th SPAR Budapest Marathon. Please let me express my appreciation that you have signed up for this extraordinary challenge. I am also fond of running, therefor aware of how much dedication, willpower, persistence, physical and mental strength it requires. I am glad that I can rejoin you this time after my severe injury suffered last year in another sport. I am convinced that a lot of us can agree on the fact that Budapest is one of the most beautiful capitals of the World. Street runs are trademarks of Budapest which means great opportunity to show the charm of city. Also, it is easier to tackle the challenge of the race and break personal records in such an inspiring environment. And finally, hats off to the organisers whose arduous work shows year-to-year that Hungary is capable of organising international sport events in a high level. I wish you a lot of strength and successful race to you all. Péter Szijjártó Minister of Foreign Affairs and Trade, Patron
Kedves Sportbarátok!
Dear Friends of Sport,
Egyre többen sportolnak hazánkban és néhány éve új értelmet, keretet kapott a gyermekek egészséges életmódra, rendszeres sportolásra nevelése is. Az intézkedések eredményeit ma már nemzetközi felmérések igazolják. Az Eurobarométer legutóbbi vizsgálatából kiderült, hogy míg 2009-ben a magyaroknak csupán 5 százaléka sportolt heti rendszerességgel, pár éve ez az arány 15 százalékra nôtt, amely a mért idôszak legintenzívebb növekedése az Európai Unióban. Remélt jövônk egy egészséges, fizikailag és mentálisan teherbíró társadalom, ahol minél többen és minél többször osztoznak a testmozgás és a közösségi sportolás önfejlesztô és közösségformáló örömében. Arra kérem, a közös ügynek, sikerünknek legyen Ön is részese; a nemes küldetés kiváló állomása a harmincadik alkalommal megrendezett Spar Budapest Maraton®! A legutóbbi versenyre való készülôdés izgalmait magam is átélve, sportért felelôs államtitkárként külön örömhírt jelentett, a több mint húszezer versenytárs nevezése, a több mint hetven ország képviseletében rajtoló kétezer idelátogató vendégünk, kikkel a fesztivál különbözô távjain lehetünk az egészséges életmód hirdetôi, követei és követôi. Tisztelt Olvasó! Kedves Sporttárs! Tegyen velünk Ön is lépéseket egy igazán szép célért, jövônkért, hogy mindannyian nyertesek lehessünk! Jó versenyzést kívánva, sporttársi üdvözlettel: Dr. Simicskó István korábbi sportért felelôs államtitkár, jelenlegi honvédelmi miniszter, védnök
More and more people exercise or play sport in our country and a few years ago a new programme was introduced to educate children to live a healthy life and play sport regularly. The results of the programme are proven by international research studies. According to the latest research of Eurobarometer, while only 5% of Hungarians exercised or played sport at least once a week in 2009, some years ago this proportion increased to 15%, which is the most intense increase during the period examined in the European Union. We hope that the members of our society will be healthy, physically and mentally fit, and more and more often, more and more people will share the joy of exercising, playing sport together, which is a great way of developing yourself and creating a community. I am asking you to be part of this common cause, our success: an excellent stage of this noble mission is Spar Budapest Marathon, now in its 30th year! I also experienced the excitement of preparing for this race last year, and as a minister of state for sport I was especially delighted to hear that there were more than twenty thousand entrants - two thousand of them coming from more than seventy countries - with whom we were the propagators, embassadors and followers of a healthy way of life running various distances in the festival. Dear Reader, dear Fellow Runner, Take steps with us towards a really beautiful goal, our future so that every one of us will be winners! Have a good race! Greetings to all fellow runners: Dr. István Simicskó former Under Secretary of State for Sport, Minister Of National Defence, Patron
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
5
www.futanet.hu
6
Tisztelt Látogatók! Kedves Sportbarátok!
Distinguished Visitors, Dear Sports Friends,
Köszöntöm Önöket a jubileumi SPAR Budapest Maraton® Fesztiválon! Idén harmincadik alkalommal mondhatja el sok ezernyi futó a táv lefutása után: gyôztünk, megcsináltuk! És valóban: aki végigfutja a két világörökségi helyszínt is megmutató, méltán híres budapesti pályát, az mindenképpen gyôztesként lépi át a célvonalat. Harminc év alatt legendássá vált a Budapest Maraton, amelyet az ország legnagyobb szabadidôsport-rendezvényeként tartanak számon. Tavaly csaknem 24 ezer futót regisztráltak, külföldrôl több mint 70 országból közel 3000 futó érkezett, soha ennyien nem voltak még hasonló eseményen. Külön öröm számomra, hogy Budapest élen jár az egészséges életmód népszerûsítésében, a rendezvény emellett jó hatással van a fôvárosi turizmusra és a gazdaságra is. A sporteseményhez a látogatóknak kívánok jó szórakozást, a futóknak pedig eredményes és élményekben gazdag versenyzést! Szalay-Bobrovniczky Alexandra Fôpolgármester-helyettes
Welcome to the jubilee SPAR Budapest Marathon Festival! This year thousands of runners will be able to say after accomplishing the challenge that ‘we won, we did it’! And indeed, those who will run through the rightly renowned track, which passes two World Heritage sites, will cross the finish line as winners anyway. Over thirty years the Budapest Marathon has become legendary, it is considered to be the largest outdoor sport event in the country. Last year almost 24 thousand participants had registered for the competition, 3000 foreign participants had arrived from 70 countries, no similar event has ever gathered so many people. It is a distinct honor that Budapest tops in the promoting healthy lifestyle, and besides that the event has good impact on the capital’s tourism as well as economy. I wish the visitors of the sport event an excellent time, and the participants a successful competition, full of experience! Alexandra Szalay-Bobrovniczky Deputy Mayor of Budapest
Tisztelt Vendégek! Kedves Versenyzők!
Dear Guests and Runners!
Immáron 30. alkalommal kerül megrendezésre a SPAR Budapest Maraton Fesztivál, amely kiemelt sporteseménynek számít a fôváros életében. Büszkék vagyunk rá, hogy évrôl-évre egyre többen neveznek és mérettetik meg magukat. A növekvô részvétel pozitív visszaigazolás arra, hogy jó úton haladunk, hogy egyre több ember érzi fontosnak egészségét, és hogy részvételével mások figyelmét is felhívja erre. Mindezek mellett idôrôl-idôre lehetôségünk nyílik arra, hogy bemutassuk értékeinket, elragadó épített környezetünket, kulturális és turisztikai szempontból egyaránt gazdag városunkat. Az ideérkezô turisták megismerhetik a kiváló magyar vendégszeretetet és beleláthatnak Budapest nyüzsgô forgatagába. A futás példamutatás, Hemingway mondta: „A sport megtanít becsületesen gyôzni, vagy emelt fôvel veszíteni. A sport tehát mindenre megtanít.” Ugyan a futás velünk született képességünk, mégis minden fejben dôl el. A futók célja határaik feszegetése, saját maguk legyôzése, nem az számít, hányan elôzik meg, hanem, hogy célba érjen. Valószínû ezt érzik azok a maratonisták, akik a hosszútáv lefutására vállalkoznak, kitartásukról és akaraterejükrôl tesznek tanúbizonyságot. Kívánok nekik hasonló elszántságot a való életben. Köszönöm a szervezôk áldozatos munkáját, és ezúton kívánok sok sikert a versenyzôknek és kellemes idôtöltést minden résztvevônek! Dr. Láng Zsolt a II. kerület polgármestere, képviselô, a Fôvárosi Közgyûlés tagja, a T ulajdonosi, Gazdasági és Közterülethasznosítási Bizottság elnöke, védnök
The SPAR Budapest Marathon Festival, which is a significant sport event of our capital, will be organized for the 30th time this year. We are really proud of the fact that more and more people register to the races and want to be the part of it year by year. The increasing number of the participants is a proof that we are on a good way, and a lot of people think that by attending to this event they can draw other’s attention to the importance of healthy lifestyle. Beyond these things we also have the opportunity to show our values, the beautiful environment and our culturally rich capital from time to time. The tourists coming here can get to know the famous Hungarian hospitality and can have an insight to the hustle and bustle of the city. With running we can actually show good example and as Hemingway said: “Sport teaches us to win honestly and to lose with head erect. Therefore sport teaches us everything”. Although running is our innate capability, everything starts in your head. Runner’s goal is to push their limits and win themselves. It doesn’t matter how many others will overtake them, but what matters is to cross the finish line. I guess this is what marathon runners feel when they decide to run this very long distance –and by doing this they prove their extreme endurance and willpower. I wish them to be so determined in real life too. I would like to thank the organizers for their hard work and I wish success and a pleasant time to all of the runners! Dr. Zsolt Láng Mayor of Budapest II. District, deputy member of the General Assembly of the Capital, Chairman of the Committee on Local Government and Regional Development, patron
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com Kedves Sportbarátok!
Dear Sport Enthusiasts,
Jubilál rendezvényünk, hiszen idén 30. alkalommal kerül megrendezésre a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál. A SPAR Magyarország büszke arra, hogy fôtámogatója lehet Magyarország legnagyobb szabadidôs rendezvényének, amely minden évben több tízezer ember részvételével hirdeti a sportos, egészséges életmódot. Külön öröm, hogy ez a nagyszabású rendezvény ebben az évben már kétnapossá fejlôdött. Az ország legnagyobb tömegsportrendezvénye nem csak a sportolás szerelmeseinek biztosít lehetôséget, hogy próbára tegyék erejüket, hanem célja az is, hogy minél több emberrel megszerettesse a mozgást, valamint felhívja a figyelmet az egészséges élet fontosságára. A SPAR örömmel áll ezen cél mögé, hiszen áruházláncunk kínálatában is kitüntetett szerepet kapnak az olyan teljes értékû egészséges és bio ételek, amelyek legalább olyan jelentôs részét képezik az életteli mindennapoknak, mint a rendszeres testmozgás. Mindenkit szeretettel várunk ezen a hatalmas futóünnepen, a maratonistáktól a hobbifutókon át a kezdôkig, és természetesen várjuk az ôket buzdítókat is.
Our event celebrates its anniversary, since the SPAR Budapest Marathon Festival is organised for the 30th time this year. The management of SPAR Hungary is very proud to be the title sponsor of the largest free-time event in Hungary, promoting a sporty and healthy lifestyle with the participation of tens of thousands every year. I am especially delighted to see that this major event has programmes over two days this year. The largest mass sport event in the country is not only an opportunity for sport enthusiasts to test their endurance, but it also aims to promote training and a health-conscious lifestyle to as many people as possible. SPAR has been happy to support this goal, because valuable, healthy and bio food products also play a prominent role in the range of products offered at our stores. Just as regular exercise, they are also an integral part of an active way of life. We welcome everyone to this major running event, from professional marathoners to hobby runners, beginners and also their supporters. Have a good time competing and cheering as well!
Eredményes versenyzést és jó szurkolást kívánok! Erwin Schmuck és Heiszler Gabriella ügyvezetô igazgatók SPAR Magyarország Kereskedelmi Kft.
Erwin Schmuck and Gabriella Heiszler managing directors SPAR Magyarország Kereskedelmi Kft.
Kedves Résztvevők!
Dear Participants,
A magyarországi futómozgalom indításakor álomnak tûnt, hogy egyszer Budapestnek is lesz „Király”-ként tisztelt olyan utcai futóversenye, amely az amatôr futóknak szól. Az elsô szervezésének lelkesen, sok ötlettel és vitákkal vágtunk neki. Maga Fred Lebow – a New York Maraton magyar származású atyja – is küldött levelet, tanácsokkal segítette a szervezést és az útvonallal kapcsolatban is voltak jó ötletei. A hagyományos világörökségi területen futó esemény idén új látványossággal bôvül, hiszen a felújított Várkert Bazár elôtt és az alagúton is átfutunk. A 30 éves futófesztivál kétnapossá és a létszám alapján óriássá bôvült. A világ számos országából és a magyar városokból, megyékbôl érkezô futóturisták igazi európai futófôvárossá avatják Budapestet! Remélem, minden résztvevônek segítséget ad a gyönyörû útvonal és a másfélezer szervezô jó és összehangolt munkája. Sikeres teljesítést, élményekben gazdag budapesti tartózkodást kívánok! Máth István ügyvezetô, technikai igazgató, BSI
When the running movement started in Hungary, it seemed like a dream that Budapest would once have a road running race, considered to be the ’King’ of all races, which is for amateur runners. We started organising the first race enthusiastically, with lots of ideas and debates. Even Fred Lebow himself - the founder of New York City Marathon, who is of Hungarian origin – sent us a letter, gave us some advice concerning the organisation and had some good ideas about the course. We have always passed World Heritage Sites along the course, but for the first time this year, we will pass the newly renovated Várkert Bazár and we will go through the tunnel as well. Now in its 30th year, this running festival has grown into a two-day festival and - considering the number of participants – it is also a huge one. Runner-tourists coming from several countries around the world and from Hungarian cities and counties will make Budapest a real European capital of running! I hope that the beautiful course and the good and well-coordinated work of one and a half thousand organisers will help all the participants. I wish you a successful completion of the race, and a memorable stay with lots of experiences in Budapest! István Máth manager, technical director, BSI
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
7
www.futanet.hu Ünnepi maraton Az elsô kettôrôl csak hallottam, hiszen épp akkortájt kezdtem az amatôrfutó-életemet. A következô kettôn már célba értem a félmaratonon, majd az ötödiken lettem – egy kicsit szenvedôs, de nagyon emlékezetes 4 óra 16 perc után – büszke maratonista. 1989-ben már szervezôként voltam ott, az eseményhez kellett szponzorokat, azaz egyszerûen pénzt „szereznem”. A rendszerváltáskor az állam már nem, a piac pedig még nem finanszírozta a versenyt. Gyorsan marketingfônök is lettem, és kezdtem építgetni a maraton image-et. Nagyon megviselt, amikor a 10. kisjubileum után 1994-ben és 1995ben nem volt elég pénzünk a nívós rendezéshez, és le kellett mondanunk róla. Akkor lettem versenyigazgató, és vettük át ketten – Máth István kollégámmal – a verseny minden terhét, nehézségét és persze rengeteg örömét. Két év után 1996-ban megújulva – ôszi idôpontban és a félmaratont leválasztva – indult el egy hihetetlen sikerszéria. Az akkori 800 egyéni futó száma gyorsan növekedett, és 2000-ben már meghaladta a 2000 fôt. Akkor kezdtük nagyon tudatosan felépíteni a verseny nemzetközi promócióját. Aprólékos és hosszadalmas munka volt, de mára már 3000 külföldi futó csatlakozik. Rögtön tudtuk, a maraton egy igazi futóünnep, és folyamatosan bôvítettük a távok kínálatát. Ezzel akartunk megfelelni a verseny két szlogenjének: „A Futás Napja” és „Mindenki rajthoz!” Így jutottunk el az idei kétnapos, közel 30 ezer résztvevôt megmozgató futófesztiválhoz. Rengeteg élményem volt a majd 30 év alatt. Sikerek és persze kudarcok is. Láttam pár tízezer maratonista célba érkezését. A többség mosolyog, elégedett, de az igazán meggyötört harcosoknak is csillog egy picit a szemük, mert a maraton az ilyen. Lehet, hogy gyötrelmesek az utolsó kilométerek, lehet, hogy fáj pár napig minden lépésem, de a célvonal átlépése mindig és mindenkinek nagy dolog az életében. Nagy dolog elsôre, de sokadjára is. Nincs könnyû, rutinból futott 42 kilométer. A maratont tisztelni kell! És a maratont szervezôként is tisztelni kell! A futók bíznak bennünk, hogy – közel – tökéletesen segítjük ôket a nagy álom elérésében. A rutin hasznos, de minden évben minden részletet újra és újra kell gondolni. Különösen igaz ez egy folyamatosan fejlôdô eseménynél. Márpedig a Budapest Maraton® ilyen. Kicsit – de lehet, hogy nagyon – el fogok érzékenyülni az idei rajtnál. Az ünnepek már csak ilyenek. De illik elôre is nézni, a jövôre is gondolni. Én pedig hiszem, hogy a Budapest Maraton®-nak lesz 40., 50. és még további sok jubileuma. A világ pár dolog kivételével teljesen átalakul körülöttünk. Azonban érzem, a maraton örök, az igazi emberi teljesítmény örök és elismert mércéje. A több mint 1200 szervezôtársam nevében is kívánok minden maratoni és nem maratoni futónknak jólesô célba érkezést! Kocsis Árpád BSI-versenyigazgató, hatszoros maratoni futó
8
My would be trip to Budapest I really like running abroad to combine sightseeing with running. One is better than the other and the two together make my perfect holiday. Over the years I have completed marathons and half marathons in more than 30 countries around the world. I would love to try it in Budapest but as the race director and a local it is impossible. Let me tell you how I would spend my running trip in Budapest. I would start with a long walk: down the Váci Street and the Danube Esplanade, than up to the castle across the Chain Bridge to enjoy the fascinating panorama from above. In the evening, I would go up to the top of the Gellért Hill, because the bridges over the Danube are even more impressive with their lights on. Maybe I would go on a dinner cruise and visit at least one of the famous spas. Let’s say the most beautiful one, the Gellért Spa. When it comes to food I would not miss out on a “lángos” and “kürtôs kalács” (chimney cake) in the 130 years old Market Hall (end of Váci Street), and the “dobos cake” in the Gerbeaud Confectionery (Vörösmarty Square). On the race day I would travel to the venue by the 125 years old yellow underground (M1), the first underground of the continent, which still has its original charm. The Budapest Marathon starts and finishes near the Heroes’ square where the statues of the Hungarian kings let the heroes of the marathon go and welcome them back. Throughout the race I would look up often to the beautiful 100-150 years old houses of Pest as none two are the same. The following day I would run a lap on Margaret Island, the running paradise of Budapest, a light 5,3k. Upon departure, I would realise that three days is not enough to see the city since I have only been in the inner districts. However, its vicinity is very nice too and I should have seen some magnificent buildings from the inside – like the biggest Parliament building on the continent, the Opera House, and some museums. Back at home, I would surely recommend it to my friends to participate in the marathon of Budapest and I would be thinking about coming again. Maybe not next year – since there are so many nice cities and good races all over the world – but definitely sooner or later. I wish you an excellent race and a wonderful stay in Budapest! Árpád Kocsis race director FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
#BOOSTBUDAPEST
ISMERD MEG AZ ULTRA BOOST FUTÓÉLMÉNYT ADIDAS.HU/RUNNING © 2015 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
www.futanet.hu
Mindenki rajthoz!
Everybody, on your marks!
Budapest, Hősök tere – 2015. október 10-11.
Budapest, Hősök tere – 10-11 October, 2015
Távok és rajtidőpontok: Szombaton: • 11:30 NESTLÉ Családi Futás (600 m) • 11:45 FODISZ Esélyegyenlôségi Futam (400 m) • 12:30 SPAR Budapest Maraton® 3×2 km-s váltó • 14:00 Riska Minimaraton (5 km) • 15:00 Actimel Maratonka EMMI Suli Futam (2,7 km) • 15:45 Actimel Maratonka egyéni nevezôk futama • 16:00 SPAR Gyaloglás (2,7 km)
Distances and start times: On Saturday: • 11:30 NESTLÉ Family Run (600 m) • 11:45 FODISZ Equal Opportunities Heat (400 m) • 12:30 SPAR Budapest Maraton® 3X2K relay • 14:00 Riska Minimarathon (5K) • 15:00 Actimel Maratonka EMMI school running (2.7 km) • 15:45 Actimel Maratonka for individual runners • 16:00 SPAR Walk (2.7 km)
Vasárnap: • 9:30 30. SPAR Budapest Maraton® • 9:30 Flora Maratonstaféta • 10:10 SPAR Budapest Maraton® 10 km • 10:15 Coca-Cola Testébresztô 30 km (a maratoni útvonal 12195. méterénél, a Szt. István parknál)
On Sunday: • 9:30 30th SPAR Budapest Maraton® • 9:30 Flora Marathon Relay • 10:10 SPAR Budapest Maraton® 10K • 10:15 10:15 Coca-Cola Wake Your Body 30K (at 12195 m of the marathon, at Szent István Park)
Kövesd az esemény során legfrissebb híreinket, képeinket, érdekességeinket a facebook-oldalon: facebook.com/budapestmaraton
10
Follow us on Facebook – we provide you with the latest news, photos, interesting things: facebook.com/runinbudapest
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com Mi, hol, mikor? • Versenyközpont: az Ötvenhatosok terének Damjanich utca felôli oldalán felállított sátorban. A verseny-központ október 9-én 11 és 17 óra között, 10én 10 és 17 óra között, 11-én pedig 7 órától van nyitva. • Öltöző: Az Ötvenhatosok terén felállított sátrakban alakítjuk ki az öltözôt és a ruhatárat, a versenyközpont mellett. • Ruhatár (a vasárnap ÚJDONSÁG! 42 vagy 10 km-t futók számára): Táblákkal jelezzük, hogy mely rajtszámokhoz melyik ruhatársátor tartozik (százas rajtszámtartományonként). Az egyéni rajtszámok oldalán elhelyezünk egy ruhatári szalagot, ezt le kell választani, majd a rajtcsomagban átadott biztosító tû segítségével kell a csomagon úgy rögzíteni, hogy az le ne eshessen róla. A csomagokat csak a rajtszámnak megfelelô sátornál lehet leadni, de nem kell megvárni, hogy az ott dolgozó rendezô átvegye, önállóan be lehet tenni a sátor – kordonok által határolt – elôterébe. (A váltóhelyeken csak öltözési lehetôséget biztosítunk, ott ruhatár nem üzemel.) Nyitvatartás: 7-16 óráig. • WC: a rajtnál, a célban, a frissítô állomásokon és a váltóhelyeken mobilvécéket és mobil piszoárokat helyezünk ki. • Zuhany: az Ötvenhatosok terén a ruhatár/öltözô közelében felállított zuhanykonténerekben lesz zuhanyzási lehetôsége a maratont, illetve 30 km-t teljesítô futóknak.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
What, where, when?
• Race center: in the tent set up at Ötvenhatosok
tere, on the side of Damjanich utca. The race center is open on 9th October: 11am-5pm, on 10th October: 11am-5pm, on 11th October: from 7am. • Changing rooms: The changing rooms and the cloakroom will be in tents set up at Ötvenhatosok tere, near the race center. NEW!
• Cloakroom: (for entrants running 42K or 10K on Sunday):
We will indicate on boards which cloakroom tent belongs to which race numbers. A baggage tag will be attached to the race number of individual entrants, which you have to tear off and attach to your bag (with the safety pins that you can find in your race packet) so that it won’t fall off. You can only drop off your bag in the tent assigned to your race number, but you don’t have to wait for the organiser working there to take it over from you, you can put it into the taped-off front part of the tent yourself. (There will only be changing roooms at relay exchange stations, there won’t be any cloakroom there.) Opening hours: 7:00-16:00 • Toilets: Portable toilets and urinals will be positioned at the start area, at the finish area, at hydration stations and at relay exchange stations • Shower: There will be portable showers near the changing rooms/cloakroom at Ötvenhatosok tere (for entrants of the marathon and the 30K)
11
www.futanet.hu
Időmérés
Time measurement
A chipes nettó idômérés szolgáltatója az AGNI-Timing. Rajtszámod egyben egy UHF chipet is rejt – a hátuljára van ragasztva –, ezért is ügyelj fokozottan a helyes viselésére! Az idômérés földön elhelyezett idômérô szônyegek (antennák) segítségével történik, amely körülbelül 2-3 méteres távolságból érzékeli a rajtszámban elhelyezett jeladót. Az idôbélyegzés a legerôsebb jelszignálnál (a szônyeg feletti áthaladáskor) történik.Az eredményedet a www.futanet.hu oldalon október 11-e estétôl tekintheted meg.
The time measurement is done by AGNI-Timing via chip. Your bib also hides a UHF chip – sticked to its back –, this is why wearing it correctly is so important! Time measurement will be effected by measuring carpets (antennas) placed on the floor, which can detect the chip of the bib from about 2-3 meters. Timestamping will be performed at the highest level of the signal (i.e. when you cross the carpet). Results will be online at runinbudapest.com from the afternoon of October 11.
Rajtszámviselési szabályok: • A verseny során a rajtszámnak láthatónak kell lennie: elöl és kívül hordd a rajtszámot, has/ mell tájékon!Szabályellenes, ha összehajtod a rajtszámot, levágod az alját. Ezzel ugyanis a chipet is megrongálod, ami azt jelentheti, hogy nem csak, hogy idôbüntetést kaphatsz, de miután a chipedet elrontottad, még idôd sem lesz. • 10 perc idôbüntetést kaphat az a versenyzô, aki a rajtszámát összehajtja, letakarja, nem jól láthatóan viseli a verseny ideje alatt. • A váltók a gumival ellátott, a derékon viselhetô csapatrajtszámra rögzítve kapják a chipet, váltáskor ezt kell átadni a következô futónak. • Figyelj arra, hogy biztosan a saját rajtszámodat viseld a verseny során! • Célba érkezés után a célvonalat és annak környékét a lehetô legrövidebb idôn belül hagyd el. • Az esemény során felmerülô problémák hatékony és gyors megoldása érdekében rendkívül fontos, hogy kitöltsd a rajtszám hátoldalán található egészségügyi részt!
Rules of how to wear the bib:
12
• The bib must be worn during the whole race on the stomach/chest area, while staying visible. • Do not fold the bib, and do not cut it. If you do this you will not only get time penalty but you will risk ruining your chip and you will chip
get no finishing time at all. • 10 minutes time penalty can be given to the runner who folds, cuts or wears the bib in a not visible way during the race. • Relay members will get the chip on a bib which can be worn on a holder belt on the waist, and they have to pass this to the next member at the exchange points. • Make sure to wear your own bib! • We kindly ask you to leave the finish area and its surroundings as soon as possible as you cross the finish line. • Please fill in carefully the information section regarding your health at the back of the bib, so we can resolve any problem quickly and efficiently during the event.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com 30. SPAR
Budapest Maraton
2015. október 10-11.
NESTLÉ SÁTOR Izgalmas programokkal várunk téged és családodat: • Játékos programok egész nap • Táplálkozási tanácsadás • Gyermekarcfestés • Változatos étrend tippek napi 5 étkezéshez • Csokoládé-szökőkút
NESTLÉ CSALÁDI FUTÁS október 10. 11:00
Tegyünk együtt az egészségért a 600 méteres NESTLÉ Családi futáson! Egy futás, ahol a gyerekek nem csak szurkolók lehetnek: húzzatok futócipőt és irány a cél!
Gyere el családoddal a NESTLÉ programokra, és induljunk el együtt az egészséges életmód felé vezető úton!
l
te
ié
tk
sel !
Ted d
zör
és
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
o d na pi ö t s
ez
s je
sé
ap an
13
www.futanet.hu
30. SPAR Budapest Maraton®
30th SPAR Budapest Marathon
• Rajt: Hôsök tere, 9.30 • Cél: Ötvenhatosok tere • Táv: 42 195 m
• Start: Hôsök tere, at 9:30 • Finish: Ötvenhatosok tere • Distance: 42 195 m
Szintidő: 5 óra 30 perc nettó idô (bruttó 5 óra 38 perc, az utolsó elrajtoló rajtidejéhez igazodva). A mezônyt záróbusz követi. Akit a záróbusz beér, fel kell rá szállnia, rajtszámát áthúzzák, a célterületre nem léphet be.
Time limit: 5 hours 30 minutes, based on your chip time (gun time: 5 hours 38 minutes, in accordance with the last runner passing the start line). A sweep bus follows the runners. If you are passed by the sweep bus, you have to get on the bus, your race number will be crossed and you are not allowed to enter the finish area.
Rész szintidők: • 6 km-nél 45 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 10:23) • 12 km-nél 1 óra 30 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 11:08) • 1 ,8 km-nél 2 óra 15 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 11:53) • 24 km-nél 3 óra 2 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 12:40) • 30 km-nél 3 óra 51 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 13:29) • 36 km-nél 4 óra 40 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 14:18) A szintidôt a frissítôállomások is ellenôrzik, a szintidôt átlépô futókat a frissítôállomásról nem engedjük tovább. Elsô maratonodat futod? Ha debütálni készülsz a 42 kilométeren, egy speciális, elsô maraton feliratú rajtszám viselésére vagy jogosult. Ezt a rajtszámot a rajtszámfelvételkor kell kérni (akik a nevezéskor jelezték, automatikusan kapják az egyéni rajtszámukkal együtt), és hátul lehet viselni.
14
• 45 minutes at 6 km (the sweep bus is expected to arrive at 10:23) • 1:30 at 12 km (the sweep bus is expected to arrive at 11:08) • 2:15 at 18 km (the sweep bus is expected to arrive at 11:53) • 3:02 at 24 km (the sweep bus is expected to arrive at 12:40) • 3:51 at 30 km (the sweep bus is expected to arrive at 13:29) • 4:40 at 36 km (the sweep bus is expected to arrive at 14:18) Time limits are checked at refreshment stations as well, if you arrive later than the time limit, you will be not allowed to run further. Are you running your first Marathon? If so, you can get a special bib to indicate that this is your debut. This may be obtained when you pick up your race package and should be worn on the back during the race. If you noted on your entry form that this is your first Marathon, such a bib will be automatically placed in your package. FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com Kérjük, a rajt elôtt mindenki a tervezett tempójának (perc/km) megfelelô zónába álljon be, hogy ne zavarja a nála jelentôsen gyorsabb, illetve lassabb futókat. (A váltók elsô embereinek rajtszámán is helyezünk el rajtzóna-matricát, a kezdô csapattag tempójának megfelelôen.) A zónák felosztása: • 4:30 perc/km-en belül (3 óra 10 percen belüli maraton): piros 1-es matricával a rajtszámon • 4:30-5:00 perc/km között (3 óra 10 perc és 3 óra 30 perc közötti maraton): zöld 2-es matricával a rajtszámon • 5:00-5:30 perc/km között (3 óra 30 perc és 3 óra 52 perc közötti maraton): sárga 3-as matricával a rajtszámon • 5:30-6:00 perc/km között (3 óra 52 perc és 4 óra 13 perc közötti maraton): kék 4-es matricával a rajtszámon • 6:00-6:30 perc/km között (4 óra 13 perc és 4 óra 34 perc közötti maraton): fekete 5-ös matricával a rajtszámon • 6:30 perc/km fölött (4 óra 34 perc fölötti maraton): fehér 6-os matricával a rajtszámon Ezzel is szeretnénk csökkenteni a rajt utáni elsô kilométerek tumultusát, a felesleges elôzgetéseket. Ha csak az egy tempójú futók indulnak egy zónából, sokkal nyugodtabb, kiszámíthatóbb lesz már a futás eleje is. • A tervezett tempónak megfelelô rajtzónába való beállást a rajtszámon elhelyezett színes etikett segíti, amelyet a zónába történô beálláskor ellenôrzünk. Az etikett színe és száma megegyezik a zóna színével és számával. • Aki nem adott meg tervezett tempót, az a rajt elôtt a versenyközpontban kérhet matricát. • Rajtzóna-matrica nélkül csak a leghátsó rajtzónába lehet beállni. • Az idôbeállót jelzô zászlót mindig az adott idôzóna végére helyezzük el, tehát mindig az adott tábla elôtti területre kell beállni. • A rajtzónák oldalsó, beálló kapuit a rajt elôtt 20 perccel nyitjuk, és 5 perccel a rajt elôtt zárjuk, utána már csak a mezôny végére lehet állni. Kérjük, ha a rajtzónádban nem megfelelô matricás futóval találkozol, a tumultus és az esetleges balesetek elkerülése érdekében kérd meg, hogy célidejének megfelelô tempójú rajtzónát válassza.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
Please find the appropriate corral based on your goal pace (min/km) so that you won’t disturb runners who are much faster or much slower than you. (Stickers which indicate your corral will be put on the race number of the first members of relay teams in accordance with the pace of the first runner). Starting corrals:
OB • faster than 4:30 min/km (marathon finish time:
faster than 3 hours 10 minutes): with a red number 1 sticker on your race number • between 4:30 and 5:00 min/km (marathon finish time: between 3 hours 10 minutes and 3 hours 30 minutes): with a green number 2 sticker • between 5:00 and 5:30 min/km (marathon finish time: between 3 hours 30 minutes and 3 hours 52 minutes): with a yellow number 3 sticker• • between 5:30-6:00 min/km (marathon finish time: between 3 hours 52 minutes and 4 hours 13 minutes): with a blue number 4 sticker • between 6:00-6:30 min/km (marathon finish time: between 4 hours 13 minutes and 4 hours 34 minutes): with a black number 5 sticker • slower than 6:30 min/km (marathon finish time: slower than 4 hours 34 minutes): with a white number 6 sticker on your race number We would like to reduce the crowd after the start and pointless overtaking other runners. If runners with the same goal pace start from a corral, the race start will be much more convenient and predictable for all runners. • The coloured sticker on your race number will help you find the appropriate starting corral – it will be checked when you want to go into the corral. The colour and number of the sticker is the same as the colour and number of the corral. • If you didn’t give your goal pace at registration, you can ask for a sticker in the race center before the start. • If you have no sticker on your race number, you can only start in the last corral. • The beachflag indicating the corral will be positioned at the end of the starting corral, so you have to stand in the area in front of it. • Gates on the sides of the corrals will be opened 20 minutes before the start, and will be closed 5 minutes before the start, after that you can only join the back of the field. If you happen to see a runner in your starting corral with the wrong sticker, please ask them to go to the starting corral assigned to their goal finish time.
15
www.futanet.hu
Legyen egyedi befutóérmed!
Personalize your medal!
Rendeld meg már most a neveddel és maratoni befutóidôddel gravírozott érembetétet! Egy öntapadós kis táblára gravírozzuk a nevedet és a befutóidôdet. A táblácska pont beleillik az érem hátulján kialakított mélyedésbe. Nem kell futás után pénzt keresgélned, a helyszínen sorba állnod és várnod az érem elkészültére, vagy utólag elküldeni vésetni. Mi elkészítjük és elpostázzuk neked a betétet. Amikor megérkezik, csak felragasztod az érmed hátuljára, és máris kész a személyes emléked a teljesítményedrôl. Megrendelési határidô: október 18. A betét ára postázási költséggel együtt (csak magyarországi címre) 1500 Ft, Spuri Aranykártyával 1300 Ft. További részletek a www.futanet.hu oldalon az eseményinformációnál.
Order now a medal insert engraved with your name and marathon finish time. A small plate will be engraved with your name and finish time. It fits into a recess on the back of your medal. You don’t need to send your medal away or wait for it to be engraved after the race as the plate will be engraved and sent to you, by Post. When it arrives, you simply peel off the selfadhesive backing and affix it to your medal. Your medal is then personalised and provides a lasting memento of your achievement! Ordering deadline: 18th of October. The price is 6 euros. For more information visit the race info on our website (www.runinbudapest.com).
Útvonal
Course
Hôsök tere-Andrássy út-FORDÍTÓ (a Bajcsy Zsilinszky út elôtt)-Andrássy út-Nagymezô utcaBajcsy Zsilinszky út-FORDÍTÓ (a Bazilikánál)Bajcsy Zsilinszky út [5 km]-Alkotmány utcaSzemere utca-Balaton utca-Jászai Mari tér-Margit híd-Margitsziget-Árpád híd [10 km]-Népfürdô utca-Dráva utcai lehajtó-Pesti alsó rakpart-Szent István parki felhajtó-Újpesti rakpart-Jászai Mari tér-Széchenyi rakpart-Markó utca-Honvéd utca-Báthory utca-Vértanúk tere-Nádor utcaGaribaldi utca-Akadémia utca-Széchenyi István tér (szállodák felôl) [15 km]-Lánchíd-Clark Ádám tér-Lánchíd utca –Apród utca-Attila út-Alagút utca-Alagút-Clark Ádám tér-Fô utca-Jégverem utca-Halász utcai lehajtó (északi ága)-FORDÍTÓ a lehajtó útán-Budai alsó rakpart [20 km]Dombóvári út-FORDÍTÓ (a Kopaszi gát elôtt)Dombóvári út-Pázmány Péter sétány-Mûegyetem rakpart-Szent Gellért tér-Szabadság híd [25 km]Fôvám tér (BCE elôtt)-Közraktár utca-FORDÍTÓ (a Zsil utcánál)-Közraktár utca-Pesti alsó rakpart [30 km]-Népfürdô utca-Árpád híd-MargitszigetMargit híd [35 km]-Jászai Mari tér-Széchenyi rakpart-Markó utca-Honvéd utca-Alkotmány utca-Nyugati téri felüljáró-Váci út-Ferdinánd híd alatt-Lehel út-Dózsa György út [40 km]Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körútPaál László út-Olof Palme sétányÖtvenhatosok tere.
Hôsök tere - Andrássy út-TURN AROUND POINT (before Bajcsy Zsilinszky út)-Andrássy út-Nagymezô utca-Bajcsy Zsilinszky út-T.A.P. (at Basilica)-Bajcsy Zsilinszky út [5 km]-Alkotmány utca-Szemere utca-Balaton utca-Jászai Mari tér-Margit hídMargitsziget-Árpád Bridge [10 km]-Népfürdô utcaDráva utca – slip road-Pest lower embankmentSzent István Park – slip road -Újpesti embankment -Jászai Mari tér-Széchenyi embankment-Markó utca-Honvéd utca-Báthory utca-Vértanúk tereNádor utca-Garibaldi utca-Akadémia utca-Széchenyi István tér (in the direction of the hotels) [15 km]-Lánchíd-Clark Ádám tér-Lánchíd utca –Apród utca-Attila út-Alagút utca-Alagút-Clark Ádám tér-Fô utca-Jégverem utca-Halász utca slip road (northern part)-T.A.P. after the slip road-Budai lower embankment [20 km]-Dombóvári út-T.A.P. (in front of Kopaszi dam)-Dombóvári út-Pázmány Péter sétány-Mûegyetem rakpart-Szent Gellért tér-Szabadság Bridge [25 km]-Fôvám tér (in front of BCE)-Közraktár utca-T.A.P. (at Zsil utca)-Közraktár utca-Pest lower embankment [30 km]-Népfürdô utca-Árpád híd-Margitsziget-Margit Bridge [35 km]-Jászai Mari tér-Széchenyi embankmentMarkó utca-Honvéd utca-Alkotmány utca-Nyugati tér flyover-Váci út-under Ferdinánd bridge-Lehel út-Dózsa György út [40 km]-Hôsök tere - Kós Károly sétány-Városligeti körút-Paál László út-Olof Palme sétány-Ötvenhatosok tere.
Részletes útvonaltérképet a mûsorfüzet borítója mögött találsz.
You can find the detailed map of the course behind the cover of the guide.
16
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
Frissítés
Refreshment
A frissítôállomások tervezett helyei és kínálatuk: 4,7 km: Bajcsy-Zsilinszky út (a Bazilika után) • víz 8,6 km: Margitsziget (a Palatinus strand fôbejáratánál) • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 12,9 km: Újpest rakpart, a Jászai Mari térnél, • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 16.1 km: Lánchíd utca, a Várkert Bazárnál, • víz, powerade, banán, citrom,szôlôcukor 19.7 km: Budai alsó rakpart (a Döbrentei téri felhajtónál), • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 23. km: Pázmány Péter sétány (a Rákóczi hídnál), • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 26,7 km: Pesti alsó rakpart (a MAHART Nemzetközi Kikötônél), • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 30 km: Pesti alsó rakpart (a Margit híd után, a Fortuna hajónál) • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor 33,8 km: Margitsziget (a Palatinus strand fôbejáratánál), • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor, Coca-Cola, magnézium-ital 38,3 km: a Ferdinánd híd alatt, kb. 38,3 km-nél • víz, powerade, banán, citrom, szôlôcukor, Coca-Cola 41,1 km: Városligeti körút (a Városligeti sörsátornál), • víz
The locations of refreshment stations and their supplies: 4.7 km: Bajcsy-Zsilinszky út (after the Basilika), • water 8.6 km: Margitsziget (at the main entrance of Palatinus) • water, powerade, banana, lemon, glucose 12.9 km: Újpest embankment, at Jászai Mari tér, at 12.9 km • water, powerade, banana, lemon, glucose 16.1 km: Lánchíd utca, at Várkert Bazár, • water, powerade, banana, lemon, glucose 19.7 km: Budai lower embankment (at the slip road at Döbrentei tér) • water, powerade, banana, lemon, glucose 23 km: Pázmány Péter promenade (at Rákóczi bridge) • water, powerade, banana, lemon, glucose 26.7 km: Pest lower embankment (a MAHART International Passenger Port) • water, powerade, banana, lemon, glucose 30 km: Pest lower embankment (after Margit Bridge, at the ship ’Fortuna’) • water, powerade, banana, lemon, glucose 33.8 km: Margitsziget (at the main entrance of Palatinus), • water, powerade, banana, lemon, glucose, Coca-Cola, magnesium drink 38.3 km: under Ferdinánd bridge • water, powerade, banana, lemon, glucose, Coca-Cola 41.1 km: Városligeti körút (at the beer tent in Városliget) • water
Egyéni frissítô leadására a versenyközpontban lesz lehetôség, legkésôbb október 11-én 8:45-kor.
You can drop off individual refreshments on location in the race center until 8:45, 11 October.
A frissítôállomásoknál keletkezik gyakran a legnagyobb baj. Ne próbálj meg becsúszni két futó között egy gyors italért, tartsd be az alapvetô illemszabályokat, várd ki a sorod, és vedd figyelembe, hogy gyakran a távoli végen vannak kevesebben. Ne vegyél el többet, mint amire szükséged van, mert valószínûleg számos futó lesz mögötted, akiknek még nálad is nagyobb szüksége lehet a frissítésre.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
The most serious problems are likely to occur at the refreshment stations. Don’t try to force your way through two runners for a quick drink. Follow the basic rules of etiquette, take your turn if there is a crowd, and remember that there are usually fewer people towards the far end of the line. Don’t take more than you need because there might be several runners behind you who are more in need of refreshment.
17
www.futanet.hu
Flora Maratonstaféta
Flora Marathon Relay
• Rajt: Hôsök tere, 9.30 (együtt az egyéni maratonistákkal) • Cél: Ötvenhatosok tere. A váltók tagjait az utolsó 100 méteren külön folyosóba tereljük (elkülönítve az egyéni maratonistáktól és a Coca-Cola Testébresztô 30 km résztvevôitôl), ezt táblával is jelezzük. • Táv: 11,6 km + 12,1 km + 7,1 km + 11,4 km
• Start: Hôsök tere, at 9:30 (along with the individual marathon runners). • Finish: Ötvenhatosok tere. The relay members will arrive at the finish in a different route at the last 100 metres (separated from the other participants), the route will be indicated by boards too. • Distance: 11,6 km + 12,1 km + 7,1 km + 11,4 km.
A szintidôket, rajtzónákat, az útvonalat és a frissítôpontokat lásd az egyéni 42 km-s táv információinál, a 14-17. oldalon.
You can see the time limits, start zones, course and refreshment stations at the information of the 42 km individual distance, at page 14-17.
Váltóhelyek: 1. váltóhely: Pesti alsó rakpart, a Dráva utcai lehajtónál (11,6 km) A váltózóna a futóútvonal bal oldalán lesz kialakítva. 2. váltóhely: Pázmány Péter sétány, a Magyar Tudósok körútja után, a Petôfi híd elôtt (23,7 km) A váltózóna a futóútvonal bal oldalán lesz kialakítva. 3. váltóhely: Pesti alsó rakpart, a Dráva utcai lehajtónál (30,8 km, azonos az elsô váltóhellyel) A váltózóna a futóútvonal jobb oldalán lesz kialakítva.
Relay exchange zones:
Ez jár nektek, ha három váltás és 42 kilométer után befutóemberetek célba ér. A csapat érmeit (mind a négyet) a befutó csapattagnak adjuk át, a célba érkezést követôen.
18
1st relay exchange zone: Pest lower quay of the Danube, at Dráva street exit lane (11,6 km) The zone will be at the left side of the running course. 2nd relay exchange zone: Pázmány Péter Promenade, after Magyar Tudósok boulevard, in front of Petôfi Bridge (23,7 km) The zone will be at the left side of the running course. 3rd relay exchange zone: Pest lower quay of the Danube, at Dráva street exit lane (30,8 km, the same as the 1st relay point) The zone will be at the right side of the running course.
This is what you get once the last member of your team crosses the finish line after 3 relays and 42 km. We will give the medals of the team (all the four) to the last member of your team upon reaching the finish area. FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com A váltóhelyek javasolt megközelítése: 1. és 3. váltóhely (Pesti alsó rakpart, a Dráva utcai lehajtónál): A Városliget felôl a 75-ös trolival (a Hermina úttól vagy a Gundel Károly úttól a Jászai Mari tér irányába a Dráva utcáig vagy a Vág utcáig), majd gyalog a Pesti alsó rakpartra (kb. 3-400 méter séta). A verseny napján a 75-ös troli módosított útvonalon közlekedik, ezért lesz megállója a Hermina úton a 72-es troli megállójában. 2. váltóhely (Pázmány Péter sétány, a Petôfi hídtól délre az útvonal bal oldalán) M1-es metróval (a Hôsök terétôl) az Oktogonig, onnan 4/6-os villamossal a Petôfi híd budai hídfôjéig, majd gyalog a Pázmány Péter sétányon a Rákóczi híd felé (kb. 2-300 méter séta).
Amit a váltásról tudni kell: • Váltáskor a chippel ellátott, gumiszalagra rögzített csapatrajtszámot kell átadni a következô futónak. • Minden váltótag a váltóhelyen frissíthet, átöltözhet, s itt kapja meg a befutócsomagot. • A váltóhelyre és onnan a célba való közlekedést mindenkinek egyénileg kell megoldania. • A váltóhelyeken nincs ruhatár. • A csapatok tagjai a futásuk befejezô helyszínén vehetik át a befutócsomagjaikat. • Minden váltóhelynél lesz idômérés, a váltózóna elôtt elhelyezett idômérô rendszerrel. Így minden csapattag idejét is mérjük. Rajtszámviselési szabályok kifejezetten a váltóban indulók számára: • A csapatrajtszámot levenni csak a váltózónában szabad. • A csapatrajtszámot futás alatt hátul kell viselni. • Amennyiben a váltó elsô tagja egyénileg is teljesíti a távot, a derekán viselt váltó rajtszám (ezen van a csapat chipje) segítségével tud a váltózónába jutni. A csapathoz tartozó (indexszel ellátott) egyéni rajtszámot nem kell viselnie.
A rajtszám viselésére vonatkozó általános szabályok a 12. oldalon olvashatók.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
How to get to the relay exchange zones: 1st and 3rd relay exchange zone (Pest lower quay of the Danube, at Dráva street exit lane): By trolley bus No. 75 from City Park (from Hermina street or Gundel Károly street to the direction of Jászai Mari tér till Dráva street or Vág street), then on foot to the Pest lower quay (approx. 3-400 meters walking). On the day of the race the trolley bus No. 75 will run on a modified route so it will stop at Hermina street where also trolley bus No. 72 stops. 2nd relay exchange zone (Pázmány
Péter Promenade, south from Petôfi Bridge, at the left side of the running course). By metro M1 (from Heroes’ Square) to Oktogon, then by tram 4/6 to the Buda bridgehead of Petôfi bridge, then on foot through Pázmány Péter Promenade towards Rákóczi bridge (approx. 2-300 meters walking). Things to know about relay: • The bib of the group (equipped with chip, fixed to an elastic band) has to be exchanged between runners at the relay exchange zones. • Every member of the relay team can refresh themselves, change clothes and will get a finisher package at the relay exchange zones. • Travelling to exchange zones and from there back to the finish has to be managed by every runner on their own. • There won’t be cloakrooms at the exchange zones. • Members of the relay teams can get their finisher package where they finish running. • There will be time measurement at every relay exchange zone. The rules for relay members about how to wear the bib: • The relay bib can be removed only at the relay exchange zones. • The relay bib has to be worn on the back. • If the first member of the relay team will run the race individually too, he can enter the relay exchange zone by the help of the relay bib on his waist (that has the chip of the team). There is no need to wear the individual bib of the team.
You can read the general rules of how to wear bib at page 12. 19
www.futanet.hu
Fuss az adidas iramfutókkal!
Run with the adidas Pacemakers!
Ha úgy érzed, nem tudod biztosan tartani az ütemet vagy az elôre kitûzött részidôket, segítségedre lehetnek a különbözô célidôvel és tempóval futó iramfutók. Minden egyes iramfutót gondosan válogatunk ki a feladatra. Kicsit gondolkodnak a futók helyett, figyelik az idôt, segítik követôiket. Könnyû ôket megismerni, hiszen hátukra erôsített zászlóik (amelyen a tervezett tempó és célidô is megjelenik) és lufijaik messzire ellátszanak. És természetesen a számukra meghatározott rajtzónából indulnak majd.
If you think you won’t be able to run at a predetermined speed, several pacers aiming for different goal times and paces can help you realize your goals. We choose all of our pacers very carefully. They think instead of the runners, check the time regularly and encourage others. You will be able to recognize them easily as you will see their balloons and flags (with their goal race pace and goal finish time) attached to their backs from a great distance. And of course they will start from the zones assigned to them.
Az öt iramfutó-páros tervezett célidői:
Goal finish times of the pacemaker pairs:
• 3 óra 30 perc (tervezett tempó: 4:54-5:02 perc • • • •
/km, egyenletesen). Rajt az 1-es (piros) zóna közepérôl, piros lufival. 4 óra (tervezett tempó: 5:37-5:45 perc/km egyenletesen). Rajt a 2-es (zöld) zóna utolsó harmadából, fehér lufival. 4 óra 30 perc (tervezett tempó: 6:17-6:30 perc/ km egyenletesen lassuló). Rajt a 4-es (kék) zóna elsô harmadának vége, zöld lufival. 5 óra (tervezett tempó: 6:59-7:15 perc/km, egyenletesen lassuló). Rajt az 5-ös (fekete) zóna elsô harmadából, sárga lufival. 5 óra 30 perc (tervezett tempó: 7:38-8:07 perc/ km egyenletesen lassuló). Rajt az 5-ös (fekete) zóna közepébôl, kék lufival.
Az iramfutók tempótáblázatát megtalálod a www.futanet.hu oldalon az eseményinformációban, Iramfutók menüpontra kattintva.
20
• 3 hours 30 minutes (goal pace: 4:54-5:02 min/ • •
• •
km, at an even pace). Starting in the middle of Corral 1 (red corral) with red balloon. 4 hours (goal pace: 5:37-5:45 min/km, at an even pace). Starting in the last third of Corral 2 (green corral) with white balloon. 4 hours 30 minutes (goal pace: 6:17-6:30 min/ km, slowing down gradually). Starting towards the end of the first third of Corral 4 (blue corral) with green balloon. 5 hours (goal pace: 6:59-7:15 min/km, slowing down gradually). Starting in the first third of Corral 5 (black corral) with yellow balloon. 5 hours 30 minutes (goal pace: 7:38-8:07 min/ km, slowing down gradually). Starting near the middle of corral 5 (black corral) with blue balloon.
You can find the pace of the pacemakers at the 42 km race info on marathon.runinbudapest.com
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
ÉLJ A LEHETŐSÉGGEL,
FUSS BUDAPEST LEGSZEBB RÉSZEIN!
TAKE THE OPPORTUN!TY
TO RUN IN THE BEAUTIFUL BUDAPEST!
TUDOD MÁR, HOL FUTSZ LEGKÖZELEBB? VÁLASSZ HELYSZÍNT! DO YOU KNOW WHERE YOU WILL RUN NEXT? CHOOSE A PLACE!
www.futanet.hu
Coca-Cola Testébresztő 30 kilométer
Coca-Cola Wake Your Body 30K
• Rajt: 10.15 és 10.52 között a maratoni útvonal 12195. méterénél, az Újpesti Felsô Rakparton, a Szent István parknál. A rajthoz való eljutást minden indulónak egyénileg kell megoldania.
• Start: From 10:15 until 10:52 at 12,195m of the marathon, on Újpesti Embankment, at Szent István Park. There is no shuttle bus service to the start area.
• Cél: Ötvenhatosok tere. A 30 kilométert teljesítôket az utolsó 100 méteren külön folyosóba tereljük (elkülönítve az egyéni maratonistáktól és a váltók tagjaitól), ezt táblával is jelezzük.
• Finish: Ötvenhatosok tere. The 30K paticipants will arrive at the finish in a different route at the last 100 metres (separated from the other participants), the route will be indicated by boards too.
A rajt javasolt megközelítése: A Városliget felôl a 75-ös trolival (a Hermina úttól vagy a Gundel Károly úttól) a Jászai Mari tér irányába az Ipoly utcáig), majd gyalog az Ipoly utcán keresztül az Újpesti rakpartra (kb. 150 méter séta). A verseny napján a 75-ös troli módosított útvonalon közlekedik, ezért lesz megállója a Hermina úton a 72-es troli megállójában.
How to get to the start area (recommended): From Városliget take trolley bus 75 (from Hermina út or Gundel Károly út) in the direction of Jászai Mari tér, then get off at Ipoly utca, then go down Ipoly utca to Újpesti embankment (it’s a 150-meter-long walk). On the day of the race trolley bus 75 will run on a diverted route, that’s why it serves Hermina út, the stop of trolley bus 72.
A rajt nem közös lesz, hanem mindenki a tervezett célidejének megfelelô idôintervallumban egyénileg rajtol. Edzettségednek megfelelôen hat futóidôzóna közül választhatsz, a kilométerenkénti illetve a célidôd alapján:
There will be no mass start, you can start individually according to your expected finish time. You can choose among six different zones based on your fitness level, your goal pace (min/km) and goal finish time.
22
Tervezett tempó (perc/km) Goal pace (min/km)
Tervezett célidő óra:perc Goal finish time hour:min
Rajtidő (óra:perc) Start time (hour:min)
1. zóna/1st zone
4 perc alatt / under 4min
2 óra alatt / under 2 hours
10:15-10:20
2. zóna/2nd zone
4.00-4.30 között / between 4.00-4.30
2.00-2.15 között / between 2.00-2.15
10:21-10:25
3. zóna/ 3rd zone
4.30-5.00 között / between 4.30-5.00
2.15-2.30 között / between 2.15-2.30
10:26-10:32
4. zóna/ 4th zone
5.00-5.30 között / between 5.00-5.30
2.30-2.45 között / between 2.30-2.45
10:33-10:40
5. zóna/ 5th zone
5.30-6.00 között / between 5.30-6.00
2.45-3.00 között / between 2.45-3.00
10:41-10:46
6. zóna/ 6th zone
6 perc fölött / slower than 6 minutes
3 óra fölött / slower than 3 hours
10:47-10:52
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
We will put this medal around the necks of all finishers of the Coca-Cola Wake Your Body 30K. If you want your name and finish time to be on it as well, order the engraved insert for it in advance. You can find further information about it on page 16.
A Coca-Cola Testébresztô 30 kilométer teljesítése esetén célbaérkezéskor ezt az érmet akasztjuk a nyakadba. Amennyiben szeretnéd, hogy neved és célidôd is rajta szerepeljen, rendeld meg hozzá elôre a gravírozott érembetétet. Információk a 16. oldalon.
Ruhatár: A rajtnál leadott csomagokat teherautó szállítja el az Ötvenhatosok terére, a versenyközpont közelében kialakított központi ruhatárba. A jármû 10:50-kor indul. A teherautóra csak gondosan lezárt csomagot lehet leadni, a ruhatárban értékmegôrzést nem vállalunk. Öltöző: A Coca-Cola Testébresztô 30 kilométer rajtjának helyszínén átöltözési lehetôséget sátrakban biztosítunk. A célban a ruhatár közelében felállított sátrakban lesz lehetôség átöltözésre. Az útvonalat és a frissítôpontokat lásd az egyéni 42 km-s táv információinál, a 14-17. oldalon.
Cloakroom: You can drop off your baggage at the start area and a baggage truck will take them to Ötvenhatosok tere, to the central cloakroom next the race center. The truck leaves at 10:50. You have to close your baggage carefully before dropping it off at the baggage truck. We don’t guard your valuables in the cloakroom. Changing rooms: You can get changed in the tents at the start area of the Coca-Cola Wake Your Body 30K. At the finish area you can get changed in the tents set up next to the cloakroom. Course and refreshment stations: see page 14-17.
COCA-COLA TESTÉBRESZTŐ 30 KM RAJT / START AREA 79 74 3
RAJT IDŐPONTOK TEMPÓ SZERINT/ START TIMES ACCORDING TO THE RUNNING PACE 10:2110:2610:3310:4110:4710:25 10:32 10:40 10:46 10:52
10:1510:20
IPOLY
UTCA
LEHEL TÉR LEHEL SQUARE
MOBIL WC
ÖLTÖZŐ DRESSING ROOM
3
RAJT/START Coca-Cola Testébresztő 30 km
RUHATÁR CLOAKROOM RAJTZÓNA START ZONE
RAJT/START
ÚJPEST RAKPART
SZÍNPAD / STAGE
42 KM futás iránya / Running direction for
NYUGATI PÁLYAUDVAR NYUGATI RAILWAY STATION
SZENT ISTVÁN PARK
42 KM
CARL LUTZ RAKPART
4 6
TERVEZETT TEMPÓ / PLANED RUNNING PACE
DUNA / DANUBE
4:00
perc/km-en belül within min/km
4:00-4:30 4:30-5:00 5:00-5:30 5:30-6:00 perc/km között between min/km
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
perc/km között between min/km
perc/km között between min/km
perc/km között between min/km
6:00
perc/km felett more than min/km
JÁSZAI MARI TÉR
HELYSZÍNRAJZ/SITE PLAN 23
www.futanet.hu Szintidő: 4 óra (a maraton szintidejének megfelelôen). A mezônyt záróbusz követi. Akit a záróbusz beér, fel kell rá szállnia, rajtszámát áthúzzák, a célterületre nem léphet be.
Time limit: 4 hours (in accordance with the marathon). A sweep bus follows the runners. If you are passed by the sweep bus, you have to get on the bus, your bib will be crossed and you are not allowed to enter the finish area.
Rész szintidők: • 6 km-nél 45 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 11:55) • 12 km-nél 1 óra 33 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 12:42) • 18 km-nél 2 óra 22 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 13:31) • 24 km-nél 3 óra 11 perc (a záróbusz várható érkezési ideje: 14:20) • 30 km-nél 4 óra (a záróbusz várható érkezési ideje: 15:09) A szintidôt a frissítôállomások is ellenôrzik, a szintidôt átlépô futókat a frissítôállomásról nem engedjük tovább.
Section time limits: • 45 minutes at 6 km (the sweep bus is expected to arrive at 11:55) • 1 hour 33 minutes at 12 km (the sweep bus is expected to arrive at 12:42) • 2 hours 22 minutes at 18 km (the sweep bus is expected to arrive at 13:31) • 3 hours 11 minutes at 24 km (the sweep bus is expected to arrive at 14: 20) • 4 hours at 30 km (the sweep bus is expected to arrive at 14:20) Time limits are checked at refreshment stations as well, if you arrive later than the time limit, you will be not allowed to run further.
A 30 km-es verseny gyôztese az, aki a távot a szabályoknak megfelelôen végigfutja, és elsôként halad át a célvonalon. Ezért kérjük, hogy azok a versenyzôk, akik a helyezésekért futnak, az elsô rajtidôpontban induljanak, hiszen a díjazást a befutási sorrend alapján végezzük.
24
The winner of the 30K will be the runner who has completed the distance following the rules of the race and is the first to cross the finish line. We kindly ask those runners who are running for a position to start at the first possible start time, as prizes will be given according to the order of runners crossing the finish line.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
30. SPAR Budapest Maraton® 10 kilométer
30th SPAR Budapest Marathon 10K
• Rajt: Hôsök tere, 10:10 • Cél: Ötvenhatosok tere
• Start: Hôsök tere, at 10:10 • Finish: Ötvenhatosok tere
Szintidő: 1 óra 15 perc nettó idô (bruttó 1 óra 22 perc, az utolsó elrajtoló rajtidejéhez igazodva) A mezônyt 7:30 perc/km-es egyenletes tempóban záróbusz követi. Akit a záróbusz beér, fel kell rá szállnia, rajtszámát áthúzzák, a célterületre nem léphet be. A szintidôt a frissítôállomások is ellenôrzik, a szintidôt átlépô futókat a frissítôállomásról nem engedjük tovább!
Time limit: 1 hour 15 minutes chip time (gun time: 1 hour 22 minutes, in accordance with the last runner passing the start line). A sweep bus follows the runners at a steady peace (7:30 min/km). If you are passed by the sweep bus, you have to get on the bus, your race number will be crossed and you are not allowed to enter the finish area. Time limits are checked at refreshment stations as well, if you arrive later than the time limit, you will be not allowed to run further! Refreshment: The locations of refreshment stations and their supplies: 4.8 km: under Ferdinand Bridge • water, powerade, banana, glucose 7.7 km: Városligeti körút (at the beer tent), • water
Frissítés: A frissítôállomások tervezett helyei és kínálatuk: 4,8 km: a Ferdinánd híd alatt • víz, powerade, banán, szôlôcukor 7,7 km: a Városligeti körút (a városligeti sörsátornál) • víz Ha lefutod a 10 kilométert, ezzel az egyedi befutóéremmel leszel gazdagabb.
After you have completed the 10K, you will receive this unique finisher medal.
RAJT ZÓNÁK / START ZONES (10 KM) 4:30
RAJT/S
TART
perc/km alatt within min/km
1
4:30-5:00 5:00-5:30 5:30-6:00 6:00-6:30 perc/km között perc/km között perc/km között perc/km között between min/km
2
3
between min/km
/ RAJT ZÓNÁK
MŰCSARNOK ART GALLERY
44
between min/km
START ZONES
between min/km
5 Rajtok/Starts: 9:30 - 30. SPAR Budapest Maraton® és Flora Maratonstaféta 10:10 - SPAR Budapest Maraton® 10 km HOMOKÓRA HOUR GLASS
VIP CÉL/FINISH
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
25
www.futanet.hu Az adidas iramfutók: A 10 kilométeres távon külön iramfutó-párosok segítik a sikeres célba érést. Tervezett célidejeik:
The adidas Pacemakers: There will be pace runner pairs to guide you along the way to the finish line of the 10K. Goal finish times:
• 50 minutes (goal pace: 5 min/km, running a steady pace) • 60 minutes (goal pace: 6 min/km, running a steady pace) • 70 minutes (goal pace: 7 min/km, running a steady pace). You can find the pace of the pacemakers at the 10 km race info on our website: marathon.runinbudapest.com
Útvonal: Hôsök tere-Andrássy út-FORDÍTÓ (a Bajcsy Zsilinszky út elôtt)-Andrássy út-Nagymezô utcaBajcsy Zsilinszky út-Nyugati téri felüljáró-Váci útFerdinánd híd alatt [5 km]-Lehel út-Dózsa György út-Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Paál László út-Olof Palme sétány-FORDÍTÓ (a Közlekedési Múzeumnál)-Olof Palme sétányDvorzsák sétány)-FORDÍTÓ (az Ötvenhatosok terénél)-Dvorzsák sétány- Olof Palme sétányÖtvenhatosok tere.
Course: Hôsök tere-Andrássy út-TURN AROUND POINT (before Bajcsy Zsilinszky út)-Andrássy út-Nagymezô utca-Bajcsy Zsilinszky út-flyover at Nyugati tér-Váci út- under Ferdinánd Bridge [5 km] -Lehel út-Dózsa György út-Hôsök tere-Kós Károly sétány Városligeti körút-Paál László út-Olof Palme sétány-T.A.P. (at the Museum of Transport )-Olof Palme sétányDvorzsák sétány)-T.A.P. (at Ötvenhatosok tere)Dvorzsák sétány- Olof Palme sétány-Ötvenhatosok tere.
www.hervis.hu
• 50 perc (tervezett tempó: 5 perc/km, egyenletesen) • 60 perc (tervezett tempó: 6 perc/km, egyenletesen) • 70 perc (tervezett tempó: 7 perc/km, egyenletesen). Az iramfutók tempótáblázatát megtalálod a www.futanet.hu oldalon az eseményinformáció „Iramfutók” menüpontjában.
26
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
Zenei pontok / Musical Points 9 30
9., 30 - ÖNKÉNT ÉS DALOLVA TÁRSULAT 9,4 km, 33. km
10
8., 31.- INDIAN JOE BLUES BAND 7,4 km, 34,8 km
28 31
36
11
1.
0 km
Z-drums
2.
0,5 km
Dj Dominique
3.
2,3 km
Operaház kórus / Operahouse Choir
4.
3 km
5.
3,4 km
Operaház kórus / Operahouse Choir Budapesti Operett Színház Kórusa / Choir of Budapest Operette Theatre Honvéd Férfikar
6.
5 km
7.
6,6 km
Gustavito Band
8.
7,4 km
Indian Joe Blues Band
9.
9, 4 km
Önként és Dalolva Társulat
10.
11,6 km
váltóhely 1, zene: DJ / 1st Relay point, music: DJ 30 km rajt zene, DJ / 30 km start music, DJ
11.
12, 1 km
12.
12,8 km
Gustavito Band
13.
13,8 km
Karánsebesi Band
14.
15,2 km
DJ AmTi
15.
16,2 km
Pénzügyôr Zenekar
27
37
8 12
2
35
32
33 26
11
1., 38. - Z-DRUMS start, 41,5 km
34
13
13, 30. - KARÁNSEBESI BAND 13,8, 36,8 km
5
7., 12., 32., GUSTAVITO BAND 6,6 km, 12,8 km, 36 km
6 3
4 16
1
CÉL
7
29
RAJT
25 14
16.
18 km
T’Rakija
17.
19,5 km
Marching Jazz Band A38 és Suhanj! Alapítvány zenei pont / A38 and Suhanj! musical point Tárnoki Ütôs Együttes / Tárnoki Drummers
18. 20,8 km
15
19. 24
24. - BATERIA GIRASSOL SAMBA 27,3 km
17
21,8 km
20. 22,6 km 21.
23,8 km
22. 24,8 km 23. 25,8 km 24.
27,3 km
25. 28,2 km 23
22
29 km
27.
30 km
28. 30,8 km
18
22. - ÚJBUDA – FONÓ FOLK MUSIC STAGE 24,8 km 21
17. -MARCHING JAZZ BAND 19,5 km
26.
19
20
váltóhely 2, zene DJ / 2nd Relay point,music DJ Tárnoki Ütôs Együttes Újbuda – FONÓ népzenei színpad / Újbuda – FONÓ folk music stage Taiko Bateria Girassol samba DJ AmTi Magyar Honvédség Központi Zenekara 30 km rajt zene / 30 km start music váltóhely 3, zene: DJ / 3rd Relay point, music DJ
29.
31,8 km
Magidom zenekar
30.
33 km
Önként és Dalolva Társulat
31.
34,8 km
Indian Joe Band
32.
36 km
Gustavito Band
33. 36,8 km
Karánsebesi Band
34.
Saci a kereplôvel
37,5 km
35. 38,5 km
Jembe Band
36. 39,5 km
Silver Blue együttes
37. 40,5 km
Dj Dominique
38.
41,5 km
Z-drums
1 2
VERSENYKÖZPONT (42 KM, 30 KM, 10 KM, 4 fős staféta) / GYÚRÁS RACE CENTER (42 KM, 30 KM, 10 KM, Staféta 4-person relay) / MASSAGE SZOMBAT - KORONA TÉSZTAPARTI VASÁRNAP - FÉRFI ÖLTÖZŐ SATURDAY - KORONA PASTA PARTY SUNDAY - DRESSING ROOM FOR MEN SZOMBAT - VERSENYKÖZPONT (szombati távok) SATURDAY - RACE CENTER (for saturay heats) VASÁRNAP - NŐI ÖLTÖZŐ SUNDAY - DRESSING ROOM FOR WOMEN
3 4
SZÉCHENYI FÜRD SZÉCHENYI BATH
EXPO
TART
KÓ S
KÁ R
OLY
SÉT ÁN
Y
VAJDAHUNYAD VÁR VAJDAHUNYAD CAS
Rajtok/Starts: 9:30 - 30. SPAR Budapest Maraton® és Flora Maratonstaféta 10:10 - SPAR Budapest Maraton® 10 km
RAJT/S
1
OB
VÁROSLIGETI TÓ VÁROSLIGET LAKE
3
2
1
4 CÉL/FINISH 42 KM/10 KM 30 KM
NES
/ START ZO RAJT ZÓNÁK
Váltó/Relay
MŰCSARNOK ART GALLERY
HOMOKÓRA HOUR GLASS
VIP CÉL/FINISH KIÁLLÍTÓK / EXHIBITO
1
RS
HŐSÖK TERE HEROES’ SQUARE
DÓ
OB
mezőny National Champ.
RAJT ZÓNÁK / START ZONES
4:30
perc/km alatt within min/km
4:30-5:00 5:00-5:30 5:30-6:00 6 perc/km között between min/km
perc/km között between min/km
perc/km között between min/km
PETŐFI CSARNOK PETŐFI CONCERT HALL
DŐ H
6 5 M OB
IL
W C
Y TÁN
SÉ LME
F PA
OLO
ÚT
PIHENŐ TERÜLET RESTING AREA
5 7
ÉLŐ KÖZVE TÍTÉS LIVE BROA DCAST
Zuhany konténer RUHATÁR Shower container CLOAKROOM
PISSZOÁR URINALS FOR MEN
P
CSOMAGOSZTÁS FINISHER BAG ORVOSI SÁTOR FIRST AID
ÉREMOSZTÁS FINISHER MEDAL
ÓZSA GYÖRGY ÚT
6:00-6:30 perc/km között between min/km
T
PAÁL LÁSZ LÓ
Z I C H Y MIHÁ LY Ú
RA STLE
79 74 1
KERÉKPÁRTÁROLÓ BIKE STORAGE
56-OS EMLÉKMŰ 56’ MEMORIAL
KIÁLLÍTÓK EXHIBITORS
SZÍNPAD STAGE KIÁLLÍTÓK EXHIBITORS
P
3
SPURI FUTÓBOLT SPURI RUNNING SHOP
4
2 1
6:30
perc/km felett more than min/km
HELYSZÍNRAJZ/SITE PLAN
www.futanet.hu
30
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
31
www.futanet.hu
Jó tanácsok a rajt előtti és utáni időszakra
Tips for the days before the race and after the race
A verseny előtti napokon: • Az utolsó három nap jöhet a megszokottnál több szénhidrát az étkezések során. • Többször kevesebbet, mint ritkán és sokat érdemes enni! • Az alvásidôt ezekben a napokban ne használjuk fel más tevékenységekre! • Két nappal a verseny elôtt nincs edzés! • A verseny elôtti napon legyen 4-6 km átmozgatás, könnyû tempóban futás!
The days before the race: • You can eat more food high in carbohydrates during the last three days before the race. It is better to eat small amounts several times a day than eating huge meals less frequently. • Don’t do things at the expense of your sleeping time these days! • Don’t run two days before the race! • Jog an easy 4-6 km on the day before the race.
A verseny előtti órákban: • Fogyaszd a megszokott reggelit! Semmi újítás! • Érkezz idôben a versenyközpontba! • A mellékhelyiséget látogasd meg, akár többször is! (Lesz elég, a fák, bokrok nem erre valók!) • Fogyassz 1-2 dl vizet vagy frissítô italt félórával a rajt elôtt is, különösen hôség esetén! • Mielôtt belépnél a megfelelô rajtzónába, melegíts be! Számtalan módja van ennek, például lehet kocogni, helyben futni 5-10 percig, karokat, lábakat bemelegíteni körkörös mozgással. Aztán be a rajtzónába – itt figyelj oda, hogy ne merevedj le! A zene ütemére szabad ám ugrálni, figyeld a szpíkert a színpadon, ô is megmozgat!
32
The hours before the race: • Eat what you usually have for breakfast! Avoid trying anything new! • Arrive at the race center in time! • Go to the toilet, several times, if necessary. There will be enough toilets, don’t use the trees and bushes for this! • Drink 1-2 dl water or some refreshing beverage 30 minutes before the race starts, especially in the heat! • Before entering the zone assigned to you, warm up! There are several ways of doing this, for example you can jog, run in one place for 5-10 minutes, warm up your arms and legs by doing some circles. Then get into your zone – make sure your muscles won’t get stiff! Jump FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com • Ha hûvös van, s megoldható, legyen rajtad valami felsô, amit lekaphatsz, s odaadhatsz egy ismerôsnek a kordonon kívülre. Ne maradjon rajtad! Megoldás lehet, ha nagyon szeles az idô, hogy a rajtig rajtad van egy vékony zacskó, vagy kukás zsák. (Arra figyelj, hogy ne úgy dobd el, hogy a mögötted állók bukjanak fel rajta!) • Lázasan, betegen a hosszú, nehéz felkészülési idô ellenére sem szabad rajthoz állni! Lesz még verseny! Amikor eldördül a rajtpisztoly: • A cél a távot teljesíteni, saját, egyenletes sebességgel! • Kezdésnél nem rohanunk a tömeggel, mert a korai gyors tempó túlzott bomlástermékeit végig kell cipelni! • Ha szerencséd van, s jól edzettél, a tested ráállt egyfajta ütemre. Ne lepôdj meg: az elsô 1-2 kilométeren mégis gyengébb lehet a részidôd, pedig úgy érzed, ugyanúgy futottál, mint edzéseken. Ez annak tudható be, hogy a kezdeti tumultusban lehet, hogy kerülgetni kell a többieket. (Ennek megelôzését is szolgálják például a rajtzónák.) A verseny során: • A helyes tempót segítenek tartani az iramfutók. Ha kis késésben vagytok a tervhez képest, akkor is óvatosan fognak gyorsítani, nem hirtelen. Bízd magad rájuk, ha nem vagy egészen biztos magadban! • Ne felejts el inni minél hamarabb, s ha lehet, kis adagokban – akkor is, ha nem érzel szomjúságot! Ehhez jó, ha a mindennapokban is hozzászoktatod magad, jól jön a verseny alatt is, ha megszoktad, hogy 4 kilométerenként vagy 20 percenként iszol. • Aztán el kell kezdeni az energiabevitelt is. Csak olyat egyél vagy igyál, amit megszoktál, semmi új, semmi kísérletezgetés – de egy negyed banán csodákra képes az elsô negyven percben. Ha edzéseken bevált, lehet kombinálni: egyszer szilárd, egyszer folyékony táplálék (pl. gél). • Néhány gyaloglólépés is belefér. (Az elsô félmaratonistáknál különösen.) A holtpont szinte minden versenyzôt elér 15 km lefutása után. Van, akit többször is. Kis lazítással vagy önfegyelemmel ott lehet hagyni az út szélén! FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
up and down to the rhythm of the music, listen to the speaker on the stage, he will make you move! • If it is cool, wear a sweatshirt which you can take off and hand over to a friend outside the zone. Don’t wear it during the race! If it is very windy, you can put on a thin plastic bag or a bin bag until the race starts. (but don’t throw it away in a way that the others standing behind you would fall down!) If you are sick or have fever, don’t run in the race even if you have prepared a lot for it! There will be other races! When the starting gun fires: • Aim to finish and try to keep an even pace throughout the race! • Don’t start out too fast with the crowd! If your pace is too fast early in the race, you have to deal with the accumulation of waste products until the finish line! • If you are lucky and properly trained, your body is used to a certain rhythm. Don’t be surprised: your split time in the first 1-2 kilometres might be slower even though you feel you have been running at the same pace as in trainings. It is due to the fact that you might have to weave around other runners if there is a crowd at the start of the race. (there are zones in order to prevent this) During the race: • Don’t forget to drink as soon as you can, and small portions if possible - even if you don’t feel thirsty! Make it part of your daily routine, it comes in handy during the race if you are used to drinking every 4 kilometres or every 20 minutes. • Then start fuelling as well. Eat and drink whatever you are used to, don’t try anything new, don’t experiment – a quarter of a banana works wonders during the first 40 minutes. If it worked in trainings, you can rotate from eating solid to eating gel fuels. • Walking a few steps is ok (especially for first time half-marathoners). Nearly all participants hit the wall after running 15 kms, some of them several times. If you take it easy and stay concentrated, you can get over it!
33
www.futanet.hu
Megközelítés
Access
A Tömegközlekedéssel: • a Déli pályaudvarról: szállj fel a metróra és utazz vele a Deák térig. Itt szállj át a földalattira (M1-es vonal), és utazz vele a Hôsök teréig. Innen kb. 4-500 méteres sétával éred el a versenyközpontot az Ötvenhatosok terének Damjanich utca felôli végén felállított sátrakban. • a Keleti pályaudvarról: szállj fel a Baross tér végállomáson a 30A jelzésû autóbuszra és utazz vele a Damjanich utcai megállóig. A versenyközpontot az Ötvenhatosok terének Damjanich utca felôli végén felállított sátrakban találod. • a Nyugati pályaudvarról: szállj fel a Blaha Lujza tér irányába közlekedô 4-es vagy 6-os villamosra, utazz egy megállót az Oktogonig, majd szállj át a földalattira (M1-es vonal), és utazz vele a Hôsök teréig. Innen kb. 4-500 méteres sétával éred el a versenyközpontot az Ötvenhatosok terének Damjanich utca felôli végén felállított sátrakban.
By public transport:
• from Déli Railway Station: get on the metro M2
and travel to Deák tér. Then change to metro M1 and go to Hôsök tere (Heroes’ Square). From here you can reach to the race center – big tents at Ötvenhatosok tere, on the Damjanich street side of the square - by walking about 4-500 meters. • from Keleti Railway Station: get on the bus No. 30A at Baross tér terminal and travel till the Damjanich street stop. You can find the race center in big tents at Ötvenhatosok tere, on the Damjanich street side of the square. • from Nyugati Railway Station: get on the tram No. 4/6 towards Blaha Lujza tér and travel one stop till Oktogon, then change to metro M1 and go to Hôsök tere (Heroes’ Square). From here you can reach to the race center – big tents at Ötvenhatosok tere, on the Damjanich street side of the square - by walking about 4-500 meters.
Parkolás: • Ha gépkocsival érkezel, a Mexikói útnál, a földalatti (M1) végállomásánál javasoljuk a parkolást, ahonnan a metróval könnyen elérhetô a versenyközpont. • Az Állatkerti körúton, az Ajtósy Dürer soron és a Hermina úton hamar megtelnek a parkolóhelyek, érkezz idôben! • A Városligeti körút le lesz zárva. • Csak ott parkolj, ahol a KRESZ ezt engedélyezi!
Parking: • If you will arrive by car we recommend that you leave your vehicle at Mexikói út, at the terminal of metro line M1, from where you can reach to the race center easily by metro M1. • The parking lots will be full soon at Állatkerti körút, Ajtósy Dürer sor and Hermina út so we suggest that you arrive in time! • The Városligeti körút will be closed to traffic. • Park your car only at places where it is allowed by the Rules of the Road!
Kerékpárral: • Munkatársaink által felügyelt kerékpártárolót állítunk fel az Ötvenhatosok terén, a versenyközpont háta mögött, ahol korlátozott számban helyezhetôk el a bringák.
By bicycle: • At Ötvenhatosok tere, behind the back of the race center there will be guarded bike parking, where you can leave your bike. The storage space is limited.
30 KM RAJTHOZ/ TO 30 KM START
PETŐFI CSARNOK/ PETŐFI HALL PETŐFI HALL
VERSENYKÖZPONT/ RACE CENTER RACE CENTER AT 56-OSOK SQUARE
75-ÖS TROLI MEGÁLLÓJA SZOMBATON/ ULEVARD ÁRIA BO NGSTOP TROLLEYBUS ON HU75 SATURDAY
VAJDAHUNYAD VÁRA/ VAJDAHUNYAD CASTLE
TÉSZTA PARTI/ PASTA PARTY
AY KW
CITYPARK LAKE METRO STATION SZÉCHENYI BATH
CÉL/ FINISH
START RAJT/START OF THE 42K RACE
VAJDAHUNYAD CASTLE
AL EW
M AL FP
O OL
A ZS
DÓ
HEROES HŐSÖKSQUARE TERE
AND
RÁS
METRO STATION HEROES SQUARE
34
T
EE
TR
S GY
ÖR GY
SY S
TREE
T
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
Versenyszabályok • A versenyen minden felkészült futó és
•
• • •
•
•
•
kerekes székes is rajthoz állhat, aki elfogadja a versenykiírásban foglalt feltételeket.(A kerekes székes és handbike-os versenyzôk indulhatnak a mezôny elejérôl, de a felvezetô autót csak a Lehel útra kanyarodva. kb. 18,5 km-nél hagyhatják el.) Amennyiben az egyéni induló valamely csapat (páros vagy trió) elsô tagja is, az egyéni rajtszámán kívül a váltó (a nevezéskor kapott gumiszalag segítségével a derékon viselendô) rajtszámának viselésével (amelyen a csapat chipje is elhelyezésre kerül) jogosult a váltózónába bejutni. A csapathoz tartozó egyéni, indexszel ellátott rajtszámot nem kell viselnie. Betegen, sérülten, lázasan, hányás vagy hasmenés után ne vegyél részt az eseményen és csak felkészülten állj rajthoz! Bármilyen szokatlan jelet érzel magadon sportolás közben, lassíts, állj meg, ha kell, kérj segítséget! Tilos zene- vagy egyéb lejátszót egyidôben mindkét fülbe dugva hallgatni, használni. (A fülhallgató elnyomja a külsô zajokat, így a futó akadályozhatja az elôzô futótársakat és a munkájukat végzô szervezôket, orvosi csapatot.) Kizárásra kerülhet az a versenyzô, aki többszöri figyelmeztetés ellenére is megszegi a rajtszám viselésére vonatkozó szabályokat, továbbá aki nem teljesíti a verseny – szervezôk által kijelölt – teljes távját vagy a nevezési lapot pontatlanul, netán nem a valóságnak megfelelô adatokkal illetve hiányosan tölti ki, továbbá aki a chipet nem rendeltetésszerûen használja. A versenyen görkorcsolyázni, kerékpározni, valamint kutyával futni tilos. A kerékpáros, görkorcsolyás kísérôvel induló futót a versenybôl kizárhatjuk! A versenyen értékmegôrzést nem vállalunk!
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
Race rules • Participation in the event is open to any
•
• • •
•
•
properly trained runner or wheelchair racer who has agreed to the standard terms and conditions. (Wheelchair and handbike racers can start before the main field, but they are only allowed to pass the lead car when they turn into Lehet út at around 18.5 km.) If an individual entrant is the first member of a (2 or 3-person) relay team, besides their individual race number, they have to wear the relay race number of the team (which should be worn around your waist with the help of the rubber band given to you when picking up your race number). They can only enter the relay exchange zone wearing this race number, in which the chip of the team is embedded. They don’t have to wear the other relay race number, which shows the index number of the team member. If you are ill, injured, have fever, have vomited or have had diarrhoea, don’t participate in the event. Only enter the race if you are properly trained. If you experience anything unusual while training, slow down, stop and ask for help if necessary. It is not permitted to listen to MP3 players or any other devices plugged into both ears. (When you use earphones, your are unable to hear noises from outside, so you you might obstruct a runner who is trying to pass you or race marshals or members of the medical team.) Any participant who has been warned several times and is still not following the rules of wearing the race number can be disqualified. Any participant who has intentionally shortened the route of the race marked by the organisers or has filled in the registration form with false or inappropriate data, or has used the chip in an inappropriate way can be disqualified. We don’t guard your valuables during the event!
35
www.futanet.hu
36
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
37
www.futanet.hu
A világ egyik legszebb útvonala
One of the beautiest routes of the world
Lássuk a legérdekesebbeket azon látványosságok közül, amelyek mellett elhalad a 42 kilométeres táv!
Let’s have a quick look at the most interesting sights you will pass during the 42 kilometres!
Hősök tere: A honfoglalás ezredik évfordulójára épült oszlopcsarnok, közepén egy monumentális emlékmûvel. A hét honfoglaló vezér, a magyar történelem 14 uralkodója és az óriási oszlop csúcsán Gábor arkangyal látható. Az innen induló Andrássy út 2002 óta – a Hôsök terével együtt – a Világörökség része.
Heroes’ Square: A colomnade built to commemorate the thousandth anniversary of the state with a huge monument in the middle. You can see the 7 chieftains, 14 rulers of Hungarian history and the archangel Gabriel on the top of the huge column. The square together with the Andrássy Avenue, has been a World Heritage Site since 2002.
Terror háza: a XX. századi diktatúrák áldozatainak emlékére létrehozott múzeum az Andrássy út 60. szám alatt található. 1937 és 1956 között szolgált az állami terror központjaként (begyûjtôhelyként, börtönként, kínzóhelyként).
The House of Terror: is a museum located at 60, Andrássy út, which was created as a memorial to the victims of Hungarian dicatatorial regimes int he 20th century. It was the headquarters of state terror (people were detained, imprisoned, tortured here.)
Állami Operaház: 1872-ben, a korabeli európai operaépítô-láz idején, Ybl Miklós tervei alapján készült. Az eredetileg ötévesre tervezett munkafolyamat valójában – többszöri tervmódosítás mellett – kilenc esztendôn át tartott. A végeredmény impozáns, és az anyagi nehézségek nem hagytak nyomot rajta.
State Opera House: it was designed by Miklós Ybl and built in 1872, when opera houses were built all over Europe. It was expected to be finished within five years, but finally it took nine years to complete the building due to several modifications of the plan. Despite the financial difficulties, it turned out to be a magnificent building.
Lánchíd: Budapest egyik jelképe, 1839 és 1849 között épült, ez volt az elsô állandó híd a teljes magyarországi Duna-szakaszon. A II. világháború végén a németek felrobbantották, elsô felavatásának 100. évfordulóján nyitották ismét meg. A hídfôknél található két-két oroszlánhoz és azok nyelvéhez különös legendák kötôdnek.
Chain Bridge: One of the landmarks of Budapest, built between 1839 and 1849, this was the first permanent bridge across the Danube in Hungary. It was blown up by the Germans at the end of World War II. It was re-opened at the 100th anniversary of its inauguration. There are strange legends associated with the the two lions and their tongues at each of the abutments.
Szabadság híd: 1896-ban adták át, s az uralkodó tiszteletére a Ferencz József híd nevet kapta. 1945-ben a visszavonuló német hadsereg – a többi budapesti Duna-híddal együtt – felrobbantotta. Ez lett elsôként helyreállítva, színe azonban szürkére változott, az eredeti zölddel szemben, mivel nem állt rendelkezésre más színû festék. Csak 1984-ben kapta vissza zöld színét.
Liberty Bridge: It was opened in 1896, and it was named after Emperor Franz Joseph. On 16 January, 1945 this bridge – as every other bridge in Budapest - was blown up by retreating German troops. After the war, it was the first bridge to be reconstructed but it was painted grey due to lack of paint. It only regained its original green colour in 1984.
Parlament: a Steindl Imre által tervezett építményen átlagosan ezer ember dolgozott 1885-tôl mintegy 17 éven át. Neogótikus, eklektikus stílusú. 268 méter hosszú, legnagyobb szélessége 118 méter. Itt van kiállítva a Szent Korona és a többi koronázási jelvény. A kulturális világörökség része.
Parliament: It was designed by Imre Steindl. There were 1000 people on average working on it from 1885 for about 17 years. It was built in neo-gothic, eclectic style. It is 268 meters long, it is 118 meters at its widest point. The Holy Crown of Hungary and other coronation regalia are on display here. It is a World Heritage Site.
38
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.futanet.hu Szurkolói pontok / Places to support runners
MARGIT HÍD
ANDRÁSSY ÚT
10
Javasolt megközelítés: a 4-es vagy a 6-os villamosra szállj fel az Oktogonon, és menj el vele a Jászai Mari térig. Itt egyszerûen sétálj le a Duna partra. A futók itt négyszer fognak elhaladni. MARGARETH BRIDGE Getting there: take the tram 4 or 6 from Oktogon and go to the Jászai Mari tér. Than simply walk down to the Danube. Runners will pass here 4 times.
Javasolt megközelítés: ha a futók elé akarsz kerülni, elôzd meg ôket alulról a földalattival. A Hôsök terérôl viszont már jóval a rajt elôtt indulj el, nehogy lekésd ôket! Leszállhatsz az Oktogonon, az Operánál, vagy a Bajcsy Zsilinszky útnál.
33 32 9
34
11
ANDRÁSSY AVENUE Getting there: If you want to get front of the runners, you have to leave before the start. You can either walk, or take the yellow M1metro from Hôsök tere, and get off at Oktogon, or at the Opera, or at Bajcsy Zsilinszky út.
31
8
12
35 30
40
41
39 7
LÁNCHÍD
RAJT
13
Javasolt megközelítés: szállj fel a Hôsök terén a földalattira, szállj le a Bajcsy-Zsilinszky úton, és onnan sétálj ki a hídhoz a József Attila utcán! A futók itt kétszer fognak elhaladni. LÁNCHÍD (CHAIN BRIDGE) Getting there: get on the yellow, M1 metro at Hôsök tere, and get off at Bajcsy-Zsilinszky út. Than simply walk towards the Danube on the József Attila utca. Runners will pass here twice.
36
CÉL
38 6
1
29 14
37
5
4
2
CÉL, ÖTVENHATOSOK TERE
3 18
Javasolt megközelítés a Pázmány Péter sétánytól: sétálj vissza a Petôfi hídhoz, majd itt szállj fel a 4-es vagy a 6-os villamosra, mégpedig arra, amelyik a Széll Kálmán tér irányába megy. Az Oktogonon szállj át a földalattira, és azzal utazz a Hôsök teréig. Innen pedig sétálj be a célhoz.
15 28 16
19
17
FINISH, ÖTVENHATOSOK TERE
Getting there from Pázmány Péter promenade: walk back to the Petôfi bridge, take the tram 4 or 6 towards Pest. Get off at Oktogon, and change to the M1 metro and go with that to Hôsök tere, than walk to the finish line.
27 20
SZENT GELLÉRT TÉR
Javasolt megközelítés a Lánchídtól: a József Attila utcán és az Erzsébet téren keresztül sétálj el a Deák Ferenc térig, és onnan a 3-as metróval utazz el a Kálvin térig. Szállj át a 4-es metróra és menj két megállót a Szent Gellért térig. A futók itt is kétszer haladnak el.
PÁZMÁNY PÉTER SÉTÁNY
25
Javasolt megközelítés a Szent Gellért térrôl: egyszerûen sétálj dél felé kb. 800 métert a Duna mellett. Itt tudsz a második váltópontnál is szurkolni.
26 21
24
PÁZMÁNY PÉTER PROMENADE
SZENT GELLÉRT TÉR
Getting there from Lánchíd: walk through the József Attila utca and the Erzsébet tér to the Deák Ferenc tér. Here take the M3 metro and go with it 2 stops until Kálvin tér. Here change to M4 metro and go another two stops to Szent Gellért tér. Runners will pass here also twice.
40
22
Getting there from Szent Gellért tér: simply walk towards south about 800 m, along the Danube. Here you can watch the 2nd relay point as well.
23
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
Ahogyan az élsportolóknak a stadionban, a színészeknek az elôadás során, vagy a jazz-zenészeknek a szóló végén, a futóknak sem esik rosszul a taps. A 30. SPAR Budapest Maraton®-on öt helyszínt ajánlunk, hogy ott biztasd a fáradtsággal küzdô barátaidat, családtagjaidat, s a számodra idegeneket is. A buli hatalmas lesz, ráadásul nem is kell visszafognod magad, a két kezeden kívül egyéb „hangszereket” és a hangodat is használhatod, vagy akár készíthetsz táblát is, egyedi üzenettel. Hogy még egy kicsit motiváljunk: vágd ki a mellékelt kupont, dobd be az útvonal frissítôállomásainál kihelyezett gyûjtôládák egyikébe és nyerj! A szerencsés a Szépalma Hotel két személyre szóló kétéjszakás félpanziós hétvégéjének örülhet.
Tölts egy pihentetô vagy sportos hétvégét hazánk talán legeldugottabb szállodájában, amelyet megtalálni mégis könnyebb, mint néhány nap múlva magunk mögött hagyni.
LeLkesítsd a mezőnyt az útvonaL mentén és nyerj! 2015. október 11. vasárnap
szUrkoLÓI kUPon
Töltsd ki a kupont a saját adataiddal és a kedvenc futód rajtszámával, majd dobd be a verseny alatt az útvonal frissítőállomásainál kihelyezett gyűjtőládák egyikébe!
Szurkolunk, hogy a tiéd legyen a Szépalma Hotel és Ménesbirtok 2 személyre szóló, 2 éjszakás félpanziós hétvégéje!
Szurkoló neve:.................................................................................................
od, HanG d! a L L ke so a taP keLL FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
E-mail cím:.......................................................................................................... Kedvenc futód rajtszáma:......................................................................... 41
www.szurkoljvelunk.hu
FLORA GOLD VAJAS ÍZ ELLENÁLLHATATLAN
VAJAS ÍZZEL!
A szívbarát Flora Gold Vajas Íz Omega 3 és 6 zsírsavakat tartalmaz, amelyek segítenek a szív egészségének megőrzésében. *
*A Flora Gold Vajas Íz Omega 3 (alfa-linolénsav) és 6 (linolsav) zsírsavakat tartalmaz,melyek az egészséges életmód részeként, változatos, kiegyensúlyozott étrendbe illesztve hozzájárulnak a vér normál koleszterinszintjének fenntartásához, ezáltal a szív egészségének megőrzéséhez.
www.runinbudapest.com
A szombati versenytávokról röviden A hosszabb versenyek előtti napon, október 10én az alábbi versenyszámokat rendezzük. Ha te a vasárnapi megmérettetésre gyúrsz, ajánld barátaidnak, rokonaidnak, hogy ők is belekóstolhassanak az esemény hangulatába!
• NESTLÉ Családi Futás
• táv: 600 m • rajt: Hôsök tere, 11:30 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere (a szoborcsoport megkerülésével)-Olof Palme sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• FODISZ Esélyegyenlőségi Futam
• táv: 400 m • rajt: Hôsök tere, 11:45 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere-Olof P. sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• SPAR Budapest Maraton® 3×2 km-s váltó
• táv: 3×2 km • rajt: Ötvenhatosok tere, 12:30 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Ötvenhatosok tere-Benczúr utca-Olof Palme sétány-FORDÍTÓ (a Városligeti körút elôtt)-Olof Palme sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• Riska Minimaraton
• táv: 5 km • rajt: Hôsök tere, 14:00 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Zichy Mihály út-Olof Palme sétány-Városligeti körút-FORDÍTÓ ( a Közlekedési Múzeumnál)-Városligeti körút-Olof Palme sétány-Dvorzsák sétány-FORDÍTÓ (az Ötvenhatosok terénél)-Dvorzsák sétány-Olof Palme sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• Actimel Maratonka EMMI Suli Futam
• táv: 2,7 km • rajt: Hôsök tere, 15:00 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Olof P. sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• Actimel Maratonka Egyéni nevezők futama
• táv: 2,7 km • rajt: Hôsök tere, 15:45 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Olof P. sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere
• SPAR Gyaloglás
• táv: 2,7 km • rajt: Hôsök tere, 16:00 • cél: Ötvenhatosok tere • útvonal: Hôsök tere-Kós Károly sétány-Városligeti körút-Olof P. sétány-Benczúr utca-Ötvenhatosok tere A versenyközpont az Ötvenhatosok terén, a Damjanich utca felôli oldalon felállított sátorban lesz. Öltözôt és ruhatárat az Ötvenhatosok terén, a versenyközpont közelében felállított sátrakban találsz. (Nyitvatartás: 9:30-17:00-ig. A ruhatárban értékmegôrzést nem vállalunk!) Mobilvécék a versenyközpont és a rajt közelében lesznek. FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
43
www.futanet.hu
Az akarat a legfontosabb
The importance of willpower
Kiss Zoltán nemhogy megnyerte az első, 1984-es Budapest Maratont, 2:15:04-gyel máig övé a pályarekord. A ma 59 éves „Csontival” felelevenítettük a történteket; a szenvedésről, a harminc évvel ezelôtti körülményekről és az azévi olimpiáról is szót ejtettünk.
Not only Zoltán Kiss won the Budapest Marathon in 1984, but with his 2:15:04 time he is still a record holder. With the 59-year-old ‘Csonti’ we resuscitated many memories; we were talking about suffering, that year’s Olympics and about what the circumstances were thirty years ago.
– Mennyire emlékszel ma az 1. IBUSZ Budapest Maratonra? – Olyan régen volt, hogy ha nem mondtad volna, hogy én nyertem a versenyt, el sem hinném. De az eszembe jut például, hogy nagyon más volt a városban futni, mint például a vidéki pusztán, ahogy akkortájt sûrûn tettük. A nézôk sokat hozzáadtak. – Bizonyára óriási a különbség az 1984-es és az idei Budapest Maraton között. Össze tudod hasonlítani a gyôzelemre törô maratonisták akkori és mostani körülményeit? – Ha azt nézem, hogy mi olykor hózentrógerben és az akkor divatos utcai dorkócipôben edzettünk, sokkal rosszabb helyzetben voltunk, ám nekünk lehetett sportállásunk, s állandóan edzôtáborokba jártunk. A maiak – legalábbis a magyarok – minimum négy vagy hat órát kell dolgozzanak, viszont a felszerelés, az orvosi ellátás, a táplálkozás más dimenzióban jár. De ami a legfontosabb, az az akarat. Ki mennyire tud szenvedni? – ez a kérdés, mert a maratonon kell szenvedni. – Ez alatt mit értesz? – Soha nem lehet tudni, mikor jön el a halál, ahonnan már csak szenvedés a maraton, s úgy nem igazán lehet versenyezni. Ám az 1984-es gyôzelmemet kimondottan élveztem, életem egyik legjobb maratonja volt, amelyen nem szenvedtem. Miután a 37. kilométernél sem jelentkezett gond, éreztem, én fogok nyerni. A 32. kilométer után maradtam egyedül, bár rajtam kívül senki sem tudhatta biztosan, hogy én vagyok elöl, mivel a felvezetô autón lévô óra bedöglött, ráadásul akkor még két 21es kört kellett teljesíteni, s így a félmaratonisták és a lekörözöttek is ott voltak a pályán. – Gondoltad volna, hogy máig ez, az 1984-es lesz a legjobb idô a Budapest Maratonok történetében? Igaz, azóta a pálya vonalvezetése sokat változott. – Ôszintén szólva meg voltam róla gyôzôdve, hogy legkésôbb két-három év múlva megdöntik.
– How much can you recall from the 1st IBUSZ Budapest Marathon? – It was so long ago that if you hadn’t said that I won the race I wouldn’t believe it. But it comes into my mind, for example, that it was totally different running in the city than it was in the countryside, like we used to do that often that time. The supporters gave us so much strength. – I’m sure there is so much difference between the Budapest Marathon in 1984 and nowadays. Can you compare the circumstances? – Well, back then we used to train in suspenders and trendy casual shoes so we were in a worse situation but at the same time we could have a sport job so we used to go fitness camps all the time. But these days people – at least Hungarians – have to work at least four to six hours a day, although there are a lot of inventions when it comes to equipment, medical attendance or nutrition. But the most important thing is the willpower. Are you ready to suffer? – this is the question because everyone is going to suffer during the marathon. – What do you mean by this? – You never know when that point will come when you feel like the marathon is just suffering, and from then it is very hard to continue. But I really enjoyed my victory in 1984, it had been one of the best marathons of my life where I hadn’t been suffering. After the 37th kilometer I was still feeling well so I knew that I would win. I left alone after the 32nd kilometer but I was the only one who knew for sure that I was leading because the clock on the leading car went wrong, and in addition to that there were two rounds of 21, so the runners of the half marathon and many others were also on the field. – Would you have thought that until today your time of 1984 would be a record in the history of the Budapest Marathons?
44
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com – 2:15:04-el szakítottad át a célszalagot. – Pedig akkor úgy éreztem, futhattam volna jobbat is, úgy vélem, körülbelül másfél perc maradt benne. Ám nem mertem gyorsabb iramot diktálni, mivel volt olyan is, hogy fel kellett adnom egy versenyt amiatt, mert túlhajtottam magam. – Abban az évben az olimpián is futhattál volna, ám a szovjetek bojkottját követve a magyar csapat is távol maradt a Los Angeles-i játékoktól. Mekkora törés volt ez neked? Amikor a Budapest Maratont áprilisban megnyerted, még úgy volt, utaztok Amerikába. – Az olimpia minden sportoló vágya, s én tudtam, hogy négy évvel késôbb, 32 évesen a korom miatt már nem fogok kijutni. Vigaszdíjként kaptam egy Svájci utat, amely négy versenyt takart volna, ám ebbôl csak kettô lett, mivel szóltak, hogy át kell menjek Moszkvába az olimpia helyetti Barátság versenyre. Ott aztán feladtam a maratonit, mivel úgy érkeztem, hogy elôtte egy iszonyatos szinteket rejtô versenyt teljesítettem az Alpokban. Az viszont gyógyír volt számomra, hogy egy évre rá, 1985-ben ott lehettem az ausztráliai tájfutó vébén, ahol csapatban negyedik lettem. – Azóta is része a futás az életednek? – 18 éve abbahagytam a futást, majd volt egy agyvérzésem. Egyik napról a másikra felmentem 110 kilóra, magas lett a vérnyomásom, s ezután jött a betegség. Újra elkezdtem futni, ám erre két gerincmûtét következett, csavarozták is, így már végképp nem tudtam szaladgálni. Késôbb viszont ráálltam a kerékpározásra, azóta semmi bajom nincs a gerincemmel. Öt éve tájkerékpározom, ami a tájékozódási futás egyik szakága, s nagyon élvezem, a vérnyomásom sem magas már. Én vagyok az élô példa arra, hogy komolyan kell venni a sportolást! Csak az a 95 kiló ne lenne… – Pedig a beceneved nem más, mint Csonti! – Bizony, rá is van írva a bringás mezemre, röhög is rajta mindenki, aki meglát benne. De vézna sose voltam, a becenév onnan ered, hogy még fiatalon, egy verseny során beszóltam egy hihetetlenül vékony sporttársamnak, hogy „remegô háj”, mire ô azzal vágott vissza, hogy „Csontocska”. – Manapság eszedbe szokott jutni a harminc évvel ezelôtti gyôzelmed? – Nem olyan sûrûn, mint akkortájt. 1984-ben majdnem egyórás mûsor volt róla a tévében, még a metrón is megállítottak és gratuláltak.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
– Honestly I was sure that this record would be broken in two or three years. – You crossed the finish line with a 2:15:04 time. – But I felt like I could have run a better time. I think I could have done it in about 1.5 minutes less time. But I didn’t dare run faster because it happened to me that I had had to give up the race as I had wanted too much. – That year you could have run at the Olympics too, but due to the Russian pressure the Hungarian team also stayed away from participating at the games in Los Angeles. Was this a trauma for you? When you won the Budapest Marathon in April the plan was to travel to the States. – Participating at the Olympics is the dream of every sportsman and I also knew that four years later, at the age of 32 I wouldn’t get there. As a consolation prize I received a trip to Switzerland which originally would have been four races but eventually I could only participate in two of them, because I was told to go to Moscow to the Friendship Games. Then I had to give up that marathon because previously I had performed a very difficult race in the Alps. But it was a remedy to me that in 1985 I was able to be the part of the orienteering team at the Australian world championship where I finished at the fourth place. – Is running still a part of your life? – 18 years ago had a seizure after I had quit running I. Suddenly I gained weight to 110 kilograms, had a high blood pressure and then I got sick. I started over running but then I had two serious spine surgeries so I really wasn’t able to run. Later I became a fan of cycling and since then I have not had any problems with my spine. I’ve been doing bike orienteering for five years now - it’s an orienteering sport performed on mountain bikes – which I really love and I don’t have high blood pressure anymore. I am the best example that sport is extremely important. If only I didn’t weigh 95 kilograms… – But your nickname is Csonti (Skinny)! – Yep, it’s written onto my bike shirt and literally everyone is laughing about it when they see me. But I never was too slim; I got my nickname a long time ago when I was still young and I was teasing one of my very thin teammates and I said to him ‘trembling fat’, then he called me ‘Skinny’. – Do you sometimes think of your victory? – Not so often than that time. In 1984 there was an almost one hour long show about it and I was stopped even on the metro to congratulate me. 45
www.futanet.hu
Budapest Maraton®-történelem
History of the Budapest Marathon®
Az IBSUSZ, a Kaiser’s-Plus, a Plus, majd a SPAR nevével fémjelezve, a Budapest Maraton®-ok 1984 óta egyre népszerûbbek, hazánk különbözô szegleteiben és külföldön is. Az elsôt még áprilisban rendezték – már akkor is volt mûsorfüzet és póló! –, 1994-ben és 1995-ben szünetelt az esemény, majd 1996-ban újjáéledt, ôszre került, s különvált az addig betétszámnak számító félmaratontól. A Budapest Maraton® története során több helyszínrôl indult, de már nagyon régóta a Városliget ad otthont a versenyközpontnak. Jó ideje már, hogy a Hôsök terérôl indul el a mezôny – és minden évben jóval több mint 10 percig tart a rajt. Az útvonal folyamatosan változott az idôk során, idén is eltér a tavalyitól, ám büszkén mondhatjuk: látnivalókból nem lesz hiány. Minként a szomszédos oldalon található grafikonból is kitûnik, egyre népszerûbb Magyarország messze legnagyobb maratonja, amely két világörökségi helyszínt is megmutat a világnak. A külföldi futók száma is növekszik, sokan közülük évrôl évre visszatérnek (példa erre egy svéd futóval készült interjúnk a 47. oldalon). A tavalyi esemény minden rekordot megdöntött. Soha még ennyien nem neveztek magyarországi szabadidôsport-rendezvényre: összesen 23450 futót regisztráltunk. Azóta ugyan a tavaszi Telekom Vivicittá Városvédô Futás 26 ezer nevezôvel beelôzött, ám nem lennénk meglepve, ha most, a 30 éves jubileumkor ismét a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál kerülne az élre… Végül lássuk a pályarekordokat. A férfiak között Kiss Zoltán büszkélkedhet azzal, hogy ezen az eseményen nála gyorsabban még nem futottak: miként az elôzô oldalpáron olvasható interjúból is kiderül, a legelsô alkalommal, 1984ben futott 2:15:04 máig rekord. A hölgyek között pedig azé a Staicu Simonáé a legjobb idô, aki négyszer is állt a dobogó tetején; 2010-ben 2 óra 37 perc és 47 másodperc alatt ért célba.
The Budapest Marathons – with different supporters like IBUSZ, Kaiser’s-Plus, Plus, then SPAR – have been attracting more and more people from inside and outside the country since 1984. The first one was organized in April – there were already a marathon-brochure and a T-shirt! – then in 1994 and 1995 there was a pause in the history of the event, but in 1996 the half marathon distance became an independent race and since that time it has been held in autumn each year. For a long while the race center has been situated at the City Park. For a good while now the group has been starting the race from Heroes Square, and in every year it takes about 10 minutes for the runners to leave the start line. The route of the marathon has changed a lot – it’s different from the last year’s route – but we can proudly say that runners will go through many beautiful sights. As you can see it at the diagram on the next page, Hungary’s biggest marathon, that also crosses two sites which are part of the world heritage, is becoming more and more popular. The number of the foreign runners is increasing continuously and a lot of them keep returning year by year (as you can read this in the interview on page 47.) Last year’s race was a record from every aspect. None of the Hungarian sport events had so many participants before: we had in total 23450 registered runners. Although in the meantime the Telekom Vivicittá Spring Half Marathon broke this record with its 26000 participants, we wouldn’t be surprised if the 30th jubilee SPAR Budapest Marathon® Festival had more registered runners! Finally about the records. Among men Zoltán Kiss can feel proud of himself because no one ever was faster than him during a Budapest Marathon: his 2:15:04 time at our first marathon in 1984 is still a record (interview with him on the previous page). Among women Staicu Simon has the best time ever, in 2010 she performed the distance in 2:37:47!
Az elsô és az eddigi utolsó dobogós felállás a férfiak között. Balról jobbra Kerékjártó István, Kiss Zoltán, Kôszegi Zoltán, illetve Kovács Tamás, Nagy Tamás János és Deli Gergô.
46
The first and last (so far) podium stand among men. From left to right: István Kerékjártó, Zoltán Kiss, Zoltán Kôszegi, and Tamás Kovács, Tamás János Nagy, Gergô Deli.
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
47
130
739
168
415
343
1097
418
301
1036 1000
289
999
169
879
külföldi / international
117
958
46
738
187
1068
223
1407
468
729
668
612
2089 2097
677
814
2234 2273
1081
296
1621
1091
1215
2577 2598
1010
2388
953
2658
1174
2984
1395
1366
1591
4348
1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1996 1997 1998 1988 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
101
650
889
1180
összesen / total
1838
2444
2791
3585
3977
A SPAR Budapest Maraton® egyéni célbaérkezőinek száma a kezdetektől 2014-ig Individual finishers of the SPAR Budapest Marathon® between 1984 and 2014
www.runinbudapest.com
www.futanet.hu
Két rekorder
Two record holders
Földingné Nagy Judit büszkélkedhet a legtöbb Budapest Maraton®-gyôzelemmel, 11-szer indult és 7-szer gyôzött – volt, hogy szoptatós anyaként. (A magyar nôi maratoni rekord is az övé, bár a 2:28:50-et Berlinben futotta.) „1998-ban indultam elôször, több 2:40 körüli magyar futónô volt akkor, meg is nehezítettük egymás életét, jó verseny volt, erôsen taktikáznom kellett a gyôzelemért. 2003-ban sokáig szó sem volt arról, hogy nevezek, aztán az utolsó pillanatokban mégis csak ott találtam magam a rajtnál, majd úgy belelkesedtem, hogy nyertem. 2006-ban pedig Peti fiam születése után is odaálltam, még szoptatós anyaként. Elfáradtam, eléheztem, még az oxigénsátrat is megismertem belülrôl. Mozgalmas volt, de az oxigén annyira helyrehozott, hogy aznap még végigjártuk az Állatkertet.”
Judit Földingné Nagy has the most Budapest Marathon® winnings: she participated 11 times and she won 7 times, once as a breastfeeding mom. (And with a 2:28:50 time she is the marathon record holder among Hungarian women, although she ran that time in Berlin.) „I ran for the first time in 1998 when there were more women runners around 2:40 time so we were making each other’s life hard, but it was a very good race, I really had to fight to win it. In 2003 I wasn’t planning on going for a long time, but at the last moment I decided to participate and I was so enthusiastic that eventually I won the race. In 2006 I was also standing at the start line - as a breastfeeding mom, after my son had been born. I was so tired that I got to know the oxygen tent from the inside. It was a heavy day but I got better because of the care so we could visit the Zoo as well.”
Az 1984 óta íródó Budapest Maraton®-történelem során Lengyel László az eddigi 29-bôl csak kétszer hiányzott a mezônybôl – alapos indokokkal. „1995 ôszén egy edzésen a hó alatt rejtôzô jégen elcsúsztam, s két helyen eltörött az alsó lábszáram. Az orvos azt mondta, soha többé nem futhatok, meg is kellett mûteni, majdnem eldobtam a röntgenlapot, amikor megláttam, mit csináltak. A lábszáramban volt egy csô, és abban pedig pozdorjacsavarok mindenfelôl… A következôt 1997-ben ezzel a szerkezettel a lábamban futottam le. Úgy voltam vele, ha gond van, meg tudok állni, bele tudok sétálni. Nem is a legrosszabb idômmel értem célba, így ez sem szegte kedvemet, s 1998-ban már vasak nélkül futottam. Aztán 2012-ben hagytam ki még egyet. Egyszerre fájt a derekam és a térdem, és a kettô már sok volt. Még sokáig szeretném végigfutni a távot, szép emlékek fûznek hozzá. Bár sokszor költöztem, az összes rajtszámom és érmem megvan.”
From 1984 during the history of the Budapest Marathon® László Lengyel was missing from the race only twice (from the 29), with good reasons. „In the autumn of 1995 during a training Islipped on the ice and my lower leg broke in two places. The doctor told me not to run anymore, then I also had a surgery and I was shocked when I saw the X-ray image: there was a tube in my leg with a lot of screws… I ran my next Budapest Marathon in 1997 with this thing in my leg. I knew that if my condition was getting worse I can slow down. I crossed the finish line in a fairly good time so I still didn’t want to quit, and in 1998 I was running without the iron thing in my leg. In 2012 I also had to skip another race because I felt so much pain both in my knees and waist. I hope I will be able to perform the marathon distance for a long time because I have so many beautiful memories of it. And although I moved multiple times through the years I kept all my start numbers and medals.” Budapes
Issue 85 · 2015
Öt évvel ezelôtt a Budapest Maraton® 25., és a maratoni futás 2500. jubileuma alkalmából a BSI megalapította a Budapest Maraton® Jubileumi Futók Klubját. Aki legalább 10 alkalommal teljesítette a versenyt, automatikusan taggá válik, díszoklevelet és technikai futómezt kap, nevezési kedvezményekben részesül, valamint a tagság elérése után egyedi színû rajtszámot is viselhet a SPAR Budapest Maraton®-okon, amelyen az eddig teljesítések száma szerepel. Jelenleg 363 tagot számlálunk, de most akár több mint százzal is nôhet ez a szám! Részletek a www.futanet.hu-n.
48
t Maratho n, Hungary , 1984–2 Running 015 into history
Edition 3
Budapes
t Maratho
ng.org
n, Hungary
aimsworldrunni
1984–2015
iaaf.org The marathon 1984–1988 under socialism:
Inauguration: 14 In 1984, following April 1984 foreign examples, some notably a few Hungariansuccessful organisers sports marathon dreamed of staging a people’s been held in Budapest. Marathons they only in Hungary for decades had catered for mainly professional limited fields but of first popular runners. In the very male and Budapest Marathon 25 female 625 race, coming runners finished from 18 sponsor, the countries. anticipating The title marathon developments in the future, wasmarket two or three decades into marathon the state travel the agency IBUSZ. programme, a participant’s A T-shirt Hugh Jones
and complete were delivered results at the finish from the Budapest beginning.line 1986, the Marathon joined AIMS in first East to do so. European Since marathon completing1987 everyone finisher’s the marathon has medal. received
Fred Lebow
in Budapest Hungary: in middle of the Europe
a All for the run and The organisers the run for all have attempted create a to chance running festival are not of participating offering the Marathon. yet ready for the to those who There's a full, glorious 30km, 10km, wide variety and walking. relays, a fun run, of distances: a family run, Everyone find the distance who appropriatewants to run can organisers expect to for this October’s attract 30000them. Race 30th anniversary runners to event.
on the podium THE Englishman Hugh Jones won the half marathon The first of the first Budapest medal in 1987 Marathon. Finisher medal He later in 2014 became secretary of AIMS and Distance editor of Running. During 1982, year he won the the London Marathon, he spent 10 in Budapest months on a British Council scholarship. “I come back Regime here often to Budapest a change: to discover lot. I trained throughout In 1989 1989-1995 and continue the possibilities the my the Budapest Sports Office),Budapest Sportiroda to visit to running career that sponsorship Marathon Marathon measure the SPAR (Budapest year, became founded at the of group stepped could offer. In Both are and Half Marathon the the title sponsor beyond 1996 for the first the organisers beginning of that courses. in smartly most beautiful question among of the marathon. to become relationship BSI direction.time and the raceof the marathon the The Marathon city courses The grown and has developed in and the Guest Runners came is still held under as the event the Danube; includes three the world. from 29 has now this highly successful of Honour crossings has founder of countries an extended endured its embankments was passage alongof for 20 years. partnership who was the New York City Fred Lebow, beneath the Castle, born Fischel Marathon. the Revival: past the childhood 1996–2004 the Parliament neo-Gothic ramparts of years in AradLebowitz and lived Lebow, Since Hungarian-speaki dome of 1996 the and around his —a Academy half separate the Hungarian half marathon. ng part of town in the event held marathon has become length of of Sciences; and running Romania, marathon a month ran the a the Margaret the ever-delightful before the moved to and the date of both urban resort, In 1994 every day Island. I used to train and 1995 suggestionautumn. Since 1998, races has and never Marathon there was by Fred Lebow, tired of it.” there following had a hiatus: the Heroes Square, not been sufficiently a organised has becomethe City Park, next area. A new at a financial high level to attract to support. The adequate Budapest era began in thethe start and finish no interest 48 in helping city government Distance Running the servicesMarathon: one in history of the the emerging showed and which provided | 2015 Edition Hungarian private companies is improving the quality of 3 marketplace in year by year. were yet
Runner numbers
Marathon finishers All distances
1984 650 3120
1991 999 7881
1991–2014
2000 2444 10800
2005
2011
2792
2984
15200
16350
The Course: The Marathon beautiful beyond compare World Heritageroute passes through designated Danube bridges,sites: runners pass over three themselves, four and along of which are sights embankments. the Danube in which runners These offer a can admire vantage point capital’s the Hungarian from most beautiful sights. Becoming big : 2005-2014 The last decade has been growth. Hungarians one of continuous marathon and foreigncame to appreciate discover quite the runners how gorgeous have begun offers. The to a course number of rapidly. Budapest participants is increasing 42195 metres Europe’s of music On the run In 2014 new favorite running more have long in the Budapest their families than 7000 foreign city arrived of music been able to listenMarathon runners runners and countries throughout to different of the six in Budapest from Classical continents kinds 72 musicians, the length of the and rock folk musicians, course. bands music points. energise participantsdrummers at 35 SPAR
Budapest Marathon® Festival
■ 8—9 October
2016
■ For more information runinbudapest. visit: com
Distance Running
| 2015 Edition
3
49
2014 4348 23450
Címlapsztoriként tálalta kétoldalas Budapest Maratontörténetét a Distance Running magazin az idei harmadik számában!
pest Marathon SPAR Buda the Chain Bridge Runners passingembankment on the Danube
The history of the Budapest Marathon was a cover story in the Distance Running magazine’s third edition in 2015!
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
ORIGINAL facebook.com/edesenegeszseges www.nyirfacukor.hu
spar_maraton.indd 1
2014.09.19. 12:31:31
IAAF Class A course! Discover the homeland of the finest italian sparkling wine, at only 30’ from Venice! Registrations open on 15th September with limited special offers! www.trevisomarathon.com
www.futanet.hu
Egy különleges születésnapi buli
An unusual birthday party
Jan Paraniak az ezredforduló óta minden évben eljön Svédországból Budapestre, hogy lefussa a maratont. Egyéni legjobbja 3 óra 19 perc, igaz, volt, hogy kezét törte a verseny előtt. Idén viszont kiemelten készül: a verseny napján ünnepli a 65. születésnapját!
Since the millennium Jan Paraniak has been coming to Budapest from Sweden every year to perform the marathon. Well, once it happened that he broke his arm before the race, but this year is going to be really special: he’s going to celebrate his 65th birthday at the day of the race!
– Egyértelmû számodra, hogy futással ünnepelsz? Nem fárasztó ehhez egy maraton? – Nem, nagyszerû lesz újra Budapestre utazni, s az egyik kedvenc maratonomat lefutni. Amúgy sûrûn ünneplek ilyen módon, a feleségemmel az esküvônket a Stockholmi Olimpiai Stadionban tartottuk, miután célba értünk az 1999-es Stockholm Marathonon. Amikor pedig elôször teljesítettem a Budapest Maratont, épp 50 éves voltam. – 2000 óta folyamatosan eljössz a SPAR Budapest Maratonra. Ha csak egy-két apróságot említhetnél, mit mesélnél az elmúlt 15 év történéseibôl? – Az útvonalról a kedvencem a Margitsziget, de a sztorik közül nehéz egyet választani. 2006-ban hiába utaztunk ide, a versenyt elhalasztották az utcai zavargások miatt, ám így is sokan futottak egymagukban, s senkiben sem maradt rossz érzés. A másik, ami eszembe jut, amikor egy nappal a verseny elôtt eltörtem a kezemet, s mehettem a kórházba a futás helyett. – A világ számos pontján futottál már maratont. Mitôl különleges a budapesti? – Remek dolog a Duna partján futni, a zenészek és a szurkolók különösen sokat tesznek hozzá, valamint a szervezés is kiemelkedô. És azt is kifejezetten kedvelem, hogy a verseny elsôsorban amatôröknek szól, s nem az elitfutók viaskodnak a gyôzelemért. Én vagyok a BSI svédországi nagykövete, nagy öröm látni, hogy egyre többen és többen jönnek a honfitársaim közül. A Balaton Szupermaratonon is részt szoktunk venni, ott is növekszik a svéd futók száma, pedig az még nagyobb kihívás. – Tervezel valami különlegeset, hogy a születésnapi maraton még emlékezetesebb legyen? Esetleg egy torta a célban? – A legfontosabb, hogy a befutóérem meglegyen, s büszkén hordhassam, amikor este elmegyünk sörözni és vacsorázni. Persze egy kupica Unicum azért belefér majd.
– Is it unequivocal for you that you celebrate with a marathon running? Isn’t it a bit exhausting for it? – No, it will just be nice to be back in Budapest again and run one of my favorite Marathons. And a Marathon is no big deal, that is often the way I celebrate things. My wife and I had our wedding at the Stockholm Stadium after finishing the Stockholm Marathon 1999. The first time I ran the Budapest Marathon was to celebrate my 50th birthday. – You have been participating in the SPAR Budapest Marathons from 2000. Can you name any particular moment from the Budapest Marathons? - I enjoy it when I get to run on the Margaret Island, but it’s difficult to pick just one special story. But we remember the year we came to Budapest and the race was postponed because of fear for riots. There were a lot of people running around Budapest by themselves and there were no bad feelings. Another one I remember, not without a feeling of disappointment, was when I fell the day before the race, and broke my arm, and had to go to the hospital instead. - You have participated in several marathons around the world. Why is the Budapest Marathon special? - It’s lovely to run along the Danube river, the music entertainment is always very good, there’s a lot of people cheering at you and the organization is superb. We also like the fact that the race is made primarily for amateur runners and not for the elite. I have the pleasure to be ambassador in Sweden for the BSI events, and I love to promote your races and see more and more people coming from Sweden. We also have enjoyed the Lake Balaton Supermarathon, and are getting quite a number of Swedish runners to come with us, even though it’s quite a challenging race. - Are you planning anything specific to make your „birthday marathon” more special? Maybe a cake at the finish line? - The most important thing is actually to receive the finisher medal, and to wear it when I go out with my friends and have a nice meal, beer, and of course a shot of Unicum.
50
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
A legális határátlépés – 42 évesen 42 kilométer
Out of our comfort zone – 42 kilometers at 42 years old
A sort Kovács Kokó István nyitotta, 2013-ban Csôre Gábor, tavaly pedig Rippel Ferenc fogadta meg: 42 évesen 42 kilométert fut, azaz teljesíti a SPAR Budapest Maraton®-t. Mindannyiuknak sikerült, s idén az ô példájukat követheti a népszerû mûsorvezetô, Kovács Áron, aki 30 éves kora óta fut rendszeresen. „Már korábban fontolgattam a maratont, de most, hogy betöltöttem a 42-t, minden egy irányba mutatott. Úgy éreztem, szükségem van egy mérhetô teljesítményre, ami nem lehet vita tárgya. Az én szakmámban – tévében, rádióban, és színházban is dolgoztam már – minden ízlés dolga, nincs igazi megmérettetés, még ha érünk is el sikereket. A maraton kiváló lehetôség, hogy bizonyítsak.” A Class FM mûsorvezetôjének másik célja közösségi szintû. „A cukorbetegek bátorításaként szeretném megmutatni, hogy nekünk is megvan minden esélyünk ilyen célok elérésére. Gyakorlatilag ûrhajósok nem lehetünk, de bármi más igen. Sokan azt mondják, inkább ne sportolj semmit, az a biztonságos, ami hallatlan nagy butaság. Én kilenc éves korom óta cukorbeteg vagyok, szerencsére úgy neveltek, hogy ez ne befolyásoljon, sokan meg is lepôdnek, ha kiderül rólam. Tudtommal nem sok cukros futott elôttem maratont, emiatt is szeretnék ennek nagyobb hírverést csinálni. Saját határainkat kell átlépni, a maraton ennek eszköze.” Áron a felkészülés részeként a tavaszi Telekom Vivicittá Félmaratont és a szeptemberi Wizz Air Budapest Félmaratont is teljesítette, s fejlôdését mutatja, hogy a kettô között kilométerenként ötven másodpercet gyorsult. Ugyanakkor tudja, a 42-t megelôzôen mindenképpen kell még egy 30 kilométeres edzés is. „A legnagyobb félelmem, hogy a maratont megelôzô két napon folyamatosan dolgozom rendezvényeken, s emiatt bizonyára fáradt leszek, bár pont az az egész üzenete, hogy az ember úgy legyen maratonista, hogy közben ne adjon fel semmit.” Állítja, attól viszont nem fél, hogy esetleg nem sikerül. „Elég makacs vagyok, legfeljebb bevonszolom magam a célba... De komolyra fordítva a szót, úgy vélem, egy kudarcból többet tanul az ember, mint tíz gyôzelembôl. A cél a fejlôdés, a maraton csak eszköze ennek, legfeljebb csak jövôre sikerül. Persze mindent meg fogok érte tenni, s szeretném, ha mosolyogva érkeznék célba, bár erre nem sok esély van…”
Firstly István Kokó Kovács, in 2013 Gábor Csôre, then last year Ferenc Rippel vowed to run 42 kilometers at 42 years old, so to perform the SPAR Budapest Marathon®. All of them succeeded, and this year is Áron Kovács’s turn, the popular TV presenter, who has been running since he was 30 years old. „Earlier I’ve been thinking about doing the marathon and now that I turned 42 I felt like this is the time to do it. I needed a measurable goal that cannot be argued away. In my job – TV, radio and theater – everything is a matter of taste, there is no real contest even if we are successful. Thus running the marathon is a great way to prove.” The radio presenter of Class FM has another noble goal. „I’d like to show the people with diabetes that we also have the chance to reach these goals. Practically we can be anything but spacemen! Most of the people say that we shouldn’t do sports because it’s not safe, but it is so silly. I’ve been living with diabetes since I was 9 years old, but fortunately my parents have never made me feel like I am sick, so many people are astonished to hear of this. As far as I know, there were only a few people with diabetes to run the marathon before, so this is why I’d like to promote this as well. We have to get out of our comfort zone and the marathon is perfect for this.” As part of the preparation, Áron also ran the Telekom Vivicittá Half Marathon in spring and the Wizz Air Budapest Half Marathon in September, and the progress is visible: he improved his time by 50 seconds per kilometer. At the same time he knows well that he still needs to run 30 km at least once before the 42. „I’m afraid that I will be exhausted because on two days before the marathon I will be working a lot on different events, although the message of the race is to be a marathoner without sacrificing anything else.” He says he’s not afraid though of what happens if he won’t succeed. „I am really stubborn so I’m gonna crawl to the finish line at the longest… But seriously, in my opinion one can learn more from one story of failure than from ten stories of success. The goal is the development and the marathon is just a tool for this, and it can happen that I can only make it next year. But of course I will try my best, and I hope I can cross the finish line smiling - but I believe I won’t have a ghost of a chance for it…”
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
51
www.futanet.hu
Alapítványok
Charity
Számtalan alapítvány is ott lesz a kiállítók között, illetve sokan futnak az ő nevükben a versenyen. A helyszínen támogathatod is őket. Alább olvashat a bemutatkozásaikat.
Numerous charity organisations are represented in the event. If you would like to donate for them, we suggest to read through their introductions below.
Lépj velünk a sikeres roma integrációért! A BAGázs Közhasznú Egyesület a bagi cigánytelepen dolgozik 2011 óta önkéntesek bevonásával, az ott élôk társadalmi beilleszkedéséért. Október 11-én a Flora Maratonstafétán telepiekkel, BAGázsos önkéntesekkel és külsôs támoga-tókkal állunk majd újra rajthoz, vegyes csapatokban. Célunk, hogy felhívjuk az emberek figyelmét a roma kérdéssel kapcsolatban az összefogás szükségességére. Ehhez a mozgásba hozás, a futás lendülete kiváló apropót kínál.
Step with us for the success of Roma integration! BAGázs Non-Profit Association has been working at the Roma settlement of Bag since 2011 for the social integration of local people, involving several volunteers. We are taking part in the 30th SPAR Budapest Marathon with mixed teams of inhabitants of the settlement, volunteers and supporters. Our aim is to raise attention that when it comes to Roma integration we must work together. The dynamics of running provides us with a great opportunity to remind people of this important cause.
A Csemete Alapítvány 2009 óta segíti a Sztehló Gábor Gyermekotthonokban élô, halmozottan sérült gyermekek, fiatal felnôttek fizikai és szellemi fejlôdését. Célja színt, örömöt vinni a kisgyermekek életébe, és mozgalmas, izgalmas élményeket nyújtani számukra, így segítve integrációjukat is. Most egy speciálisan átalakított gépjármûre gyûjtenek, mely alkalmas arra, hogy a kerekes székes gyerekeket eljuttassa az életminôségüket javító terápiákra és sportfoglalkozásokra.
Seedling Trust is an independent charity founded in 2009 with a single, simple goal: to improve the quality of life for disabled children and young people in care in Hungary. We raise funds to provide stimulating, enjoyable experiences that help the care homes residents develop, grow and become well-adjusted, integrated members of society. Our next challenge is to raise funds for a specially equipped town car. We are dreaming big for those who can’!
Élménykülönítmény a Bátrakért: a jótékony futók célja, hogy 10 millió Ft-ot gyûjtsenek össze a Bátor Tábor számára ezzel segítve súlyosan beteg gyerekek gyógyulását. Egyéni futók és csapatok is rajthoz állnak, közöttük a kétszeres világ- és háromszoros Európa-bajnok öttusázó Gyenesei Leila. Szurkolótáborukhoz idén különleges vendégek csatlakoznak: a Bátor Táboros gyerekek és családok az útvonal több pontján bíztatják az ô élményeikért küzdô jótékony futókat.
Élménykülönítmény for the Brave kids: the goal of the charity runners is to raise 10 million HUF for Bátor Tábor, this way helping the recreation of seriously ill children. The charitable team has individual runners and relay teams, among them the twotime world champion pentathlonist, Leila Gyenesei. Our cheerleader team has special guests: the campers of Bátor Tábor will encourage the runners struggling for their life-changing experiences.
A Fogyatékosok Országos Diák- és Szabadidősport Szövetsége mûködteti a fogyatékkal élô fiatalok diákolimpiai versenyrendszerét. A szövetség célja, hogy a fogyatékkal élô diákok minél több lehetôség közül választhassanak a mozgással és sportolással eltöltött idô tekintetében a szabadidejükben. A FODISZ évente több mint 420 eseményt szervez közel 9000 gyermek számára. A 400 méteres FODISZ Esélyegyenlôségi Futam szervezésén keresztül több száz fogyatékkal élô diákkal csatlakoznak a rendezvényhez.
The Hungarian Student and Leisure Sport Association of Disabled People (FODISZ) running the Olympiad competition system for disabled students in Hungary. The aim of the association is tocreate more and more opportunity to sport for disabled people. FODISZ organize more than 420 event during a year for 9000 children. At the SPAR Budapest Marathon, FODISZ organizing a „Run for Equal Opportunities”. Hundreds of disabled students will take part on that race.
52
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com Futás a Gyermekrohamkocsiért: a súlyos, életveszélyes állapotú csecsemôk, kisgyermekek ellátása különleges, magas szintû felkészültséget igényel. A Gyermekrohamkocsi az ország egyetlen „mobil gyermek intenzív osztálya”, amely a 16 év alatt több mint 35.000 alkalommal segített a beteg gyermekeken az Országos Mentôszolgálat kötelékében. Az alapítvány jelenleg az újonnan átadásra kerülô Gyermekmentési és Oktatási Centrum létrehozásáért gyûjt, amely helyet ad az új Gyermekrohamkocsinak és mentôállomásnak.
Run for the Pediatric Ambulance Service („Gyermekrohamkocsi”): Caring for children with severe, life-threatening diseases requires high professional and technical resources. „Gyermekrohamkocsi” is Hungary’s only mobile pediatric intensive care unit at the moment, which has had more than 35000 cases over 16 years , working in cooperation with the Hungarian National Ambulance Service. Recently we are gathering support to establish our new Pediatric Ambulance Station and Educational Center.
A nevetés gyógyít. A Piros Orr Alapítvány bohócdoktorai játékokkal, zenével enyhítik a betegek szorongásait, fájdalmát, hozzá-segítve ôket egészségük és jó kedélyük visszanyeréséhez. 27 bohócdoktor 12 gyermekkórház betegeit látogatja heti rendszerességgel. Futóik 1,5 millió forint összegyûjtésére vállalkoznak, mely ezer súlyosan beteg gyermek felvidítását teszi lehetôvé a Szent László Kórházban.
Laughter is the best medicine. Red Noses Clowndoctors help the children to reduce their anxiety and pain with playing music, singing and with joyful games. 27 clowndoctors visit 12 children’s hospitals on weekly basis. The goal of the charity runners is to collect 1,5 million HUF donation for Red Noses Hungary to cheer a thousand of seriously sick children in St. László Hospital.
SUHANJ! Alapítvány: Közösen indulnak versenyeken látás-és mozgássérült társainkkal, több sportágban tartanak edzéseket heti rendszerességgel. Felhívásuk: „Sportolj velünk, fuss színeinkben, legyél támogatónk! Mezek, fejkendôk, egyéb kiegészítôk vásárlásával támogathatod munkánkat. Az adománygyûjtésben és a versenyre való felkészülésben egyaránt segítünk.”
SUHANJ! Foundation: a public benefit organisation that shares the joy of exercise with our disabled and handicapped fellow citizens, an integrated sports club where disabled and able-bodied participants can do sports together. Our programs are organized for visually impaired, motor-impaired and intellectually disabled individuals. We organize weekly training sessions in several sports.
Az UNICEF ott segít, ahol a probléma forrása van. Segíts, hogy ne a menekülés legyen az egyetlen út! Az UNICEF világszerte helyben segít, ahol a gyermekek nincsenek biztonságban, ahol jogaik súlyosan sérülnek, hogy ne kelljen elhagyni otthonukat. Ma a világon Szíria az egyik legveszélyesebb hely egy gyermek számára. Az UNICEF öt éve segít a helyszínen, ahol a polgárháború 5,6 millió gyermek életét veszélyezteti. Értük futunk. jelentkezz Te is!
UNICEF helps where the crisis erupts. Save children from becoming refugees! UNICEF around the word helps locally where children are in danger, where their rights are severely damaged to save them becoming refugees. Today, Syria is one of the most dangerous places in the world. UNICEF has been helping locally for five years in a region where civil war affects the lives of 5.6 million children. UNICEF Team runs for them.
Állatmentő Szolgálat Alapítvány: Fussunk, mint állat! Az alapítvány aktivistái évek óta segítik a bajba jutott állatokat—hatékonyan és gyorsan tudnak fellépni a segítségre szoruló,bajba jutott,sérült,balesetes,vagy hanyagul tartott állatok érdekében. Oktatási programjukkal a jövô generáció felelôs állattartásra való nevelését szolgálják. A „Fussunk mint állat” jótékonysági futói ezen célok,mentések finanszírozására gyûjtenek.
Animal Rescue Service Foundation: Run like an Animal! All the activists supports and helps animals in trouble, in need, distressed, injured, traumatic or carelessly kept. They also have an educational program for the future generation – to educate and teach about animal rights and how to love and help all the living beings in our World. The „Run like an Animal” is a charity run. Our charity runners are collecting money to financing their work.
Tavaly legalább 1200 futó teljesítette úgy választott távját, hogy a versenyen megjelenô 11 karitatív szervezet valamelyikét támogatta. A versenyhez köthetô pénzbeli adományok elérték a 20,7 millió forintot.
Last year a minum 1200 runners decided to support one of the 11 organisations, which were presented at the event. The donations in money were alltogether 20.7 millon Forints (at about 66 million euros).
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
53
www.futanet.hu
Korona Tésztaparti A hagyományos tésztaparti idén is az eseményt megelôzô napon, október 10-én lesz, az 56-osok terén felállítandó rendezvénysátorban, 11 és 17 óra között. Remek ráhangolódás a másnapi 42 kilométerre, találkozhatsz a többi futóval, tanácsokat kaphatsz, testileg-lelkileg feltöltôdhetsz. A részvétel az elsô 2300 személy számára biztosított, akik a helyszínen átveszik az esemény jegyét. A 30. SPAR Budapest Maraton® és a Coca-Cola Testébresztô 30 km indulói részére a jegy ingyenes. A többi érdeklôdô számára lehetôvé tesszük a jegy megvásárlását. A jegy ára 1200 Forint vagy 4 euro. A választék: • grízes tészta lekvárral (édes) • sajtos-tejfölös tészta (sós). Az étel mellé ital is jár: sör vagy kristályvíz.
Korona Pasta party The pasta party will be held on 10th October from 11 am to 5 pm. Location: 56-osok tere (square), in a tent. The first 2300 person can participate, who receive it’s ticket at site. For the participants of the 30th SPAR Budapest Marathon and the Coca Cola Wake Your Body 30K we give the ticket free. Anyone else can buy the ticket, the price is 1200 Forint or 4 euros. Pastas to choose from: • pasta semolina/grits with jam (sweet) • pasta with cheese sour cream (savoury) You can choose a beverage too: beer or mineral water.
Fonó Music Hall
w
Fonó Record Label
No1 in Hungarian folk and world music! Lajkó Félix
Végtelen - Infinity
Hercku Ágnes Bandázom 5
Cimbaliband records.fono.hu
Moldva
fono.hu
Buda Folk Band 54
Fonó Budai Zeneház 1116 Budapest, Sztregova u. 3. Tel: 206-5300
Magyar világi népzene FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
Rajtszám-kedvezmények
Discounts with your bib
A 30. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál bármely távjának rajtszámával az alábbi kulturális intézmények programjai látogathatók kedvezményesen:
With the start number of any distances of the 30th SPAR Budapest Marathon Festival the following institutions can be visited with discounted entry fee:
Fővárosi Állat és Növénykert (1146 Budapest, Állatkerti körút 6-12.) • 14 év alatt ingyen, 14 év felett 50% kedvezmény, • október 9-tôl november 9-ig. • honlap: www.zoobudapest.com
Budapest Zoo (1146 Budapest, Állatkerti krt. 6-12) • For Children under 14 is free, above 14 50% discount, • from 9 October until 9 November. • info: www.zoobudapest.com
Orczy Kalandpark (1089 Budapest, Orczy út 1. Nagyvárad tér) és Zoo Kalandpark (az Állatkertben) • 50% kedvezmény, • október 9-31-ig. • honlap: www.orczykalandpark.hu
Orczy Advanture Park (1089 Budapest, Orczy út 1. Nagyvárad tér) and Zoo Adventure Park (inside the Budapest Zoo) • 50% discount, • between 9-31 October. • info: www.orczykalandpark.hu
Ahogyan a rajtszám sarkán láthatod, 10 százalék kedvezményt kapsz bármelyik Spuri Futóboltban az öt közül.
As you can see in the corner of your bib, you can get 10% discount in any of the five Spuri Running Shops.
A nagy vizes klasszikus
34. Balaton-átúszás
2016. július 2. (szombat) Helyszín: Révfülöp – Balatonboglár közötti szakasz Tartaléknapok: július 9, 16, 23 Jelentkezés helye: Révfülöp labdarúgó pálya Ideje: 2016. július 2. (szombat) 7.00-13.30 Startolás: Révfülöp kikötőből folyamatosan 8.00-tól 14.00-ig FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
www.balaton-atuszas.hu
55
www.futanet.hu
30. SPAR Budapest Marathon® Festival 11. Oktober 2015
30. SPAR BUDAPEST MARATHON® • Start: Budapest, Heldenplatz (Hôsök tere), 9:30 • Ziel: Budapest, Platz der 56-er (Ötvenhatosok tere) • Strecke: 42 195 m • Zeitlimit: 5 Stunden 30 Minuten netto / 5 Stunden 38 Minuten brutto Zeit, nach der Startzeit des letzten Teilnehmers gerichtet
Aufteilung der Startzonen: • innerhalb von 4:30 Minuten/km (ein Marathonlauf innerhalb von 3 Stunden 10 Minuten): ein Aufkleber mit einer roten 1 auf der Startnummer • zwischen 4:30-5:00 Minuten/km (ein Marathonlauf zwischen 3 Stunden 10 Minuten und 3 Stunden 30 Minuten): ein Aufkleber mit einer grünen 2 auf der Startnummer • zwischen 5:00-5:30 Minuten/km (ein Marathonlauf zwischen 3 Stunden 30 Minuten und 3 Stunden 52 Minuten): ein Aufkleber mit einer gelben 3 auf der Startnummer • zwischen 5:30-6:00 Minuten/km (ein Marathonlauf zwischen 3 Stunden 52 Minuten und 4 Stunden 13 Minuten): ein Aufkleber mit einer blauen 4 auf der Startnummer • zwischen 6:00-6:30 Minuten/km (ein Marathonlauf zwischen 4 Stunden 13 Minuten und 4 Stunden 34 Minuten): ein Aufkleber mit einer schwarzen 5 auf der Startnummer • über 6:30 Minuten/km (ein Marathonlauf über 4 Stunden 34 Minuten): ein Aufkleber mit einer weißen 6 auf der Startnummer Wir bitten jeden Teilnehmer/jede Teilnehmerin, die vor dem Start seinem /ihrem geplanten Tempo passende Zone (Minuten/km) auszuwählen, um die anderen eventuell wesentlich schnelleren oder langsameren LäuferInnen nicht zu stören. (Auf der Startnummer der ersten LäuferInnen der Staffel sind auch Startzonenaufkleber zu sehen, die dem Tempo des startenden Staffelmitglieds entsprechen.) FLORA MARATHONSTAFFEL • Start: Budapest, Heldenplatz (Hôsök tere), 9:30 (zusammen mit den individuellen Marathonläufern) • Ziel: Budapest, Platz der 56-er (Ötvenhatosok Tere) • Die Staffelmitglieder werden auf den letzten 30
56
Metern in einen Korridor geschleust (getrennt von den inviduellen Maratonläufern und den Teilnehmern des Wettlaufs „Coca-Cola 30-km-Laufgala”). Das wird mit Schildern gekennzeichnet. • Strecke: 11,6 km + 11 km + 8,2 km + 11,4 km • Startzonen und Zeitlimit: siehe oben, bei den Informationen über die Strecke von 42 km
Staffelwechselpunkte: • 1. Staffelwechselpunkt: auf der unteren Kai Pest,
bei der Ausfahrt Dráva Straße (etwa 11,6 km) • Die Staffelwechselzone wird auf der linken Seite der Laufroute errichtet. • 2. Staffelwechselpunkt: Pázmány Péter Promenade, nach dem Ring der Ungarischen Wissenschaftler, vor der Petôfi Brücke (ungefähr 22,6 km) • Die Staffelwechselzone wird auf der linken Seite der Laufroute errichtet. • 3. Staffelwechselpunkt: auf der unteren Kai Pest, bei der Ausfahrt Dráva Straße (ungefähr 30,8 km) (etwa 30,8 km) • Die Staffelwechselzone ist die gleiche wie die bei dem 1. Staffelwechselpunkt. • Die Staffelwechselzone wird auf der rechten Seite der Laufroute errichtet.
Wissenswertes über den Staffelwechsel: • Beim Staffelwechsel muss die Staffelstartnummer (mit einem Chip ausgestattet, an einem Gummiband befestigt) an den nächsten Läufer übergeben werden. • Alle Staffelmitglieder dürfen sich in der Staffelwechselzone auffrischen und umziehen. Hier bekommen sie das Einlaufpaket. • Die Fahrt zu den Staffelwechselpunkten und von den Staffelwechselpunkten zum Ziel muss jeder für sich selbst organisieren. • An den Staffelwechselpunkten gibt es keine Garderobe! • Die Mannschaftsmitglieder können ihre Einlaufpakete an dem Staffelwechselpunkt übernehmen, wo sie ihren Lauf beenden. COCA-COLA WAKE YOUR BODY 30 KM • Start: zwischen 10:15 und 10:52 Uhr, beim 12195. Meter der Marathonroute, auf der oberen Újpest Kai, beim Szent István Park. • Die Fahrt zum Startpunkt muss jeder für sich selbst organisieren. • Es wird nicht gemeinsam gestartet, sondern jeder startet individuell, in einem Zeitabstand, FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
• •
• •
•
der seiner geplanten Zielzeit entspricht. Die LäuferInnen können von 6 Laufzeitzonen diejenige wählen, die ihrer Kondition, Zielzeit oder Zeit-pro-km entspricht. Wenn man die 30-Kilometer-Strecke in 2 Stunden zurücklegen will, soll man die 1. Zone, wenn in 3 Stunden, die 6. Zone nehmen. Zeitlimit: Budapest, Platz der 56-er (Ötvenhatosok tere) Diejenigen, die 30-Kilometer-Stecke zurückgelegt haben, werden auf den letzten 30 Metern in einen Korridor geschleust (getrennt von den inviduellen Maratonläufern und den Teilnehmern der Staffeln). Das wird mit Schildern gekennzeichnet. Frist: 4 Stunden (der Frist des Marathons entsprechend) Garderobe: Die beim Start abgegebenen Gepäckstücke werden von einem Lkw zur zentralen Garderobe im Petôfi Veranstaltungszentrum geliefert. Das Fahrzeug fährt um 10:50 ab. Achtung! Die Gepäckstücke sind sorgfältig zu verschließen. In den Garderoben übernehmen wir keine Haftung für Wertgegenstände! Umkleideraum: Am Startpunkt des 30-kmLaufs steht Ihnen eine Umkleidemöglichkeit zur Verfügung.
30. SPAR BUDAPEST MARATHON 10 KM • Start: Heldenplatz (Hôsök tere), 9:45 (nach dem letzten Teilnehmer des 30. Spar-Marathons und der Flora-Marathon-Staffel) • Ziel: Budapest, Platz der 56 (Ötvenhatosok tere) • Zeitlimit: 1 Stunde 15 Minuten netto Zeit (brutto 1 Stunden 22 Minuten, nach der Startzeit des letzten Teilnehmers gerichtet) Allgemeine Informationen: • Race Center: das Zelt am Platz der 56-er, an der Damjanich Straße • Garderobe: in den Zelten am Platz der 56-er werden ein Umkleideraum und eine Garderobe eingerichtet, in der Nähe vom Regnum Marianum Denkmal, an der Damjanich Straße
• Garderobe (für die 42- und 10-km-LäuferInnen am Sonntag):
• Mit Schildern wird gekennzeicnet, welche Startnummern zu welchem Garderobenzelt gehören. Auf der Seite der individuellen Startnummern ist ein Garderobenband angebracht, das man mit der im Startpaket befindlichen Sicherheitsnadel am Gepäck befestigen soll. Die Gepäckstücke sind im Zelt mit der Nummer abzugeben, die der Startnummer entspricht. Man soll aber nicht abwarten, dass ein Helfer das übernimmt. Es kann nämlich im vorderen, durch Kordone umgebenen Teil des Zeltes abgestellt werden. FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
(Bei den Staffelwechselstellen steht Ihnen nur eine Umkleidemöglichkeit und keine Garderobe zur Verfügung.—Öffnungszeit: 7:00-16:00) • WC: Beim Start, beim Ziel, an den Auffrischungsstationen und an den Staffelwechselpunkten stehen Mobiltoiletten und Pissoirs zur Verfügung. • Dusche: In den Duschcontainern in der Nähe der Garderobe am Platz der 56-er hat man die Möglichkeit zu duschen, wenn man die Marathonstrecke oder die 30-km-Strecke zurücklegt hat. Zeitmessung: • Achtung! In der Startnummer steckt ein UHF Chip. Er ist auf der Rückseite der Nummer geklebt, deshalb soll man aufpassen, während man sie trägt. • Die Zeitmessung erfolgt mit der Hilfe von Zeitmessungsantennen, die auf dem Boden untergebracht sind, die aus einer Enfernung von etwa 2-3 m den Signalgeber in der Startnummer wahrnehmen. Es kommt beim stärksten Signal zum Zeitstempeln, also wenn der Teilnehmer über die Antennen hinwegläuft. Die Ergebnisse können schon am Abend am 11. Oktober im Net auf der Webseite: www.futanet.hu angeschaut werden. Wie die Startnummern getragen werden sollen: • Während des Wettlaufs sollen die Startnummern sichtbar sein. Die Nummer soll vorne und draußen, im Bauch- oder Brustbereich getragen werden. • Es ist nicht erlaubt, den unteren Teil der Nummer abzuschneiden oder sie zusammenzufalten, denn so wird der Chip beschädigt, was nicht nur zu einer Zeitstrafe, sondern zum Zeitverlust führt. • Der Teilnehmer, der während des Laufs seine Startnummer zusammenfaltet, verdeckt oder nicht sichtbar genug trägt, kann eine 10 Minuten Zeitstrafe bekommen. • Der Wechsler bekommt den Chip auf der mit einem Gummiband versehenen, an der Taille zu tragenden Startnummer befestigt, und so ist er dem nächsten Läufer zu übergeben. • Achtung! Jeder Teilnehmer soll während des Wettlaufs seine eigene Startnummer tragen! • Achtung! Wenn man zum Ziel kommt, soll man so schnell wie möglich die Ziellinie und den Zielbereich verlassen. • Es ist für alle LäuferInnen äußerst wichtig, das medizinische Formular auf der Rückseite der Startnummer auszufüllen, damit beim Wettlauf medizinische Probleme schnell und wirksam gelöst werden können.
57
www.futanet.hu
Festival de 30e édition de Marathon SPAR le 11 octobre
30E ÉDITION DU MARATHON SPAR DE BUDAPEST • Départ: à 9.30, sur la Place des Héros • Arrivée: la Place de 1956 (Ötvenhatosok tere) • Distance: 42 195 m • Temps limite: 5 heures 30 le temps net (le temps brut est 5heures 38 correspondant au temps de départ de ceux qui partent les derniers) La répartition des zones de départ: • à un rythme moins de 4:30 min/km (marathon en moins de 3h10) indiqué par un autocollant où figure un 1 en rouge sur le dossard • à un rythme entre 4:30 et 5 min/km (marathon enter 3h10 et 3h30) indiqué par un autocollant où figure un 2 en vert sur le dossard • à un rythme entre 5:00 et 5:30 min/km (marathon entre 3h30 et 3h52) indiqué par un autocollant où figure un 3 en jaune sur le dossard • à un rythme entre 5:30 et 6:00 min/km (marathon entre 3h52 et 4h13) indiqué par un autocollant où figure un 4 en bleu sur le dossard • à un rythme entre 6:00 et 6:30 min/km (marathon entre 4h13 et 4h34)indiqué par un autocollant où figure un 5 en noir sur le dossard • à un rythme plus de 6:30min/km (un marathon de plus de 4h34) indiqué par un autocollant où figure un 6 en blanc sur le dossard On vous prie de vous mettre avant le départ dans votre zone de départ convenant à votre rythme prévu pour ne pas déranger les coureurs plus vites ou plus lents. (Sur le dossard du premier relayeur des relais on mettra également de tels autocollants de départ convenant au rythme du premier coureur de l’équipe) MARATHON RELAIS FLORA • Départ: à 9.30, sur la Place des Héros (ensemble avec le peloton du Marathon individuel) • Arrivée: La place de 1956 (Ötvenhatosok tere) • Les membres des relais seront déviés les
58
derniers 30 mètres dans un couloir séparé (pour les séparer des marathonistes et des coureurs de Réveil du corps Coca-Cola 30 km), la déviation sera indiquée par des panneaux. • Distance: 11,6km+11km+8,2km+11,4km • Les zones de départ, le temps limite: les mêmes que dans le cas du Marathon Les points de relais:
• 1er point de relais: sur le quai inférieur côté Pest, à la sortie de la rue Dráva (à peu près à 11,6 km) La zone relais se situera sur la partie gauche de la route • 2e point de relais: l’allée Pázmány Péter, après le boulevard Magyar Tudósok devant le pont Petôfi (à peu près à 22,6 km) La zone relais se situera sur la partie gauche de la route • 3e point de relais: sur le quai inférieur côté Pest, à la sortie de la rue Dráva (à peu près à 30,8 km, la zone relais est la même qu’au premier relais) La zone relais se situera sur la partie droite de la route
Il faut savoir sur le relais: • Pendant le relais il faut passer le dossard (muni d’une puce, fixée par une élastique) au relayeur suivant. • Aux zones de relais le relayeur qui finit sa course peut se changer, se rafraichir et il reçoit son prix d’arrivée. • Tous les coureurs doivent se débrouiller seuls pour arriver aux points de relais ainsi qu’à la zone d’arrivée . • Aux zones relais il n’y a pas de vestiaires. • Les membres de l’équipe peuvent avoir leur prix d’arrivée sur le lieu où ils ont fini la course. RÉVEIL DU CORPS COCA-COLA 30 KM • Départ: enter 10.15 et 10.52 ,à 12195. km du parcours du Marathon, sur le quai Újpest, au park Szent István. (Le lieu de départ de 30km ne se situe pas sur le parcours du Marathon mais à la même hauteur sur le quai supérieur.) • Tous les coureurs doivent se débrouiller seuls pour arriver au départ. • Le départ ne se fera pas en même temps, chacun prendra le départ individuellement dans l’intervalle du temps convenant á son FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
•
• •
• •
•
chrono prévu.Tout le monde pourra choisir parmi 6 zones de temps en fonction de son état physique correspondant au chrono par km ou au chrono prévu. Si vous voulez accomplir les 30km en 2 heures il faut se mettre dans la zone 1 si en plus de 3 heures mettez-vous dans la zone 6. Arrivée: la Place des 1956 (Ötvenhatosok tere) Les coureurs des 30 km seront déviés dans un couloir à part (en les séparant ainsi de ceux qui participent au marathon ou au relais) Temps limite: 4 heures (correspondant au temps limites du marathon) Vestiaires: Les affaires déposées au départ seront transportées par un camion au vestiaire central installé dans Petôfi Csarnok (La Halle Petôfi) Le camion part à 10:50. Le camion transportera seulement les bagages bien fermés, on ne prendra aucune responsabilité pour les valeurs Au lieu de départ de l’épreuve de 30km il y aura une possibilité de se changer
30E ÉDITION DU -MARATHON SPAR DE BUDAPEST 10 KM • Départ: La place des Héros, à 9.45 (après le passage du peloton de 30e édition du Marathon SPAR de Budapest,et du Marathon relais Flora) • Arrivée: la place de 1956 (Ötvenhatosok tere) • Temps limite: 1 heures 15 le temps net (le temps brut est 1heures 22 correspondant au temps de départ de ceux qui partent les derniers) Infos générales:
• Le centre de la course: Sur la place de 1956 (Ötvenhatosok tere), sous la tente installée à côté de la rue Damjanich • Vestiaires: Les vestiaires et les consignes seront installés dans les tentes à la place de 1956 (Ötvenhatosok tere), proche du monument Regnum Marianum, a côté de la rue Damjanich.
• Consignes (pour ceux qui courent dimanche les 42 et 10 km)
• On va indiquer par des panneaux les tentes de consignes appartenant aux numéro de dossard. Vous aller recevoir(collée sur votre dossard individuel) une ruban de consigne qu’il faut enlever puis bien fixer sur vos affaires avec des épingles qu’on avait mises dans votre paquet de départ. Vous pourrez laisser vos affaires uniquement dans les tentes correspondant à votre numéro de dossard. Cependant il ne faut pas attendre que les organisateurs y travaillant FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
prennent vos affaires,il est possible de les laisser dans l’entrée -entourrée des cordons- de la tente. (Aux points de relais il sera possible uniquement de se changer mais il n’y aura pas de consignes.) Ouvertures: de 7 heures à 16 heures. • Toilettes: On va installer des toilettes mobiles et des pissoirs au départ, à l’arrivée, aux points de ravitaillement et aux points de relais. • Douche: Pour ceux qui courent le marathon ou les 30 km seront disponibles des douches dans des conteners sur la place de 1956 (Ötvenhatosok tere), proche des vestiaires. Chronométrage:
• Ton dossard cache une puce UHF-collé sur le derrière-donc faites attention à le bien porter. Le chronométrage se fait par des tapis(des antennes) installés par terre qui perçoivent d’une distance de 2/3 mètres le signal émis par la puce. Le chronométrage se fait au plus fort signal (en passant sur le tapis).Vous pourrez consulter la liste des résultats à partir du soir du 11 octobre sur le site www.futanet.hu Le règlement pour porter son dossard • Le dossard doit être bien visible, il faut le porter sur la poitrine ou sur le ventre. • Il est irrégulier de plier, de couper le bas de son dossard.Si vous faites cela, la puce sera endommagée ce qui entrainera non seulement une peine de temps mais aussi votre temps ne sera pas chronométré puisque la puce ne fonctionnera pas. • Le concurrent pliant, cachant son dossard pendant la course ou en le mettant ailleurs qu’au devant bien visiblement ,peut avoir une peine de temps de 10 minutes. • Les relayeurs reçoivent la puce fixée sur le dossard de l’équipe muni d’une élastique qu’on peut porter autour de la taille, il faut le passer au point de relais au coureur suivant. • Faites attention à ce que pendant la course vous portez votre propre dossard! • Après avoir franchi la ligne d’arrivée, il faut quitter le plus vite posssible la zone d’arrivée et ses environs. • Pour la solution vite et efficace des problèmes pendant les épreuves il est indispensable pour tout le monde de remplir la partie médicale sur l’envers de son dossard!
59
www.futanet.hu
30. SPAR Budapest Maratona® Festival 11 ottobre 2015
30. SPAR BUDAPEST MARATONA® • Partenza: Piazza degli Eroi, 9:30 • Metá: Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere) • Distanza: 42 195 m • Tempo limite: 5 ore 30 minuti netto (tempo lordo é 5 ore 38 minuti dipendendo dal tempo dello start del podista che parte per ultimo)
Le zone diverse: • entro 4:30 min/km (maratona entro 3 ore 10 minuti): con una matrice rossa nr. 1 sul pettorale • tra 4:30-5:00 min/km (maratona tra 3 ore 10 minuti e 3 ore 30 minuti): con una matrice verde nr. 2 sul pettorale • tra 5:00-5:30 min/km (maratona tra 3 ore 30 minuti e 3 ore 52 minuti): con una matrice gialla nr. 3 sul pettorale • tra 5:30-6:00 min/km (maratona tra 3 ore 52 minuti e 4 ore 13 minuti): con una matrice blu nr. 4 sul pettorale • tra 6:00-6:30 min/km (maratona tra 4 ore 13 minuti e 4 ore 34 minuti): con una matrice nera nr. 5 sul pettorale • oltre 6:30 min/km (maratona oltre 4 ore 34 minuti): con una matrice bianca nr. 6 sul pettorale Preghiamo tutti i podisti di stare alla zona di partenza appropriata secondo il loro tempo previsto (min/km) per non disturbare gli altri che sono piú veloci o lenti. (Anche i primi membri delle staffette avranno una matrice sul pettorale, in base al loro tempo previsto.) FLORA MARATONA A STAFFETTA • Partenza: Piazza degli Eroi, 9:30 (insieme ai maratoneti individuali) • Metá: Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere). I membri delle staffette arriveranno al traguardo attraverso un altro corridoio agli ultimi 30 metri (separatamente dai maratoneti individuali e dai partecipanti della Coca-Cola Risveglio del Corpo) che verrá segnalato anche con i cartelli. • Distanza: 11,6 km + 11 km + 8,2 km + 11,4 km • Zone di partenza e tempo limite: vedi sopra, nelle informazioni della distanza 42 km.
60
Zone di cambio: • 1. zona di cambio: al Lungodanubio di Pest, alla via Dráva (cca. 11,6 km). La zona di cambio sará situata alla sinistra del percorso della gara. • 2. zona di cambio: passeggio Pázmány Péter, dopo il viale Magyar Tudósok, dinanzi al ponte Petôfi (cca. 22,6 km). La zona di cambio sará situata alla sinistra del percorso della gara. • 3. zona di cambio: al Lungodanubio di Pest, alla via Dráva (cca. 30,8 km, la zona di cambio sará la stessa come la 1. zona). La zona di cambio sará situata alla destra del percorso della gara. Informazioni del cambio: • Il pettorale (dotato di un chip e una fascia di gomma per poter essere fissato) deve essere consegnato all’altro membro della staffetta nella zona di cambio. • Tutti i membri della staffetta possono cambiarsi e rinfrescarsi, e riceveranno un pacco gara. • Tutti i partecipanti devono arrivare alle zone di cambio ed al traguardo individualmente. • Alle zone di cambio non ci sará guardaroba. • I membri della staffetta possono ricevere un pacco gara sul posto dove finiscono di correre. COCA-COLA WAKE YOUR BODY 30 CHILOMETRI • Partenza: tra 10:15 e 10:52 al 12195. metro del percorso della maratona, al Lungodanubio Újpest superiore, al parco Szent István. • Tutti i partecipanti devono arrivare alla zona di partenza individualmente. • I podisti non cominciano la gara insieme ma partono in turni in base al tempo necessario previsto per arrivare al traguardo. In base alla propria prestazione i corridori possono scegliere tra 6 zone diverse, secondo il tempo km/min e il tempo necessario per arrivare allo traguardo. Se volete percorrere i 30 km entro 2 ore allora sceglete la zona nr.1, se ci vogliono piú di 3 ore allora state alla zona nr. 6. • Metá: Piazza dei ’56(Ötvenhatosok tere). I podisti della 30 km gara arriveranno al FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com traguardo attraverso un altro corridoio agli ultimi 30 metri (separatamente dai maratoneti individuali e dai membri delle staffette) che verrá segnalato anche con i cartelli). • Tempo limite: 4 ore (secondo il tempo limite della maratona). • Guardaroba: i pacchi consegnati alla partenza saranno trasportati con un camioncino alla guardaroba centrale che si trova al Padiglione Petôfi. Il camioncino parte alle 10:50. I podisti devono chiudere i pacchi con la massima cura. Nella guardaroba non siamo attrezzati per il deposito dei valori. • Spogliatoio: nell’area di partenza della 30 km gara i podisti si possono cambiare. 30. SPAR BUDAPEST MARATONA® 10 CHILOMETRI • Partenza: Piazza degli Eroi, 9:45. (Dopo lo start della 30. SPAR Budapest Maratona® e Flora Maratona a Staffetta) • Metá: Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere) • Tempo limite: 1 ora 15 minuti tempo netto (tempo lordo é 1 ora 22 minuti dipendendo dal tempo dello start del podista che parte per ultimo) Informazioni generali: • Centro della gara: sulla Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere) dal lato di via Damjanich in una tenda. • Spogliatoio: lo spogliatoio e la guardaroba saranno situati sulla Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere) in tende, nei pressi del monumento Regnum Marianum, dal lato di via Damjanich. • Guardaroba: (per i podisti del 42 km o 10 km di domenica): • Le tende delle guardarobe saranno segnalate con i cartelli in base al pettorale. I biglietti guardaroba saranno messi sul pettorale. Il podista deve separare il biglietto dal pettorale e poi fissarlo precisamente sul pacco con una spilla di sicurezza che si trova nel pacco gara. Si possono consegnare il pacco solo in quella tenda a cui appartiene il podista in base al pettorale, e si possono metterlo sul territorio circondato da cordoni, e non si deve aspettare gli organizzatori a ritirare i pacchi. (Alle zone FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
di cambio si possono cambiare ma non ci sará guardaroba.) Orario d’apertura: tra 7:00-16:00. • Toilette: ci saranno toilette ed orinatoi mobili alla zona di partenza/arrivo, ai punti di rinfresco ed alle zone di cambio. • Doccia: i podisti della maratona e del 30 km possono farsi la doccia nei container doccia situati presso la guardaroba/spogliatoio sulla Piazza dei ’56 (Ötvenhatosok tere). Cronometraggio: • Il tuo pettorale é dotato di un UHF chip attaccato al retro del pettorale -, per questo é molto importante indossarlo correttamente! • Il cronometraggio viene effettuato con l’aiuto di tappeti-cronometri (antenne) messi per terra, i quali percepiscono i segni del chip nel pettorale da distanza di 2-3 metri. La registrazione del tempo preciso avverrá al segnale piú forte (quando oltrepassi il tappeto). • I risultati saranno messi su www. runinbudapest.com website dalla sera dell’11 ottobre. Come indossare il pettorale: • Durante la gara dovete indossare visibilmente il pettorale sul torace! • É vietato piegare o tagliare il basso del pettorale. Facendo questo puoi danneggiare anche il chip, il che significa che non solo riceverai una pena di tempo ma il tuo tempo non sará cronometrato. • Il partecipante che piega, coprisce o non indossa visibilmente il pettorale durante la gara, puó essere punito con una pena di 10 minuti. • I membri delle staffette riceveranno un pettorale – similmente con un chip - dotato di una gomma con cui lo possono indossare sulla vita. Al cambio devono consegnare questo al seguente membro della staffetta. • Stai attento ad indossare il tuo proprio pettorale durante la gara! • Dopo aver percorso la distanza ti preghiamo di lasciare la zona di arrivo il piú presto possibile. • Per poter risolvere facilmente e velocemente tutti i problemi, ti preghiamo di compilare dettagliatamente il modulo che si trova sul retro del pettorale!
61
www.futanet.hu
ÚJ!
Zúzmara Félmaraton és Futófesztivál Ha télen sem álltál le, nem lehet gond már januárban indítani a futószezont, méghozzá egy különleges lebonyolítású rendezvényen!
2016. január 17., vasárnap Helyszín: Hungexpo, G pavilon és Kincsem Park A BSI téli félmaratonja a Hungexpo egyik pavilonjából indul, és a vásárváros útjain és a szomszédos lovaspályán kialakított 7 kilométeres körrôl ide is érnek vissza a futók. Egy-kettôhárom kört lehet vállalni, de hogy érdekesebb legyen, a kért kört vállalók a második kört elkezdô futókhoz kapcsolódhatnak be, méghozzá a tervezett idejüknek megfelelôen.
Rajtidôpotok: 10:30 Hatodmaraton 10:35 Félmaraton, rövidtáv 12:00 Félmaraton
(a tervezett tempónak megfelelô zónából)
12:25 Harmadmaraton
64
(a tervezett idônek megfelelôen a
félmaratoni táv 2. köréhez csatlakozva)
Le
gy
él m fél ár j ma an ra uár ton ba ist n a!
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
9. SPURI BALATON SZUPERMARATON
9TH SPURI LAKE BALATON SUPERMARATHON
4 nap m 195 k 2016. március 17-20.
17-20 March, 2016
Lehet hóesés vagy napsütés, jövôre is a Spuri Balaton Szupermaratonnal indul a tavaszi futóidény! Végig kijelölt kerékpár- vagy kerékpárbarát úton haladunk, autókkal csak elvétve találkozhatsz. Jöhetsz csapatban, netán csak két napra, vagy akár hétvégén is! 2016-ban több mint 2000 futót várunk a Balaton körül.
Whether it is snowing or the sun is shining, the spring running season will start with Spuri Lake Balaton Supermarathon! We will run on cycle paths or bicycle-friendly roads all the way long, you will hardly meet any cars. You can come with a team, or only for two days, or even at the weekend! We are expecting more than 2000 runners around Lake Balaton in 2016.
Futhatsz: • 4 nap alatt 195,4 kilométert (egyéniben, párban, 4 vagy 3 fôs csapatban): Szupermaraton • 2 nap alatt 94,3 kilométert (egyéniben, párban, 3 fôs csapatban): FélBalaton • bármelyik napra csatlakozva a mezônyhöz: Maraton+
You can run: • 195.4 km in 4 days (as an individual, as a member of a 2-person, 3-person or 4-person relay team): Supermarathon • 94.3 km in 2 days (as an individual, as a member of a 2-person or 3-person relay team): HalfBalaton • you can join for any of the days – Marathon+
Nemcsak a tókerülés opció, egy napra is érdemes leutazni a Balatonpartra egy tavaszi félmaraton vagy maraton kedvéért. Pénteken rendezzük Keszthely és Szigliget között a Spuri Öböl Félmaratont, szombaton pedig Badacsonytomaj és Balatonfüred között a MaratonFüred betétszámot.
Running around Lake Balaton is not the only option, it is worth travelling to Lake Balaton to run a half marathon or marathon in spring. We will organize the event Spuri Bay Half Marathon between Keszthely and Szigliget on Friday, and Marathonfüred between Badacsonytomaj and Balatonfüred on Saturday.
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
65
www.futanet.hu
Csatlakozz most a BSI közösségéhez a facebookon! Minden jelentősebb eseményünknek, sőt a Spuri Futóboltnak is van saját facebook oldala, összesen több mint 120.000 követővel, akik rendre naprakész információkhoz jutnak. Még szinte ki sem sütöttük az újdonságokat, ők már azon melegében megkapják! facebook.com/bsimozogjvelunk – a BSI központi facebook oldala 30.000 követővel Velük együtt értesülj te is az elsők között újdonságainkról, híreinkről, a futóvilág érdekességeiről! facebook.com/budapestmaraton – a SPAR Budapest Maraton® Fesztivál facebook oldala 8000 követővel Itt értesülhetsz mindenről, amit a Futás Napjáról tudni érdemes. Első 42 km-edre készülsz? Keresd az „Első maratonomra készülök” csoportot, itt azokkal cserélhetsz eszmét, akik veled egy futócipőben járnak.
A frissesség művészete The art of freshness
www.eisberg.hu, www.salatazz.hu 66
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
31. VIVICITTÁ VÁROSVÉDŐ FUTÁS 2016. április 16-17. – Budapest, Margitsziget
31st VIVICITTÁ SPRING HALF MARATHON 16-17 April, 2016 – Budapest, Margitsziget
Szeresd a várost jövôre is! 2015-ben több mint 26 ezren neveztek az elôször kétnapossá nyúlt versenyre, ezzel ez vált minden idôk legnépesebb szabadidôsport-eseményévé hazánkban. 75 ország képviseletében több mint kétezer külföldi is szerepelt a rajtlistán.
In 2015 more than 26 thousand people registered for the event – which was two days long for the first time-, making it the recreational sporting event with the most participants ever in our home country. More than 2000 people from 75 countries were on the start list!
Vivicittá Félmaraton (2016. április 17.) A Margitszigetrôl induló és oda is érkezô 21 kilométeres verseny útvonala érinti a Parlamentet, és áthalad a Szabadság hídon és a Lánchídon is. Tavaly már hetekkel a verseny elôtt betelt a 8500 fôs létszámlimit, s több mint negyedórán át tartott, mire elrajtolt a temérdek futó! A nevezési díjért cserébe tiéd egy egyedi technikai futómez, a célba érkezôk befutóérmet kapnak. Küzdj meg érte te is a tavasz legnépesebb magyarországi futóversenyén!
Vivicittá Half Marathon (17 April, 2016) The course of the 21-kilometre-long event starts from and finishes in Margitsziget, and it passes the Parliament, crosses Szabadság híd (Liberty Bridge) and Lánchíd (Chain Bridge). Last year the participation limit of 8500 runners was reached weeks before the event and it took more than a quarter of an hour for all runners to cross the starting line. The entry fee includes a technical T-shirt and finishers will get a finisher’s medal. Fight for it in the running race with the most participants in the spring in Hungary!
További távok: • 10 km (Vivicittá Városvédô Futás) • 7 km (Midicittá) • 2,5 km (Minicittá) • 2,5 km gyaloglás • 3x2 km (háromfôs váltó) • 750 m (Családi Futás)
Other distances: • 10K (Vivicitta City Protection Run) • 7K (Midicittá) • 2.5K (Minicittá) • 2.5K walk • 3x2K (3-person relay) • 750 m (Family Run)
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
67
www.futanet.hu
68
FACEBOOK.COM/BUDAPESTMARATON
www.runinbudapest.com
21. COCA-COLA TESTÉBRESZTŐ NŐI FUTÓGÁLA
21st COCA-COLA BODY AWAKENING WOMEN’S RUN
2016. május 22. – Budapest, Városliget
22 May, 2016 – Budapest, Városliget
Moccanj velünk Magyarország legszebb futóversenyén! Belekóstolhatsz a futás világába, valamint ingyenes fitneszóráinkon együtt mozoghatsz neves elôadókkal. Örömtôl sugárzó lányok, anyák és nagymamák! Ugye, te sem hiányzol majd? 2015-ben több mint tízezren voltak jelen a Városligetben! Az eseményen – ha vendégként is, de – akár férfiak is részt vehetnek: a családi futás és a 3x1,5 kilométeres váltó nekik is szól. Ha a klasszikus, 10 kilométeres távot választod a világörökség részét képezô Andrássy úton is futhatsz. Technikai futómezzel és befutóéremmel várunk! Csábítsd futásra barátnôidet és családod nôtagjait, sportoljatok közösen!
Move with us in the most beautiful running race of Hungary. You can get a taste of the world of running as well as doing exercises in our free fitness classes with our famous presenters. Girls, mothers and grandmothers, beaming with joy! You will not miss this event, will you? In 2015 more than 10 thousand people were in Városliget! As guests, even male runners can participate –in the family run and the 3X1.5K relay. If you choose the classic distance of 10 kilometres, you will be able to run on Andrássy Avenue, which is a World Heritage Site. We will be waiting for you with a technical T-shirt and a finisher’s medal! Persuade your girl friends and the female members of your family to run, do sports together!
Távok: • 10 km • 5 km • 2,1 km • 10+5+2 km (három számban való együttes indulással) • 10 km párban • 3x1,5 km-es váltó • 800 m-es Családi futás • 2,1 km-es gyaloglás
Distances: • 10K • 5K • 2.1K • 10+5+2K ( you can run all the three distances) • 10 km párban 10K – 2-person relay • 3x1.5K relay • 800 m Family Run • 2.1K walk
FACEBOOK.COM/RUNINBUDAPEST
69
100
Megjelenik évente négyszer: minden évszakban
s!
oldal futá
AZIN
FUTÓMAG
Fizess elô, és
nyerj
Magyarország elsô számú futással ja! foglalkozó szaklap
kek - portrék - interjú hírek - érdekesség nivaló as olv olók és sok más tanácsok - beszám l rô ld lfö honról és kü a futás világából itt
FUTÓVERSENY
lamelyikét: vagy az alábbiak va
1
darab
2 személyre szóló 2 éjszakás félpanz iós hétvége a Szépalm a Hotel és Ménesb irtokon!
1 darab
T
futócipô 30 000 for int értékb
en A MIZUNO futócipôk 1906 óta a sport élv onalát képviselik, nev egyet jelent a minôsé ük ggel, teljesítménnyel és elhivatottsággal. tömegtermék, csak Nem kevesek kiváltsága, de mindig a legjobb választása volt. 201 sportolók 5-ben a Mizuno több új modellt is bemuta ötvözi magában a din t, amely amizmust a kényelem mel és célszerûségg el.
1 darab
COLUMBIA nôi-férfi alá és technikai felsôré öltözetek a hûvös napokra, szek a nyári meleg ek idejére Ezek a sportfelsôk a
Tölts egy pihentetô vagy sportos hétvégét hazánk talán legeldugottabb szállodájában, amelyet megtalálni mégis könnyebb, mint néhány nap múlva magunk mögött hagyni.
szabadban folytatott intenzív sporttevékenységek szerelm esei számára készül tek. Innovatív technológiáik révén a téli ruhák a test me legét felhasználva tartják megfelelô hômérsékleten a spo rtolók izmait, míg a forró nyári nap oko hûtés és a különlege n az izzadás hatására aktivált s izzadságkezelô tula jdo biztosítják a komfor tos, teljesítményorien nságok tált viseletet.
• 3 db egyéves ingyenes indulás a BSI minden futóversenyére
(2015. november 1-tôl 2016. november 1-ig),
• 5 db féléves ingyenes indulás a BSI minden futóversenyére
(2015. november 1-tôl 2016. április 30-ig),
• 10 db ingyenes indulás a Zúzmara Félmaratonra (2016. január 17.) • 20 db ingyenes indulás a Vivicittá Városvédô Futáson (2016. április 17.) rmelyik Fizess elô bá következô évszakban a ! 4 lapszámra
• A 4 szám ára 3400 Ft helyett csak 3000 Ft (750 Ft/lap) • Spuri kártya tulajdonosoknak pedig csak 2700 Ft (675 Ft/lap)
Az adott évszak elôfizetési határideje a megjelenés elôtt 2 héttel jár le (március vége, május vége, augusztus vége, november eleje)
i díjat Az elôfizetés d: te befizethe
Részletek:
www.futanet.hu
• személyesen – a BSI nevezési irodában vagy az eseményeinken az információs sátorban • postán – kérésre ingyenesen feladható csekket postázunk • átutalással – a 10102086-76588802-00000002 (Spuri Sport Média Kft.) számlaszámra • interneten – a www.futanet.hu oldal Spuri Magazin menüpontja alatt
MOZOGJ VELÜNK
EGÉSZ ÉVBEN A BSI ESEMÉNYEIN!
2015
október 31. november 7. november 14-15. december 6.
2016
január 17. március 17-20. március 18. március 19. április 2. április 16-17. május 7. május 22. június 4. június 12. július 9. szeptember 11. október 8-9. október 29. november 19-20.
10. DECATHLON FittAréna 8. Intersport Túranap és Terepfutás 12. K&H mozdulj! Balaton maraton és félmaraton 2. Rossmann Mikulásfutás
Zúzmara Félmaraton és Futófesztivál, Budapest 9. Spuri Balaton és FélBalaton Szupermaraton Spuri Öböl Félmaraton Spuri MaratonFüred 10. Coca-Cola Testébresztô Fitnesznap 31. Vivicittá Városvédô Futás 9. Intersport Tour de Tisza-tó 21. Coca-Cola Testébresztô Nôi Futógála 19. KPMG Kékes Csúcsfutás 23. Maraton és félmaratonváltó 13. Délibáb Terepfesztivál 31. Wizz Air Budapest Félmaraton 31. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál 11. DECATHLON FittAréna 13. Balaton maraton és félmaraton
Az események köre az idôpontok véglegesítése után folyamatosan bôvül. A BSI a programváltozás jogát fenntartja.
Eseményinfó és nevezés: Csatlakozz a mozgás szerelmeseihez a facebook.com/bsimozogjvelunk oldalon!