1.rész A. Shakespeare Szentivánéji álom címû vígjátékában három szálon fut a cselekmény, három különbözô szinten. Ezek a szintek azonban átjárhatóak, hiszen a szereplôk egy része szabadon járkál ide-oda a különbözô világok között. Az alábbi táblázatba írd be, melyik ez a három, és sorold fel az egyes szintek fôbb szereplôit.
1.szint Szereplôk
1.
4.
2.
5.
3.
6.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
Szereplôk
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
2.szint
3.szint Szereplôk
B. Megállapítottuk, hogy a Szentivánéji álomban három szinten zajlik három különbözô történet. Fellelhetôek-e mégis hasonlóságok az egyes történetek között? Melyek ezek?
És mennyiben különböznek?
C. Vajon miért Puckra bízta Shakespeare a szálak összekuszálását majd kibogozását? Puck szájából hangzik el Shakespeare egyik híres mondata: "Be bolond az ember faj!" (III. felv. 2.szín). Beszéljétek meg, miért bolondok a Szentivánéji álom szereplôi! Biztos veled is elôfordult már, hogy bolondságot csináltál. Írd le, hogyan történt - akár jelenet, akár monológ, akár rövid elbeszélés formájában.
A Szentivánéji álom nyelvében rengeteg az állatokkal kapcsolatos szókép. Gyûjts össze néhányat!
D. Bizonyára észrevetted, hogy a Szentivánéji álom filmváltozatának magyar szövege jelentôs mértékben különbözik a kezedben tartott kötet szövegétôl. A film magyar változatához ugyanis Nádasdy Ádám néhány éve készült fordítását vették alapul, nem a klasszikus Arany János-félét. Mik az alapvetô különbségek a két fordítás között? Vitassátok meg, kinek melyik tetszik jobban és miért. © 1999 TCF
2.rész A. A Szentivánéji álom a szerelemrôl szól. Hogyan vélekedik Shakespeare a szerelemrôl? Keress erre vonatkozó sorokat a darabban (pl. "Nem szeme lát csak szíve - s ez okon / Festik Cupidót szárnnyal, de vakon;" I. felv. 1. szín vége). Fûzz hozzájuk rövid magyarázatot.
Idézetek:
Shakespeare véleménye a szerelemrôl:
B. Változott-e vajon a szerelem illetve annak megítélése az idôk során? Hogyan magyaráznád meg a "bolondul érte", "beleesik", "fülig szerelmes" kifejezéseket? Gyûjts további szinonimákat, szólásokat, közmondásokat a szerelemmel kapcsolatban! 1. Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
2. 3. Szerinted mi a szerelem? Próbáld röviden meghatározni! A szerelem
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
Készíts listát arról, ki kibe szerelmes a Szentivánéji álomban! Használhatsz nyilakat is a viszonzott illetve viszonzatlan szerelmek jelölésére.
C. Hermia elutasítja az apja által választott vôlegényt, mert a szerelméhez, Lysanderhez akar férjhez menni. Milyen sors vár rá, ha nem engedelmeskedik a szülôi akaratnak? A szerelmi házasság viszonylag új fejlemény az emberiség történetében. Alakítsatok csoportokat és nézzetek utána, hogyan házasodtak az emberek a különbözô kultúrákban és korokban! Számoljatok be kutatásaitok eredményérôl az osztálynak! Utána megvitathatjátok, hogy melyik a jobb: az összehozott parti vagy szerelmi házasság. © 1999 TCF
A. Az elmúlt évszázadok során a Szentivánéji álomnak számtalan különbözô színpadi elôadása született - ez is Shakespeare drámaírói nagyságát és egyetemességét bizonyítja. William Shakespeare 1599-tôl társtulajdonosa lett a Globe Színháznak, ahol mûvei többségét bemutatták. 1608-ban vagy 1609-ben vásárolta meg társaival a Blackfriars Színházat a téli elôadások számára. Shakespeare idejében a színdarabokat jelzésszerû díszletekkel adták elô, az egyes felvonások és jelenetek pedig nem különültek el élesen egymástól. Mivel nôk egyáltalán nem léphettek színpadra, minden szerepet férfiak illetve fiatal fiúk játszottak. Ma színpadon, filmen és televízióban egyaránt láthatunk Shakespeare-feldolgozásokat, a legkülönbözôbb díszletekben vagy akár szabadtéren, és természetesen férfi és nôi színészek részvételével. Shakespeare számos mûvét más mûvészeti ágak is feldolgozták. Sorolj fel Shakespeare-dráma alapján készült filmeket és operákat! Nézzetek utána, milyen Shakespeare-elôadások láthatók most a színházakban! Ha van rá mód, nézzétek meg valamelyiket közösen. Ha te kapnád a feladatot, hogy a Szentivánéji álom címû darabból írj filmforgatókönyvet, milyen szempontokat kellene figyelembe venned? Mi az, amit a színpad és mi, amit a filmvászon kíván? Segítségül megadunk egy-két példát. Színház 1. jelenetezés díszlet, épített kulisszák
Film természetes helyszínek
2. 3. 4.
B. Milyen korba helyezték a film készítôi a Szentivánéji álom cselekményét? És mi lenne, ha ma játszódna a történet? Írj át egy Lysander és Hermia között zajló párbeszédet úgy, mintha mai tinédzserek beszélgetnének! Válassz ki egy olyan színdarabot, regényt vagy filmet, amelyet szeretsz és jól ismersz. Helyezd át a cselekményt más helyre és idôbe, és indokold meg a választásodat. Cselekmény Hely és idô Új hely és idô Azért választottam ezt a helyet és idôt, mert Hogyan változik meg a történet
C. Shakespeare nem sokkal a Romeo és Júlia után írta ezt a darabot. Lehetséges, hogy a Szentivánéji álomban csúfot ûz mindabból, amit olyan tragikusan ábrázolt a Romeo és Júliában? Shakespeare számos mûvében feldolgozza ugyanazokat a témákat - humoros formában a vígjátékokban, véres komolysággal a tragédiákban. Sôt, a legfelhôtlenebb vígjátékainak is vannak tragikus felhangjai, mint ahogy a legvéresebb tragédiáiban is vannak komikus jelenetek - gondoljatok csak a Hamlet sírásóira. A tragédia és a komédia között gyakran nincs éles határvonal. Határozzátok meg a tragédia és a komédia fogalmát! A tragédia A komédia Találjatok ki egy hétköznapi szituációt és játsszátok el kétféleképpen - elôször tragédiának, aztán komédiának. Melyik elôadásmód emelte ki jobban az eredeti szándékot? Miért? © 1999 TCF
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
3.rész
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
Bevezetés A cselekmény Theseusnak, Athén fejedelmének az udvarában kezdôdik, ahol épp a fejedelem és a szép Hyppolita esküvôjére készülnek. Hyppolyta, a legyôzött amazonok királynôje azonban nem felhôtlenül boldog, hiszen népe leigázójának felesége lesz. Megjelenik Egéus, gazdag athéni polgár, és elpanaszolja a fejedelemnek, hogy leánya, Hermia nem hajlandó az általa választott Demetriushoz menni feleségül. Hermia ugyanis Lysandert szereti. Ráadásul Demetrius, akinek Heléna, Hermia barátnôje volt aszerelme, elhagyta Helénát azért, hogy elvehesse Hermiát. Az athéni törvények szerint Hermiának nôül kell mennie Demetriushoz, mert ha nem, két választása marad: a halál vagy a zárda. A határidô: a fejedelem esküvôjének napja. Hermia és Lysander találkozót beszélnek meg az erdôben, hogy megtervezzék a szökést. Heléna felajánlja a segítségét, a helyzetet azonban bonyolítja, hogy Demetrius, Heléna szerelme is utánuk megy, hogy megakadályozza Hermiáék szökését. Eközben egy csapat mesterember - Vackor/Tetôfi Péter, Zuboly/ Tompor Miklós, Dudás/Sipák Ferenc, Gyalu/Vinkli és a többiek - a fejedelem esküvôje alkalmából egy színdarab elôadására készül. (Elsôként az Arany-féle változatot, másodikként a filmben illetve a Nádasdy-fordításban szereplô nevet adjuk meg. A Nádasdy-fordítás egyébként megjelent a Színház címû folyóirat 1995. januári számának mellékleteként.) Megbeszélik, hogy másnap éjjel, Szentiván éjjelén, találkoznak az erdôben, hogy elpróbálják a darabot. Ez a bizonyos Szentivánéj azonban az erdôt benépesítô tündérek számára is jeles ünnep. A tündérkirály, Oberon és Titánia, a tündérkirálynô éppen haragban vannak egy kisfiú miatt. Oberon, hogy megleckéztesse feleségét, megbízza agyafúrt és hûséges szolgáját, Puckot, csepegtessen varázsszert Titánia szemébe. A szer hatására a királynô beleszeret majd az elsô lénybe, akit meglát. Ráadásul a szerelmesek sorsát is elrendezhetik a varázsszer segítségével. Puck azonban mindent összekavar, a szerelmesek viharos gyorsasággal szeretnek ki-be egymásba, Titánia pedig fülig szerelmes lesz Zuboly/Tompor Miklósba, akinek idôközben szamárfeje nôtt. A végén persze minden megoldódik. A fejedelem megengedi, hogy Hermia Lysanderhez menjen feleségül, Heléna és Demetrius kibékülnek, csakúgy, mint Oberon és Titánia illetve a fejedelem és menyasszonya. A mesteremberek pedig elôadják frenetikus darabjukat, a Pyramus és Thisbét, Theseus és Hyppolita és a két szerelmespár közös esküvôje alkalmából. Zuboly/Tompor, bár néha valóban szamarat csinált magából az elmúlt éjszaka során, visszakapja normális énjét. Puck utolsó szavai pedig arra utalnak, hogy az egész álom is lehetett csupán.
1. rész
Vigyázat - remekmu˝
B. Kérdezzük meg a diákokat, milyen hasonlóságokat és különbségeket találnak a három cselekményszál között. A diákok felismerik majd, hogy csaknem minden szereplô viselkedése -tekintet nélkül társadalmi helyzetére vagy értelmi képességeire - a valóságtól elrugaszkodott, irracionális; és hogy a szerelem mindenkinek - akár halandó akár halhatatlan - elveszi az eszét. C. Vitassuk meg a gyerekekkel, miért viselkednek bolond módjára a darab szereplôi. Vezessük rá ôket, hogy Puck csínytevése nélkülöz minden logikát, mégis ez: egy kaján erdei manó és egy varázsszer hozza mozgásba a cselekményt. Emlékeztessük ôket arra, hogy Puck szájából hangzik el : "Be bolond az ember faj!", és ô figyelmeztet a darab végén, hogy csupán álom volt az egész - szentivánéji álom. Ha elkészült a diákok monológja, jelenete illetve elbeszélése saját bolondságukról, olvassák fel az osztálynak. D. A Szentivánéji álomban feltûnôen sok az állatokkal kapcsolatos szókép, mellyel a szerzô a szereplôk állati tulajdonságait emeli ki. Ráadásul az egyik szereplôt - Zuboly/Tomport - magát is állattá változtatja. (A Szentivánéji álom "állatiságának" mélyebb elemzéséhez Jan Kott: Kortársunk, Shakespeare /Gondolat, 1970./ c. könyvét ajánljuk). Példák: (II. felv. 1.szín) Puck: Hát én vagyok az éj víg vándora, Ki Oberont is megnevettetem, Ha a zabszúrta mént rá-rászedem, Nyerítve hozzá, mint szép kancaló; (II. felv 1. szín) Heléna: Vadászebed vagyok, Demetrius, Minél inkább versz, én hizelkedem; Bánj, mint ebeddel: rúgj, üss engemet...
További feladatok P Az Arany- és a Nádasdy-féle változat összehasonlítása jó alkalom arra, hogy a gyerekek felismerjék a mûfordítás jelentôségét. Rámutathatunk a nyelv és a stílus változására, megvitathatjuk, hogy érinthetetlen klasszikusnak számít-e egy Arany- vagy Vörösmarty-fordítás stb. (A film magyar szövegét Upor László írta Nádasdy Ádám mûfordítása alapján. Ez a munkafüzet az Arany-fordítást használja, a könnyebb kezelhetôség kedvéért.)
A. Shakespeare a Szentivánéji álom kezdetén párhuzamosan indít el több történetet, és aztán úgy alakítja az eseményeket, hogy a darab egységes egésszé álljon össze, amelyben minden szint ugyanannak a témának egy-egy vetületét képviseli. Az elsô rész a három fô cselekményszál kibogozásában segíti a diákokat. Ezek a következôk: 1. a négy athéni fiatal (Heléna, Hermia, Demetrius és Lysander) szerelmi bonyodalmai 2. Théseus és Hyppolita közelgô esküvôje, amelyre a mesteremberek a Pyramus és Thisbe címû darabbal készülnek 3. Oberon és Titánia, azaz a tündérkirály és királynô kapcsolata, valamint a tündérek beavatkozása a többi szereplô életébe.
P Adjunk a gyerekeknek kutatási feladatot: derítsék ki, honnan vette Shakespeare a mû különbözô alakjait. Pyramus és Thisbe története például Ovidius Metamorphosesébôl való, Théseusról Plautarkhosznál és Chaucernél olvashatunk, a tündéralakokat pedig az angol népi hagyományból merítette a szerzô. Beszéljük meg, hogyan kapcsolódik Pyramus és Thisbe története a darab egészéhez (egymástól elszakított szerelmesek, éjszaka stb.)
P Szervezzünk házi színielôadást Pyramus és Thisbe tragédiájából, minél dilettánsabb alakításokkal, annál jobb. Még mulatságosabb lehet a dolog, ha itt is, mint a darabban, csak fiúk játsszák az összes szerepet.
2. rész
Felsült szerelmesek-vagy mégsem?
A. Ennél a feladatsornál a gyerekeknek módjuk nyílik arra, hogy a szerelemrôl beszélgessenek. Elôször keressék ki a szövegbôl a szerzô véleményére utaló sorokat. Íme néhány megvitatásra alkalmas idézet: V. felv. 1. szín Théseus: Bolond s szerelmes oly fövô agyú S ábrázó képzetû, hogy olyat is lát, Mit józan ész felfogni képtelen. II. felv. 1. szín
Demetrius: Csábítlak én? Szépen szólok veled? Nem mondom a legôszintébb valót, Hogy nem szeretlek, nem tudlak, soha? Heléna: De én azért is még jobban szeretlek.
III. felv. 1.szín Zuboly/Tompor: ...igazat szólva, ész és szerelem mai napság ritkán tartanak együtt.
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
B. Vitassuk meg a feladatlapon szereplô kérdéseket. Igaz-e, hogy a szerelem vak? Számít-e a külsô? Számít-e az életkor? Elég-e csak a szerelem egy jó házassághoz? Mi történik majd a darab szereplôivel: boldogan élnek, míg meg nem halnak? (Emlékeztessük a gyerekeket arra, hogy Demetriust nem varázsolták vissza.) A "ki-kibe szerelmes" táblázat készülhet nagy méretben is, akár ki is lehet tenni a falra. Látványosabb, ha a szereplôket fényképpel vagy rajzzal ábrázolják. C. Ez a feladat arra szolgál, hogy a diákok elgondolkozzanak a házasság és a család intézményérôl. Csoportosan készüljenek fel, majd számoljanak be kutatásaik eredményérôl az osztálynak. Egy másik vitatéma: volt-e joga Egéusnak halállal illetve zárdával fenyegetni a lányát, ha az nem megy hozzá Demetriushoz?
Artwork/Photos © 1998 TCFFC/Regency Enterprises
2. rész
Színház az egész világ A. Ez a feladatsor arra szolgál, hogy a diákok felismerjék: Shakespeare mûvei a mai napig kimeríthetetlen forrásai a különbözô mûvészeteknek. Elgondolkozhatnak a film és a színház közötti különbségekrôl. Hasonlítsák össze, mi minden lehetséges a filmben (közelik, vágások, gyors helyszínváltások, külsô felvételek), szemben a színház élôszereplôs, helyhez kötött, épített díszletes világával. Emlékeztessük a gyerekeket arra, hogy a filmrendezô akárhányszor megismételtethet egy jelenetet a színészekkel, és a legjobb változatot vágja be a filmbe, a színházban viszont minden egyszeri és megismételhetlen. Tudatosítsuk bennük, hogy - különösen a közelik alkalmazása miatt - a film egészen másfajta játékot kíván meg a színésztôl, mint a színház. B. Shakespeare figuráinak örökérvényûségével kapcsolatban beszéljük meg, miért elképzelhetô egy farmernadrágos Hamlet, vagy miért nem okozott gondot, hogy a Szentivánéji álom filmváltozatának cselekményét a XIX. századba helyezték át az alkotók. Shakespearemûvekbôl készült filmek: Romeo és Júlia (Luhrmannés Zeffirelli-féle változat, az elôbbiben látható Leonardo di Caprio), Branagh: Sok hûhó semmiért, Hamlet, Polanski: Macbeth, Kuroszava: A véres trón (ez a Macbeth japán változata), Orson Welles: Othello, Zeffirelli: A makrancos hölgy (Richard Burton, Liz Taylor), Loncraine: III. Richárd (a XX. századba helyezve) stb. Operák: Verdi: Othello, Falstaff (a IV. Henrik és A windsori víg nôk alapján), Macbeth; Nicolai: A windsori víg nôk, Szokolay: Hamlet Balett: Prokofjev: Romeo és Júlia Kísérôzene: Mendelssohn: Szentivánéji álom (ebben van a híres nászinduló) C. A tragédia és a komédia közötti különbségek meghatározásakor és a játékos gyakorlat során a diákok felismerik majd, hogy a két mûfaj szoros rokonságban áll egymással. Magyarázzák meg az "azt sem tudtam, sírjak-e vagy nevessek" kifejezést. Hasonlítsák össze a Romeo és Júliát a Szentivánéji álommal: mitôl lesz az egyik tragédia, a másik vígjáték? Miért tekinthetô a Pyramus és Thisbe a Romeo és Júlia paródiájának?
További feladatok
További feladatok
P Készíttessünk egy listát a gyerekekkel arról, melyek a kedvenc szerelmes történeteik, legyenek akár valóságosak, akár kitaláltak (regény, film, színdarab stb.). Utána szavazzák meg, melyek az egész osztály kedvencei. Ennek alapján fejtsék ki a véleményüket a romantikus szerelemrôl.
P Nézzenek utána a gyerekek a könyvtárban, milyen volt az Erzsébet-kori színház. Néhányan megépíthetik a Globe Színház makettjét, amelyet aztán mindenki tanulmányozhat az osztályban. Állapítsák meg, hogy a színház építészeti adottságai mennyiben határozták meg a korabeli drámák szerkezetét és színrevitelét.
P Vitassuk meg, mi a tanulsága az olyan meséknek, mint a Szép és a szörnyeteg vagy a Békakirályfi.
P "Ó, jaj! a hû szerelmek folyama, Amennyit én olvastam, vagy regében Hallottam, kényelmes nem volt soha" mondja Lysander az I. felvonás 1. színében. Ugyanez, kicsit érthetôbben Nádasdynál: "a szerelmesek sose boldogultak" Vitassuk meg ezt az állítást, esetleg készíttessünk róla egy rövid elbeszélést.
P A vígjáték meghatározása során szót lehet ejteni a komédia és a börleszk közötti különbségrôl is. Miért nevetünk, ha valaki elcsúszik egy banánhéjon? Készítsen mindenki egy listát a kedvenc vígjátékairól, esetleg börleszkfilmjeirôl, aztán hasonlítsák össze a listákat. Beszéljék meg, hogy ezek alapján milyen komikus jegyeket tart a legmulatságosabbnak az osztály.
© 1999 TCF