COMPENDIUM 2015/2016
50
YEARS
Bathroom
COMPENDIUM 2015/2016
3
EDITORIAL
SOMMAIRE INHOUD La forme n’est accomplie qu’à condition que le contenu remplisse sa fonction. Plongez-vous dans le programme 2015/2016 de burgbad et vivez des moments captivants. De inhoud is de geest en de ziel van de goede vorm. Wij wensen u spannende momenten bij het bekijken van het burgbad-productprogramma 2015/2016.
Meubles de salles de bains composables Systeem Programma Jörg Loew Membre du directoire / Directeur Excutive board member
Meubles de salles de bains Solitaire programma´s
IL EST TEMPS DE PERSONNALISER VOTRE SALLE DE BAIN RICHT NU UW BADKAMER IN NAAR EIGEN SMAAK La vie quotidienne étant de plus en plus stressante, les moments de calme, de détente et d’intimité permettent de se ressourcer. Une pièce dédiée au bien-être est une véritable richesse. C’est pourquoi depuis plus de 50 ans, burgbad se consacre à l’aménagement de salles de bains.
Sana
NEW
Bel
34
Chiaro
52
Crono
58
Essento
74
Lavo
84
Orell
90
Pli
108
Sinea
116
Uomo
Notre philosophie : une ambiance de salle de bain réussie est l’expression de l’individualité, du goût et de
8
Yso
124 NEW
132
l‘esthétique qui transparaissent de ses habitants mais également du choix des meubles de salle de bains. Cette année encore, nous avons développé des programmes spécialement pensés pour vous. Le programme Sana éveille la créativité de chacun. Une large gamme d’armoires de toilette, de meubles sur-mesure, de miroirs et de plans de toilette, ainsi qu’une grande variété de matériaux – céramique, pierre de synthèse et verre –
Espaces réduits et lave-mains Gastenbadkamers
vous offre des possibilités d’aménagement et de combinaisons individuelles incroyables. Le programme Yso se distingue par une grande diversité dans un style moderne et élégant. Le programme Eqio offre un design haut de gamme avec un rapport qualité/prix exceptionnel. Enfin, les programmes Bel et Essento s‘étoffent de produits encore plus élégants, variés et intelligents. Vivez vos idées et personnalisez votre salle de bain avec burgbad.
Bel
148
Chiaro
152
Crono
154
Lavo
156
Pli
158
Sinea
160
Uomo
164
In de alledaagse hectiek zijn oases van rust, vrede en privacy een welkome bron van kracht. Ruimte voor jezelf is een waardevol goed. Wij van burgbad staan al meer dan 50 jaar garant voor de perfecte vormgeving van badkamers. Ons credo luidt: „Een geslaagde bad ambiance is een uitdrukking van individualiteit, smaak en esthetica, die vorm
Baignoires Baden
166
wordt gegeven door de bewoner en zijn keuze van badkamermeubels.“ Met het systeemprogramma Sana is creatieve individualiteit nu eenvoudig te realiseren. Een breed scala aan spiegelkasten, maatflexibele kasttypen, spiegels en de vele varianten aan wastafels, evenals een veelvoud aan materialen, zoals keramiek, gegoten mineraalsteen en glas, bieden fantastische mogelijkheden om uw creativiteit tot uiting te
Supplément avec les détails des produits Programmaoverzicht
Coloris // Fronten
170
Détails techniques //
176
brengen en uw badgelegenheid in alle soorten combinaties vorm te geven. Het programma Yso schittert met
Productoverzicht
zijn grote verscheidenheid in een overtuigende, moderne vormtaal. De Eqio-lijn komt in een hoogwaardig design
Efficacité énergétique //
en met een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. De assortimenten van Bel en Essento tonen zich in ruimere mate
Energie-efficïentie
212
nog aantrekkelijker, veelzijdiger en slimmer. Geef uw badkamer de persoonlijke tint die het verdient. Met burgbad.
4
5
MEUBLES DE SALLES DE BAINS COMPOSABLES SYSTEEM PROGRAMMA
ESTHÉTIQUE. AGRÉABLE. PERSONNALISABLE. AANTREKKELIJK. AANGENAAM. AANPASBAAR. Quelle est la particularité d’une salle de bain ? Elle est votre propre source de vitalité de par ses habitants et les meubles qui la mettent en valeur sans oublier l’essentiel : le calme, la fraîcheur, le repos. Une ambiance harmonieuse, composée d’éléments combinés individuellement : meubles flexibles, armoires de toilette ou miroirs et plans de toilette esthétiques dans un style unique – mais avec des caractéristiques de profilés et de façades différentes. Chaque meuble peut être indépendant ou intégré dans une unité. De la diversité naît la créativité. Et de la créativité naît l’individualité. La vôtre. Wat maakt een badkamer zo bijzonder? Uw geheel eigen vorm van vitaliteit. De bewoner en de meubels die de accenten zetten, zonder van de essentie af te wijken: rust, frisheid en vrede. Een harmonische sfeer, die voortkomt uit individueel gecombineerde elementen: maatflexibele kasttypen, spiegelkasten, spiegels en prachtig vormgegeven wastafels in dezelfde stijl, doch verschillend in uitvoering qua profiel en front. Ieder meubelelement staat op zichzelf of vormt in combinatie een eenheid. Veelzijdigheid leidt tot creativiteit, en creativiteit en staat aan de wieg van individualiteit. Uw individualiteit!
6
7
Sana
UN PROGRAMME, DE NOMBREUSES POSSIBILITÉS ÉÉN PROGRAMMA, VEEL CAPACITEITEN L’aménagement de sa salle de bain est bien plus qu’un simple choix personnel. Il permet d’exprimer son individualité, son goût personnel et son sens de l‘esthétique. Pour cette raison, il est essentiel d’adapter cette pièce de la manière la plus précise et la plus flexible possible à votre logement. La large gamme de meubles sur-mesure, d’armoires de toilette, de miroirs et surtout de plans de toilette vous offre de nombreuses solutions pour toutes les situations. Avec Sana, les murs pentus, les niches et les espaces intermédiaires inhabituels ne sont plus que des défis à relever, pour un résultat impressionnant et exceptionnel. Vous avez le choix entre différents matériaux comme la céramique, la pierre de synthèse et le verre. De inrichting van de badkamer binnen zijn eigen vier muren is meer dan alleen een persoonlijk statement. Het is een uitdrukking van individualiteit, smaak en esthetica. Daarom is het des te belangrijker om de inrichting van de badruimte zo exact en flexibel mogelijk aan te passen aan uw woonsituatie. Een breed scala aan maatflexibele kasten, spiegelkasten, spiegels en vooral wastafels biedt u talrijke oplossingen voor iedere bad- kamersituatie. Schuine wanden, nissen en ongebruikelijke tussenruimten zijn slechts hindernissen die met Sana probleemloos en op indrukwekkende wijze worden overwonnen. U heeft de keuze uit een grote verscheidenheid aan materialen, zoals keramiek, gegoten mineraalsteen en glas.
8
Sana
UN PROGRAMME, DE NOMBREUSES POSSIBILITÉS EÉN PROGRAMMA, VEEL CAPACITEITEN Sana offre un vaste éventail de choix : par exemple, le nouveau plan de toilette en pierre de synthèse avec sa grande tablette peut être entièrement adapté à vos besoins grâce à un aménagement sur-mesure, extrêmement modulable. Sa capacité de rangement est incroyable grâce à ses tiroirs spacieux avec des compartiments individuels. Sana heeft veel capaciteiten, zoals de nieuwe uit mineralen gegoten wastafel, die met het grote blad eenvoudig aan uw persoonlijke behoeften zijn aan te passen. Dankzij zijn maatflexibele vormgeving is hij geschikt voor haast iedere badkamer. Zijn opbergcapaciteit bewijst hij door zijn grote laden die naar wens zijn in te delen.
ADAPTÉ À TOUTES LES SITUATIONS ALLES PAST Un simple coup d’œil sur l‘espace rangement sous la fenêtre suffit pour comprendre comment Sana vous permet d‘aménager n‘importe quel espace, n‘importe quelle niche disponible. Sans bien sûr que cela ne paraisse superflu ou surchargé. Tout devient possible grâce à la flexibilité des dimensions des plans de toilette, des armoires de toilette et des meubles. Eén blik op het glasfront volstaat om te zien hoe u met Sana in iedere nis ruimte creëert. Uiteraard zonder dat het onoverzichtelijk of zelfs te vol wordt. De flexibele maten van de wastafels, spiegelkasten en kasten maken dit mogelijk.
13
Sana
À peine visibles au premier regard, les détails font en réalité toute la différence lorsqu’on y regarde de plus près. Un plan de toilette ultrafin en verre, avec au-dessus le nouveau grand miroir du programme. Derrière les façades thermoformées, lisses et au nouveau décor à cadre fin, se cachent un intérieur élégant et fonctionnel. // Wat er op het eerste gezicht heel onopvallend en subtiel uitziet, blijkt bij nadere beschouwing verrassend veel te bieden. Een flinterdunne wastafel uit glas met daarboven de nieuwe, royale spiegel. Achter de fronten die bekleed zijn met thermofolie in nieuwe decors met een zachte oppervlaktestructuur gaat een doordachte indeling schuil.
Sana
PAR AMOUR DU PROGRAMME UIT LIEFDE VOOR HET SYSTEEM Sana est le parfait exemple d’un programme composable type. Comme une déclaration d’amour à la géométrie, ses formes carrées et rectangulaires, et ses nombreux éléments et modèles disponibles conviennent à chaque salle de bains. Quels que soient les défis que pose votre logement ou votre mode de vie : Sana a toujours une longueur d’avance et peut être complété à tout moment par des meubles adaptés. Sana is een modelvoorbeeld van een onvervalst systeemprogramma. Als liefdesverklaring aan de geometrie past hij met zijn vierkanten en rechthoeken, zijn talrijke elementen en de vele verkrijgbare uitvoeringen in iedere badkamer, ongeacht de uitdagingen van uw woon- of leefsituatie. Sana is u altijd een stap voor en kan te allen tijde worden aangevuld door een bijpassend badkamermeubel.
17
Envie de nouveauté ? Le style de cette même pièce peut être complètement changé grâce au nouveau plan de toilette en céramique, la nouvelle armoire de toilette et la nouvelle colonne – sans pour autant renoncer à ce qui fait la réputation de la marque. // Zin in iets nieuws? Geef dezelfde ruimte een geheel nieuwe aanblik met de nieuwe langwerpige keramische wastafel, de nieuwe spiegelkast en de nieuwe hang-legkast - zonder in te moeten leveren op duurzaamheid.
Sana
Sana
UN STYLE ENCORE DIFFÉRENT DUALISTISCHE VERSCHEIDENHEID Une double raison d’être heureux : d’un côté, la double vasque haut de gamme en verre fin fait battre les cœurs. De l’autre, la colonne offre une multitude de possibilités après ouverture, notamment un miroir grand format. Twee redenen voor vreugde: enerzijds doet de weelderige dubbele wastafel uit fijn glas verliefde harten sneller slaan. Anderzijds transformeert de hang-legkast zich meteen na het openen in een eldorado van opbergmogelijkheden – inclusief passpiegel.
22
Sana
Sana
OPTIMISATION DE L’ESPACE DE HELE RUIMTE BENUTTEN Le temps où les coins de la salle de bain faisaient office d’attrape-poussière est désormais révolu grâce à Sana. Plus aucun centimètre, aucune surface et surtout aucun atout ne sont perdus. De tijden waarin de hoeken van de badkamer alleen dienden als stofvangers zijn voorbij dankzij de flexibele maten van Sana. Zo gaat er geen centimeter, geen oppervlak en vooral geen geen stukje schoonheid verloren.
Le nouveau plan de toilette en céramique illustre parfaitement le naturel de Sana. Avec ses bords fins discrets et sa vasque délicate, il s’intègre dans l’ensemble afin d’offrir une véritable valeur ajoutée grâce à sa surface surdimensionnée. // De nieuwe langwerpige keramische wastafel is het bewijs voor de natuurlijkheid van Sana. Met zijn teruggetrokken dunne zijkanten en organisch vormgegeven wasbak past hij perfect in het totaalbeeld en het extra grote blad is een absolute meerwaarde.
Sana
Sana
BEAUTÉ NATURELLE NATUURLIJKE SCHOONHEID Outre la combinaison de la structure en bois sombre et la nouvelle armoire de toilette, la nouvelle colonne fait sensation. À l’intérieur, un grand espace de rangement, un aménagement intérieur fonctionnel et une penderie spacieuse. Bij de nieuwe hang-legkast maken, behalve het samenspel van de diepte, vooral de donkere houtstructuur en de nieuwe spiegelkast indruk. Hetzelfde geldt voor de ruime indeling met veel opbergruimte, de slimme inrichting en de grote kapstok.
28
Sana
Façade thermoformée Thermofoliefront
Façade mélaminée Melamine front
Façade mélaminée à cadre Melamine kaderfront
Façade thermoformée à cadre Thermofolie kaderfront
Façade acryl avec chants collés au laser Acrylfront hoogglans met laserkant
Façade en mélamine traitée en surface Afgewerkt melamine front
Façade laque mat lakfront mat
Façade laque brillante Lakfront hoogglans
FAÇADES FRONTEN
31
MEUBLES DE SALLES DE BAINS SOLITAIRE PROGRAMMA´S
VIVRE L’ESPACE AVEC SES SENS RUIMTES BEWUST BELEVEN Les programmes de meubles burgbad sont inégalés tant sur la
Bel Chiaro Crono Essento Lavo Orell Pli Sinea Uomo Yso
forme que sur la fonction. Ils sont une manière particulière d’exprimer son individualité personnelle. Utilisés seuls, ces meubles permettent un aménagement sans contrainte de l’espace, créant une atmosphère sereine et diffusant un bien-être plein d’élégance. Grâce aux meubles de la marque burgbad, les salles de bains sont aujourd’hui des espaces d’habitation et de vie dont on jouit pleinement et consciemment.
Programma‘s van burgbad zijn uniek in vorm en functie; zij vormen een speciale uitdrukkingswijze van persoonlijke individualiteit. Als afzonderlijke meubels verfraaien Solitairemeubels de vrije vormgeving van de ruimte, zorgen ze voor rust en verspreiden ze stijlvast welbehagen. burgbad lijnen maken van badkamers woon- en leefruimtes, die men bewust waarneemt.
32
33
Bel
TOUJOURS PLUS D’IDÉES NOG MEER RUIMTE VOOR IDEEËN Bel représente la créativité en matière d’aménagement de salle de bain. Et comme la fantaisie n’a pas de limite, nous avons amélioré le programme et l’avons complété avec des nouveautés, des solutions toujours plus intelligentes et des accessoires pratiques. Bénéficiez de nombreuses idées nouvelles qui rendent ce programme de salle de bain déjà très complet encore plus séduisant. Bel staat voor de creatieve vorm bij de inrichting van de badkamer, en omdat fantasie grenzeloos is, hebben wij nogmaals over het programma nagedacht en het uitgebreid met optische high-lights, slimme oplossingen en nuttige accessoires. Verheug u op veel frisse ideeën die een prachtig flexibel meubelprogramma op een charmante wijze nog aantrekkelijker maken.
34
Trop classique ? Sûrement pas ! Bel propose beaucoup de choses à découvrir, comme l’armoire de toilette avec miroir. // Te eenvoudig? Vergeet het maar! Bij Bel valt genoeg te ontdekken, zoals de rondom met spiegels afgewerkte spiegelkast.
Bel
Bel
DE PETITES BOÎTES PRATIQUES OPGERUIMD STAAT NETJES Les meilleures solutions sont celles qui sont étonnamment les plus simples. Bel en est le parfait exemple avec un aménagement intérieur fonctionnel, un revêtement antidérapant et un éclairage intérieur pratique. De beste oplossingen zijn die, die verrassend eenvoudig zijn. Bij Bel is deze filosofie terug te vinden in de vorm van een slimme indeling, anti-slipmatten en een praktische kastverlichting.
38
Bel
40
Voici, un exemple type de la modularité de Bel. Le programme offre une solution pour répondre à chaque exigence, ici avec le plan de toilette double en céramique, une armoire de toilette et une grande colonne. // Hier een modelvoorbeeld van de modulaire opbouw van Bel. Het programma heeft voor ieder probleem een oplossing paraat, hier met een dubbele keramische wastafel, een spiegelkast en een ruime hoge kast.
Bel
UNE ADAPTATION PARFAITE ALLES PAST Les tons noirs et blancs ne sont pas caractéristiques du programme Bel à proprement parler, mais la nouvelle laque blanc opal avec un léger reflet nacré trouve immédiatement et facilement sa place dans la salle de bain. Het nieuwe wit-opaal gelakte oppervlak met een lichte paarlemoer glans zal ook de harten van eigenzinnige „zwartwitdenkers“ sneller doen kloppen.
Bel UNE PETITE PORTE QUI CACHE BIEN DES CHOSES GROTE KLEP, VEEL DAAR ACHTER Une armoire à cosmétique géniale et surprenante. À votre service, elle vous donne non seulement les produits dont vous avez besoin, mais renferme en même temps un miroir et un panier à linge. Verrassend geniaal, deze cosmeticakast. Als een zwijgende dienaar geeft hij niet alleen de benodigde spullen vrij, maar houdt u ook gelijk de spiegel voor.
44
Bel
LE PLAN VASQUE FAIT LE PLEIN DE COULEURS TAFELTJE, KRIJG EEN KLEUR Bel est un programme modulable et beau, notamment avec ses nouvelles vasques en verre rétro-laqué en version blanc ou gris foncé lustré. Le meuble au design filigrane de grande qualité offrant toujours son incontournable petite touche personnelle apporte de la vie et de la couleur dans la salle de bain. L’éclairage reflète aussi le style de Bel : il se présente à la verticale sur le miroir. Bel is mooi flexibel. En flexibel mooi. Bijvoorbeeld in de vorm van de nieuwe, aan de onderkant gelakte glazen wastafels in wit of donkergrijs hoogglans. Fijn, waardig, maar altijd met het nodige vleugje pit brengen ze leven en kleur in de badkamer. Ook de verlichting is trouwens helemaal typisch Bel: in de stijl van een rechte hoek werd ze verticaal aan de spiegel aangebracht.
46
Bel
UN GRAND NOMBRE DE POSSIBILITÉS RIJK AAN MOGELIJKHEDEN Ouvert pour accueillir les choses importantes de la vie, petites ou grandes: prêt pour votre passage rituel et quotidien dans la salle de bains. Avec ses lignes claires et nonchalantes à l’extérieur, Bel se distingue jour après jour par la multitude de ses aménagements intérieures et leur pouvoir convaincant. Conçu avec un grand amour du détail, des détails que vous aimerez ! Open voor de grote en kleine belangrijkheden in het leven: klaar voor uw dagelijks leven in de badkamer. Bel is naar buiten toe helder en ontspannen om dan iedere dag met vele overtuigende innerlijke waarden te glanzen. Gecreëerd met liefde voor het detail. Details waar u van zult houden!
Bel
50
Chiaro
RÉDUIRE À L’ESSENTIEL MINDER IS MEER Chiaro est l’incarnation d’une discrétion souveraine par excellence. Il émane de la monochromie puriste des meubles de salle de bains une atmosphère détendue. Une nouvelle solution qu’on ne remarque pas d’emblée sur les meubles bas et les armoires suspendues: les prises de main en forme de visière, un détail de forme qui non seulement sert la fonction, mais aussi respecte discrètement le caractère monolithique de cette gamme de meubles de salle de bains. Le plan de toilette double est doté de deux vasques en pierre de synthèse dont les lignes esthétiques sont calquées sur celles des prises de main. L’apparence générale est ainsi parfaitement complétée. Chiaro is soevereine terughoudendheid par excellence. De puristische monochromie van de badmeubelelementen verspreidt een heerlijk ontspannen atmosfeer. Wat bij de wastafelonderkasten en hangkasten pas bij de tweede maal kijken opvalt en bevalt: de vizierachtige greep-uitsparingen, een vormdetail dat niet alleen de functie volgt, maar zich ook decent voegt in het karakter met grote vlakken van deze bad-meubellijn. De dubbele wastafel heeft twee uitgevormde bekkens van gegoten mineraal, die dezelfde aantrekkelijke lijnen bieden als de greepuitsparingen. Zo wordt het totaalbeeld perfect afgerond. 52
Chiaro
Chiaro
UNE GRANDE AUTONOMIE MAXIMALE EIGENHEID Un examen détaillé permet d’apprécier au mieux le concept pratique et judi-cieux des prises de main. Les rayons et profondeurs convainquent par leur astucieuse fonctionnalité et vous invitent à ouvrir tiroirs et portes d’armoire. Cette solution créative fait de Chiaro une gamme de meubles harmonieux et réduits à l’essentiel d’une grande autonomie.
In het detailbeeld herkent men de praktische en fijnzinnige vormgeving van de greepuitsparingen het beste. De radius en diepte overtuigen dankzij hun slimme functionaliteit en nodigen uit om de laden en kastdeuren te openen. Deze creatieve oplossing maakt van Chiaro een serene meubellijn met maximale eigenheid, die zich op het wezenlijke concentreert.
56
Crono
LA FORCE DE LA BEAUTÉ KRACHT VAN ESTHETIEK Dans les salles de bains modernes, la transition est aussi fluide que dans la nature. Introduire la salle de bains dans le concept global de l’espace constitue un véritable atout, pas seulement au niveau fonctionnel. En jouant avec différents matériaux naturels, comme le bambou, le lin ou le verre, des couleurs qui sortent de l’ordinaire et un éclairage adapté, la salle de bains devient un élément authentique et esthétique d’un espace de vie individuel. Crono en est le meilleur exemple avec sa vaste sélection de matériaux et de couleurs. Les quatre éléments sont ici réduits à l’essentiel. Vivre. Se détendre. Profiter. Se reposer. Zoals in de natuur zelf zijn ook in de moderne woonbadkamer de overgangen vloeiend. En de badkamer in het totaalconcept van de ruimte integreren is niet alleen vanuit functioneel oogpunt pure winst. In combinatie met de meest uiteenlopende natuurlijke materialen zoals bamboe, linnen of glas, buitengewone kleuren en de passende lichtsfeer wordt de badkamer een authentiek en esthetisch bestanddeel van een individuele woonwereld. Crono is daarvoor met zijn brede pallet van materialen en kleuren perfect. Crono houdt van natuurlijkheid – en dit in alle vormen. Alsof het programma er speciaal voor gemaakt is, neemt het plaats in een omgeving van natuursteen zoals marmer, hoogveredelde fronten uit houtfineer, glanzende of veredelde lakoppervlakken – en niet in de laatste plaats liefdevol geselecteerde decoratie-elementen.
58
Feu, terre, air et eau : Crono est totalement dans son élément dans un environnement proche de la nature. // Ontspannende natuurlijkheid: In een natuurlijke omgeving is Crono helemaal in zijn element.
Crono
Crono
UNE LUMIÈRE POUR CHAQUE AMBIANCE LICHT VOOR IEDERE STEMMING Un regard dans le miroir suffit déjà à apercevoir le purisme impressionnant de Crono. La température chromatique se règle à souhait, comme si la réglette lumineuse disposée sur tout le pourtour n’était pas assez élégante… La lumière « froide » et non éblouissante permet de distinguer les moindres détails au moment du maquillage, tandis que la lumière blanche chaude offre une atmosphère propice à un rituel de bain relaxant. Mais regardez d’encore plus près. L’agencement intérieur en est également le reflet avec sa paroi arrière de couleur grise élégante. Reeds een korte blik op de vermeende spiegel volstaat eigenlijk om het indrukwekkende purisme van Crono te herkennen. Alsof de omlopende lichtlijst nog niet geraffineerd genoeg is, kan de lichttemperatuur in functie van de behoeften gestuurd worden. Het ‘koude’ en niet-verblindende licht maakt bij het opmaken alle details zichtbaar – het warmwitte licht levert de passende stemming voor een ontspannend badritueel. Maar kijk rustig. Want eenmaal geopend wordt de spiegel een in de wand geïntegreerde spiegelkast en dus het spiegelbeeld van een compleet doordacht programma.
62
63
Crono
PROFUSION DE FORMES SPRANKELENDE VERSCHEIDENHEID AAN VORMEN Le look unique et la pluralité de la pierre de synthèse se présentent sous différentes formes dans les vasques à encastrer de Crono. Elles sauront répondre aux exigences individuelles d’architecture intérieure avec une ellipse, un ovale, un carré ou un rectangle. Malgré une épaisseur de seulement 10 mm, la plaque en verre fin offre une excellente stabilité à toutes les vasques. De unieke look en verscheidenheid van mineraalsteen gietwerk toont zich in de verschillende vormen van de Crono-opbouwwastafels. Naargelang het architecturale concept kunnen met een ellips, een ovaal, een rechthoek of vierkant heel individuele accenten geplaatst worden. Ondanks een dikte van slechts 10 mm biedt de fijne glasplaat alle wastafels de nodige stabiliteit.
64
65
Crono
LUMINOSITÉ APPARENTE SCHIJNBARE LICHTKRACHT Il suffit d’ouvrir la nouvelle armoire de toilette Crono pour découvrir l’élégance sous toutes ses formes. Ce qui semble être une réglette lumineuse se révèle être une bande en verre clair précise orientant une lumière LED non éblouissante. Un éclairage aussi pur donne un nouvel éclat à bien plus de choses qu’à son propre reflet. Men moet de nieuwe Crono-spiegelkast al openen, om de verfijning volledig te ontdekken. Wat er schijnbaar als een lichtlijst uitziet, ontpopt zich als een precieze strook uit helder glas, die het niet-verblindende LED-licht de weg wijst.
67
Crono
1000 PETITS SECRETS 1000 KLEINE GEHEIMEN La salle de bains est l’endroit où l’on aime se détendre et faire le tri dans ses pensées. Il est donc important que tout le nécessaire soit toujours à sa place. Avec son armoire à portes coffre polyvalente, Crono redéfinit complètement le mot « organisation ». Une fois ouverte, celle-ci surprend par son intérieur parfaitement rangé : prises électriques, porte-sèche-cheveux, étagères en bois, rail en verre acrylique. Dans toute sa splendeur, elle offre encore plus de place mais aussi un grand miroir éclairé. Dit begint wanneer men alles wat men nodig heeft altijd op dezelfde plaats terugvindt. Met de veelzijdige kofferdeurenkast geeft Crono een nieuwe definitie aan het begrip ‘orde’. Eenmaal opengeklapt verrast de kast met een verbluffend ordelijke binnenkant: stopcontact, föhnhouder, houten legplanken, reling uit plexiglas. Als ze zich in haar volle pracht onthult, ontdekt u nog meer bergruimte en een lange verlichte spiegel.
69
Essento
INSOUCIANT SUR TOUTE LA LIGNE MOOI LICHT Epaisseurs de matériau minimales, surfaces à l’aspect du tissu tendu et formes sans fioritures : telles sont les caractéristiques essentielles d’Essento. La légèreté visuelle des plans de toilette céramiques intégrant des plans de toilette aux formes douces et organiques est soulignée avec beaucoup de style par le design sobre des meubles. La poignée-barre met en relief la répartition horizontale des meubles bas dotés de robustes paniers coulissants. Les meubles existent en version avec ou sans poignées. Les colonnes brillent par leur fonctionnalité : répartition bien étudiée des portes, tiroirs et paniers. L’armoire de toilette reprend la forme des autres armoires avec un éclairage sur le dessus qui diffuse une lumière non éblouissante. Le miroir lumineux enchante la pièce avec ses éclairages intégrés. De optische lichtheid van de keramische wastafels met het organisch gevormde waskommen wordt stijlvol ondersteund door het decente design van de meubels. De greeplijst onderstreept de horizontale verdeling van de wastafelonderkasten, die voorzien zijn van hoogwaardige uitschuifelementen. Naar wens zijn de kasten ook verkrijgbaar in een variant zonder grepen. De zijkasten blinken uit met hun functioneel doordachte inrichting – praktisch verdeelde deuren en laden. De verschillende bijzonderheden maken Essento ook interessant voor de stijlvolle vormgeving van kleinere ruimtes. 70
Essento
ORDRE ET CLARTÉ VANZELFSPREKEND L’élégance est obtenue en réunissant deux critères : l’esthétique et la cohérence. Essento le fait incroyablement bien afin de donner vie à votre style. Irrésistible ? Oui. Bekoorlijkheid is de perfecte symbiose tussen esthetica en zinvolheid. Essento maakt het heel eenvoudig om uw stijl te laten leven en schittert daarbij met interne en externe waarden. Onweerstaanbaar? Ja.
73
Essento
Essento
Le bonheur se cache dans les grands ensembles. Et dans les détails. Une lumière qui n’éblouit pas : agréable ! Une colonne qui accueille tout le nécessaire : parfait ! Un lavabo en céramique chaleureux qui invite à la fraîcheur : ah ! Un confort que vous attendrez toute la journée avec impatience. Het plezier zit in het grote geheel, en in de details. Niet-verblindend licht: aangenaam! Een hoge kast die plaats biedt aan alle belangrijke spullen: Perfect! Een uitnodigende keramische wastafel die een fris gevoel belooft: Aaah! Zo verheugt u zich ‚s ochtends reeds op de avond.
77
Essento
TOUT EN PROFONDEUR BEHOORLIJK DIEPZINNIG De l’extérieur : un aspect élégant. De l‘intérieur : plein de caractéristiques surprenantes qui simplifieront votre quotidien et qui simplifieront votre quotdien et qui s’adapte à vos besoins. L’éclairage et la prise exactement là où vous en avez besoin, des enceintes Bluetooth pour votre playlist personnelle. Et un plan de toilette double qui amène la fraîcheur et le calme dans votre salle de bains. Van de buitenkant bezien: een overtuigende verschijning met een verrassend veelzijdige interne waarde, waarop u zich dagelijks kunt verheugen. Een flexibele inrichting, die zich perfect aan uw behoeften aanpast. Het licht en de contactdoos zijn precies op de plek waar ze nodig zijn, een Bluetoothspeaker voor uw individuele playlist en een dubbele wastafel waarmee verkwikking en rust terugkeren in de badkamer.
78
79
Lavo
UNIQUE EN SON GENRE RONDOM UNIEK La salle de bains conçue comme un refuge, un lieu de calme et loin du quotidien. Un lieu de régénération. À une époque où tout va vite et où tout est interchangeable, vous aspirez à plus de calme, de stabilité et d’authenticité. Grâce à Lavo, ces valeurs prennent forme. Principal trait caractéristique de cette gamme de meubles : le cercle. La forme du rayon, en demi ou quart de cercle, irradie une énergie relaxante, créant ainsi une atmosphère de douceur dans laquelle on se sent bien. De badkamer als toevluchtsoord, als een plaats om je even terug te trekken uit het alledaagse gebeuren en om te herstellen. In tijden van snel leven en uniformiteit groeit het verlangen naar rust, bestendigheid en authenticiteit. Lavo zet deze waarden in vormen om. Daarbij is het met name de radius, die het beeld van deze meubellijn uniek maakt. De vorm van de halve en kwartcirkel straalt een ontspannende energie uit, creëert hierdoor een zachte atmosfeer, waarin men graag vertoeft.
80
Des courbures où que l’œil se pose : meubles bas ventrus et étagères suspendues aux côtés arrondis. Seule l’armoire de toilette est rectangulaire et complète ainsi parfaitement la physionomie générale. // De radius keert overal terug: buikig gewelfde wastafelonderkasten en sideboards met geronde zijden. Alleen de spiegelkast heeft rechte hoeken. Juist daarom rondt zij het totaalbeeld perfect af.
Lavo
UNE RONDEUR CONSÉQUENTE CONSEQUENT ROND
Lavo
Le concept du cercle est un élément récurrent qui se retrouve dans de nombreux détails inhabituels. Par exemple les portes arrondies des meubles hauts et les meubles bas dont les formes magnifiques dissimulent un grand espace de rangement facilement accessible – comme vous pouvez le constater. Pour chaque armoire, il existe un compartimentage parfaitement adapté. Het concept van de cirkel wordt niet alleen consequent, maar ook met veel plezier in ongewone vormdetails omgezet. Bijvoorbeeld de boogdeuren van de hangkasten en wastafelonderkasten. Achter deze prachtige vormen gaat veel en makkelijk toegankelijke opbergruimte schuil – zoals men ziet. Voor elke kast is er de bijpassende perfecte binnenindeling.
84
85
Orell
UN PRÉCURSEUR DE TENDANCES EEN TRENDSETTER Orell s’inspire de l’évolution actuelle du design des salles de bains avec une vasque incurvée saillante et crée des accents exceptionnels grâce à un agencement visionnaire des éléments d’armoire et d’étagère. Ce meuble fort en contrastes et polyvalent dans le choix de ses couleurs s’intègre parfaitement dans les salles de bains d’une nouvelle génération. Orell volgt met deze vrijdragende, convexe vorm van de wastafelplaat de actuele ontwikkeling van het badkamerdesign – en plaatst met een visionaire samenvoeging van kast- en rekelementen buitengewone accenten. Door de contrastrijke vormgeving en het ruime kleurenpallet wordt dit het perfecte badkamermeubel van een nieuwe generatie.
86
Un simple coup d’œil sur l’ensemble suffit pour reconnaître la stratégie globale d’Orell : la rencontre de la structure-type compacte et fonctionnelle avec la fluidité et la légèreté d’une vasque sur pied. L’utilisation d’une même couleur pour les barres de poignée et les parois arrière offre un accent saisissant. // Eén blik op het geheel volstaat, om de totaalstrategie van Orell te herkennen: hier ontmoet een compacte en functionele typestructuur de gevoelige lichtheid van een vrijstaande wastafelplaat. Indrukwekkend geaccentueerd door de identieke kleurgeving van greeplijsten en achterwand.
UN MESSAGE REMARQUABLE EEN OPVALLENDE BOODSCHAP Chaque nouvelle génération porte son message. Pour Orell, c’est le souhait de jouer sur les contrastes sans trop se démarquer pour autant. Les parois arrière et barres de poignée dont les couleurs se font agréablement remarquer en sont la preuve. Parfois en platine mystérieuse ou en bronze élégant, d’autres fois en cuivre ou en prune. Iedere nieuwe generatie heeft een boodschap. Orell wil contrasten wekken zonder te overdrijven. Het bewijs voor dit understatement: achterwanden en greeplijsten met aangenaam opvallende kleurgeving. Nu eens in geheimzinnig platina of edel brons, dan eens in koper of pruim.
90
Les tendances naissent toujours par l’utilisation des acquis dans un nouveau contexte. Orell se démarque complètement dans son rôle d’anticonformiste. Il reprend simplement le meilleur des éléments d’armoire et d’étagère de burgbad, puis les regroupe avec une grande souplesse pour créer un tout nouveau look et de nouvelles fonctionnalités. // Trends ontstaan wanneer beproefde concepten in een nieuwe context gebruikt worden. Orell toont zich daarom helemaal onconventioneel als echte dwarsdenker. Hij neemt gewoon het beste uit de kast- en rekelementen van burgbad, voegt deze nonchalant bij elkaar en creëert zo een totaal nieuwe look en functionaliteit.
Orell
Orell
UNE RICHESSE DE CONTRASTES SANS EXAGÉRATION CONTRASTRIJK ZONDER TE OVERDRIJVEN Orell se distingue par les fonctions éblouissantes de ses conceptions, même sur ses vasques. Alors que l’élément de base possède une forme plutôt affirmée et précise, on retrouve la sensibilité d’Orell sur la traverse indépendante et saillante. D’une élégance fine et incurvée, elle est aussi belle que fonctionnelle. Ook bij de wastafel bekoort Orell door een fascinerend design. De basisvorm is eerder opvallend en afgelijnd, terwijl met de vrijdragende en overstaande voorkant het gevoelige karakter van Orell zichtbaar wordt. Met de bekoorlijk dunne en convexe vorm is de wastafel even mooi als functioneel.
94
95
Orell
Une vision naturellement belle : avec Orell, un rien ne suffit pour faire d’un simple lavabo une véritable déclaration de style. La traverse indépendante de la vasque attire encore une fois remarquablement l’œil et invite cérémonieusement à se laver les mains. // Een natuurlijk mooie aanblik: met Orell hebt u niet veel nodig, om van een eenvoudige wasplaats een stijlzeker statement te maken. Ook hier springt de vrijdragende voorkant van de wastafel indrukwekkend in het oog en nodigt formeel uit om de handen te wassen.
UN GÉNIE DE L’ESPACE QUI SE FAIT TOUT PETIT PLAATSBESPAREND PLAATSWONDER Orell fait passer son message clair même dans les endroits les plus exigus. Ce qui paraît à première vue petit est en réalité plein de fonctions et de détails charmants. Comme le meuble sous-vasque offrant tous les ustensiles à portée de main avec sa barre de poignée totalement novatrice. L’armoire murale crée également la surprise avec son look élégant et épuré: une fois ouverte, elle devient un génie de l’espace avec un grand souci du détail.
Orell ontvouwt zijn duidelijke boodschap zelfs in schijnbaar kleine ruimtes. Want wat er op het eerste gezicht klein uitziet, zit in werkelijkheid boordevol functionaliteit en liefdevolle details. Zoals de wastafelonderkast, die met haar volledig nieuwe greeplijst alle accessoires grijpklaar maakt. Ook de hangkast verrast met haar slanke en eenvoudige design: eenmaal geopend wordt ze een plaatswonder met veel liefde voor details.
98
Au cœur du décor foncé de châtaigne, la barre de poignée en cuivre devient l’élément stylistique de toute une salle de bains. Ce contraste s‘accorde merveilleusement avec l’éclairage LED innovant des miroirs ou des meubles. // Te midden van het donkere kastanjedecor wordt de greeplijst in koper een stijlvormend element voor een volledige badkamer. Dit contrast komt prachtig tot uitdrukking met de innovatieve LED-verlichting in spiegels of meubels.
Orell
Orell
LA CO-RÉFLEXION, TOUJOURS TENDANCE MEEDENKEN IS ALTIJD TRENDY Orell mise aussi sur les tendances en matière d’accessoires. Tout ce qui peut rendre la vie plus agréable et plus belle est utilisé sans fioritures. Prenons par exemple le porte-serviettes qui peut se visser non seulement sur le mur, mais aussi se fixer directement sur les meubles. Ou encore les parois arrière qui reprennent le style des barres de poignée tout en abritant un éclairage remarquable. Helemaal trendzeker is Orell ook in de omgang met zijn accessoires. Alles wat het leven een beetje aangenamer en mooier maakt, wordt op strakke wijze gebruikt. Bijvoorbeeld een handdoekhouder, die niet alleen aan de wand maar ook direct aan het meubel zelf bevestigd kan worden. Of achterwanden die het decor van de greeplijsten volgen en bovendien indrukwekkend verlicht zijn.
103
Pli
FLUIDITÉ EST LE MAÎTRE-MOT ALLES STROOMT Pur. Clair. Conforme au caractère de l’eau en tant qu’élément. Des lignes douces et des surfaces organiques en symbiose sensuelle avec le volume géométrique. Le programme de meubles Pli, d’inspiration asiatique reprend habilement les formes de la nature et les présente sous la maxime de la pureté dans un nouveau contexte esthétique. Plan de toilette, vasque à poser et baignoire sont en pierre de synthèse, un matériau qui autorise un design unique en son genre avec des lignes pleines de fluidité. Allez-y, plongez ! Zuiver, helder, het karakter van het element water volgend. Zachte trekken en organische vlakken in zinnelijke symbiose met geometrische lichamen. Het Aziatisch geïnspireerde meubelprogramma Pli neemt vaardig vormen uit de natuur over en plaatst deze onder het motto van zuiverheid in een nieuwe esthetische context. Wastafels, opzetwaskommen en bad zijn vervaardigd van gegoten marmer, een materiaal waarmee een buitengewone vormgeving met vloeiende lijnen mogelijk is. Laat u meevoeren.
104
Avec Pli, vous pouvez créer des pièces dans lesquelles s’unissent univers du bain et espace de vie. La salle de bains se mue ainsi en un refuge de calme et de détente. Les tons naturels pleins de douceur baignent la pièce dans une aura apaisante, encadrent et contrastent avec le plan de toilette blanc neige. La lumière du jour peut être aussi intégrée dans le design pour créer une ambiance chargée d’émotions. // Met Pli zijn ruimtes te creëren, waarin badwereld en woonwereld in elkaar overvloeien. Zo wordt de badkamer een toevluchtsoord voor rust en ontspanning. De zachte natuurlijke tinten brengen rust in de ruimte, omlijnen en contrasteren de sneeuwwitte wastafel. Ook daglicht kan bewust worden gebruikt als vormgevingselement om een spannende, emotionele atmosfeer te creëren.
Pli
Pli
INVITATION À LA CRÉATIVITÉ UITNODIGING TOT CREATIVITEIT Les meubles de burgbad permettent de concrétiser avec flexibilité les idées personnelles. Exemple : la superposition de deux armoires murales Pli crée une colonne. La disposition inhabituelle des étagères assure une ambiance créative et changeante. Photo de gauche: l’élément eau a largement inspiré Pli comme en témoignent joliment les vasques aux lignes fluides. Met meubels van burgbad kunnen individuele ideeën flexibel worden omgezet. Voorbeeld: twee Pli wandkasten boven elkaar geplaatst laten een zuil ontstaan. De ongewone compositie van de rekken creëert een creatief patroon vol afwisseling. Linker foto: het element water is ‚peetoom‘ van Pli – zoals men vol bewondering kan vaststellen bij het bekken met de vloeiende bochten.
108
Pli
D’UN SEUL JET UIT EEN GIETSEL La desserte latérale extrêmement généreuse peut accueillir des accessoires tels que porte-savon, serviettes ou flacons sans qu’ils soient déplacés ou gênants. Frappant ici aussi : le mouvement de fluidité harmonieuse du plan de toilette et de la vasque – un plan de toilette fabriqué d’un seul jet. Dankzij het meer dan royaal vormgegeven zijdelingse opbergvlak is plaatsing van accessoires als zeepbakje, handdoeken of flacons mogelijk, zonder dat deze misplaatst of storend kunnen ogen. Ook hier weer opvallend: het harmonieuze in elkaar overvloeien van wastafel en waskom – de gehele wastafel is uit een gietsel.
111
Sinea
LA NOUVELLE VAGUE DE NIEUWE GOLF Sinea est une douce remise en cause des diktats de la géométrie dans la conception de meubles. C’est également un hommage à l’eau, cet élément fluide, vivifiant, émouvant et notre élixir de vie à tous. La forme affirmée de la vague influence le style des plans de toilette et des meubles bas. Elle leur confère un caractère dynamique et sans pareil. Sinea is een bijzonder vredige rebellie tegen het dictaat van de geometrie in meubeldesign. En gelijktijdig een hommage aan het water, het soepele, beweeglijke, vitaliserende element en levens-elixer van ons allemaal. De markante golvende vorm is stijlvormend voor de wastafels en wastafelonderkasten. Ze creëert een onverwisselbaar, dynamisch karakter.
112
Le miroir éclairant Sinea est un modèle de fonctionnalité ingénieuse allié à des lignes sensuelles. Les thèmes de la douceur et de la fluidité sont également mis en scène avec beaucoup d’imagination par un éclairage LED innovant : la lumière s’élève et flotte au-dessus du miroir, pareille à une aura. // In de Sinea lichtspiegel komen zinvolle functionaliteit en zinnelijke lijnen samen. De thema‘s zachtheid en soepelheid worden ook fantasievol in scène gezet door de innovatieve verlichting met oppervlak-leds: het licht straalt zacht, gelijk een aura, boven het spiegeloppervlak.
Sinea
Sinea
UN TOUCHER PLEIN DE DOUCEUR RAAK MIJ AAN Les tiroirs des meubles bas sont dotés de poignées encastrées intégrées sur les côtés. Ainsi, aucune poignée ou prise de main ne vient perturber l’esthétique des surfaces planes. Les plans de toilette en pierre de synthèse sont également conçus avec un même amour du détail : des angles intérieurs pleins de douceur et des arêtes sur le devant qui s’incurvent avec élégance. De laden van de wastafelonderkasten zijn uitgerust met zijdelings aangebrachte greepuitsparingen. Zo wordt geen afbreuk gedaan aan het fraaie gladde oppervlak door grepen of greep-lijsten. Net zo veel liefde voor detail steekt ook in de wastafels van gegoten mineraal. Let bijvoorbeeld op de binnenhoeken en voorkanten, die mooi zacht naar binnen vloeien.
116
Sinea
DOUBLE MIXTE MIXED DUBBEL Sinea interprète le thème du plan de toilette double d’une manière à la fois créative et pleine d’individualité : conçues selon des plans différents, les deux vasques rivalisent tout de même pour remporter vos faveurs. La vasque de droite, dans un style franchement plus « jeune », y parvient avec un grand raffinement. Sinea interpreteert het thema dubbele wastafel op creatieve en uiterst individuele wijze: de beide waskommen dingen met verschillende basisvormen om de gunst van de kijker. Bijzonder geraffineerd lukt dit bij de rechter waskom met het markante smaller wordende gedeelte.
118
119
Uomo
DES VALEURS CONSTANTES BLIJVENDE WAARDEN La force tranquille. Uomo en est une parfaite incarnation. Le langage des formes cubique des plans de toilette, des meubles bas, des armoires de toilette et des armoires suspendues génère dans la même mesure une impression de clarté, d’ordre et de sérénité qui s’étend à toute la pièce, créant un univers de détente pure. Uomo exprime une adhésion souveraine aux lignes claires et classiques et donc à un style indifférent au temps, aux modes et aux tendances. Uomo est une valeur constante. In de rust ligt de kracht. Uomo vertegenwoordigt beide. De kubusvormen van de wastafels, de wastafelonderkasten, spiegelkasten en hangkasten zorgen in gelijke mate voor een atmosfeer van helderheid, ordening en kalmte, die voortgezet wordt in de ruimte en een kosmos van pure ontspanning creëert. Uomo is een soevereine getuigenis voor de klassiek heldere lijn en dus ook voor een stijl, die verheven is boven tijdgeest, mode en trends. Uomo is een blijvende waarde.
120
Uomo
Une apparence ordonnée implique un intérieur ordonné chez tout individu. La forme de base rectangulaire et les lignes toujours droites s’associent pour créer une ambiance d’une enviable sérénité. // Uiterlijke opgeruimdheid is een indicator voor de innerlijke ordening van een mens. De rechthoekige grondvorm en de consequent rechte lijnen komen samen in een benijdenswaardig rustige ambiance.
Uomo
Tous les meubles du programme sont également disponibles avec des placages en bois de qualité : chêne noir, chêne gris clair et noyer naturel (comme ici sur la photo). // Alle meubels van het programma zijn natuurlijk ook verkrijgbaar met fraai houtfineer: eiken zwart, eiken lichtgrijs en noten naturel (zoals hier op de foto).
Uomo
ORGANISATION SOUS CONTRÔLE SOUVEREIN GEORGANISEERD Les tiroirs et portes coulissantes s’ouvrent, puis le cœur s’abandonne. Car l’image puriste et soignée des façades d’Uomo se diffuse jusqu’à l’intérieur des meubles. Les tiroirs et armoires de toilette sont une invitation spacieuse au rangement et à l’organisation des accessoires personnels. Eerst gaan de schuiflades of de schuifdeuren open, dan het hart. Want de puristische en ordelijke indruk die de Uomo-fronten creëren, wordt in het meubel naadloos voortgezet. Schuiflades en spiegelkasten vormen een ruime uitnodiging tot ordelijk opbergen en rangschikken van de persoonlijke accessoires.
Yso
LA DIVERSITÉ SOUS TOUTES SES FORMES GROTE VERSCHEIDENHEID IN ALLE VORMEN Pour vous plaire, Yso peut tout et son contraire : les angles et les rondeurs, la laque et le bois, les contrastes forts et la délicatesse. La preuve : les deux variantes de plans de toilette, dont la version en céramique de seulement 12 mm d’épaisseur avec un bord extrêmement mince, font grande impression. De plus, Yso propose de nombreuses options d’aménagement et de finitions pour les meubles, les armoires de toilette, les miroirs et les tablettes, ainsi que des accessoires fonctionnels comme les cadres chromés à utiliser comme porte-serviettes ou comme tablette murale. Een verrukking voor iedereen die op het gebied van design op zoek is naar een combinatie van filigraan en esthetiek. Met Yso kan alles. Hoekig en rond, lak en hout, sterke contrasten en subtiliteit. Het bewijs: Twee modellen wastafels, die imponeren met hun slechts 12 millimeter dikke keramische uitvoering en hun extreem smalle zijkant. Daarbij is er een grote verscheidenheid aan opties voor de vormgeving en het oppervlak van kasten, spiegelkasten, spiegels en bergplaatsen.
128
Yso
UNE SOURCE D’ÉNERGIE POUR LA JOURNÉE BEGIN DE DAG MET SCHWUNG Le plan de toilette en céramique fine en forme de vague est une invitation au calme. Surtout lorsque le tiroir avec ses compartiments configurables individuellement suit ses formes. De ronde vorm van de keramische wastafel werkt uitnodigend hoffelijk. Vooral wanneer de lade met zijn individueel in te richten indeling aan deze uitnodiging gehoor geeft.
130
Yso
133
La clarté d’Yso : les bandes en métal chromé du cadre. Elles sont situées sur les meubles sous vasque, sous les bords en céramique ou entre les portes de l’armoire. // Onmiskenbaar Yso: De afwerking met verchroomde metalen banden, zoals op de kastjes van de wastafel, onder de keramische rand of tussen de kastdeuren - als een krachtige integratie van de handgrepen in de fronten.
Yso
Yso
OPTIMISER L’ESPACE DE LA SALLE DE BAIN RUIMTES MEER RUIMTE GEVEN La nouvelle colonne d’Yso est parfaitement polyvalente. Elle offre bien sûr un espace de rangement spacieux et pratique pour les accessoires de salle de bains. En outre, elle rend la séparation d’espace encore moins visible – tout en étant très esthétique grâce au grand miroir sur la façade avant. La commande intelligente de l‘éclairage sur l‘armoire de toilette vous permet de plonger la pièce dans une lumière froide ou chaude selon votre humeur. De nieuwe ruimteverdeler van Yso is een waar multi-talent. Uiteraard dient hij in de eerste plaats als een overzichtelijke en ruime opbergplaats voor badkamerspullen. Bovendien maakt hij als scheidingswand de benodigde ruimten onzichtbaar, maar geeft zich echter bloot door de passpiegel aan de voorkant. Dankzij de slimme instelbare LED-lamp in de spiegelkast dompelt u de ruimte al naar gelang uw stemming in een koude of warme sfeer. 137
Yso
UNE SURFACE AUDACIEUSE MOED TOT OPPERVLAKKIGHEID Du noyer noble à l’avant, de la brillance élégante sur les côtés. Yso permet de combiner les surfaces selon les envies et l’humeur – le grand nombre de variantes de façades ne facilite cependant pas le choix. Van voren hoogwaardig notenhout, aan de zijkanten elegante hoogglans. Wat oppervlakken betreft, kunt u Yso naar hartenlust en stemming combineren, maar de grote verscheidenheid aan beschikbare fronten maakt de beslissing er niet eenvoudiger op.
138
Yso
CHAQUE CHOSE À SA PLACE ALLES OP ZIJN PLAATS La vasque en céramique offre un réel gain de place grâce à sa forme asymétrique. De plus, le design du porte-serviette chromé qui se poursuit dans les étagères murales est également très élégant. De grote langwerpige keramische wastafel is dankzij zijn asymmetrische vormgeving een echte ruimtebespaarder. Dit wordt indrukwekkend aangetoond door hoe het designkenmerk van het verchroomde handdoekrek ook in het muurplankje terugkomt.
140
ESPACES RÉDUITS ET LAVE-MAINS GASTENBADKAMERS
SE DISTINGUER ACCENTEN AANBRENGEN
Bel Chiaro Crono Lavo Pli Sinea Uomo
Rien n’est plus plaisant que d’accueillir chaleureusement ses invités, de leur offrir quelque chose de spécial qui les met à l’aise et leur donne la sensation de se trouver chez eux. Avec une élégante salle de bains conçue à leur intention, on ouvre non seulement sa porte mais aussi son cœur car on leur donne accès à un univers très personnel. Avec un produit burgbad, vous faites preuve d’élégance tout en témoignant d’un grand respect pour vos visiteurs.
Is er wat mooiers, dan lieve gasten van harte welkom te heten? En hun wat bijzonders te bieden, dat ze het gevoel geeft thuis te zijn? Met een hoogwaardige gastenbadkamer opent men niet alleen zijn deuren, maar ook zijn hart. Want men biedt zo een inkijk in iets heel persoonlijks. Met een hoogwaardige gastenbadkamer van burgbad brengt u accenten aan voor goede stijl en toont u respect voor uw gasten.
142
143
DISCRET SEULEMENT EN APPARENCE ALLEEN SCHIJNBAAR ONOPVALLEND Avec ses angles droits et ses formes sans fioritures, Bel semble être fait pour tous les intérieurs. Son élégance d’une beauté gris basalte est intemporelle et regorge d’idées. Le meuble de petite taille mais spacieux offre suffisamment de place pour ranger tous les ustensiles de salle de bains des invités. Dankzij de voorliefde voor rechte hoeken en strakke vormen past Bel in iedere woning. Met haar basaltgrijze schoonheid ziet ze er tijdloos elegant uit en zit vol ideeën. Klein en toch voldoende plaats om alle accessoires voor de gastenbadkamer op te bergen.
144
Bel
ET LA LUMIÈRE FUT HET WORDT LICHT Même les petits espaces peuvent recevoir une quantité infinie de lumière. Surtout lorsque celle-ci vient à la rencontre d’une source aussi agréable que la nouvelle vasque en verre rétro-laqué. Disponible dans deux versions blanc ou gris foncé lustré, elle charme véritablement le soleil et en diffuse la chaleur dans toute la pièce. Zelfs kleine ruimtes kunnen oneindig veel licht tanken. Vooral als het op een zo lichtvriendelijke bron als de nieuwe, aan de achterkant gelakte glazen wastafel valt. Met haar twee uitvoeringen in wit en donkergrijs hoogglans trekt ze de zon formeel aan en verdeelt het licht over de volledige ruimte.
146
Bel
BEAUTÉ ET CRÉATIVITÉ CREATIEVE BLIKVANGER Une idée simple mais ingénieuse – un design valorisé par le renoncement aux poignées classiques. Et leur remplacement par des poignées encastrées avec des courbes qui convainquent par leur subtile fonctionnalité. Une solution esthétique et franche avec un brin d’ingéniosité. Een inventief en eenvoudig idee. Minder is meer door het weglaten van klassieke grepen. En hun vervanging door ruime greepuitsparingen, die dankzij een slimme functionaliteit overtuigen. Een mooie en zuivere oplossing met karakter.
148
Chiaro
Crono
UN PURISME RELAXANT ONTSPANNEND PURISME La salle de bains conçue comme un espace de vie et un refuge. Avec des éléments qui reflètent le savoir-vivre de ses occupants : puriste, moderne, urbain. Le résultat ? Une pièce empreinte d’une aura apaisante : avec des éléments qui célèbrent dans une parfaite élégance la symbiose entre forme et fonction. Le choix des couleurs joue un rôle essentiel dans l’aménagement des petites salles de bains car son influence est déterminante sur la pièce qui paraît plus grande avec des tons clairs et plus intime avec des tons sombres. De badkamer als leefruimte en ruimte om je terug te trekken. Met elementen die het savoir-vivre van de bewoners tonen: puris-tisch, modern, stedelijk. Zo ontstaat een ruimte met een weldadig aura: met elementen die zeer fraai een ode brengen aan de symbiose van vorm en functie. De kleurkeuze is met name bij kleine ruimtes een belangrijk vormgevingsinstrument, het heeft grote invloed op de werking van een ruimte: lichte tinten creëren ruimte, donkere verschaffen meer intimiteit.
150
Lavo
PLUS QU’ACCUEILLANT ROND EN UITNODIGEND Des formes allongées et arrondies inspirées de l’architecture du modernisme classique à l’extérieur. Une clarté optique grâce à l’accent mis sur les lignes horizontales et au joint circonférentiel qui sert de prise de main. Des proportions graciles qui s’intègrent naturellement dans la pièce. L’intérieur se distingue par une foule d’espaces pratiques pour ranger les petits objets dont vous avez besoin dans votre salle de bains. Lavo est merveilleusement clair et sensuel à la fois. Aan de buitenzijde uitgerekte, geronde vormen, geïnspireerd door de klassieke moderne architectuur. Optische helderheid door de consequente benadrukking van de horizontale lijnen en de rondlopende voeg als greeplijst. Slanke verhoudingen die vanzelfsprekend samengaan. Aan de binnenzijde gekenmerkt door praktische waarden, die de kleine dingen van het badleven plaats geven. Lavo is heerlijk helder en zinnelijk tegelijkertijd.
152
UNE PRÉSENCE INSPIRATRICE EEN INSPIRERENDE PRESENTIE Rien ne force votre attention. Rien ne détourne votre attention. Le langage des formes reflète le caractère abstrait de la nature : réduite avec virtuosité à une seule et unique ligne le long de laquelle la vasque prend forme. Un design mûrement réfléchi mais empreint d’une réserve voulue. Des volumes influencés par le cubisme sur lesquels les surfaces organiques jouent. Le bon équilibre entre force et tranquillité. Niets stuurt. Niets leidt af. De vormtaal als abstractie van de natuur: virtuoos gereduceerd tot een enkele lijn, waarlangs de organische vorm van de waskom voortvloeit. Bedachtzaam design, dat zich bewust inhoudt. Volumes die een passe-partout vormen voor het spel met de organische vlakken. Rust en kracht in evenwicht.
154
Pli
NOIR SUR BLANC ZWART OP WIT Sinea n’a pas besoin de faire de grosses vagues pour satisfaire l’œil exigeant – vous le voyez ici noir sur blanc : en dessous du plan de toilette en verre compact doté d’une grande desserte, le sous-meuble généreux avec une poignée chromée est à votre disposition pour y ranger vos affaires. Sinea hoeft niet veel deining te veroorzaken om veeleisende mensen te overtuigen – dat ziet men hier zwart op wit. Onder de compacte glazen wastafel met de royale opbergruimte zorgt de ruime onderkast met chroomgreep voor ordening.
156
Sinea
CALME ET MOUVEMENT RUST EN BEWEGING Le plan de toilette en pierre de synthèse blanc neige combiné au sousmeuble noir aux façades décor bois exerce une attirante fascination. Grâce à la veinure, la façade semble en constant mouvement tandis que le plan de toilette forme un pôle de tranquillité – un équilibre parfait. De combinatie van sneeuwwitte wastafel van gegoten mineraal en de zwarte wastafelonderkast met de fronten van houtdecor oefent een fascinerende aantrekkingskracht uit. Het front lijkt dankzij de nerven continu in beweging, terwijl de wastafel sereen oogt – een krachtige balans.
158
Sinea
UNE SOUVERAINE SÉRÉNITÉ SOEVEREINE KALMTE La beauté a son propre charme. Avec un caractère affirmé et un rayonnement individuel. Le programme peu conventionnel mais de très grande qualité Uomo est l’expression d’une noblesse souveraine et sûre d’elle. Elle propose dans un design basique aux lignes claires et modernes des solutions dont l’esthétique, la fonction et la finition sont en harmonie parfaite avec la décoration d’ensemble. Schoonheid heeft haar geheel eigen charme. Met karakter en individuele uitstraling. Het hoogwaardige, onconventionele programma Uomo drukt zelfbewuste, soevereine noblesse uit. In het moderne, heldere basisdesign biedt het oplossingen, die als bewust arrangement in esthetiek, functie en oppervlak precies afgestemd zijn op de totale vormgeving.
160
Uomo
Baignoires Baden
Crono sur-mesure maatflexibel
Crono
Crono
Camia
UN LIEU DE DÉTENTE. PLAATS VOOR ONTSPANNING. Fermez la porte et laissez le quotidien derrière vous.
Sluit de deur, het is tijd om de dagelijkse sleur te ver-
Le bruit de l’eau du bain qui coule est le début mélo-
geten. Het water stroomt bruisend in de badkuip –
dieux de votre rituel de bain personnel. Avec et dans
het welluidende begin van uw persoonlijke
la baignoire de burgbad, vous vous sentirez toujours
badritueel. Met en in de badkuipen van burgbad zit
à votre place. La conception élaborée en fonte miné-
u altijd goed. De luxueuze vervaardiging uit mineraal
rale offre une expérience de bien-être tactile, tout en
gietwerk zorgt niet alleen voor een haptische weldaad
permettant une combinaison d’éléments raffinés ou,
maar maakt ook geraffineerde elementverbindingen
comme chez Crono, une adaptation flexible des di-
mogelijk of – zoals bij Crono – een maatflexibele
mensions aux besoins individuels de l’habitat. Nous
aanpassing aan de individuele omstandigheden ter
vous souhaitons d’agréables moments de détente.
plaatse. Wij wensen u een deugddoende ontspanning.
Crono
Senza
162
163
SUPPLÉMENT AVEC LES DÉTAILS DES PRODUITS PROGRAMMAOVERZICHT
Bienvenue dans l’univers des détails. Nous vous proposons aux pages suivantes des informations pratiques pour vous permettre une planification individuelle. Vous y trouverez un récapitulatif de l‘ensemble des coloris de vernis et des différentes finitions dispo-nibles chez burgbad - bois véritable, thermoformé, acrylique et mélamine – ainsi qu‘une présentation technique de tous les programmes d’ameublement avec des meubles individuels de dimensions précises. Welkom bij de details. Op de volgende bladzijden presenteren wij gestructureerde informatie die u helpt bij uw individuele planning. Een overzicht van alle bij burgbad verkrijgbare lakkleuren en oppervlakvarianten – echt hout, thermofolie, acryl en melamine. Tevens een technische weergave van alle meubelprogramma’s met exact bemeten afzonderlijke meubelen.
164
165
166
cconceptwall
Chiaro
Crono
Essento
Lavo
Pli
Sana
Sinea
Uomo
Yso
rc40
• • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• •
•
• •
• •
•
•
• •
•
•
• •
•
•
•
• •
• •
• • •
•
•
•
• • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • •
•
•
Gris alu métallisé Aluminiumgrijs Metallic
Noir brillant Zwart hoogglans
Bleu nuit brillant Nachtblauw hoogglans
Anthracite brillant Antraciet hoogglans
•
Gris foncé brillant Donkergrijs hoogglans
•
Gris brillant Grijs Hoogglans
•
•
Gris tourterelle brillant Lichtgrijs hoogglans
•
Roseau brillant Rietbruin hoogglans
• • •
Bleu clair brillant Lichtblauw hoogglans
Havanne brillant Donkerbruin hoogglans
Rouge foncé brillant Donkerrood hoogglans
Aubergine brillante Aubergine hoogglans
Rouge brillant Rood hoogglans
Rouge vif brillant Lichtrood hoogglans
Fuchsia brillant Fuchsia hoogglans
Vieux rose brillant Oudroze hoogglans
Lilas brillant Lila hoogglans
Vert pomme brillant Groen hoogglans
Menthe brillante Munt hoogglans
Moutarde brillante Mosterd hoogglans
Sable brillant Zand hoogglans
• Champagne brillant Champagne hoogglans
Bel Blanc Opal brillant Wit opaal hoogglans
Blanc brillant Wit hoogglans
LAQUES BRILLANTES LAKKEN HOOGGLANS
•
• • • • • • • • • •
167
168
cconceptwall
Chiaro
Crono
Essento
Lavo
Pli
Sana
Sinea
Uomo
Yso
rc40
• • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •
• •
•
• •
• •
•
•
• •
•
•
• •
• •
•
•
•
• •
• •
• • •
•
• •
•
•
Noir mat Zwart mat
Bleu nuit mat Nachtblauw mat
Anthracite mat Antraciet mat
•
Gris foncé mat Donkergrijs mat
• •
Gris mat Grijs mat
•
•
Gris tourterelle mat Lichtgrijs mat
•
Roseau mat Rietbruin mat
• • •
Bleu clair mat Lichtblauw mat
Havane mat Donkerbruin mat
Rouge foncé mat Donkerrood mat
Aubergine mate Aubergine mat
Rouge mat Rood mat
Rouge vif mat Lichtrood mat
Fuchsia mat Fuchsia mat
Vieux rose mat Oudroze mat
Lilas mat Lila mat
Vert pomme mat Groen mat
Menthe mate Munt mat
Moutarde mate Mosterd mat
Sable mat Zand mat
• Champagne mat Champagne mat
Bel Blanc Opal mat Wit opaal mat
Blanc mat Wit mat
LAQUES MATES LAKKEN MAT
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • •
•
•
• • • • • • • • •
169
Bel
Orell
Sana
170
• •
Essento
•
• •
• •
Eqio
•
• • •
cconceptwall
•
Oteo
• • • • •
• • •
• •
• •
• • • •
Bel
Chiaro
• • •
•
Orell
Sana
Sinea
DÉCORS MÉLAMINÉS MELAMINE
• •
•
• •
•
• • •
•
•
•
• cconceptwall
• Eqio
• Essento
•
De légères différences de couleur sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques il n´est pas possible d´obtenir le veinage dans le même sens, en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
Orell
Oteo
Sana
• • •
• • • • • •
Gris brillant Grijs hoogglans
• •
Noyer naturel Notelaar natuur
Asatto
Beige brillant Beige hoogglans
Noyer cognac Notelaar cognac
•
Blanc brillant Wit hoogglans
• •
Hacienda noir hacienda zwart
• • • • • • • • •
Chêne décor Vermont Eiken decor Vermont
Uomo
• •
Châtaigne Kastanje decor truffel
Chêne gris clair Eiken lichtgrijs
• •
•
Essento
•
•
• •
• • • •
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
• • •
• •
• • •
• •
De légères différences de couleur sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques il n´est pas possible d´obtenir le veinage dans le même sens, en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
•
• • •
Noir brillant Zwart hoogglans
Hacienda noir hacienda zwart
Anthracite brillant Antraciet hoogglans
Châtaigne Kastanje decor truffel
Chêne foncé Eiken decor donker
Décor noyer Notelaar deco
•
Décor chêne gris argenté Eiken decor zilvergrijs
Rosier Rozenhout decor
Cerisier foncé Kersen decor donker
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier
Décor chêne nature Eiken decor natuur
Hacienda crème Hacienda crème
Hacienda blanc Hacienda wit
Gris basalte mat Basaltgrijs mat
Blanc mat Wit mat
Blanc brillant Wit hoogglans
Chêne noir Eiken zwart
Chêne tabac Eiken tabak
Bambou naturel Bamboe natuur
Eucalyptus Eucalyptus
Chêne nature Eiken natuur
Chêne fineline oregon Eiken fineline oregon
Hêtre clair Fineline Eiken fineline licht
Chêne authentic Eiken authentic
•
Chêne foncé Eiken decor donker
• •
Chêne décor Alaska Eiken decor Alaska
• • • •
Décor brut de sciage brun Eiken grijsbruin golfslag
•
Rosier Rozenhout decor
•
Cerisier foncé Kersen decor donker
Pli
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel
Lavo
• •
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier
•
Décor brut de sciage beige Eiken natuurbeige golfslag
Hacienda crème Hacienda creme
•
Hacienda blanc Hacienda wit
rc40
• •
Chêne Décor Batiste Eiken decor batist
Yso
Gris basalte mat Basaltgrijs mat
Crono
Blanc mat Wit mat
PLACAGES BOIS ECHT HOUT THERMOFORMÉS THERMOFOLIE
• • •
•
ACRYLIQUE BRILLANT ACRYL HOOGGLANS
171
Bel
Bel 3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW 420
510
270
400
610
350
600
165
1200
1610 600 487
460
460
460
487
480
480
1600
1600
1610 860 487
487 460 480
480
1200
1610 600
1200
1610 600
640
640
640
1600
165
480
487
460
1200
165
480
487
1200
1210 487
800
460
480
800
1210
1210 600 487
$UPRLUHVGHWRLOHWWH6SLHJHONDVWHQ 600/800
480
800
1210
350
487
460
460
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, mineraalsteen wastafel incl. wastafelonderbouwkast
480
355
800
810 487
460
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, mineraalsteen wastafel incl. wastafelonderbouwkast
350
800
810 487
800
810 355
460
350
600
810
480
810 355
460
460 350
810 355
460
355
460
610
400
460
225
460
265
275
570
La simplicité comme principe. Le système Bel permet une créativité sans limites. 2 formes de plans de toilette, 2 formes de façades et un JUDQGQRPEUHGHýQLWLRQVYRXVSHUPHWWHQWGHVFRPELQDLVRQVDGDSW«HV¢WRXVOHVJR½WVHWWRXVOHVEHVRLQV(HQYRXGDOVSULQFLSH Het systeem Bel maakt een grenzeloze creativiteit mogelijk. 2 wastafelvarianten, 2 frontmogelijkheden en een groot aantal afwerkingen stellen u in staat tot combinaties die aan alle smaken en behoeften zijn aangepast.
495
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
480
1600
1600
0LURLUV«FODLU«V*UDQGVPLURLUVYHUWLFDO9HUOLFKWHVSLHJHO.OHHGVSLHJHO 1200/1600
400
38
400
150
300
150
350
3ODQVGHWRLOHWWHYHUUHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH*OD]HQZDVWDIHOVLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW
800
820
265
820 490
460 400
480
1220
480
800
502 480 480
460
800
172
1200
1200
350 400
400
350
400
1600 1160 440
1200
350 170
867
1600 1160 440
400
980
1600 1160
502 480
495 22
1230 540 495 22
502 480
495 22
502 480 480
480
1200
1230 540 495 22
502 480 480
480
1200
1230 540
495 22
440
480
800
400
350
1230
502 480
495 22
400
350 170
440
800
400
480
1230
502 480
502 480 480
1200
495 22
Colonnes0LFRORQQHV+RJHNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ 600
1230 495 22
480
1200
400
830
1200
830 495 22
502 480
502 480 400
600
830
410 22
480
800
867
400
600
630
410 22
480
800
440
400
630 502 480
502 480
410 22
490
490
460 480
630
1220 490
1220 490
Plans de toilette en céramique avec meuble sous-vasque Wastafel keramiek incl. wastafelonderbouwkast
820 490
460
270
495
1600
1600
1600
420
460
640
400
32
600
32
460
400/800 600
600/800/1200/1600
480
1200
173
Bel
Bel &RORULV)URQWHQ
Meubles hauts0HXEOHVEDV+DQJNDVWHQ2QGHUNDVWHQ
)D©DGHODTX«HDYHFSULVHGHPDLQ)D©DGHODTX«HDYHFSRLJQ«H/DNIURQWPHWXLWJHIUHHVGHJUHHS/DNIURQWPHWJUHHS 170 1200
487 350 170
400
800
1200 487 350
400
800
1200
460
400
487 350
350
460
800
460
400
460
640
400
&RPPRGHVWDJªUHVO«PHQWEDVDYHFURXOHWWHVTablettes murales6LGHERDUGV5HJDDO5ROFRQWDLQHU:DQGVFKDSSHQ 1200 800
460
487
487 350 170
600
25
400
487
400
800
1200
Champagne brillant Champagne hoogglans F1219/F1225
Sable brillant Zand hoogglans F1220/F1226
Roseau brillant Rietbruin hoogglans F0591/F0597
Rouge vif brillant Lichtrood hoogglans F0594/F0600
Aubergine brillante Aubergine hoogglans F1221/F1227
Vert pomme brillant Groen hoogglans F0595/F0601
Gris tourterelle brillant Lichtgrijs hoogglans F1223/F1229
Gris brillant Grijs hoogglans F0592/F0598
Gris foncé brillant Donkergrijs hoogglans F1222/F1228
Anthracite brillant Antraciet hoogglans F0933/F0934
Noir brillant Zwart hoogglans F1224/F1230
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
0HQWKHEULOODQWPDW 0XQWKRRJJODQVPDW ))
9LHX[URVHEULOODQWPDW 2XGUR]HKRRJJODQVPDW ))
5RXJHYLIEULOODQWPDW /LFKWURRGKRRJJODQVPDW ))
$XEHUJLQHEULOODQWPDW $XEHUJLQHKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
$QWKUDFLWHEULOODQWPDW $QWUDFLHWKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
Prise de main uitgefreesde greep
150
400
1200
255
800
Blanc brillant Wit hoogglans F0590/F0596
&RORULV)URQWHQ )D©DGHP«ODPLQHDYHFSULVHGHPDLQ,&DLVVRQ0«ODPLQ«0HODPLQHIURQWPHWJUHHSOLMVW,.RUSXVPHODPLQH
Blanc mat Wit mat F2059
Cerisier foncé Kersen decor donker F2060
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F1774
Chêne foncé Eiken decor donker F2098
Hacienda blanc Hacienda wit F0579
Châtaigne Kastanje decor truffel F1733
Hacienda crème Hacienda creme F0935
Hacienda noir Hacienda zwart F0580
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2168
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2167
Prise de main chromé Greeplijst chroom
)D©DGHWKHUPRIRUP«HDYHFSULVHGHPDLQ,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQWPHWXLWJHIUHHVGHJUHHS,.RUSXVPHODPLQH
Blanc mat Wit mat F2065
Cerisier foncé Kersen decor donker F2069
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2066
Chêne foncé Eiken decor donker F2071
Hacienda blanc Hacienda wit F2067
Châtaigne Kastanje decor truffel F2070
Hacienda crème Hacienda creme F2068
Hacienda noir Hacienda zwart F2072
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2172
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2171
Prise de main Gefreesde geïntegreerde greep De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
174
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
175
Chiaro
Chiaro
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORULV)URQWHQ
'HVLJQVLPSOHHWFODLU8QFRQFHSWPRGHUQHHWXQHIRQFWLRQQDOLW«LUU«SURFKDEOH«JDOHPHQWGLVSRQLEOHHQSURIRQGHXUU«GXLWH(HQYRXGLJ en helder design! Een modern concept en een onberispelijke functionaliteit, eveneens verkrijgbaar in een minder diepe versie.
7KHUPRIRUP«,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQW,FRUSXVPHODPLQH
Hacienda blanc Hacienda wit F0727
Hacienda crème Hacienda crème F0956
Cerisier foncé Kersen decor donker F0730
Châtaigne Kastanje decor truffel F1725
Hacienda noir Hacienda zwart F0728
/DTXH,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQWKRRJJODQVPDW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, mi-colonne Spiegelkast, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, halfhoge kast
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonne Spiegelkast, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkast
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO
158
400
47
400
47
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
)XFKVLDEULOODQWPDW )XFKVLDKRRJJODQVPDW ))
5RXJHEULOODQWPDW 5RRGKRRJJODQVPDW ))
$XEHUJLQHEULOODQWHPDWH $XEHUJLQHKRRJJODQVPDW ))
/LODVEULOODQWPDW /LODKRRJJODQVPDW ))
9HUWSRPPHEULOODQWPDW *URHQKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
+DYDQHEULOODQWPDW 'RQNHUEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
47
900
640
640
640
1400
158
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
900
900/1000/1200
158
640
600
600/900/1000 1200/1400
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW 410
610
260
910 410
410
400
500
500
500
500
410
1010
600
910
900
1000
1210
1210 490
1410 490
900
1200
1200
490 500
500
500
500
490
1400
&RORQQHV0LFRORQQHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ 350
350 220
350 220
800
350
350 220
350 160
350
980 800
980
1600 800
1600
350
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
176
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
177
Crono
Crono
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW
320 814
800
814
814 420
150
80
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse, plateau de console, meuble sous-vasque, commode Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen, consoleplaat, wastafelonderbouwkast, sideboard
800
1214
1200
415
1200
60
1214
1214 420
480
1214 660
420
150
415
1200
415
1200
150
495
80 1214
1214 420
1150
640
1214 660
420
150
150 80
80 415
25
1200
1614
150
640
150
25
1600
150
500
80
80 415
500
640
800/1200/1600/2000
80
184
684 640
684 640
684 640 150
800/1200/1600/2000
500
1200
640
1644 1600
184
1300
1244 1200
184
150
500
495 844 800
1614
150
480
150
480
800/1200/1600/2000
38
1600
1200
480
500
170
920
640
640
1600/2000
170
640
1200
170
500
495 495
640
800
150
500
320
320
415
1200
1614
150
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO
500
495
1200
1214 660
420
150
150
80 495
1214 420
150
1200
1214 500
80 1200
415
500
495
1200
150
640
495
150
1214 420
80
320
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonne avec aménagement intérieur Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kofferdeurkast
800
495
150
80 415
500
1214 500
640
640
150
1214
150
1200
415
800
1200
1214 420
150 480
495
500
495
1200
640
415
495
1214 500
480
480
150
150
480
814
1200
415
800
500
480
495
420
150
640
800
1214
1214 420
150
320
415
150
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse, plateau en verre, meuble sous-vasque, meuble bas Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen, glas-consoleplaat, wastafelonderbouwkast, onderkast
1214 500
320
150
320
814 420
320
814 150 320
5«GXFWLRQ7HPSVOLEUH/ÜKHXUHHVWYHQXHGÜDGRSWHU&URQRGHEXUJEDGODU«GXFWLRQGXPHXEOH¢OÜHVVHQWLHOÙOÜDOOLDQFHGHODFODUW«HWGH la sensualité. Crono : un passe-partout pour les sens. Pour les hommes et les femmes pour qui individualité et perfection sont des valeurs LPSRUWDQWHV&URQRXQPHXEOHGHVDOOHGHEDLQVGXUDEOHHWLQGLII«UHQWDX[WHQGDQFHVD[«VXUOܬWUHHWQRQVXUOHSDUD°WUH7LMGYRRU reductie. Tijd voor vrije ruimtes. Tijd voor Crono van burgbad. Het meubel is teruggebracht tot het wezenlijke - de overeenstemming tussen helderheid en zinnelijkheid. Crono: een passe-partout voor de zintuigen. Voor mensen die hechten aan individualiteit en perfectie. Crono: een duurzaam, boven trends verheven badmeubel, dat gevoel overbrengt in plaats van schijn te beloven.
1200 495
495
1200
1600
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW
490
500
850 715
455 320
455 320
135
500
495
490
495
160
150
150 160
495
800
1200
800
400 2000
800
2014 1200
1600
500
80
80
495
1600
800
400 2000
800
9DVTXHV¢SRVHUSRXUSODWHDX[2S]HWZDVNRPPHQYRRUFRQVROHSODDW 400
160
450
105
630 400
100
440
690
710 390
770 385
140
2000
100
160
495
140
160
150
450
178
495
500
310
310
150 1600
800
2014 500
495
500
160
495
495 1614
400 2000
150
500
500 150
150
640
310
160
800
1600
640
150
415 800
495
1600
150
1614 500
310
310
1214 500
500
1614 900
310
814 420
2014 1200
150
500
495 490
814
2014 1200
150
480
500
135
1614 900
150
320
279
135
1614 900
279
480
279
320
500
800 450
100
400
179
Crono
Crono
150
500
1214 420
150
1214 660
1614 500
150
1214 500
150
1614 900 500
150
800/1200 500
150
400/800/1200
400/800/1200 420
320 505
1214
814 420
180
814 150
0HXEOHVEDVCommodes7DEOHWWHVPXUDOHV2QGHUNDVWHQ6LGHERDUGV:DQGVFKDSSHQ
400
9DVTXHVHQSLHUUHGHV\QWKªVHSRXUSODWHDX[0LQHUDDOVWHHQZDVWDIHOVYRRUFRQVROHSODDW
420
25
400/800/1200/1600 200
2014 1200 500
150
500
150
&RORULV)URQWHQ )D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW 3ODWHDX[HQYHUUHHQGHVVRXVODTX«SRXUYDVTXHV¢SRVHU*ODVFRQVROHSODDWPHWODNDDQGHRQGHUNDQWWEYRS]HWZDVNRPPHQ
810/1210/1610
10
10
500
1210 660
1610/2010 800/1200
10
500
500
3ODWHDX[GHFRQVROHODTX«VGDQVODFRXOHXUGHODID©DGHSRXUGHVYDVTXHV¢SRVHU&RQVROHVJHODNWLQGHIURQWNOHXUWEYRS]HWZDVNRPPHQ
810/1210/1610
30
30
500
1210 660
1610/2010 800/1200
30
500
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
5RXJHIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUURRGKRRJJODQVPDW ))
+DYDQHEULOODQWPDW 'RQNHUEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
$QWKUDFLWHEULOODQWPDW $QWUDFLHWKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
Bambou naturel Bamboe natuur F1811
Chêne gris clair Eiken lichtgrijs F1807
Noyer cognac Notellar Cognac F2304
&KURP«&KURRP G0140 %ODQF:LW*
Sans poignée G0000 Greeploos G0000
500
0HXEOHVEDV0HXEOHVVRXVYDVTXHSRXUSODWHDX2QGHUNDVWHQ:DVWDIHORQGHUERXZNDVWHQYRRUFRQVROHSODDW 800/1200
2000 495
320
495
320
320
495
1600 495
320
800/1200 400/600
800
800/1200 400/600
800/1200
1600
495
800/1200
640
495
640
640
640
800
495
80
80
400
2000
1600 495
495
3ODFDJHERLVY«ULWDEOH,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ3ODFDJH)URQWHQHFKWKRXWýQHHU,FRUSXVEXLWHQ]LMGHýQHHU
480
480
480
480
495
800
800/1200 400/600
800
2000
495
495
400
80
80 800
400
800
Chêne authentic Eiken Authentic F2303
Chêne fineline oregon Eiken fineline oregon F1810
Chêne naturel Eiken natuur F1806
Noyer naturel Notelaar natuur F1808
Chêne tabac Eiken tabak F1809
Chêne noir Eiken zwart F1812
&KURP«&KURRP 4340
&KURP«&KURRP C14
&RORQQHV0LFRORQQHV0LURLUFRPPRGH.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ6SLHJHOFRPPRGH 400
200
400
400
400 320
320
320
320
1600
1600
1600
1600
1600
1600
960
400
200
960
400
480
640
160
3RLJQ«HV*UHSHQ
400
320 480 985
320
160
325
160 236
985 200
180
400 320
1600
320
320
1600
400
80
1250
335
960
320
410
980 400
600
&KURP«&KURRP*
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
181
Essento
Essento
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORULV)URQWHQ
Essento célèbre l’union d’un design rectiligne et d’une grande fonctionnalité. Disponible avec des poignées barres et des poignées SURýO«HV(VVHQWRSHUPHWGHFU«HUGHVFRQWUDVWHVV«GXLVDQWVGDQVXQFRQFHSWDYDQWWRXWIRQFWLRQQHO/HSODQGHWRLOHWWHHQýQHF«UDPLTXH VÜLQWªJUHKDUPRQLHXVHPHQWGDQVXQHQVHPEOHHVWK«WLTXHU«XVVL(VVHQWRYHUELQGWUHFKWOLMQLJGHVLJQPHWIXQFWLH(UVWDDQVWDQJJUHHS HQJUHHSOLMVWWHUNHX]HGLH]RUJHQYRRUDDQWUHNNHOLMNHFRQWUDVWHQLQHHQIXQFWLRQHHOFRQFHSW'HZDVWDIHOYDQýMQHNHUDPLHNYRHJW]LFK harmonisch in de geslaagde esthetiek.
Front in Melamine I korpus: melamine
Chêne Décor Batiste Eiken decor batist F2166
décor brut de sciage beige Eiken Natuurbeige Golfslag F2162
décor brut de sciage brun Eiken Grijsbruin Golfslag F2163
Chêne Décor Alaska Eiken Decor Alaska F2164
Chêne Décor Vermont Eiken Dekor Vermont F2165
)D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
Armoire de toilette, plan de toilette en céramique avec meuble sous-vasque Spiegelkast, wastafel keramiek incl. wastafelonderbouwkast
Armoire de toilette, plan de toilette en céramique avec meuble sous-vasque, colonne Spiegelkast, wastafel keramiek incl. wastafelonderbouwkast, hoge kaste
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
)XFKVLDEULOODQWPDW )XFKVLDKRRJJODQVPDW ))
5RXJHYLIEULOODQWPDW /LFKWURRGKRRJJODQVPDW ))
5RXJHEULOODQWPDW 5RRGKRRJJODQVPDW ))
$XEHUJLQHEULOODQWHPDW $XEHUJLQHKRRJJODQVPDW ))
/LODVEULOODQWPDW /LODKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
+DYDQHEULOODQWPDW 'RQNHUEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO 1240
600/900/1200
650/900/1200
25
640
26
600
178 640
178
640
640/940
Façade acryl brillant avec chants collés au laser I Caisson: Acryl Acrylfront hoogglans met Laserkant I corpus: Acryl
3ODQVGHWRLOHWWHHQF«UDPLTXHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVNHUDPLHNLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW
480
606
480
896
1230 640
495 23
495 23
515 480
240 240
240 240
515 480
240 240
515 480 480
1230 495 23
1196
480
240 240
930 495 23
515 480
650
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
1196
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
Blanc brillant Wit hoogglans F0908
Beige brillant Beige hoogglans F1411
Gris Brillant Grijs hoogglans F1527
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2160
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2161
Cerisier foncé Kersen decor donker F0905
&KURP«&KURRP G0090
&KURP«&KURRP G0092
Sans poignée G0000 Greeploos G0000
7KHUPRIRUP«,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQW,FRUSXVPHODPLQH 1230
480
606
480
896
495 23 755 720
280 240 200
755 720
755 720
755 720 480
495 23
280 240 200
495 23
280 240 200
495 23
1230 640 280 240 200
930
650
1196
480
1196
Hacienda blanc Hacienda wit F0903
&RORQQHV0LFRORQQHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ
400
350
350
355
980 480
980
240 240
400
400
355
240 240
400
960
350
1440
960 1440 480
710
1760
1050 1760
350
350
400 400
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2159
3RLJQ«HV*UHSHQ
350
350
1050
350
350 200
710
710
1760
1050
350
Hacienda crème Hacienda crème F0904
Châtaigne Kastanje decor truffel F1728
Hacienda noir Hacienda zwart F0906
Chromé&KURRP G0149
400
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
182
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
183
Lavo
Lavo &RORQQHV0LFRORQQH7DEOHWWHVPXUDOHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVW:DQGVFKDSSHQ 400
400 320
320
1070
1070
400
25
320
400
800
1200 200
440
440
440
960
440
1540
Plan en pierre de synthèse ovale livré avec percement robinetterie monotrou, coloris blanc. Le meuble sous vasque est disponible sous IRUPHGÛXQJUDQGWLURLUDYHFDP«QDJHPHQWVLQW«ULHXUV/HVPLURLUV¢«FODLUDJHþXRUHVFHQWLQW«JU«VRQWOLYU«VVDQVSULVHPDLVDYHFXQLQWHUUXSWHXU2YDOHZDVWDIHOYDQPLQHUDDOVWHHQPHWHQNHOYRXGLJHERULQJHQYRRUNUDQHQLQZLWWHNOHXUHQ+HWPHXEHORQGHUGHZDVWDIHO LVYHUNULMJEDDUDOV««QJURWHODGHPHWLQWHUQHLQULFKWLQJ'HJH±QWHJUHHUGHVSLHJHOVPHWþXRUHVFHUHQGHYHUOLFKWLQJZRUGHQ]RQGHUVWHNNHU maar met een schakelaar geleverd.
1540
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
0HXEOHVEDV2QGHUNDVWHQ
1200
800 320
320
1600 320
490 440
490 440
490 440
1200 320
800 320
320 490 440
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, meuble bas Spiegelkasten, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, onderkast
400 320
490 440
490 440
490 440
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonnes Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkast
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast
1200 320
490 440
800 320
490 440
400
&RORULV)URQWHQ )D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonne Spiegelkast, wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkast
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW )
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
5RXJHIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUURRGKRRJJODQVPDW ))
9HUWSRPPHEULOODQWPDW *URHQKRRJJODQVPDW ))
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO 500
66
500
66
500
66
800
500
1500
640
800/1200/1500
66
38
920
800/1200/1500
160 500
825/1225/1525
3ODFDJHERLVY«ULWDEOH,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ3ODFDJH)URQWHQHFKWKRXWýQHHU,FRUSXVEXLWHQ]LMGHýQHHU
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW 1500 600
320
525 490
490
440
490
440
490
1600 320
440
1200 525
440
800
340 440
490
600
Chêne naturel Eiken natuur F0123
Chêne tabac Eiken tabak F0124
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
184
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
185
Orell
Orell
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORQQHV0LFRORQQHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ 300
500 300 200
320
320
320
500 300 200
320
320
320
320
320
980
980
1600
1600
Prêt pour la nouvelle génération ? Orell est un précurseur de tendances montrant sa sensibilité avec la traverse convexe et indépendante GXSODQGHYDVTXH6DSURIRQGHXUU«GXLWHHQIDLWXQHVROXWLRQJDLQGHSODFH.ODDUYRRUGHQLHXZHJHQHUDWLH"2UHOOLVHHQWUHQGVHWWHU die zijn gevoelige kant met een vrijdragende, convexe vorm van het wastafeloppervlak toont. Hij is in de diepte gereduceerd en wordt daardoor een plaatsbesparende oplossing.
320
&RORULV)URQWHQ )D©DGHP«ODPLQH,&DLVVRQ0«ODPLQH0HODPLQHIURQW,NRUSXVPHODPLQH
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonne Spiegelkast, wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkast
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonne Spiegelkast, wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkast
Blanc mat Wit mat F1697
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F1698
Hacienda blanc Hacienda wit F1694
Hacienda crème Hacienda crème F1695
Châtaigne Kastanje decor truffel F1716
Hacienda noir Hacienda zwart F1696
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLU«FODLU«6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO 7KHUPRIRUP«,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQW,FRUSXVPHODPLQH 600
900/1200
640
640
180
640
180
1400
640
180
1200
160
160
160
160
1200/1400
600/900/1200/1400
640
635
180
640
180
160
160
46
650/900/1200/1400
72
26
Blanc brillant Wit hoogglans F1909
600
600/900
180
)D©DGHDFU\OEULOODQW,&DLVVRQ$FU\OEULOODQW$FU\OIURQWKRRJJODQV,NRUSXVDFU\OKRRJJODQV
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW 1230 600 640 600
900
420
320
320
320 420
600
440 40 240
440 40 240
240
640 600
240
440 40
320
640 600 420
1230 600
930 440 40
640 600
630
420
1200
1200
Blanc brillant Wit hoogglans F1690
Beige brillant Beige hoogglans F1691
Gris Brillant Grijs hoogglans F1692
9DULDQWHVGHFRXOHXUVSRLJQ«HSDURLDUULªUH.OHXUYDULDQWHQJUHHSOLMVWDFKWHUZDQG
480
900
240
320
240
500 40
320
320
240
640 600
500 40
640 600
1230 500 40
640 600
930
1430 700
480
1200
480
1400
Blanc Wit *7
Prune Pruim *7
Cuivre Koper *7
Platine Platina *7
Bronze Brons *7
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
186
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
187
Pli
Pli &RORQQHV0LFRORQQH0HXEOHEDV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWOnderkast 400
400
200
400
400
410
410
200
400 410
400 410 550
1000
1600
1600
1600
Extravagant. Puriste. Et pourtant agréablement doux. Avec sa forme merveilleusement sensuelle qui émerge naturellement de l’ensemble, le lavabo est un pôle de tranquillité ainsi que le point de mire de la salle de bains. Le rituel de la toilette revêt une nouvelle dimension : SXLVHUGHVIRUFHVMRXUDSUªV-RXUFRXOHPHQWOLEUH([WUDYDJDQW3XULVWLVFK1RFKWDQVHYHQ]HHU]DFKW0HWKDDURQJHORRþLMNVHQVXHOH vorm die op natuurlijke wijze uit het ensemble naar voren treedt, is de wastafel zowel een pijler van rust als de blikvanger van de badkamer. Het toiletritueel bekleedt een nieuwe dimensie: het putten van kracht. Dag na dag. Vrije waterspiegel.
1600
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
CommodesO«PHQWEDVDYHFURXOHWWHV7DEOHWWHVPXUDOHV6LGHERDUGV5ROFRQWDLQHU:DQGVFKDSSHQ
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse, meuble sous-vasque, tablettes murales, commodes, meuble bas Verlichte spiegel, wastafel mineraalsteen, wastafelonderbouwkast, wandschappen, sideboards, onderkast
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse, meuble sous-vasque, elément bas avec roulettes Verlichte spiegel, wastafel mineraalsteen, wastafelonderbouwkast, rolcontainer
1200 1000 130
410 420
410
25
1000
1200 200
670
420
550 400
250
1200 1000
&RORULV)URQWHQ
Miroir, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Spiegel, mineraalsteen wastafel incl. wastafelonderbouwkast
)D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V0LURLU6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO6SLHJHO 360
37
500
640
640
1200/1600/2000
170
360
124
37
750
1600/2000
170
750
1200
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
1200 500
1200
16
1600 16
500
1200
1600 355 16
450
2000 1200
500
16
500
410 16
550
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
0HXEOHVVRXVYDVTXH:DVWDIHORQGHUERXZNDVW 1600
534 400
434 300
134
410
134
1250 350
Bambou naturel Bamboe natuur F0139
Noyer naturel Notelaar natuur F0141
1200
1600 500
2000 500
&KURP«Chroom G0015 &KURP«PDWEdelmat G0016 %ODQFWit G0022
Sans poignée G0000 Greeploos G0000
800 540
420
550
360
230
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
3RLJQ«HV*UHSHQ
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW 600
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
500 534
534
534
950 134
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW )
2000 500
500
134
1200
9HUWSRPPHEULOODQWPDW *URHQKRRJJODQVPDW ))
Placage bois véritable I Côté extérieur de caisson: Placage )URQWHQHFKWKRXWýQHHU,FRUSXVEXLWHQ]LMGHýQHHU
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVH Wastafels van mineraalsteen
16
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
188
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
189
Sana
Sana Armoires de toilette Spiegelkasten 1100/1200/1300/1400
165
1600
165
Plans de toilette:DVWDIHOV
1100/1200/1300/1400
1600 640
180
640
180
640
600/800/900/1000
165
800
600/800/900/1000
800
Les nombreuses possibilités de combinaisons de plans de toilette, d’armoires de toilette, de miroirs et de meubles rendent le programme 6DQDH[WU¬PHPHQWSRO\YDOHQWSRXYDQWVÛDGDSWHUSDUIDLWHPHQW¢YRVH[LJHQFHVHWEHVRLQVGDQVODVDOOHGHEDLQ'HWDOOR]HFRPELQDWLHPRJHOLMNKHGHQYDQZDVWDIHOYDULDQWHQVSLHJHONDVWHQVSLHJHOVHQNDVWHQPDNHQYDQ6DQDHHQþH[LEHOHDOOURXQGHUGLH]LFKSHUIHFWDDQ uw wensen en behoeften in de badkamer aanpast.
800
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
160
160
160
180
Miroirs éclairés Verlichte spiegel Plan de toilette en pierre de synthèse M1 Wastafel mineraalsteen M1 1300/1400 650/900/1200
72 600
635
1100/1200/1400/1600 600/800/900/1000
1500/1600 1050/1100/1200/1400 600/700/800/900
26
1200/1300/1400 600/900/1000
25
26
600
Plan de toilette en pierre de synthèse M1 Wastafel mineraalsteen M1
640
Plan de toilette en pierre de synthèse M2 Wastafel mineraalsteen M2
46
Plan de toilette en céramique K2 Wastafel keramiek K2
Plan de toilette en céramique K1 Wastafel keramiek K1
Plan de toilette en céramique Eqio Wastafel keramiek Eqio
0LURLUVþH[LEOHV/DPSHV¢HQFDVWHUDGDSW«HVDXPLURLUþH[LEOH0DDWZHUNVSLHJHO2SERXZYHUOLFKWLQJELMSDVVHQGELMVSLHJHOPDDWZHUN 1400/1600/1800/2000 600/800/1000/1200
305 35
160
18
300
130
54
800
Plan de toilette en céramique Max2 Wastafel keramiek Max2
100
330 230
25
75
Plan de toilette en céramique Max2 Wastafel keramiek Max2
Grands miroirs verticaux Kleedspiegel 450 350
150
310
1760
Plan de toilette en verre G1 Wastafel glas G1
400
335
1760
Plan de toilette en verre G1 Wastafel glas G1
1760
980 400
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV6SLHJHONDVWHQ6SLHJHOV 200
SPGJ...
SPGJ...
SIGU...
SIGQ...
SIGP...
SIFL... avec ACDL010 SIFL... met ACDL010
SIFL... avec ACDK030 SIFL... met ACDK030
SIFL... avec ACDJ030 SIFL... met ACDJ030
190
191
Sana
Sana Plans de toilette en céramique Max2 avec meuble sous-vasque :DVWDIHOVkeramiek Eqio met wastafelonderkasten
585 530 max. 500
480
480
600
450 16
505
817
450 16
505
1117
12
490
1320
700
700
700
1200
480
492
max. 300
490
480
300
300 480
480
480
480
800
1200/1400
601
300 200
800/1200
480
300 480
480
480
480
440 480
480
440
480
300 200
800/1200
492
480
480
480
440
817
max. 300
300/350 450/600/900
300/350 450/600/900
300 350/450
12
490
1200
480
480
480
450 16
505
1417
12
480
480
601
450 16
505
1220
490
800/1200
1200/1400 480 480
1220
max. 700
601
450 16
490
max. 700
max. 700
480
720
max. 700
1300
450 16
490
480
max. 1000
495 60
1217
12
490
800 max. 1000
1330 680
480
1300
1200
480
450 16
480
1300
12
1220 520
1220
490
480
1200
1330 680
495 60
480
450 16
490
480
1200
495 60
1230 495 60
3ODQVGHWRLOHWWHHQF«UDPLTXH.0HXEOHVVRXVYDVTXH0HXEOHVEDV:DVWDIHOVNHUDPLHN.:DVWDIHORQGHUNDVWHQ2QGHUNDVWHQ
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVH00HXEOHVVRXVYDVTXH0HXEOHVEDV:DVWDIHOVPLQHUDOVWHHQ0:DVWDIHORQGHUNDVWHQ2QGHUNDVWHQ
1020
480
495 60
480
720
585 530
540 480
480
601
601
601
601
900
1330 680
480
480
900
601
480
480
300 350/450 600/900
300 350/450
480
900
1230 495 60
585 530
1200 480
480
585 530
900/1200 600/700/800
480
1230 495 0 230 2306
480
480
600/700/800/900
480
480 480
480
300 350/450 600/900 480
480 480
480
480
300 350/450 600/900
300 350/450 480
1200
480
601
600/700/800/900
900/1200 600/700/800
600
230 230
930 900/1200 600/700/800
480
600
490
480
1610
540 480
max. 500
490
495 60
230 230
max. 700
1210
930 495 60
480
max. 700 490
601
max. 1000
610
495 60
585 530
max. 1000
930
650 495 60
585 530
650 495 60
490
585 530
650
1210/1410/1610 490
490
230 230
1410/1610
1210 490
540 480
810/910/1210 490
585 530
610
540 480
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVH00HXEOHVVRXVYDVTXH0HXEOHVEDV:DVWDIHOVPLQHUDOVWHHQ0:DVWDIHORQGHUNDVWHQ2QGHUNDVWHQ
3ODQVGHWRLOHWWHHQF«UDPLTXH.0HXEOHVVRXVYDVTXH0HXEOHVEDV:DVWDIHOVNHUDPLHN.:DVWDIHORQGHUNDVWHQ2QGHUNDVWHQ 817
12
1117
12
410 490
1217
12
410 490
410 490
1417
12
410 490
817
12
max. 600 mm
410 490
Plans de toilette en céramique Eqio avec meuble sous-vasque :DVWDIHOVkeramiek Eqio met wastafelonderkasten
1200
480
1200
1200
480
1200
300 400/600 400 480
400 480
480
480
480
480
480
1020/1220/1420/1620
800/1000/1200
800/1000/1200 500
500 520
520
500
240 240
520
500
260 260
1000/1200
800 490
480
510
1200
1230 640
45
1620 800
12
510
1200 400 300
400 300 500 520
520
500
192
400
3ODQVGHWRLOHWWHHQYHUUH*PHXEOHVRXVYDVTXH0HXEOHVVRXVYDVTXH0HXEOHVEDV:DVWDIHOVJODV*:DVWDIHORQGHUNDVWHQ2QGHUNDVWHQ
520
480
490
300 400/600
600 400
490
12
1200
1230 640
45
480
900
1230 540
45
400 300
800 480
480
240 240
480 490
480
490
480
1200
1230 640
45
1230
45
490
480
900
800 480
480
480
240 240
480 480 240 240
480 480
490
480
490
490
480
1200
1230 540
45
480
600
1230
45
490
800
930
45
480
480
900
1230 540
45
490
480
240 240
480 480
1230
45
490
490
480
600
930
45
480
930
45
490
480
600
630
45
480
480
490
480
630
45
480
630
45
193
Sana
Sana
Colonnes.RORPNDVWHQ 450 350
320
1760 320 320
160
350
1120
800 1760 160
160
640
1760 160
640
1760
320
320
320
)D©DGHP«ODPLQ«,&DLVVRQ0«ODPLQ«0HODPLQHIURQW,FRUSXVPHODPLQH 700/800
1760
320
600/800 300
600/800
1760
450 350
800
450 350
&RORULV)URQWHQ
Blanc mat Wit mat F2462
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2463
Hacienda blanc Hacienda wit F2453
Hacienda crème Hacienda creme F2454
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2455
Cerisier foncé Kersen decor donker F2457
Rosier rozenhout decor F2458
Chêne foncé Eiken decor donker F2459
Châtaigne Kastanje decor truffel F2460
Hacienda noir Hacienda zwart F2461
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2456
Mi-Colonnes+DOIKRJHNDVWHQ 400 450 350
450 350 320
320
160
160
160 980 640
160
160
960 640
160 960 640
960
320
450 350
)D©DGHWKHUPRIRUP«HVDQVFDGUH,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQW,FRUSXVPHODPLQH
900/1200/2000 300/350/600
150
600/800 150 300/350/600 900/1200/2000
450
170
25 258
450 350
170 640
800
450 350
25
0HXEOHVKDXWV6XSSRUWVPXUDX[%DQF+DQJNDVWHQ:DQGVFKDSSHQ%DQN
450 25
Blanc brillant Wit hoogglans F2466
Anthracite brillant Antraciet hoogglans F2467
Blanc mat Wit mat F2464
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2465
Hacienda blanc Hacienda wit F2468
Hacienda crème Hacienda creme F2469
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2470
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2471
Cerisier foncé Kersen decor donker F2472
Rosier rozenhout decor F2473
Chêne foncé Eiken decor donker F2474
Châtaigne Kastanje decor truffel F2475
Hacienda noir Hacienda zwart F2476
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
194
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
195
Sana
Sana
&RORULV)URQWHQ
&RORULV)URQWHQ
)D©DGHWKHUPRIRUP«H¢FDGUH,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHNDGHUIURQW5,NRUSXVPHODPLQH
)D©DGHHQP«ODPLQHWUDLW«HHQVXUIDFH,&DLVVRQ0«ODPLQ«$IJHZHUNWPHODPLQHIURQW,FRUSXVPHODPLQH
Blanc brillant Wit hoogglans F2479
Anthracite brillant Antraciet hoogglans F2480
Blanc mat Wit mat F2477
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2478
Hacienda blanc Hacienda wit F2481
Hacienda crème Hacienda creme F2482
Chêne Décor Batiste Eiken decor batist F2490
décor brut de sciage beige Eiken Natuurbeige Golfslag F2491
décor brut de sciage brun Eiken Grijsbruin Golfslag F2492
Chêne Décor Alaska Eiken Decor Alaska F2493
Chêne Décor Vermont Eiken Dekor Vermont F2494
)D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2483
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2484
Cerisier foncé Kersen decor donker F2485
Rosier rozenhout decor F2486
Chêne foncé Eiken decor donker F2487
Châtaigne Kastanje decor truffel F2488 %ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
5RXJH9LIEULOODQWPDW /LFKWURRGKRRJJODQVPDW ))
$XEHUJLQHEULOODQWPDW $XEHUJLQHKRRJJODQVPDW ))
+DYDQHEULOODQWPDW 'RQNHUEUXLQKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
&KURP«&KURRP G0009
&KURP«&KURRP G0090
&KURP«&KURRP P95
&KURP«&KURRP G0129
&KURP«&KURRP G0116
&KURP«&KURRP G0140 %ODQF:LW*
&KURP«&KURRP G0031
&KURP«&KURRP G0124 %ODQF:LW*
Hacienda noir Hacienda zwart F2489
)D©DGHDFU\OEULOODQW,&DLVVRQ$FU\O$FU\OIURQWKRRJJODQVPHW/DVHUNDQW,FRUSXV$FU\O
Poignées*UHSHQ
Blanc brillant Wit hoogglans F2495
Beige brillant Beige hoogglans F2496
Gris Brillant Grijs hoogglans F2497
)D©DGHHQP«ODPLQHWUDLW«HHQVXUIDFH¢FDGUH,&DLVVRQ0«ODPLQ«$IJHZHUNWPHODPLQHNDGHUIURQW,FRUSXVPHODPLQH
Chêne Décor Batiste Eiken decor batist F2498
décor brut de sciage beige Eiken Natuurbeige Golfslag F2499
décor brut de sciage brun Eiken Grijsbruin Golfslag F2500
Chêne Décor Alaska Eiken Decor Alaska F2501
Chêne Décor Vermont Eiken Dekor Vermont F2502
3RLJQ«HVSRXUID©DGHHQP«ODPLQHWUDLW«HHQVXUIDFH¢FDGUH*UHSHQYRRUDIJHZHUNWPHODPLQHNDGHUIURQW
&KURP«&KURRP G0009
196
&KURP«&KURRP G0150
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu. Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
197
Sinea
Sinea
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORULV)URQWHQ
Le design parfaitement équilibré avec ses tiroirs intégraux confortables est complété par les plans de toilette arrondis. L’apparence géQ«UDOHHVWSDUIDLWHSDUGÜDXWUHVG«WDLOVGHTXDOLW«FRPPHOHVSRUWHVFLQWU«HVODW«UDOHV+HWHYHQZLFKWLJHGHVLJQPHW]LMQFRPIRUWDEHOH voluit-trekken wordt door de golfvormige wastafels gecompleteerd. Verdere hoogwaardige details zoals de zijdelingse boogdeuren ronden het totaalbeeld af.
7KHUPRIRUP«,&DLVVRQ0«ODPLQ«7KHUPRIROLHIURQW,FRUSXVPHODPLQH
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast
Armoire de toilette, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque Spiegelkast, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO
640
640
160
160
650
900
150
900/1200/1400/1600
54
650
54
1200/1400/1600
260
Gris basalte mat Basaltgrijs mat F2213
Chêne Décor Cachemire Eiken decor kasjmier F2214
Cerisier foncé Kersen decor donker F0971
Chêne foncé Eiken decor donker 316
Châtaigne Kastanje decor truffel F1731
Hacienda noir Hacienda zwart F0972
Noir brillant Zwart hoogglans 313
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
Chêne Décor Flanelle Eiken decor flanel F2215
260
150
36
640
450
900
180 695 570
640 160
Hacienda crème Hacienda creme F0970
600
1600
180
695 570
1200/1400
180
Hacienda blanc Hacienda wit F0969
)D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
600
900
Blanc brillant Wit hoogglans 311
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH 3ODQGHWRLOHWWHHQYHUUH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW *OD]HQZDVWDIHO 670
656
190
430
412
190
650
910
1210
1410
1610
475
906
725
480
725
680
500
350
350
350 475
475
350
1610 350
475
650
475
725
880
3RLJQ«H*UHHS 795
795
&RORQQHV0LFRORQQHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ 400
400 350
&KURP«&KURRP S04 &KURP«PDW(GHOPDW S05
800
935
1600 800
800
1600
400
400
350
350
935
800
350
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
198
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
199
Uomo
Uomo
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORQQHV0LFRORQQHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ 600 400
400
400
1030
1030 1756 680
1756
1756 340 340 340
450
450
1030
1030
1030 1756 680
400 450
450
1756
450
680
400 450
680
400
1756
8RPRSURSRVHGHVVROXWLRQVGDQVXQGHVLJQEDVLTXHPRGHUQHGRQWODIRQFWLRQHWODýQLWLRQVRQWSDUIDLWHPHQWDVVRUWLHV¢OÜDP«QDJHPHQW d’ensemble. Malgré sa forme extérieure discrète, le maniement des portes et des tiroirs conformes aux techniques modernes de fermeture HWGÜRXYHUWXUHHVWLPSUHVVLRQQDQWHWFRQIRUWDEOH8RPRELHGWRSORVVLQJHQLQKHWPRGHUQHEDVLVGHVLJQGLHTXDIXQFWLHHQRSSHUYODN precies afgestemd zijn op de totale vormgeving. Zo terughoudend als de vorm aan de buitenzijde is, zo indrukwekkend en comfortabel is de bediening van deuren en laden, die de nieuwste stand der techniek in sluit- en uitschuifelementen vertegenwoordigen.
600 400
340
1068 340
340
450
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, étagère, commodes Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, rek, sideboards
WDJªUHVCommodes7DEOHWWHVPXUDOHV5HN6LGHERDUGV:DQGVFKDSSHQ
450
1200 1600 450
450
800
1200
1600 450
60
800 600
800
120
225 450
380
380
800 600
380
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, colonnes Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, kolomkasten
380
Miroir éclairé, plan de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, commode Verlichte spiegel, wastafel van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, sideboard
800 600 400
150
&RORULV)URQWHQ 3ODFDJHERLVY«ULWDEOH,&DLVVRQ3ODFDJH)URQWHQHFKWKRXWýQHHU,FRUSXVýQHHU
Miroir éclairé, plans de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque, commode, mi-colonne Verlichte spiegel, wastafels van mineraalsteen incl. wastafelonderbouwkast, halfhoge kast, sideboard
Chêne gris clair Eiken lichtgrijs F0602
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO 600
150
Noyer naturel Notelaar natuur F0604
70
500
500
600/800/1200/1400
70
500
600/800/1200/1400
Chêne noir Eiken zwart F0603
/DTXH,&DLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVJHODNW
3ODQVGHWRLOHWWHHQSLHUUHGHV\QWKªVHDYHFPHXEOHVRXVYDVTXH:DVWDIHOVYDQPLQHUDDOVWHHQLQFOZDVWDIHORQGHUERXZNDVW
496 380 600
810 450
600
100
450
800
100
1210 450
100
1410 300 450
496 380
100
496 380
610 275
496 380
610
496 380
100
1200
1400
Blanc mat Wit mat F0605
Roseau mat Riet mat F0606
Blanc brillant Wit hoogglans F2319
Noir brillant Zwart hoogglans F2320
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
200
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
201
Yso
Yso
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
&RORQQHV0LFRORQQHV7DEOHWWHVPXUDOHV.RORPNDVWHQ+DOIKRJHNDVWHQ :DQGVFKDSSHQ
1760
320
430
1130
1100
350
400
1760
400
350
1760
580 400 90
1100
90
350
350
350 100
30
100
30 350/405/485
970
600
600
350/405/485 600
8QGHVLJQSDUIDLWSRXUXQUHQGXHVWK«WLTXHLPSUHVVLRQQDQW
&RORULV)URQWHQ )D©DGHODTX«H,&¶W«H[W«ULHXUGHFDLVVRQ/DTXH/DNIURQW,FRUSXVEXLWHQ]LMGHJHODNW
Armoire de toilette, plan de toilette en céramique avec meuble sous-vasque Spiegelkasten, wastafel keramiek incl. wastafelonderbouwkast
$UPRLUHVGHWRLOHWWH0LURLUV«FODLU«V6SLHJHONDVWHQ9HUOLFKWHVSLHJHO 820
1120/1220/1420
800/1100/1200/1400
162
%ODQF2SDOEULOODQWPDW :LWRSDDOKRRJJODQVPDW ))
&KDPSDJQHEULOODQWPDW &KDPSDJQHKRRJJODQVPDW ))
*ULVEULOODQWPDW *ULMVKRRJJODQVPDW ))
*ULVIRQF«EULOODQWPDW 'RQNHUJULMVKRRJJODQVPDW ))
1RLUEULOODQWPDW =ZDUWKRRJJODQVPDW ))
6DEOHEULOODQWPDW =DQGKRRJJODQVPDW ))
5RVHDXEULOODQWPDW 5LHWEUXLQKRRJJODQVPDW ))
*ULVWRXUWHUHOOHEULOODQWPDW /LFKWJULMVKRRJJODQVPDW ))
Bambou naturel Bamboe natuur F2179
Noyer cognac Notellar Cognac F2321
Noyer naturel Notelaar natuur F2181
175
845 800
656
656
162
%ODQFEULOODQWPDW :LWKRRJJODQVPDW ))
45
Plans de toilette en céramique avec meuble sous-vasque Wastafels keramiek incl. wastafelonderbouwkast
452 440
980 817
410 490
800
895 817
405
452 440
1400
Chêne fineline oregon Eiken fineline oregon F2177
Chêne authentic Eiken Authentic F2184
Chêne naturel Eiken natuur F2178
Chêne gris clair Eiken lichtgrijs F2180
Chêne tabac Eiken tabak F2182
Chêne noir Eiken zwart F2183
452 440 1380 1217
1400
1580 1417 490
452 440
452 440
452 440
410 490
490
485
1200
490
485 1100
3ODFDJHERLVY«ULWDEOH,&DLVVRQ3ODFDJH)URQWHQHFKWKRXWýQHHU,FRUSXVýQHHU
1495 1417
452 440 485
1280 1117
485
1580 1417
405
410 490
1400
490
1100
490
800
410 490
1295 1217
452 440
452 440
485
1495 1417
405
1200
490
800
410 490
1200
1380 1217
1195 1117
980 817
485
410 490
1100
490
485
452 440
452 440 405
405
1100
1280 1117
1295 1217
490 452 440
405
405
410 490
452 440
800
1195 1117
452 440
405
410 490
452 440
452 440
895 817
1200
485
1400
De faibles différences de couleurs sont possibles, dues aux matériaux utilisés. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible d’obtenir le veinage dans le même sens en continu.
202
Kleine kleurafwijkingen kunnen te wijten zijn aan het materiaal. Door producttechnische redenen is een doorlopende afwerking niet mogelijk.
203
BAIGNOIRES BADKUIPEN
BAIGNOIRES BADKUIPEN %DLJQRLUHV%DGNXLSHQ
1800
1900-3000
1800/1900
575
575
800
1800
1950
&URQRRYDOH&URQRRYDDO
&URQRRYDOHVDQVSODJHGHURELQHWWHULH&URQRRYDDO]RQGHUDUPDWXUHQEDQN
Camia
Senza
204
990 661
575
850
&URQRVXUPHVXUH&URQRPDDWIOH[LEHO
25
1800
900 800
&URQRUHFWDQJXODLUH&URQRUHFKWKRHNLJ
900 1110
800 574
Les baignoires en pierre de synthèse de burgbad sont beaucoup trop belles pour raser les murs. Choisissez dans une palette de difféUHQWHVIRUPHVOÜREMHWGHYRVG«VLUVEXUJEDGVEDGNXLSHQYDQPLQHUDDOJLHWVHO]LMQYHHOWHPRRLYRRUHHQSOHNWHJHQGHZDQG.LHVXLW een scala van verschillende vormen uw object van begeerte.
590-610
'«WDLOVGHVSURGXLWV3URGXFWRYHU]LFKW
205
GARANTIE / QUALITÉ GARANTIE / KWALITEIT
GARANTIE / QUALITÉ GARANTIE / KWALITEIT
burgbad offre une qualité irréprochable. Et garantie.
Équipement L’équipement électrique de nos meubles est composé d’éléments contrôlés et conformes aux directives CE.
Garantie de 5 ans Nous garantissons vos meubles burgbad pendant une durée de cinq ans à compter de la date d’achat. L‘exigence préalable pour faire valoir la garantie est le montage conforme dans un mur en dur approprié, réalisé par un artisan spécialisé dans les salles de bain. Sont exclus les pièces d’exposition, les pièces d’usure ainsi que les dommages qui résultent d’une action violente ou d’une manipulation ou d’un montage non conforme. Les droits de garantie légale ne peuvent alors être exercés. D’autres informations sont disponibles dans le certificat de garantie.
Surfaces : Finition jusque dans le détail. Pour nos produits, nous utilisons uniquement des bois de qualité optimale. Leur usinage de qualité est reconnaissable par leur aspect esthétique et leur toucher.
Uitvoering De electronica in onze meubelen bestaan uit geteste onderdelen en voldoen aan de eisen welke de CE-aanwijzingen stellen.
Par exemple pour nos surfaces peintes : une peinture de première catégorie est appliquée sur 7 couches fines et offre un aspect parfaitement lisse. Le résultat obtenu se caractérise par une régularité parfaite dont on ne se lasse pas. Mis en valeur grâce à un effet mat parfait, que seul un procédé sophistiqué peut garantir.
Céramique : Matériau répondant aux plus hautes exigences. La céramique est un matériau qui offre d’innombrables possibilités depuis des siècles. Il répond aux exigences techniques du 21ème siècle sur les sites de production de burgbad. Les propriétés exceptionnelles du matériau sont encore optimisées lors de la transformation du matériau de base, lorsque celui-ci est coulé pour prendre les formes les plus diverses et chauffé à plus de 1200°. Le résultat obtenu est un matériau qui définit de nouveaux critères en termes de durée de vie, de tenue des couleurs et de résistance des surfaces, ainsi que de réduction de la saleté.
Éclairage : une mise en scène au plus haut niveau Pour qu’un design exigeant et une fonctionnalité complète en bonne et due forme prennent vie, un éclairage parfait est nécessaire. Les concepts d’éclairage burgbad doivent répondre à vos exigences tout en charmant vos yeux et vos sens. La lumière joue également un rôle essentiel dans la qualité de vie.
Communauté allemande de biens Nous sommes membre de l’association déclarée de la « communauté allemande de biens d’ameublement », soit un regroupement de fabricants de meubles et de sociétés de sous-traitance. Elle remet aux meubles de qualité compatibles avec l’environnement son label de qualité. Pour cela, les meubles ne doivent pas seulement être beaux, mais ils doivent aussi être résistants et durables sans nuire à la santé. La Deutsche Gütegemeinschaft Möbel (association allemande pour la qualité des meubles) fait contrôler les produits de ses entreprises membres par l‘institut de contrôle des meubles TÜV de Dresde.
Pierre de synthèse : Une esthétique unique avec les meilleures propriétés. La pierre de synthèse est un matériau composé de charges minérales comme le sable quartzeux ou la poudre de roche ainsi que des pigments de couleur choisis. Sa particularité est qu’elle peut prendre presque n’importe quelle forme. Une fabrication sur mesure sans joints au toucher agréable est ainsi garantie, tout comme l’est l’exigence en matière d’esthétique de nos produits.
Avant toutes choses, la mise en scène doit se faire avec les technologies les plus modernes, à savoir des diodes à LED pour lavabos ou armoires de toilette qui fournissent une lumière suffisante sans pour autant être éblouissante. Pour des couleurs parfaitement fidèles, des tons naturels et une fascination sans limites pour les couleurs et les surfaces.
Deutsche Gütegemeinschaft Wij zijn lid van de »Deutschen Gütegemeinschaft Möbel e.V.«. Dit is een verbond van meubelfabrikanten en toeleveranciers. Milieuvriendelijke kwaliteitsmeubels krijgen haar goedkeuring. Het meubel moet niet alleen mooi zijn, maar ook duurzaam en mag de gezondheid niet schaden. De duitse gemeenschap laat de producten van hun deelnemende firma‘s bij het onafhankelijke meubelinstituut TÜV Dresden testen.
burgbad mise sur le mobilier de salle de bains durable Les matériaux en bois des produits burgbad proviennent de forêts exploitées de façon durable sur les plans écologique, économique et social. Nos matériaux bois proviennent tous de sources contrôlées. Au moins 70 % des matières premières en bois que nous achetons sont certifiées PEFC. Le bois accompagné de la preuve d’origine « PEFC » ne peut en aucun cas provenir d’une exploitation illégale ou de surexploitation. Il est prouvé qu’il provient de forêts exploitées selon des critères stricts en accord avec la nature – de sorte qu’elles restent complètement préservées pour les générations futures. burgbad kiest voor duurzame badkamermeubelen burgbad baseert zijn aankoopbeslissingen op de garantie, dat het hout voor het gewenste product van ecologische, economische en sociaal duurzame bossen afkomstig is. Al ons hout is afkomstig van gecontroleerde leveranciers. Ten minste 70 % van onze aangekochte houtgrondstoffen zijn PEFC-gecertificeerd. Bij hout met het herkomstbewijs ‘PEFC’ is men zeker dat het niet afkomstig is van de illegale houtkap en overexploitatie. Het is aantoonbaar afkomstig van bossen, die volgens strenge criteria in harmonie met de natuur beheerd worden zodat ze voor de toekomstige generaties volledig behouden blijven.
burgbad staat voor eersteklas kwaliteit. Gegarandeerd. 5 jaar garantie Wij geven 5 jaar garantie (vanaf aankoopdatum) op uw badkamermeubels van Burgbad. Voorwaarde voor de garantie is wel dat de montage plaatsvindt tegen een vaste muur en wordt uitgevoerd door een professionele en vakbekwame installateur. Uitgezonderd van de garantie zijn showroommodellen, versleten en beschadigde onderdelen, veroorzaakt door geweld of ondeskundig gebruik c.q. montage. De wettelijk vastgelegde garantievoorwaarden blijven gehandhaafd. Zie het garantiecertificaat voor meer informatie. Keramiek: Grondstof voor de hoogste eisen Keramiek wordt al sinds duizenden jaren gebruikt als grondstof voor ontelbare toepassingen. In de productiefaciliteiten van Burgbad wordt gewerkt met de technische mogelijkheden van de 21e eeuw. Daarbij worden de uitstekende eigenschappen van het materiaal bij de productie van de basis nog eenmaal geoptimaliseerd, in verschillende vormen gegoten en bij een temperatuur van meer dan 1200 graden gebakken. Het resultaat is een product dat nieuwe maatstaven zet wat betreft duurzaamheid, oppervlak- / kleurbestendigheid en vuilafstotend vermogen. Gegoten mineraalsteen: Unieke optiek met de beste eigenschappen Gegoten mineraal bestaat uit vulstoffen als kwartszand en steenmeel, evenals geselecteerde kleurpigmenten. Het bijzondere aan dit materiaal is dat het praktisch iedere vorm kan aannemen. Zo is een aangename tast bij een exacte fabricage zonder voegen gegarandeerd - geheel in lijn met de eisen die wij aan de esthetiek van onze producten stellen.
206
Oppervlakken: Fijnste verwerking tot in het kleinste detail Voor onze producten gebruiken wij uitsluitend houtsoorten van de hoogste kwaliteit. Deze kwaliteit ervaart u in de meesterlijke verwerking, die zowel voel- als zichtbaar is. Zoals bij onze lakoppervlakken. De eersteklas, fijn in elkaar overvloeiende laklagen worden in 7 stappen dun aangebracht, zodat er een perfecte dekking ontstaat. Het resultaat is een porievrije gelijkmatigheid die iedere dag opnieuw de vingertoppen streelt. Het geheel wordt gecompleteerd door een matte, perfecte lichtreflectie, die alleen door een dergelijk kostbaar procedé tot stand kan komen. Verlichting op het hoogste niveau Alleen wanneer de verlichting perfect is, komen alle facetten van het hoogwaardige design en de volmaakte functionaliteit tot hun volledige recht. De lichtconcepten van Burgbad strelen uw ogen en zintuigen. Licht betekent uiteindelijk een groot stuk levenskwaliteit. Vooral wanneer het wordt ingesteld volgens de nieuwste technologische optiek, zoals de innovatieve niet-verblindende LED-verlichting voor wastafels en spiegelkasten. Voor een hoge graad van kleurechtheid, natuurlijke huidtinten en een oneindige fascinatie van kleuren en oppervlakken.
207
CLASSE D‘EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ENERGIE-EFFICÏENTIEKLASSE PROG. PROG.
Ce luminaire contient des lampes LED intégrées.
A ++ A+ A B C D E
LED
Les lampes ne peuvent pas etre changées. 874/2012
Deze verlichting bevat ingebouwde LED-lampen.
A ++ A+ A B C D E
LED
De lampen in de verlichting kunnen niet vervangen worden.
TITEL Sana Bel
Crono Essento Orell Sinea Uomo Yso
PAGE ZIJDE
10/12/14/23/24/25 35/36/38/39/41/42/ 43/45/46/47/48/50 145/147 60/62/63/65/66/67/ 68/69 71/72/73/78 91/97/100/102 115/117 122/125/127/161 129/130/132/133/ 135/136/137139/ 140
874/2012
Ce luminaire est compatible avec des lampes du classement énergétique suivant:
Deze verlichting is geschikt voor lampen van energieklassen:
Chiaro Lavo Pli
Deze verlichting bevat ingebouwde LED-lampen en is geschikt voor lampen van energieklassen:
Ce luminaire contient des lampes LED intégrées et peut etre équipé avec des lampes du classement énergétique suivant:
A ++ A+ A B C D E
LED
A ++ A+ A B C D E
Deze verlichting wordt verkocht met een lamp van energieklasse: A +
874/2012
874/2012
Ce luminaire est compatible avec des lampes du classement énergétique suivant:
Deze verlichting is geschikt voor lampen van energieklassen:
A ++ A+ A B C D E
A ++ A+ A B C D E
A ++ A+ A B C D E
A ++ A+ A B C D E
Ce luminaire est vendu avec des lampes du classement énergétique: A +
Deze verlichting wordt verkocht met een lamp van energieklasse: A +
Ce luminaire est vendu avec des lampes du classement énergétique: A
Deze verlichting wordt verkocht met een lamp van energieklasse: A A
874/2012
874/2012
874/2012
874/2012
Pli Sinea Ce luminaire est compatible avec des lampes du classement énergétique suivant:
Sana Essento Orell
18/20/27/28 75/77/79 87/89/92/95
Chiaro Lavo Sinea
149 81/83 157/159
155 118
Deze verlichting is geschikt voor lampen van energieklassen:
A ++ A+ A B C D E
A ++ A+ A B C D E
Ce luminaire est vendu avec des lampes du classement énergétique: A +
Deze verlichting wordt verkocht met een lamp van energieklasse: A +
874/2012
874/2012
208
PAGE ZIJDE
LED
Ce luminaire est vendu avec des lampes du classement énergétique: A +
55/57 153 105/107/111
PROG. PROG.
209
COMMANDE CATALOGUE DOCUMENTATIEBESTELLING Vous pouvez commander les autres catalogues de burgbad en ligne sur www.burgbad.com ou par téléphone Overige burgbad-catalogi kunt u eenvoudig online bestellen via www.burgbad.com of telefonisch
Eqio
rc40 ROOM CONCEPT
cconceptwall
burg belux bvba, brugsesteenweg 238, B-8800 roeselare WHOID[HPDLOLQIR#EXUJEDGEHZZZEXUJEDGEH
.*%%&RQVHLOHWYHQWHXQLTXHPHQWDXSUªVGXFRPPHUFHVS«FLDOLV«HQ«TXLSHPHQWVDQLWDLUH6RXVU«VHUYHGHPRGLILFDWLRQVWHFKQLTXHVDLQVLTXHGÜHUUHXUVHW«FDUWVGHVFRXOHXUVGXV¢OÜLPSUHVVLRQ Advies en verkoop alleen in de sanitairvakhandel. Technische veranderingen, evenals druktechnische kleurafwijkingen en vergissingen voorbehouden.
210
www.burgbad.com